附錄 99.1

證券購買協議

本證券購買協議(“協議”)由 Powerbridge Technologies Co. 於 2023 年 11 月 24 日起由 簽訂。Ltd.,一家開曼羣島豁免公司(“公司”), 和 [買方姓名](“購買者”)。

鑑於,根據本協議 中規定的條款和條件,並根據經修訂的 1933 年《證券法》(“證券法”)下的有效註冊聲明, 公司希望向買方發行和出售,而買方希望從公司購買本協議中更全面描述的公司 證券。

因此,考慮到此處包含的共同協議、陳述、 擔保和承諾,以及其他有利和有價值的對價, 特此確認和接受這些協議的收據和充分性,並打算在此受法律約束,協議各方同意如下:

1.定義。在本協議中使用的 以下 術語應具有以下相應的含義:

(a)就任何人而言,“關聯公司” 是指直接或間接控制、由 該人控制或與 共同控制的任何 其他人。就本定義而言,對任何人的 使用 “控制權” 是指直接 或間接指導該人的管理和政策的權力,無論是通過有表決權證券的所有權,還是通過合同或其他方式, 與 “控制” 和 “受控” 這兩個術語具有相關的含義。

(b)“公司知識產權” 是指公司或其任何子公司擁有的所有 知識產權。

(c)“公司期權” 是指根據任何公司股票期權計劃購買普通 股票的期權。

(d)“公司股票期權計劃” 是指向任何 員工發放的每份股票 期權計劃、股票獎勵計劃、股票增值權計劃、幻影股票計劃、 其他股權或股票型薪酬計劃、股權或其他股權獎勵,無論是以現金、股票或其他方式支付(僅限未根據 向上述任何計劃發行),或其他與任何員工簽訂的任何性質的計劃或合同 根據該條款,任何股票、期權、認股權證或其他購買或收購公司股份 資本的權利或權利根據公司股本價值支付的款項已獲批准或以其他方式發行。

(e)“交易法” 是指經修訂的 1934 年美國證券交易所 法案。

(f)“FCPA” 是指經修訂的1977年《反海外腐敗法》 。

(g)“GAAP” 是指美國普遍接受的 會計原則。

(h)“政府實體” 是指任何國家、省、 州、市、地方政府、任何部門、分支機構、法院、行政 機構或委員會或其他政府機構或部門,或行使任何監管、税收、進口或其他政府或準政府 權力的準政府 或私人機構。

(i)“知識產權” 是指在世界任何地方與以下任何事物有關或由此產生的權利:(i) 專利及其申請 ;(ii) 版權、版權註冊及其申請,以及原著作品的所有其他 相應權利,無論其名稱如何;(iii) 工業 外觀設計及其任何註冊和申請的權利;(iv) 商標權和相應的對應權利 對商品名稱、徽標和服務標誌、商標或服務商標以及註冊 和申請的權利因此;(v) 商業祕密權利和機密 商業和技術信息及專有技術(“商業祕密”)中的相應權利;以及(vi)世界上任何地方與上述任何內容類似或等同的任何 權利(視情況而定)。

(j)對任何非個人的 “知情” 是指該人的董事和高級管理人員所知。

(k)“法律要求” 是指任何政府實體 頒佈、頒佈、實施或以其他方式生效的任何國家、省、 州、市、地方或其他法律、法規、憲法、普通法原則、決議、法令、法令、法令、規則、規章、裁決或要求, 通過、頒佈、實施或以其他方式生效。

(l)“留置權” 是指任何種類或性質的任何質押、索賠、留置權、抵押權、 抵押權、期權和擔保權益。

(m)“市場價格” 是指本協議簽訂之日前二十 (20) 個交易日內的 70% 乘以最低 每日VWAP。

(n)“重大不利影響” 是指在與實體有關的 中使用時,任何變更、事件、違規、不準確、情況或影響 (任何此類項目,“影響”),這些變更、事件、違規行為、情況或影響 (任何此類項目,即 “影響”):(i) 對任何交易 文件的合法性、有效性或可執行性產生重大不利影響,(ii) 對交易結果的重大不利影響運營、資產、業務、 公司及子公司的 前景或狀況(財務或其他方面),整體來看,或 (iii) 重大不利因素影響公司在任何重大方面及時履行 根據任何交易文件承擔的義務的能力。

