附錄 10.1

諾伍德金融公司

2024 年股權激勵計劃







1. 計劃的目的。



本2024年股權激勵計劃的目的是向為Norwood Financial Corp及其關聯公司的長期成功和增長做出貢獻的高管、員工和董事提供激勵和獎勵,並協助這些實體吸引和留住具有必要經驗和能力的董事、高級管理人員和其他選定員工,以幫助公司提高公司的長期價值,造福股東。



2.定義。



“關聯公司” 是指公司的任何 “母公司” 或 “子公司”,這些術語分別在《守則》第424(e)和424(f)條中定義。關聯公司一詞應包括銀行。



“獎勵” 是指本計劃第 6 節規定的任何限制性股票獎勵和/或股票期權。



“銀行” 指賓夕法尼亞州洪斯代爾的韋恩銀行及其任何繼任者。



“受益人” 是指參與者指定在該參與者死亡時領取本計劃下應付的任何福利的一個或多個人。此類人員應由參與者以書面形式指定,並使用委員會為此目的提供的表格發送給公司或委員會,然後交付給公司或委員會。通過向委員會發出類似的書面通知,可以不時更改此類受益人的名稱。參與者的最後遺囑和遺囑或其任何遺囑不構成隨後對受益人的書面指定。在沒有此類書面指定的情況下,受益人應為參與者的尚存配偶(如果有),如果沒有,則為參與者的遺產。



“董事會” 或 “董事會” 是指公司的董事會。



“原因” 是指個人不誠實、無能、故意不當行為、違反涉及個人利潤的信託義務、故意不履行規定的職責、故意違反任何法律、法規或法規的實質性條款(交通違規和類似違法行為除外),或嚴重違反最終停止令或任何其他導致公司或其關聯公司遭受重大財務損失的行為。



“控制權變更” 應被視為在以下任何事件中最早發生:



(i) 合併:銀行或公司合併或與另一家公司合併,或將另一家公司合併為公司或銀行,因此,合併或合併後立即由曾是公司或銀行的股東或有資格在合併前夕投票選舉公司或銀行董事的人所持有的合併投票權的比例不到大多數或合併;

1


(ii) 收購重要股權:如果附表披露申報人已經或已經成為銀行或公司某類有表決權證券中25%或以上的受益所有人,則根據1934年《證券交易法》第13(d)或14(d)條的要求按附表13D或其他表格或附表(附表13G除外)提交或要求提交報告,但是本條款 (ii) 不適用於以下實體以信託身份持有的此類有表決權證券的受益所有權公司直接或間接實益擁有其百分之五十(50%)或更多的已發行有表決權證券;“個人” 一詞是指個人或公司、合夥企業、信託、協會、合資企業、資金池、辛迪加、獨資企業、非法人組織或此處未特別列出的任何其他形式的實體;



(iii) 董事會組成的變動:在本條款生效之日組成公司或銀行董事會(“現任董事會”)的個人因任何原因停止構成其中的至少多數,前提是就本條款 (iii) 而言,任何在生效日之後成為董事的人,如果當選獲得現任董事會中至少三分之二董事的投票批准,則應考慮在生效日之後成為董事的人,就好像他或她是現任董事會成員一樣;或

(iv) 出售資產:銀行和/或公司將其全部或幾乎全部資產出售給第三方。



控制權變更的定義應解釋為符合該法典和據此頒佈的《財政條例》第 409A 條的要求。



“守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》以及據此頒佈的法規。



“委員會” 是指公司董事會或根據本計劃第 3 節指定管理本計劃的管理委員會。



“普通股” 或 “股份” 是指公司面值0.10的普通股。



“公司” 是指諾伍德金融公司和該銀行的任何繼承實體或任何未來的母公司。



“董事” 是指不時擔任公司董事會成員或關聯公司董事會或其任何繼任者的人員。



“名譽董事” 是指擔任名譽董事、顧問董事、諮詢董事或公司董事會或銀行可能不時任命的其他類似職位的人。



“董事預聘股份” 是指根據本計劃第6.1(c)節授予的普通股。



“殘疾” 是指(i)就激勵性股票期權而言,《守則》第22(e)(3)條對員工的 “永久和完全殘疾” 進行了定義;(ii)對於其他獎勵,是指參與者喪失行為能力,使該人由於任何可以預期的醫學上可確定的身體或精神障礙而無法履行其職責導致死亡或已經持續或預計將持續不少於十二 (12) 個月的持續時間。



2


“生效日期” 是指公司股東批准本計劃的日期。



“合格參與者” 是指可能根據本計劃獲得獎勵的員工或外部董事。



“員工” 是指公司或關聯公司僱用的任何人員。根據本計劃,同時受僱於公司或關聯公司的董事應被視為員工。



“交易法” 是指經修訂的 1934 年《證券交易法》。



“行使價” 是指個人根據本計劃授予的股票期權購買普通股的價格。



“公允市場價值” 指 (i) 對於在包括納斯達克全球市場在內的國家證券交易所交易的證券,指該日上報的銷售價格;如果普通股未在該日上市,則指普通股交易的前一天或報告銷售的最後前一天;(ii) 如果股票不是在國家證券交易所交易,而是在國家證券交易所交易場外市場,如果未定期報告所涉交易日股票的銷售價格在第 (i) 條中,如果定期報告股票的買入價和賣出價,則在適用日期場外交易收盤時,或者如果適用日期不是交易日,則在適用日期之前的交易日,股票的買入價和要價之間的平均值;以及 (iii) 在股票沒有此類市場的情況下,公允市場價值應由真誠地確定委員會。



“授予日期” 是指委員會頒發獎勵的日期。



“激勵性股票期權” 是指根據本計劃授予的股票期權,旨在滿足《守則》第422條的要求。



“非法定股票期權” 是指根據本計劃授予個人的股票期權,該股票期權不打算也未被認定為激勵性股票期權,或根據本計劃授予的旨在成為並被確定為激勵性股票期權,但不符合《守則》第422條要求的股票期權。



