附錄 10.1

 

CareMax, Inc.

1000 NW 57 Court,400 套房

佛羅裏達州邁阿密 33126

 

2024年3月14日

凱文·維爾格斯先生

 

 

親愛的凱文:

 

鑑於您擔任CareMax, Inc.(“公司”)首席財務官的職位,您是公司業務的關鍵,您的持續工作對公司未來的成功至關重要。就本書面協議(“協議”)而言,在適用的範圍內,對 “公司” 的提及應視為包括公司的子公司。

 

為了鼓勵您繼續在公司工作,公司希望向您提供等於70萬美元的現金獎勵(“獎金”),減去適用的預扣税款,但須遵守本協議中規定的條款。在您執行本協議(此類支付日期,即 “獎金支付日期”)後,將在管理上可行的情況下儘快一次性向您一次性支付獎金。為避免疑問,獎金是對您與Managed Healthcare Partners, LLC於2021年12月13日簽訂的僱傭協議(“僱傭協議”)中規定的補助金和福利的補充,而不是代替。

 

您特此同意,如果在 (i) 獎金支付日一週年紀念日(“週年紀念日”)之前,(ii) 完成公司重組,包括但不限於對公司現有有擔保債務(由董事會全權酌情決定)的任何交換、再融資、股權化、回購、取消或豁免,以較早者為準公司或其正式組建的委員會)以及 (iii) 公司控制權的變更(定義見下文公司的2021年長期激勵計劃),公司因 “原因” 或由於您在沒有 “正當理由”(均定義見僱傭協議)(例如解僱或辭職日期,“終止日期”)的情況下自願辭職,則在終止日期後的三十(30)天內,您將向公司償還獎金的税後價值(定義見下文)。您特此同意,任何此類還款義務均可由公司選擇,通過用本公司本應付給您的金額抵消任何或全部還款義務來履行,但公司應付給您的任何款項除外,這些款項構成《經修訂的1986年美國國税法》第409A條所指的 “不合格遞延薪酬”。為避免疑問,上述還款義務不適用於您因本段第一句所述原因以外的任何原因終止與公司的僱傭關係,包括因您的死亡或殘疾(定義見僱傭協議)而終止僱用、公司無故終止僱用或出於正當理由辭職。

 

就本協議而言,“獎金的税後價值” 是指扣除您需要為此支付的任何税款的獎金總額,該金額是在考慮上述還款中可能獲得的任何税收優惠後確定的。公司應真誠地確定獎金的税後價值,該決定具有決定性且具有約束力。

 

本協議不是僱傭協議,不保證公司將在任何特定時間段內僱用您,也不會在任何方面修改公司終止或解僱的權利

 

 


 

 

 

修改您的僱用或薪酬。本協議和僱傭協議構成雙方對本協議主題的全部理解和協議,並取代雙方先前就本協議主題進行的所有討論、談判、通信、溝通、諒解和協議。除非雙方以書面形式簽署本協議,否則對本協議任何條款的任何修改、放棄、修改或變更均無效。本協議應受僱傭協議的約束並根據其條款進行解釋。

 

如果您未在 2024 年 3 月 20 日當天或之前執行和交付本協議,則該協議將無效。如果您有任何疑問,請隨時與我聯繫。

 

真誠地,

 

CareMax, Inc.

 

 

作者:/s/ 何塞 R. 羅德里格斯________________

何塞·羅德里格斯

董事會主席

 

已確認並同意:

 

_/s/凱文·維格斯______________

凱文·維爾格斯

 

_3/14/2024________________________

日期