(o)“納斯達克” 是指納斯達克資本市場。

(p)“普通股” 指公司 的普通股,面值每股0.40美元。

(q)“許可證” 是指來自政府實體的所有許可證、執照、差異、 豁免、命令和批准。

(r)“個人” 是指任何個人、公司(包括 任何非營利性公司)、普通合夥企業、有限合夥企業、有限責任 合夥企業、合資企業、房地產、信託、公司(包括任何有限責任公司 或股份公司)、公司或其他企業、協會、組織、實體或政府 實體。

(s)“中華人民共和國” 指中華人民共和國 ,僅就本協議而言,不包括香港特別行政區、澳門特別行政區和臺灣。

(t)“招股説明書” 是指為 註冊聲明提交的最終招股説明書。

(u)“招股説明書補充文件” 是指向美國證券交易委員會提交的符合《證券法》第424(b)條的 招股説明書的補充文件, 由公司在收盤時交付給買方。

(v)“註冊聲明” 是指美國證券交易委員會在F-3表格(文件編號333-253395)上的有效註冊 聲明,該聲明登記了向買方出售證券 的情況。

(w)“規則424” 是指美國證券交易委員會根據 《證券法》頒佈的第424條,因為該規則可能會不時修改或解釋,或者美國證券交易委員會此後通過的與該規則具有基本相同目的 和效果的任何 類似規則或法規。

(x)“SEC” 是指美國證券交易所 委員會。

(y)“證券” 指普通股。

2

(z)“證券法” 是指經修訂的 1933 年《證券法》。

(aa)“子公司” 指任何一方、任何公司或其他組織(無論是註冊成立的還是未註冊成立)的 的至少大部分證券或其他權益,按照其條款,其具有選舉董事會多數成員或其他對此類公司或其他組織行使類似職能的其他人的普通 表決權的證券或其他利益由該方直接或間接擁有或 控制其任何一家或多家子公司,或由該方和 其一家或多家子公司共同創建子公司。為避免疑問,公司 的子公司應包括公司或其任何子公司 根據合同安排對其進行控制並根據適用於公司的公認會計原則與公司 合併的任何可變利益實體。

(bb)“交易日” 是指公司 主要市場開放交易的任何一天。

(抄送)據彭博社報道,“VWAP” 是指特定交易日或一組交易日 天在主要市場上 普通股的成交量加權平均價格。

2.購買和出售。

(a)購買和出售購買股份。收盤時, 公司特此同意向買方出售,買方特此同意購買 [股票數量]公司普通股,每股面值 為0.40美元(“購買股份”),每股收購價等於 與(a)本協議簽訂之日前一天公司在納斯達克 普通股的收盤價和(b)市場價格中較低者。

(b)閉幕。在收盤時(“收盤”),公司 應向買方發行並出售購買股份。閉幕應通過電子或傳真交換籤名頁和文件進行遠程進行 。 應在本協議簽訂之日或各方共同商定 的晚些時候結束。在收盤時,公司應向買方發行收購 股份;買方應從公司購買購買股份 ,在收到此類購買股份後,應以 的總額向公司支付收購價格[總購買價格]。買方應在收盤 之日或各方共同商定的更晚日期,通過電匯向公司或其指定人員支付 的總購買價格。按照本文規定發行並支付 後,此類購買股份應有效發行並全額支付,不可估税。

(c)公司交付。收盤時,公司應向買方交付以下 :

(i)本協議由公司正式簽署;

(ii)一份賬面記賬賬户對賬單,代表該買方在收盤時購買的購買股份 ;

(iii)招股説明書補充文件的最終完整表格將根據第 424 (b) 條提交 。

(d)買家交貨。收盤時,買方應向公司交付以下 :

(i)本協議由該買方正式簽署;