“期權” 或 “股票期權” 指激勵性股票期權或非法定股票期權(視情況而定)。



“外部董事” 是指公司董事會成員,但也不是員工。



“母公司” 指任何將成為《守則》第424 (e) 和 (g) 條定義的銀行或公司的 “母公司” 的現有或未來公司。



“參與者” 是指根據本計劃條款獲得獎勵的個人;但是,在參與者死亡後,“參與者” 一詞也應指根據本計劃指定的受益人。



“計劃” 是指諾伍德金融公司2024年股權激勵計劃。



3


“限制性股票獎勵” 是指根據本計劃第6.1(b)節授予參與者的限制性股票獎勵。



“信託” 是指公司為管理本計劃而設立的任何設保人信託。



“受託人” 或 “受託人委員會” 是指委員會指定出於本文所述目的對任何信託下的計劃資產擁有法定所有權的個人或實體。



3.管理。



(a) 委員會。委員會應管理本計劃。委員會應由不少於兩名董事會任命的董事組成,每人是(i)《交易法》第16b-3條所指的 “非僱員董事”;以及(ii)就股票交易所在的美國主要國家證券交易所規則而言,在這些規則要求的範圍內,一名 “獨立董事”。委員會成員應由董事會任命,並按董事會的意願任職。全體委員會的過半數構成法定人數,出席任何達到法定人數的會議的過半數成員的行動應被視為委員會的行動。在任何情況下,未經參與者的同意,委員會均不得撤銷未決的獎勵。委員會的所有決定、決定和解釋對所有受其影響的人均為最終和決定性的。



(b) 委員會的權力。在遵守第 3 節 (a) 段的前提下,委員會應:



(i) 選擇根據本計劃獲得獎勵的個人;

(ii) 確定根據本計劃發放的獎勵的類型、數量、歸屬要求、加速歸屬以及其他特徵和條件;

(iii) 解釋計劃和獎勵協議(定義見下文);以及

(iv) 根據計劃和獎勵的實施做出所有可能需要或委員會認為必要或可取的決定和決定。



委員會可通過其認為適當的規則或準則來實施和管理本計劃。



(c) 獎項。根據本計劃授予的每項獎勵均應以書面協議(“獎勵協議”)為證。每份獎勵協議應構成公司或關聯公司與參與者之間具有約束力的合同,每位參與者在接受獎勵協議後均應受本計劃和獎勵協議的條款和限制的約束。每份獎勵協議的條款應根據本計劃制定,但每份獎勵協議也可能包括委員會確定的任何其他條款和限制。特別是,委員會應至少在每份獎勵協議中規定:



(i) 授予的獎勵類型;

(ii) 任何期權的行使價;

(iii) 受該獎勵約束的股份或權利的數量;

(iv) 獎勵的到期日期;

4


(v) 行使或授予該獎勵的方式、時間和費率(累積或其他方式);以及

(vi) 對獎勵或對行使或歸屬獎勵時可能發行的股票施加的限制(如果有)。



特此授權委員會主席、公司總裁和委員會指定的其他董事和高級管理人員代表公司或關聯公司執行獎勵協議,並促使將其交付給根據本計劃獲得獎勵的參與者。



(d) 六個月的持有期。視歸屬要求而定(如果適用),除非參與者死亡或殘疾或公司控制權發生變化,否則從期權授予之日到出售通過行使該期權獲得的普通股之日之間必須至少相隔六個月。



4. 資格。



在遵守本計劃條款的前提下,委員會將不時決定的員工和外部董事有資格根據本計劃獲得獎勵。



5. 受計劃約束的普通股;股份限額。



5.1股票可用。在不違反第8節規定的前提下,根據本計劃可能交割的普通股應為公司授權但未發行的普通股、公司或為管理本計劃而設立的任何信託在公開市場上購買的普通股以及作為庫存股持有的任何普通股。



5.2份額限制。根據本計劃授予的獎勵(“股份限額”)可交割的最大普通股數量為500,000股。以下限制也適用於根據本計劃授予的獎勵:



(a) 行使本計劃授予的股票期權後,可交割的最大普通股數量為500,000股,減去作為限制性股票獎勵和董事預付股發行的計劃股票的數量。



(b) 根據本計劃授予的限制性股票獎勵可以交割的最大普通股數量為12.5萬股。



(c) 根據本計劃第6.1(c)節授予的董事預付股可交割的最大普通股數量為50,000股。



5.3以現金結算的獎勵,補發獎勵和股份。如果獎勵以現金或普通股以外的形式結算,或者出於税收目的從獎勵中扣留普通股,則在沒有此類現金或其他結算的情況下本應交付的股票應計入本計劃下可供發行的股份。根據本計劃未支付或交付的受獎勵約束或作為獎勵基礎的股票應再次可用於在本計劃下獲得後續獎勵,或因任何原因被取消或終止、沒收、未能歸屬或由於任何其他原因而未支付或交付的股份。



5


5.4保留股份;不持有部分股份;最低發行量。公司應隨時儲備一定數量的普通股,足以支付公司交付本計劃當時未償還獎勵的股票的義務和或有義務。本計劃不得交割任何零碎股份。委員會可以用現金代替任何部分股份,以結算本計劃下的獎勵。除非購買或行使的總數是參與者當時可供購買或行使的總數,否則在行使任何股票期權時可以購買不少於100股股票。



6.獎項。



6.1除非此處另有詳細説明,否則委員會應確定向每位合格參與者發放的獎勵類型。獎勵可以單獨發放,也可以合併發放,也可以串聯發放。獎勵也可以與公司任何其他員工或薪酬計劃下的補助金或權利合併或同時發放,或作為補助金或權利的付款形式,或作為支付形式,可以取而代之。根據本計劃可能授予的獎勵類型是股票期權和限制性股票獎勵,如下所示:

(a) 股票期權。



委員會可以在遵守本計劃的限制以及根據本計劃預留但先前未授予的普通股的可用性的前提下,向員工和外部董事授予股票期權,但須遵守其可能確定的條款和條件,前提是此類條款和條件與以下條款一致:



(i) 行使價。股票期權的行使價不得低於授予日普通股公允市場價值的百分之百(100%)。



(ii) 期權條款。在任何情況下,個人均不得自授予之日起超過十(10)年內全部或部分行使期權。



(iii) 不可轉讓性。除非委員會另有決定,否則個人不得以遺囑或無遺囑繼承法以外的任何方式轉讓、轉讓、抵押或處置期權。但是,如果委員會確定非法定股票期權的轉讓或轉讓是出於有效的遺產規劃目的,並且是《交易法》和第16b-3條允許的,則委員會可以自行決定允許轉讓或轉讓非法定股票期權。就本第 6.1 (a) 節而言,出於有效遺產規劃目的的轉讓包括但不限於轉讓:



(1) 轉為可撤銷的生前信託,個人既是委託人,又是受託人;