(ii)購買股份的購買價格,根據公司的電匯 指示,通過電匯 美元到公司的銀行賬户。

3

3.公司的陳述和保證。除公司在美國證券交易委員會文件中列出的 外,公司特此向 買方作出如下陳述和保證:

(a)組織;信譽良好;資格;子公司。 公司及其每家子公司是根據其公司或組織所屬司法管轄區的法律正式組建、有效存在且信譽良好的公司或其他組織 (如果此類概念適用),擁有必要的權力和 權限,可以擁有、租賃和運營其財產,並按照公司SEC 文件中的説明繼續開展其業務。公司具有在每個司法管轄區開展業務的正式資格且信譽良好,在其業務性質或 其財產的所有權或租賃使得此類資格成為必要條件的司法管轄區除外,在這些司法管轄區,不論是個人還是總體而言,如果沒有如此合格和信譽良好,都不會對公司產生重大不利影響 。公司直接或間接擁有每家子公司的所有股本或其他股權,不含任何留置權,且不含任何留置權,並且每家子公司的所有已發行和流通股本均已有效發行,已全額支付 ,不可評估,且不具有認購或購買證券的先發制人和類似權利。

(b)資本化。

(i)股本。(i) 截至本文發佈之日,公司的法定股本 由5億股普通股組成,每股面值為0.40美元,截至本文發佈之日,已發行和流通的普通股為5,440,429股。 公司股本的所有已發行股份均經正式授權並有效發行 ,已全額支付,不可估税,不受任何先發制人權利的約束。

(ii)股權激勵計劃。截至本文發佈之日:根據公司股票期權計劃,50,542股普通股 股留待未來發行。所有根據公司股票期權計劃發行的普通 股票,在按照發行工具中規定的條款 和條件(包括 支付行使價)發行後,將獲得正式授權並有效發行, 已全額支付,不可評估。除未兑現的公司期權外,公司沒有未償還的 或授權的限制性股票單位、股票增值、幻影股、利潤參與 或其他形式的股票獎勵。

(iii)其他證券。公司 各子公司的所有已發行普通股、所有已發行的 公司期權以及所有已發行股本的發行和授予均符合所有適用的證券 法律和其他重要法律要求。

(c)授權;非違規行為。

(i)授權。公司 為授權、執行和交付本協議、履行本協議下的所有義務以及授權、發行、出售和交付 購買股份所必需的所有公司行動均在本協議發佈之日之前採取的,當買方有效執行 時,本協議構成 公司的有效且具有法律約束力的強制性義務,可根據其條款,但以下情況除外:(i) 受適用的 破產、破產、重組的限制,暫停令和其他普遍適用的法律 普遍影響債權人權利的執行,(ii) 受特定履行、禁令救濟或其他公平補救措施可用性相關法律的限制, 和 (iii) 其中包含的賠償條款可能受 適用的聯邦或州證券法的限制。

(ii)非違規行為。 公司執行、交付和履行本協議,以及公司完成本協議 所設想的交易(包括但不限於購買股份的發行)不會 (i) 違反公司的章程文件(迄今為止均已修訂 ),(ii) 與或構成違約(或有通知或失效的事件)根據終止、 修正、加速或 的任何權利, 的時間(或兩者兼而有之)將成為違約),或賦予他人任何終止權取消 公司或任何子公司作為當事方的任何協議、契約或文書,或 (iii) 在徵得第 ‎3 (f) 節規定的同意的前提下,會導致違反適用於公司的任何法律要求或 對公司或任何子公司的任何財產或資產具有約束力或影響的任何法律要求。

4

(d)美國證券交易委員會文件;財務報表;內部控制。

(i)美國證券交易委員會文件。截至本文發佈之日,公司已向美國證券交易委員會提交的所有 註冊聲明、招股説明書、報告、附表、表格、聲明和其他文件 (包括證物和以引用方式納入的所有其他信息)。向美國證券交易委員會提交的所有此類註冊聲明、招股説明書、報告、附表、 聲明和其他文件均已提供給買方 或在美國證券交易委員會的交互式數據電子應用程序數據庫 中公開發布。所有經修訂的此類必需註冊聲明、招股説明書、報告、附表、 表格、聲明和其他文件在本文中均稱為 “公司 SEC 文件”。截至其各自日期(或者如果隨後進行了修訂或補充,則為該修正或補充之日的 ),美國證券交易委員會文件(i)是按照 編制的,在所有重要方面均符合《證券 法》或《交易法》的要求(視情況而定),以及美國證券交易委員會根據該法案 制定的適用於此類公司美國證券交易委員會申報的規章制度,而且(ii)沒有包含任何關於 重大事實的不真實陳述,或省略陳述其中要求陳述或必要 的重大事實參照 的發表情況,在其中作出陳述,不得產生誤導。公司的所有子公司均無需向美國證券交易委員會提交任何 表格、報告或其他文件。根據經修訂的2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第302條或第906條以及據此頒佈的規章條例,本公司的任何執行官 均未就美國證券交易委員會的任何公司申報文件 進行所要求的認證。公司及其任何執行官均未收到任何政府實體的 通知,質疑或質疑此類認證的準確性、完整性、 表格或提交方式。

(ii)財務報表。美國證券交易委員會文件中包含的每份合併財務報表 (每種情況均包括其任何相關附註)(“公司財務”):(i)在所有重大方面均符合美國證券交易委員會公佈的相關規章制度;(ii)是根據在所涉期間持續適用的 GAAP編制的(除非另有説明 其附註,如果是未經審計的中期財務報表,則為正常 和經常性年終調整以及可能的附註美國證券交易委員會允許使用10-K、20-F、 6-K表格或《交易法》下的任何繼任表格或類似表格);以及(iii)在 中公允列報公司及其合併的 子公司截至其各自日期的合併財務狀況以及所述期間公司 運營和現金流的合併業績。

(iii)薩班斯-奧克斯利法案和內部控制。據 公司所知,公司和子公司遵守了自本文發佈之日起生效的2002年《薩班斯-奧克斯利法案》的所有適用要求 ,以及美國證券交易委員會根據該法頒佈的自本文發佈之日起 起生效的所有 適用規章和條例。公司已建立和維護、遵守和執行內部會計控制體系,該體系可有效為財務報告的可靠性和根據公認會計原則編制 財務報表的可靠性提供合理的保證,包括 (i) 要求保留以合理詳細程度準確、公平地反映 公司及其子公司資產交易和處置情況的記錄的政策和程序,(ii) 提供合理的保證交易是在必要時記錄的,以允許根據公認會計原則編制 財務報表,而且 公司及其子公司的收入和支出僅根據公司管理層和董事會(“董事會”)的適當授權 進行,以及 (iii) 為防止或及時發現未經授權的收購、 使用或處置資產提供合理的保證公司及其子公司。公司 以及據公司所知,公司的獨立審計師均未發現 或告知 (A) 公司及其子公司採用的 內部會計控制體系整體存在任何重大缺陷或重大缺陷, 在每種情況下 均未得到補救,或 (B) 涉及 公司管理層或其他方面的任何欺詐行為參與編制財務 報表或公司使用的內部會計控制措施的員工。

5

(e)政府同意。除在本協議發佈之日或之前獲得的 的執行和交付外,公司無需就本協議的執行和交付獲得任何政府實體的同意、批准、下令或授權 ,也無需向任何政府實體進行登記、申報或備案。

(f)納斯達克。普通股在納斯達克上市。 沒有撤銷或暫停此類上市的程序,公司也沒有收到納斯達克的任何通知,公司也不知道公司出於任何原因沒有或將不符合繼續在納斯達克上市的上市或維持要求。

(g)證券的有效發行。購買股份已獲得 的正式授權,當根據本協議的條款發行、出售和交付時,在支付購買 價格後,將有效發行,全額支付且不可估税,並且不存在所有留置權(美國法律(州和聯邦)或其他適用證券法規定的轉讓限制 除外)。公司已從其正式授權的 股本中預留了根據本協議可發行的最大普通股數量。