(2) 不收取任何報酬:(a)個人直系親屬的任何成員;(b)僅為個人直系親屬受益的信託;(c)其唯一合夥人為個人直系親屬的任何合夥企業;或(d)其唯一成員或股權所有者是個人直系親屬的任何有限責任公司或其他公司實體。



6


就本第 6.1 節而言,“直系親屬” 包括但不一定限於參與者的父母、祖父母、配偶、子女、孫子、兄弟姐妹(包括同父異母的兄弟姐妹)以及通過收養成為家庭成員的個人。本第6.1節中的任何內容均不得解釋為要求委員會批准任何非法定股票期權或其部分的任何轉讓或轉讓,批准轉讓或轉讓任何非法定股票期權或其部分並不意味着將對任何其他非法定股票期權或其部分給予此類批准。任何非法定股票期權的受讓人或受讓人應在轉讓或轉讓前立即遵守適用於該非法定股票期權的所有條款和條件,並應遵守委員會就該非法定股票期權規定的任何其他條件。



(iv) 激勵性股票期權的特殊規則。儘管有上述規定,但以下規則應進一步適用於激勵性股票期權的授予:



(1) 就本守則第422條而言,如果員工擁有或被視為擁有佔委員會授予激勵性股票期權時公司合併有表決權證券總額百分之十(10%)的普通股(“10%的所有者”),則行使價不得低於授予日普通股公允市場價值的百分之十(110%)。



(2) 授予10%所有者的激勵性股票期權自授予之日起五(5)年內不得行使。



(3) 如果員工在任何日曆年內根據計劃或公司或關聯公司的任何其他股票期權計劃首次行使激勵性股票期權的普通股的公允市場總價值超過100,000美元,或者《守則》第422條允許的更高價值,則超過100,000美元限額的此類激勵性股票期權應被視為非法定股票選項。每種激勵性股票期權的公允市場價值應自授予之日起確定。



(4) 在《守則》第421 (b) 條(與某些取消資格的處置有關)所述情況下,每份激勵性股票期權的獎勵協議均應要求個人在處置普通股後的十(10)天內通知委員會。



(5) 激勵性股票期權只能授予公司或其關聯公司的員工。



(v) 對外部董事的期權獎勵。在遵守第6.4(a)節的限制的前提下,委員會可以授予非法定股票期權,以等於該授予日普通股公允市場價值的行使價向公司的任何外部董事購買普通股。此類期權將由委員會在授予時決定,首先可行使,

7


但在繼續擔任外部董事或名譽董事期間,在授予該獎項一週年之日起的百分之百的速度在任何情況下都不會更快。授予外部董事且可行使的期權應在授予之日後的十年內繼續行使,無論該外部董事是否繼續向公司提供服務。外部董事死亡或傷殘後,該期權應被視為可行使,就好像外部董事已完成下一次適用的歸屬活動一樣,並且應在該期權的剩餘期限內繼續行使。如果外部董事去世,則可以行使的此類期權可以由受益人或其財產的個人代表,或根據遺囑或血統和分配法繼承其在該期權下的權利的個人行使。委員會可自行決定向新任命或當選的外部董事授予期權。如果銀行或公司的控制權發生變化,所有未兑現的獎勵應立即行使。除非另有不適用或與本段規定不一致,否則根據本計劃授予外部董事的期權應受本計劃所有其他條款的約束。



(b) 限制性股票獎勵。



委員會可以授予限制性股票獎勵,其中包括根據其可能確定的條款和條件向符合條件的參與者授予一定數量的普通股,前提是此類條款和條件與以下規定一致:



(i) 股票贈與。限制性股票獎勵只能發放普通股的全股。



(ii) 不可轉讓性。除《守則》允許的範圍外,根據《交易法》第16(b)條或任何後續法規或規則頒佈的規則:



(1) 限制性股票獎勵補助金的獲得者在完全歸屬此類股份之前,不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押受授予的股份。就本第 6.1 (b) 節而言,通過使用任何 “互換” 交易將受益所有權和法定所有權分離均被視為禁止的負擔。



(2) 除非委員會另有決定,除非參與者死亡或根據合格的家庭關係令,否則限制性股票獎勵補助金不可轉讓,只能由在其一生中獲得該補助金的個人獲得。參與者死亡後,限制性股票獎勵應轉移給受益人。指定受益人不構成轉賬。



(3) 如果限制性股票獎勵的獲得者受《交易法》第16條規定的約束,則未經委員會書面同意,不得獲得授予的普通股(

8


可以在獎勵協議中給予同意),可以在授予之日後的六(6)個月內出售或以其他方式處置。



(iii) 頒發證書。委員會應採取合理必要的行動,在限制性股票獎勵被視為已獲得且不可沒收之前,根據限制性股票獎勵發行普通股,此類股票證書證明此類股票是以獲得限制性股票獎勵的參與者的名義註冊的;但是,除非公司獲得正式的空白認可的股權,否則公司不得安排發行股票證書關於此類股票。此外,每份此類股票憑證應帶有以下圖例:



本證書和特此代表的股票的可轉讓性受諾伍德金融公司2024年股權激勵計劃以及此類股份註冊所有者與諾伍德金融公司簽訂的相關獎勵協議中包含的限制、條款和條件(包括沒收條款和禁止轉讓的限制)的約束、條款和條件(包括沒收條款和禁止轉讓的限制)。計劃和獎勵協議已存檔在諾伍德金融公司公司祕書辦公室



根據本計劃和相應的獎勵協議的條款,在獲得獎勵且不可沒收之前,此圖例不得刪除。除非委員會另有決定,否則根據本第 6.1 (b) 節簽發的每份證書均應由公司或其關聯公司作為託管人持有。



(iv) 股息的處理。自此類限制性股票獎勵的授予之日起,參與者有權獲得所有受限制性股票獎勵的普通股申報和支付的所有股息和其他分配。此類股息和其他分配應在適用於普通股申報和支付的此類分配的付款之日起30天內分配給此類限制性股票獎勵的持有人;前提是如果此類限制性股票獎勵被沒收,則所有未來的股息權應終止。



(v) 與限制性股票獎勵相關的投票權。在以證書形式或通過賬面記錄向參與者頒發代表該獎勵的普通股證書之前,參與者不得行使與任何限制性股票獎勵相關的投票權。公司或信託在此之前持有的任何普通股應由公司或該信託的受託人(如適用)按照委員會的指示進行投票。在限制性股票獎勵頒發後,但在此類股票以賬面記賬形式進行認證或記錄之前,公司持有的任何普通股均應由委員會根據公司持有的適用於此類獎勵的股票權進行投票。