(h)提供。公司已根據2021年2月23日生效的《證券法》的要求編制並提交了註冊 聲明,包括招股説明書、 以及本協議簽訂之日可能需要的修訂和補充。註冊聲明根據《證券法》生效 ,美國證券交易委員會尚未發佈任何阻止或暫停註冊聲明生效、暫停或 阻止招股説明書使用的停止令,也沒有為此目的提起任何訴訟,據公司所知,美國證券交易委員會也沒有受到美國證券交易委員會的威脅。如果美國證券交易委員會規章制度要求,公司應根據第424(b)條向美國證券交易委員會提交招股説明書 補充文件。在提交註冊聲明時,公司有資格使用 F-3 表格 。根據《證券法》,公司有資格使用F-3表格,並且符合本次發行所售證券總市值的 交易要求。

(i)沒有實質性的不利影響。自2023年6月30日以來,沒有發生任何單獨或總體上已經或可以合理預期會對公司產生重大不利影響 的事件或情況。

(j)知識產權。公司及其子公司擁有 或擁有足夠的權利或許可,可使用所有重要商標、商品名稱、服務標誌、服務 名稱、專利、專利權、版權、發明、許可、批准、政府授權、商業祕密和其他知識產權(統稱為 “知識產權”),以開展各自目前的業務。

(i)公司及其每家子公司已採取符合適用的行業慣例的合理措施 ,以保護和維護他們希望或第三方 有義務作為商業祕密保護的重大機密信息的機密性 ,而且據公司所知,沒有任何人從公司盜用 的此類商業祕密,除非無法合理預期這種挪用 對公司造成重大不利影響。

6

(ii)據公司所知,公司或其任何 子公司或其當前的任何產品或服務均未侵權,或 以其他方式侵犯任何第三方的知識產權,除非無法合理預期此類侵權行為 會對公司產生重大不利影響。

(iii)截至本協議簽訂之日,公司尚未收到 關於第三方提出、進行或 提起的任何訴訟、索賠、訴訟、調查或訴訟的書面通知,該通知已送達或據公司所知已提出 或以書面形式威脅提出 ,涉及本公司或其任何子公司或其當前 重大方面的任何侵權行為或其他違規行為 br} 產品或服務或公司或其子公司知識產權 業務的其他運營此類第三方的。據公司所知,截至本協議簽訂之日, 沒有任何待處理或威脅的索賠,質疑 的有效性或可執行性,也沒有質疑公司或其任何子公司與公司任何重要知識產權有關的 權利。

(iv)公司執行和交付本協議,以及 此處設想的交易的完成,不會導致 (i) 公司 或其子公司向任何第三方授予任何公司知識產權 財產的任何權利或許可,(ii) 任何公司知識產權 協議下的任何終止或取消權,或 (iii) 對任何公司知識產權施加任何留置權,但 除外} 其中任何前述內容(第 (i) 至 (iii) 條)都不會有公司材料 不利影響效果。

(k)合規;許可證。

(i)合規性。公司及其任何子公司 與 公司或其任何子公司適用的任何法律要求相沖突、違約或違反任何法律要求,或本公司或其任何子公司或 其各自業務或財產受其約束或影響的任何法律要求,但衝突、 違規行為和不會對公司造成重大不利影響的違約行為除外。截至本文發佈之日 ,任何政府實體均未進行任何實質性調查或審查 ,據公司所知,未在向公司 或其任何子公司提交的針對公司或其任何子公司的書面文件中受到威脅。沒有對公司或其任何子公司具有約束力的判決、 禁令、命令或法令,這些判決、 禁令、命令或法令對公司具有 或合理預計會對公司產生重大不利影響。

(ii)許可證。在 法律要求的範圍內,公司及其子公司持有 公司經營業務所需的所有許可證,按照目前的做法,不持有 會對公司產生重大不利影響(統稱為 “公司許可證”)。 截至本文發佈之日,任何公司許可證尚待暫停或取消 ,據公司所知,也沒有受到威脅。公司及其子公司在所有 重大方面都遵守公司許可證的條款。