9


(vi) 對外部董事的限制性股票獎勵。儘管此處有任何相反的規定,委員會仍可向公司的任何外部董事發放由普通股組成的限制性股票獎勵。此類獎勵應由委員會在授予時確定,且不可沒收,但在繼續擔任外部董事或名譽董事期間,在授予該獎勵之日一週年之內按100%的比率計算。外部董事死亡或傷殘後,該獎勵應視為已獲得且不可沒收,就好像外部董事已參加下一次適用的歸屬活動一樣。此類獎勵應立即獲得 100%,並且在公司或銀行控制權變更後不可沒收。委員會可以酌情向新當選或任命的外部董事發放限制性股票獎勵,前提是授予外部董事的限制性股票獎勵總額不得超過本文第6.4(b)節規定的限制。



(c) 董事預聘股份。儘管此處有任何相反的規定,包括自2024年7月1日及之後生效的本協議第6.1 (b) (vi) 條,每位外部董事均應拖欠相當於公允市場價值1,000美元的全部股份,以代替與該董事作為銀行董事的月度預約相關的前1,000美元現金補償(任何部分股份以現金支付)(“董事回覆”)Tainer股票”)。就本第6.1(c)節而言,公允市場價值應等於公司普通股在計算這些董事預付股份的月末或季度末交易的最後五個日曆日中上報的普通股銷售價格的平均值。此類董事預聘股份應不少於每季度存入每位外部董事的賬面記賬目賬户,自付款之日起應為100%盈利且不可沒收;前提是此類股份的轉讓或轉售受到以下限制:i) 董事在任何情況下都不得在付款之日起的六個月內出售或轉讓這些董事預聘股份;ii) 這樣除非董事遵守公司股票,否則董事不得出售或轉讓董事預聘股份董事會不時批准的適用於其董事的所有權準則。儘管此處有任何相反的規定,但根據本計劃,任何外部董事在任何日曆年內獲得的董事預聘股份不得超過500股,也不得獲得超過5,000股董事預聘股份。



6.2獎勵支出。獎勵可以以現金、普通股或其組合的形式發放,由委員會自行決定,並可能施加限制。



6.3股票期權的行使/對價方法。股票期權可以通過向公司發出書面或電子行使通知來全部或部分行使,具體説明要購買的股票數量。購買價格可以通過以下一種或多種方式支付,除非期權獎勵協議中另有規定:



(a) 現金、應付給公司訂單的支票或電子資金轉賬;



(b) 通過交付(或按照公司可能規定的程序證明所有權)不受任何公司計劃限制的股份;或



10


(c) 在遵守委員會可能採取的程序的前提下,根據 “無現金活動”,參與者為購買或行使此類股票期權提供融資(或以其他方式提供便利),向公司交付一份妥善執行的行使通知以及不可撤銷的指示,要求經紀人立即向公司交付現金或可接受的收購價支票;前提是參與者選擇按規定支付購買價格,參與者和經紀人應遵守程序,簽訂公司規定的賠償協議和其他協議,作為此類付款程序的條件;



在任何情況下,公司新發行的任何股票的發行價格均不得低於此類股票的最低合法對價,也不得以適用州法律允許的對價以外的對價進行發行。如果委員會允許參與者通過交付該參與者先前擁有的普通股來行使期權,則參與者最初從公司(行使股票期權或其他方式)收購的任何此類股份必須在該交割之日之前至少六個月內歸參與者所有。用於滿足期權行使價的普通股應按行使之日的公允市場價值進行估值。除非公司收到行使價的全額付款和第9.5節規定的任何相關預扣義務得到滿足,或者直到適用於行使或購買的任何其他條件得到滿足,否則公司沒有義務交付任何股票。在公司收到全額付款之前,不得發行任何普通股,在行使此類股票期權後發行普通股之前,任何參與者均不得擁有公司股東的任何權利。付款工具將視收款情況而定。如果參與者選擇通過認證方法支付先前擁有的股票的期權行使價,則行使股票期權時轉讓給參與者的股票數量應減去經認證的股票數量。除非適用的獎勵協議中另有明確規定,否則委員會可隨時自行決定取消或限制參與者通過向公司支付現金以外的任何方式支付任何獎勵的購買或行使價格的能力。



6.4獎勵的限制。



(a) 股票期權獎勵限制。在生效之日後的十年內,根據本計劃授予外部董事的期權的股份總額不得超過52,000股,約佔根據第5.2節在本計劃下授權交割的股份總數的10.4%,或向任何個人外部董事授予的10.0股以上。在生效之日後的十年內,作為一個整體向所有員工授予期權的股份總數不得超過32.5萬股,減去根據本計劃作為一個集團向所有外部董事授予的期權授予的股份總數,授予任何單一員工的期權不得超過根據本計劃第5.2節授權交割的50,000股股份。儘管此處有任何相反的規定,根據本計劃,在任何一個日曆年內向任何一位外部董事授予的受期權約束的股份不得超過2,000股,在任何一個日曆年內向任何單一員工授予的受期權約束的股份不得超過15,000股。



(b) 限制性股票獎勵限制。在生效之日後的十年內,根據本計劃向外部董事授予的限制性股票獎勵的股份總額不得超過50,000股或根據第5.2節在本計劃下批准交割的股票總數的10%左右,或超過

11


向任何個人外部董事分配 12,000 股股份。此外,授予任何外部董事個人的限制性股票獎勵在任何日曆年內均不得超過1,200股,不包括董事預聘股份。在生效之日後的十年內,向集團所有員工發放的受限制性股票獎勵的股份總數不得超過12.5萬股,減去根據本計劃向所有外部董事作為一個羣體授予的限制性股票獎勵的總數。根據本計劃第5.2節,授予任何一名員工的受限制性股票獎勵約束的股票總數不得超過根據本計劃授權交割的35,000股股票。儘管此處有任何相反的規定,但根據本計劃,可以在任何一個日曆年內向任何一名員工發放不超過11,200股公司普通股的限制性股票獎勵。根據本文第6.2(c)節授予的董事預聘股份不應包含在這些限制中。



(c) 獎勵的授予。除非參與者死亡或殘疾或在該獎勵授予之日之後發生控制權變更交易,否則獎勵的獲得和行使、獲得和不可沒收的速度不會超過此類獎勵的100%。除非本計劃條款或委員會在授予獎勵時採取行動另有規定,否則授予外部董事和名譽董事的限制性股票獎勵將在授予日一週年日按該獎勵的三分之一的比率首次獲得且不可沒收,此後在繼續任職期間每年三分之一,除非參與者死亡或殘疾或控制權變更交易發生在授予之日之後此類獎項的授予日期.除非本計劃條款或委員會在授予獎勵時採取行動另有規定,否則授予員工的限制性股票獎勵將在授予日一週年日按該獎勵的五分之一的費率首次獲得且不可沒收,此後在繼續服務期間每年五分之一不可沒收,除非參與者死亡或殘疾或在該授予之日之後發生控制權變更交易獎勵。。



7. 終止服務對獎勵的影響。



7.1常規。委員會應確定終止僱用或服務、死亡或殘疾對獎勵所提供的權利和福利的延續的影響,並在此過程中可根據此類獎勵的獲得者、解僱原因和獎勵類型等因素進行區分。儘管有上述規定,獎勵條款應與以下內容一致(視情況而定):



(a) 終止僱用或服務。如果任何員工參與者因殘疾或死亡以外的任何原因終止在公司或關聯公司的工作,則任何此類參與者的所有股票期權以及任何此類參與者根據該期權購買或獲得普通股的所有權利應在以下日期中較早者自動終止:(i) 任何此類股票期權的相應到期日,或 (ii) 自該期權之日起三 (3) 個月的到期終止僱傭關係;或 (B) 在下述日期終止委員會在授予此類獎勵時以參與者作為銀行或公司董事或名譽董事的持續身份為依據,但前提是參與者在此類 當日有權行使任何此類股票期權,且在此範圍內

12


終止僱用或服務,此後此類股票期權應被視為非法定股票期權。

(b) 殘疾。如果任何員工參與者因該參與者的殘疾而終止在公司的工作,則該參與者可以在以下日期之前的任何時間行使先前根據本計劃授予參與者的任何股票期權:(i) 任何此類股票期權的相應到期日,或 (ii) 自終止僱傭之日起一 (1) 年的日期,但前提是參與者且在此範圍內在此類終止之日有權行使任何此類股票期權已就業或如果他們在下一次適用的歸屬活動之日之前繼續工作,則有資格行使此類獎勵。



(c) 死亡。如果員工參與者死亡,先前授予該參與者的任何股票期權可由參與者的受益人或參與者在任何此類激勵性股票期權下的權利根據遺囑或血統和分配法(包括參與者在管理期間的財產)之前的任何時間行使,在 (i) 任何此類股票期權的相應到期日或 (ii) 任何此類股票期權的相應到期日之前的任何時候行使自該參與者死亡之日起兩 (2) 年,但前提是參與者在死亡之日有權行使任何此類股票期權,或者如果他們在下一次適用的歸屬活動之日之前繼續工作,則有資格行使此類獎勵,且僅在此範圍內。委員會可酌情行使此類期權後,受益人可獲得股份或現金或其組合。如果以現金代替普通股,則此類現金應等於行使日此類股票的公允市場價值與此類期權行使價之間的差額。



7.2事件不被視為終止僱用或服務。除非公司的政策或委員會另有規定,否則,在 (a) 病假、(b) 軍事假、(c) 公司或委員會批准的任何其他休假的情況下,僱傭或服務關係不應被視為終止;前提是,除非合同或法律保障此類休假到期後的再僱用,否則此類休假的期限不超過90天,或 (d) 在兩者之間調動的情況下工資發放地點或公司、關聯公司或繼任者之間。對於任何已獲批准的休假的員工,除非委員會另有規定或適用法律另有要求,否則休假期間獎勵的繼續發放可能會暫停,直到員工恢復工作為止。在任何情況下,獎勵協議中規定的期限到期後均不得行使獎勵。



7.3會員身份變更的影響。就本計劃和任何獎勵而言,如果實體不再是公司的關聯公司,則在關聯公司身份變更生效後未繼續在公司或其他關聯公司擔任員工或外部董事的每個人的僱用或服務應被視為已終止。



8. 資本結構的調整;控制權變更時加速。



8.1資本結構的調整。進行任何重新分類、資本重組、股票分割(包括以股票分紅的形式進行股票分割)或反向股票拆分;任何合併、合併、合併或其他重組;普通股(無論是證券還是財產形式)的任何分割、分拆或類似的特別股息分配;公司普通股或其他證券的任何交易所,或任何類似、不尋常或特殊的公司交易

13


影響普通股;或全部出售公司的全部或幾乎所有業務或資產;則委員會應以維護此類獎勵的利益或潛在收益所必需的方式、程度和時間按比例調整本計劃及其下的獎勵,包括:



(a) 按比例調整以下任何或全部:(i) 此後可能作為獎勵標的普通股(或其他證券)的數量和類型(包括本計劃其他地方規定的具體股份限額、最高限額和股份數量);(ii) 受任何或所有未償獎勵的普通股(或其他證券或財產)的數量、金額和類型;(iii) 補助金、購買或行使任何或全部未償獎勵的價格;(iv) 行使或支付後可交付的證券、現金或其他財產任何傑出獎項;或 (v) 適用於任何傑出獎項的績效標準;或



(b) 根據應付給普通股持有人的分配或對價,為現金支付或承擔、替代或交換任何或所有未償獎勵做好準備。



8.2在進行現金或財產結算的情況下,委員會可以對未償還的獎勵採用其認為合理的估值方法,對於期權,此類清算只能以此類事件應付的每股金額超過該獎勵的行使價或基本價格(如果有)為基礎。對於任何激勵性股票期權的獎勵,未經受影響參與者的同意,委員會可以進行調整,使該期權不再符合激勵性股票期權的資格。



8.3在發生第8.1節規定的任何事件時,委員會可以在該事件發生之前採取行動,前提是委員會認為有必要採取行動,允許參與者以與公司股東普遍獲得的相同方式實現獎勵計劃帶來的好處。對於任何股票分紅、股票拆分或反向股票拆分,如果委員會未採取任何行動,則仍應進行上文第8.1(a)節所考慮的相應調整。



8.4自動加速獎勵。除非委員會在授予時另有決定,否則在公司或銀行控制權變更後,當時未償還的每份股票期權應全部賺取和行使,並在剩餘期限內繼續行使,當時尚未償還的所有限制性股票獎勵應被視為已全額賺取,不可沒收,不受限制。根據本文第9.7(i)節,委員會可自行決定在控制權發生變更的情況下,取消每份已發行的股票期權,以換取現金支付,金額等於期權取消之日普通股的公允市場價值與期權每股行使價之間的差額。