(l)訴訟。截至本文發佈之日,沒有任何法院、政府部門、委員會、機構、部門或機構或任何仲裁員正在審理或威脅對公司或其任何子公司的索賠、訴訟、 訴訟或訴訟,或據公司所知, 正在審理或威脅以書面形式對公司或其任何子公司提起的索賠、訴訟、 訴訟或訴訟,也沒有任何仲裁員試圖限制 或禁止完成特此設想或合理預期的交易或 與所有此類索賠、訴訟或程序合計,將對... 產生重大不利影響公司。

(m)外國腐敗行為。無論是公司還是任何子公司, ,據公司或任何子公司、任何代理人或代表公司行事的其他人, (i) 均未直接或間接使用任何資金進行與外國 或國內政治活動有關的非法捐款、禮物、招待或其他非法開支,(ii) 向外國或國內政府官員或僱員或任何外國 或國內政黨或來自公司資金的競選活動,(iii) 沒有充分披露任何公司 或任何子公司(或公司知悉的任何代表其行事的人所作貢獻)所做的違法或(iv)在任何重大方面違反 FCPA 的任何條款。

7

(n)外國私人發行人。公司是《證券法》第405條所指的 “外國私人發行人” 。

4.買方的陳述、擔保和承諾。 買方向公司陳述並保證如下:

(a)授權。買方 為授權、執行和交付本協議以及履行本協議項下的所有義務所必需的所有公司行動均在本協議發佈之日之前採取的, 本協議經公司有效執行後,構成買方的有效且具有法律約束力的 義務,可根據其條款強制執行,但 (i) 有限責任除外 受適用的破產、破產、重組、暫停和其他影響的一般 申請法律的約束一般地強制執行債權人的權利,以及(ii)受與具體履行、禁令救濟或其他 公平補救措施的可用性有關的法律的限制。

(b)完全用自己的賬户購買。買方購買的購買股份 將用於購買者自己的賬户的投資收購, 不是以代理人或代理人的身份收購,買方目前無意出售、授予 任何參與權或以其他方式分配股份。買方不是 與任何人簽訂的關於出售、轉讓或 以其他方式處置其購買的任何購買股份的合同、諒解、協議或安排的當事方。

(c)信息的接收。買方有機會 就購買股份發行和出售的條款和條件 以及公司的業務、財產、前景 和財務狀況向公司提問並獲得答覆,並獲得驗證準確性所需的更多信息(在 公司擁有此類信息或可以在不合理的 努力或費用的情況下獲得此類信息的範圍內)向其提供的任何信息或 它可以訪問的任何信息。但是,前述內容並未限制或修改本協議第‎3 節中公司的陳述 和擔保,也沒有限制或修改買方 依賴這些陳述和擔保的權利。買方承認並理解,除了 公司外,任何其他人均無權在 中就購買股份的發行和出售作出本協議中未包含的任何陳述,並且不得將這類 信息或陳述視為已獲得公司授權。

(d)政府同意。在執行和交付本協議 以及本協議所設想的交易時,買方無需獲得或作出任何政府實體的同意、批准、訂購或授權 或向其註冊、申報或備案。

(e)組織。買方是一家有限責任公司,根據 所在司法管轄區的法律正式組建並有效存在,信譽良好,具有必要的組織權力和權力,可以擁有其財產 並像現在一樣開展業務。

5.收盤前的條件。

(a)買方完成 結算義務的條件。買方根據本協議、招股説明書和招股説明書 補充文件完成收盤以及購買和支付 購買股份的義務須滿足以下先決條件:

(i)陳述和保證;承諾。

(1)本公司在第 3 節中的每項陳述和擔保,自本協議簽訂之日起,在所有方面均應是真實和正確的,與當時一樣,截至成交日期 。

8

(2)在 截止之日之前,公司應在所有實質性 方面履行、履行並遵守了本協議所要求的契約、協議和條件。

(ii)資格。任何政府實體根據本協議合法發行、出售 和購買購買股份以及購買和購買外匯 以支付購買價格所需的所有授權、批准或許可(如果有)均應正式獲得 ,並自收盤時起生效。