8.5加速解鎖。委員會應隨時有權加快期權的行使日期和獲得限制性股票獎勵的日期,並且不得沒收先前授予的獎勵;前提是此類行動不違反公司適用銀行監管機構當時有效的法規。



9. 雜項條款。



9.1遵守法律。本計劃、本計劃下獎勵的授予和歸屬、普通股的發售、發行和交付、根據本計劃或獎勵接受款項的支付均須遵守所有適用的聯邦和州法律、法規和

14


法規(包括但不限於州和聯邦證券法),以及任何上市、監管機構或政府機構的批准,在公司法律顧問看來,這可能是必要或可取的。應公司的要求,根據本計劃購買任何證券的人將向公司提供必要或理想的保證和陳述,以確保遵守所有適用的法律和會計要求。



9.2Claims。任何人均不得對本計劃下的獎勵(或額外獎勵,視情況而定)提出任何索賠或權利,但有任何明確的相反合同權利(見本計劃以外的文件)。



9.3沒有僱傭/服務合同。本計劃(或本計劃或任何獎勵協議下的任何其他文件)中包含的任何內容均不賦予任何參與者繼續受僱於公司或其他服務的權利,不得構成任何僱傭合同或協議,或隨意影響員工的僱員身份,也不得以任何方式干涉公司更改參與者的薪酬或其他福利,或終止其工作或其他服務的權利或者沒有原因。但是,本第9.3節中的任何內容均無意對該參與者在除獎勵協議以外的單獨僱傭或服務合同下的任何明確的獨立權利產生不利影響。



9.4計劃未獲得資金。根據本計劃支付的獎勵應以普通股或公司一般資產支付。任何參與者、受益人或其他人均不得因本協議下的任何獎勵而對公司的任何基金或任何特定資產(包括普通股,除非另有明確規定)擁有任何權利、所有權或利益。本計劃(或任何相關文件)的規定,本計劃的制定或通過,以及根據本計劃條款採取的任何行動,均不得在公司與任何參與者、受益人或其他人之間建立或解釋為創建任何形式的信託或信託關係。儘管有上述規定,公司仍可根據第10節就根據本協議第6.1(b)節發放的獎勵設立信託。如果參與者、受益人或其他人根據本協議下的任何獎勵獲得付款的權利,則該權利不得大於公司任何無擔保普通債權人的權利。該計劃無意受經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》的約束。



9.5税務問題;預扣税。



(a) 預扣税。在行使、歸屬或支付任何獎勵時,公司應有權自行決定:



(i) 要求參與者(或參與者的個人代表或受益人,視情況而定)至少支付或規定支付公司可能需要預扣的與此類獎勵或付款有關的所有税款的最低金額;



(ii) 從本應以現金支付給參與者(或參與者的個人代表或受益人,視情況而定)的任何金額中扣除公司可能需要預扣的此類現金付款的最低税款;或



(iii) 在根據本計劃交付普通股時需要預扣税款的任何情況下,根據委員會可能確定的規則和條件,將交付給參與者的股票數量減少適當數量,價值為

15


在履行最低適用預扣義務的必要時保持一致的公允市場價值。在任何情況下,預扣的股份均不得超過適用法律規定的預扣税所需的最低股份整數。



(b) 第 83 (b) 條選舉的必要通知。如果參與者根據《守則》第 83 (b) 條就獎勵做出選擇,則除了根據《守則》第 83 (b) 條發佈的法規或其他適用條款所要求的任何申報和通知外,參與者還應在向美國國税局或其他政府機構提交選舉通知後的十天內將此類選擇通知通知公司。



(c)《守則》第 421 (b) 條要求在取消處置資格時發出通知。如果任何參與者在《守則》第421(b)條(與某些取消資格處置有關)所述情況下處置通過行使激勵性股票期權交割的普通股,則該參與者應在此後的十(10)天內將此類處置通知公司。



9.6生效日期;終止和暫停;批准;修正案。



(a) 生效日期和終止。本計劃自公司董事會批准本計劃或公司股東投票批准(“批准日期”)之日起生效。除非董事會提前終止,否則本計劃應在批准日十週年前一天營業結束時終止。本計劃在規定的到期日終止後或董事會提前終止本計劃後,本計劃不得授予任何額外獎勵,但根據其適用的條款和條件以及本計劃的條款和條件,先前授予的獎勵(以及委員會對此的授權,包括修改此類獎勵的權力)將保持未決狀態。



(b) 董事會授權。根據適用的法律法規,董事會可以隨時終止或不時修改、修改或暫停本計劃的全部或部分內容;但是,除非此類行動獲得股東投票批准,否則任何此類修正均不得對期權行使價產生重新定價的效果。在董事會暫停本計劃的任何期間,不得發放任何獎勵。



(c) 股東批准。股東對此類計劃的批准應在公司董事會通過本計劃之日起一年內,在公司股東大會上以多數票的贊成票決定。任何被認為需要股東批准的本計劃重大修正案均應在公司股東大會上以多數票的贊成票獲得批准。



(d) 對計劃和獎勵修改的限制。未經參與者的書面同意,本計劃的任何修改、暫停或終止或影響任何未償獎勵的變更均不得以任何對參與者不利的方式影響參與者的任何權利或利益或公司在本變更生效之日之前根據本計劃授予的任何獎勵承擔的任何義務。第 8 節所考慮的變更、和解和其他行動不應被視為變更或

16


為本節 9.6 之目的而進行的修改。儘管本計劃或任何獎勵協議中有任何相反的規定,委員會仍可以在認為必要或可取的情況下修改本計劃或獎勵協議,使其具有追溯效力或其他效力,其目的是:(i) 使本計劃或獎勵協議符合與此類或類似性質的計劃(包括但不限於《守則》第409A條)有關的任何現行或未來法律,或 (ii) 避免因以下原因而產生的會計處理證券交易所發佈的會計聲明或其解釋委員會或財務會計準則委員會在本計劃通過或頒發受此影響的獎勵之後,委員會或財務會計準則委員會可自行決定,這可能會對公司的財務狀況或經營業績產生重大不利影響。接受本計劃下的獎勵,即表示每位參與者同意並同意根據本第9.6節以及此處第9.11和9.13節對根據本計劃授予的任何獎勵進行的任何修改,無需進一步考慮、同意或採取行動。



9.7適用法律;法規遵守;施工;可分割性。



(a) 施工。本計劃、獎勵、所有證明獎勵的文件和所有其他相關文件均應受賓夕法尼亞聯邦法律管轄,並根據賓夕法尼亞聯邦法律進行解釋,但聯邦法律優先考慮的範圍除外。



(b) 在某些情況下沒收獎勵。除了委員會可能對獎勵施加的任何沒收或報銷條件外,根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條的要求(或任何其他適用的法律或監管要求),參與者可能被要求沒收獎勵,或向公司償還先前獎勵的價值,但僅限於該法定或監管要求的此類沒收或補償監管條款。除非委員會另有決定,否則如果參與者支付了現金對價的獎勵被沒收,則應向參與者償還該現金對價的金額。



(c) 可分割性。如果有管轄權的法院認定任何條款無效且不可執行,則本計劃的其餘條款將繼續有效。



(d)《交易法》第 16 條。公司的意圖是,對獎勵允許的獎勵和交易的解釋方式是,對於受交易法第16條約束或可能受交易法第16條約束的參與者,在最大限度內,有資格根據交易法頒佈的第16b-3條免除相應的責任,在最大程度上符合獎勵的明確條款。儘管有前述規定,如果獎勵或活動不符合條件,公司對第 16 條中影響獎勵的獎勵或事件的後果對任何參與者不承擔任何責任。



(e) 遵守聯邦證券法。除非普通股的發行和交付符合適用法律的所有相關規定,包括但不限於經修訂的1933年《證券法》、根據該法頒佈的規章條例、任何適用的州證券法以及隨後可以上市的任何證券交易所的要求,否則不得根據本計劃授予的任何獎勵發行普通股。



17


(f) 必要的批准。公司無法從任何監管機構或機構獲得任何必要的授權、批准或無異議信,公司法律顧問認為合法發行和出售本協議下可發行的任何普通股是必要的,這將減輕公司與不發行或出售此類股票有關的任何責任。



(g) 參與者的陳述和保證。作為行使任何期權或根據獎勵交割股票的條件,公司可以要求行使期權或接受股份交割的人作出必要的陳述和保證,以確保聯邦或州證券法的註冊要求獲得豁免。



(h) 因故解僱。儘管此處有任何相反的規定,但如果公司或關聯公司因董事會或委員會確定的 “原因” 終止對參與者的僱用或服務,則該參與者持有的所有尚未發放的獎勵應在終止僱用或服務之日被該參與者沒收。



(i) 以現金支付代替股份交付。行使期權後,委員會可憑其唯一和絕對的自由裁量權向參與者支付全部或部分現金,以代替普通股的交付。代替普通股交割而支付的此類現金應等於期權行使之日普通股的公允市場價值與期權每股行使價之間的差額。此類現金付款應作為取消該期權的交換條件。如果此類交易會導致參與者或公司根據《交易法》第16(b)條及其頒佈的法規承擔責任,或者根據《守則》第409A條使參與者承擔與此類現金付款相關的額外納税義務,則不得支付此類現金。



(j) 禁止現金收購水下股票期權。在任何情況下,未經股東批准,公司均不得購買截至適用日期行使價大於本計劃授予的同日股票公允市場價值的任何股票期權。



(k) 禁止股票期權重新定價。除根據第8.1節進行調整或公司股東批准的行使價下調外,委員會和董事會均無權或有權進行任何降低先前根據本計劃授予的股票期權行使價或將產生降低行使價格的調整或修改,無論是通過修改、取消(包括取消)以換取超過該獎項的價內價值的現金付款,還是以換取股票期權或其他方式進行調整獎勵),替換補助金或其他方式。



9.8字幕。為本計劃各章節和小節提供標題和標題完全是為了便於參考。此類標題不得以任何方式被視為與本計劃或其任何條款的構造或解釋有關或與之相關的標題。



9.9計劃的非排他性。本計劃中的任何內容均不得限制或被視為限制董事會或委員會根據任何其他計劃或授權授予獎勵或批准任何其他薪酬的權力,無論是否提及普通股。

18




9.10責任限制。任何董事、委員會成員或受託人均不對本計劃、信託或授予的任何獎勵的真誠決定承擔責任。如果董事、委員會成員或受託人以該身份根據本計劃或與本計劃有關的任何行為而成為任何威脅、待處理或已完成的訴訟、訴訟或訴訟的當事方或受到威脅,無論是民事、刑事、行政還是調查的當事方,則公司應向該人賠償費用(包括律師費)、判決、罰款和已支付的款項在以下情況下,他或她因此類訴訟、訴訟或訴訟而實際和合理地發生和解他或她本着誠意行事,並以他或她有理由認為符合公司及其關聯公司最大利益的方式行事,對於任何刑事訴訟或訴訟,沒有合理的理由認為自己的行為是非法的。



9.11第 409A 節合規性。如果任何獎勵被確定構成《守則》第409A條所指的 “不合格遞延薪酬”(“409A獎勵”),則該獎勵應受委員會不時規定的額外規則和要求的約束,以遵守《守則》第409A條。在這方面,如果在 “離職”(根據《守則》第 409A 條的定義)時向當時被視為 “特定員工”(根據《守則》第 409A 條的定義)的參與者支付409A獎勵下的任何款項,則在 (i) 參與者離職後的六個月零一天之前,不得支付此類款項,或 (ii) 參與者死亡,但僅限於延遲支付以防止支付利息、罰款和/或額外款項所必需的程度根據《守則》第 409A 條徵收的税款。此外,除非在《守則》第409A條允許的範圍內,否則不得加快任何此類409A獎勵的結算。如果獎勵被視為構成 409A 獎勵,且該獎勵的付款或加速獎勵被視為已獲得、可行使或不可沒收僅根據控制權是否發生變更來確定,“控制權變更” 一詞是指(為了確定是否到期付款或是否存在加速付款之目的)最先發生的 “公司所有權變更”,即 “公司有效控制權的變更” 或 “公司很大一部分的所有權變更”公司的資產”,正如這些措辭一樣,是根據該守則第409A條及其頒佈的法規確定的,這些法規在進行此類控制權變更交易時生效。



9.12繼任者。公司或關聯公司在本計劃下就本計劃授予的獎勵承擔的任何義務分別對公司或關聯公司的任何繼任者具有約束力,無論此類繼任者的存在是直接或間接收購、合併、合併或其他方式導致的,視情況而定。



9.13返還政策。本計劃下的獎勵受公司補償條款、‎clawback 或自‎to 時起生效的類似政策以及‎applicable 法律的任何類似條款的約束,包括1934年《證券‎Exchange 法》(“交易法”)第10D條和多德·弗蘭克華爾街‎Reform 和《消費者‎Protection 法案》。截至本計劃的生效之日,該公司的‎policy 規定‎in 符合《多德-弗蘭克華爾街改革和‎Consumer 保護法》第 954 條,‎and 根據交易所第 10D 條的規定‎Act 和規則,以及《全國證券交易商協會法規‎adopted 自動報價符合‎therewith》,前提是由於公司嚴重違反‎any 財務規定‎the,公司‎required 需要編制會計重報表‎securities 法律規定的報告要求,如果‎grantee 是‎Company 的現任或前任執行官,並在公司‎date 之前的 3 年期間獲得基於激勵的‎compensation,則公司將從受贈方那裏追回需要根據‎erroneous 數據編制‎an 會計重報表,委員會確定金額超過 本應向‎the 執行官支付的‎what

19


會計重報。此外,‎Company 應追回‎from 受贈人根據 2002 年《薩班斯法案》第 304 條可追回的任何獎勵。‎Oxley‎Act根據本計劃頒發的任何獎勵將包含與授予之日有效的回扣政策相一致的措辭,並將受到法律要求的任何變更的約束。



9.14交易政策限制。期權行使和出售在行使此類期權或根據本計劃授予其他獎勵時獲得的普通股應受公司不時生效的內幕交易政策和程序的約束。



9.15其他監管要求。本計劃下的獎勵的發放和結算應以遵守《聯邦存款保險法》第18(k)條、《美國法典》第12條第1828(k)條以及據此頒佈的規則和條例為前提並受其約束。此外,無論本計劃中有任何相反的規定,任何獎勵協議或此類公司回扣政策也可能規定,根據委員會可能要求的條款和條件或《交易法》第10D條,取消或沒收根據本計劃發行或轉讓的任何股份和/或與獎勵相關的任何其他福利或其他意在具有類似效果的條款,或沒收並向公司償還根據該獎勵或其他意在產生類似效果的條款,以及證券交易所頒佈的任何適用規則或條例委員會或任何可以交易股票的國家證券交易所或全國證券協會。



9.16對公司行動沒有限制。本計劃中包含的任何內容均不得解釋為阻止公司或任何關聯公司採取任何被公司或該關聯公司認為適當或符合其最大利益的行動,無論該行動是否會對本計劃或根據本計劃發放的任何獎勵產生不利影響。任何參與者、受益人或其他人均無權禁止任何此類行動。



10.TRUST。



10.1受託人的活動。受託人應根據本計劃的規定以及委員會根據本計劃制定的適用指示、規則、規章、程序和政策,接收、持有、管理、投資信託並進行分配和支付。



10.2信任管理。本計劃的意圖是,受託管理人在信託的管理、控制和投資方面擁有完全的權力和自由裁量權,受託管理人應在可行的最大範圍內將信託的所有資產,除非受託管理人認為有必要以現金或現金等價物持有資金,但可歸因於未賺取和未授予的限制性股票獎勵的現金分紅的資產除外履行信託的義務。在履行職責時,受託人應有權做所有事情並執行可能認為必要或適當的文書,包括以下權力:



(a) 將所有信託資產的百分之百(100%)投資於普通股,而不考慮目前或將來任何限制受託人或其他信託人投資的現行法律。此處授權的投資可能構成信託的唯一投資,在進行此類投資時,受託管理人有權從公司或任何其他來源購買普通股,以這種方式購買的此類普通股可能是已發行的、新發行的或庫存股。



(b) 將未按照上文 (a) 以其他方式投資的任何信託資產投資於此類存款賬户和存款證(包括銀行發行的存款證),

20


美國政府或其機構的債務或其他應視為現金等值的投資。



(c) 隨時出售、交換或以其他方式處置信託持有或收購的任何財產。



(d) 促使股票、債券或其他證券以被提名人的名義註冊,但不添加表明此類證券是信託資產的字樣(但應保留準確的記錄,表明此類證券是信託的資產)。



(e) 以受託人認為合理的金額持有不計利息的現金,以保證計劃和信託的正常運作。



(f) 僱用經紀人、代理人、託管人、顧問和會計師。



(g) 聘請律師就其在本協議下的權利、義務和義務提供建議,以及他們認為必要的其他法律服務或代理。



(h) 持有相當於因處置爭議而分配給參與者或其受益人的金額的資金和證券,無論是存放在獨立賬户中還是與其他資產共同持有。



(i) 根據委員會或董事會不時指示,受託管理人應向公司支付信託中歸因於未授予或沒收的限制性股票獎勵的任何收益。



儘管此處包含任何相反的內容,但不應要求受託管理人進行任何盤點、評估或和解,也不得要求受託人向任何法院報告,也不得要求法院下達任何命令以行使此處包含的任何權力,也不得維持債券。



10.3記錄和賬户。受託管理人應保存信託所有交易的準確和詳細的記錄和賬目,在適用法律要求的範圍內,應在所有合理的時間內提供這些記錄和賬目,供任何具有法律權利的個人或實體或委員會確定的任何其他人查閲。



10.4收益。信託資產的所有收益、收益和損失應根據委員會通過的合理程序分配給參與者的簿記賬户或信託的總賬户,具體取決於產生此類收益、收益和損失的資產的性質和分配。特別是,與限制性股票獎勵相關的任何現金分紅收益應分配給參與者的賬户,除非此類現金分紅分配給參與者,前提是此類股票是未償還的限制性股票獎勵的標的,或者以其他方式由信託持有或退還給公司。



10.5費用。在本計劃的運營和管理中產生的所有成本和開支,包括受託人產生的成本和開支,應由公司支付,如果未支付,則從信託的現金資產中支付。



10.6賠償。在遵守適用法律法規的要求和限制的前提下,公司應賠償、為受託人辯護並使受託人免受損於因行使受託人的權力和履行本協議規定的職責而產生或與之相關的所有索賠、費用和責任,除非這些索賠和責任是由於他們的重大過失或故意不當行為造成的。

21




10.7信任期限。信託一旦成立,將一直有效,直到 (i) 委員會終止,(ii) 分配信託所有資產,或 (iii) 自生效之日起21年,以較早者為準。信託的終止不應影響先前授予的任何限制性股票獎勵,此類限制性股票獎勵在獲得和支付、條款到期或被沒收之前,應保持有效和有效。



10.8信託的税收狀況。根據《守則》第671條及以下各節的規定,本文設立的信託將被視為公司的設保人信託。

22