(iii)用於向買方發行和出售購買股份的 招股説明書補充文件的最終完整表格 應已交付給買方,並由公司在根據第424(b)條收盤之日起三十(30)天內提交 。

(b)公司完成 結算義務的條件。公司完成收盤並在收盤時向買方發行和出售 購買股份的義務須滿足以下 先決條件:

(i)陳述和保證;承諾。

(1)買方在第 ‎4 節中的每項陳述和擔保,自本協議簽訂之日起,在所有方面均為真實和正確,如同當時一樣,自成交之日起 。

(2)在截止日期之前,買方應在所有 重大方面履行、滿足並遵守了本協議 所要求的契約、協議和條件。

(ii)資格。根據本協議合法發行和出售 購買股份所需的任何政府實體的所有授權、批准或許可(如果有)均應正式獲得並自收盤之日起 生效。

6.雜項規定。

(a)宣傳。未經其他各方事先同意,本協議的任何一方均不得就本協議或本協議中規定的交易向公眾或其任何供應商 或客户發表、發佈 或發佈任何公告,或 就本協議 或此處規定的交易的存在或披露其狀態, br} 不得無理地扣留或延期,前提是本節中沒有任何內容 ‎6 (a) 應防止本協議任何一方發佈其認為必要的 公告,以滿足對其適用的任何法律要求,但是 在不違反此類法律要求的範圍內,它應讓其他各方 有機會在 發佈任何擬議的公告之前對其進行審查和評論。

(b)通知。

(i)下文 要求或允許提供的任何通知、報告或其他信函(以下統稱 統稱 “信函”)應通過國際快遞、傳真、電子郵件發送,或親自交給本協議要求或允許向其發送此類信函的一方 。如果 通知是通過隔夜快遞發送的,則通知的送達應被視為已生效 ,方法是正確處理該通知,並通過國際認可的快遞 快遞服務發送此類通知,預先支付配送費用,並在如上所述發送之日起三 (3) 個工作日 生效。如果通知是通過傳真、 電子郵件、親手或信使送達的,則通知應視為在送達時送達 ;前提是僅傳真或電子郵件不構成有效的 通知。

9

(ii)所有信件應按以下方式發出:

Powerbridge 技術有限公司

地址:C2 大樓 9 樓高級商業園

高新區蘭灣巷 29 號

中國廣東珠海 519080

地址:

注意:

電子郵件:

(iii)任何實體均可根據本協議的規定通過通知更改與 通信的地址。

(c)字幕。本協議 的標題和段落標題僅為便於參考,不影響其解釋。

(d)可分割性。如果本協議的任何部分或條款 被認定為不可執行或與任何司法管轄區的適用法律或法規相沖突, 應將無效或不可執行的部分替換為 儘可能以有效和可執行的方式實現該部分或條款 原始商業目的的條款,並且本協議的其餘部分對本協議的其餘部分仍具有約束力 到。

(e)適用法律;仲裁。

(i)本協議受紐約州內部法律和實體法管轄,並根據 進行解釋。

(ii)除第‎6 (e) (iii) 節的規定外,本協議各方 不可撤銷地同意,任何因本協議 的解釋、解釋、履行或違反而產生的、與 有關的爭議或爭議均應提交仲裁,仲裁將在香港國際仲裁中心(“HKIAC”)的 的主持下在香港進行根據當時生效的 《香港國際仲裁中心機構仲裁規則》。如果在任何 司法管轄區提交仲裁,則仲裁員的裁決是最終的、決定性的,對仲裁當事方具有約束力。 任何具有管轄權的法院均可根據仲裁員的決定作出判決。仲裁各方應分別支付該仲裁費用和開支的同等份額 ,並且各方應分別支付 各自的律師費和開支;但是,任何 此類仲裁的勝訴方有權向非勝訴方收回其合理的 費用和律師費。

(f)修正案。除非獲得公司 和買方的書面同意,否則不得修改、修改或終止本協議, 也不得放棄任何權利或條款。

(g)開支。各方將自行承擔與本協議起草和談判有關的 費用和開支。

(h)任務。本協議對 雙方及其繼承人和允許的受讓人具有約束力,並確保 的利益。未經買方事先書面同意 ,公司不得 轉讓本協議或本協議下的任何權利或義務(合併、股票出售、合併、重組或類似 交易除外),未經公司事先書面同意,買方不得轉讓其在本協議 下的任何或全部權利。任何聲稱違反本節 的轉讓均無效。

10

(i)生存。本協議雙方分別作出 的陳述和擔保應於 (i) 截止一週年以及 (ii) 根據本協議第 ‎6 (m) 節終止本協議的日期(以較早者為準)終止。儘管有任何適用的時效法規,對於未在此時限內 提出的陳述或保證不真實和正確( 除由於欺詐或故意不當行為造成的)的任何索賠 均不得提出,並且在此之後不可撤銷地放棄。

(j)豁免。在收盤前的任何時候,任何一方都可以 (i) 延長任何其他方履行任何義務或其他行為的時間,(ii) 放棄 或根據本協議交付的任何文件中包含的任何其他方的陳述和擔保中的任何不準確之處,(iii) 放棄遵守任何其他方的任何協議 或此處包含的其自身義務的任何條件在。任何此類延期 或棄權應在受其約束的一方或 方簽署的書面文書中列出,則該延期 或棄權均為有效。任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力 或特權均不構成對該權利的放棄, 的任何一次或部分 行使也不得妨礙其任何其他或進一步行使或任何其他 權利、權力或特權的行使。

(k)完整協議。本協議構成本協議雙方之間關於本協議標的的完整協議 ,並取代先前關於本協議主題 的所有書面或口頭協議、談判、諒解、陳述和聲明。除非 根據本協議第‎6 (f) 節的規定以書面形式修改、變更、放棄或變更 本協議任何條款的修改、變更、放棄或變更對本協議各方均無效或具有約束力。

(l)同行;複製品。本協議可在 任意數量的對應方中執行,每個對應方均為原件,但所有對應方 共同構成一份文書。本協議的傳真、便攜式文檔文件 (PDF) 或其他複製品 可由一方或多方簽署,並由該方通過傳真、 電子郵件或任何可以看到 或代表該方的簽名的類似電子傳輸方式交付。此類執行和交付應被視為有效、 具有約束力且對所有目的均有效。

(m)終止。

(i)經公司和買方雙方同意,本協議可隨時終止, 特此放棄所設想的交易。本協議 也可以由買方(x)通過向公司發出書面通知終止,或者(y)由 公司,通過向買方發出書面通知終止;但是,任何此類終止 都不會影響任何一方就任何其他方(或多方)的任何違約行為提起訴訟的權利, ,而且,前提是任何一方終止本協議的權利均不得終止 適用於任何在該日期或之前的行動或不作為是 未能在該日期或之前完成交易的主要原因的一方行動 或不採取行動構成對本協議的重大違反。

(ii)如果終止,本協議將失效,並且本協議任何一方或其各自的高級職員、 董事或關聯公司均不承擔任何責任或義務;但是,(1) 各方仍應對終止前任何 違反本協議的行為負責,(2) 本節 ‎6 的規定應保持完全效力並在任何終止後繼續有效。

(n)進一步的保證。雙方同意 (i) 根據請求 向對方提供此類進一步信息,(ii) 簽署和向對方交付 文件,以及 (iii) 採取其他行動和事情,所有這些都是另一方為實現本協議和本協議中提及的 文件的意圖而合理要求的。

(o)放棄陪審團審判。在任何一方在任何 司法管轄區對任何其他方提起的任何訴訟、訴訟或訴訟中,在適用法律允許的最大範圍內,雙方有意和 故意地,特此絕對無條件地, 不可撤銷地明確放棄陪審團的永久審判。

(頁面的剩餘部分故意留空)

11

自上述首次撰寫之日起,本協議各方已執行本協議 ,以昭信守。

公司
POWERBRIDGE 科技股份有限公司有限公司。
來自:
姓名:
標題:

自上述首次撰寫之日起,本協議各方已執行本協議 ,以昭信守。

購買者
來自:
姓名:
標題: