Alight,Inc.
2021年綜合激勵計劃
關於授予限制性股票單位的通知
根據Alight,Inc.2021年綜合激勵計劃(“計劃”)和所附限制性股票獎勵協議中規定的條款,您(“承授人”)已被Alight,Inc.(“本公司”)授予關於A類普通股的以下限制性股票單位(“限制性股票單位”或“RSU”),每股面值0.0001美元。
|
|
承授人姓名: |
[] |
批予生效日期: |
[] |
時間授予的RSU數量: |
[] |
歸屬: |
在本計劃及隨附的限制性股份單位獎勵協議條款的規限下,時間歸屬的RSU須於授出生效日期的首三個週年紀念日(即第三個週年為“最終歸屬日期”)歸屬三分之一的時間歸屬單位,但須受承授人自授出生效日期起至每個適用歸屬日期的持續現役服務(定義見隨附的受限股份單位獎勵協議)的規限。 |
通過您在下面的電子接受/簽名,您同意並確認受限股票單位是根據本計劃和所附的受限股票單位獎勵協議的條款和條件授予的並受其管轄,該等條款和條件通過引用併入本文,並且您已獲得該計劃和受限股票單位獎勵協議的副本。閣下必須在授權書發出之日起三十(30)日內,確認並接受本授權書的條款及條件,包括本限制性股票單位授權書及限制性股票單位授權書的條款。若未能在該三十(30)日內確認及接受限制性股票單位獎勵,將會導致限制性股票單位獎勵被沒收,自授權書發出後第三十(30)天起生效。
同意並簽署:
[]
Alight,Inc.
2021年綜合激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議
(a)
限制性股票單位。根據限制性股份單位授出通知及本限制性股份單位授出協議(“該協議”)所載之條款及條件,本公司於授出限制性股份單位授出通知所載限制性股份單位之生效日期向承授人授出。
(b)
計劃和定義的術語。限制性股票單位是根據該計劃授予的。適用於本計劃所列和未列明的限制性股票單位的所有條款、規定和條件均以引用的方式併入本文。在本協議的任何規定與本計劃的規定不一致的情況下,以本計劃的規定為準。在限制性股票單位授出通知或本協議中使用的所有大寫術語,如未在其中或本協議中另行定義,應具有本計劃中賦予它們的含義。
(a)
沒收。除非被授權人的僱用、董事服務或在受僱或服務終止時有效的類似協議另有規定:
(i)
如果承授人的現役服務(定義見下文)被本公司或其聯屬公司因承授人死亡或傷殘以外的任何原因終止,或承授人因任何原因終止,承授人應免費沒收限制性股票單位,但以終止時該等限制性股票單位尚未歸屬為限。
(b)
轉讓限制。在普通股交付給受贈人之前,受贈人不得轉讓、質押、出售或以其他方式處置本獎勵或可就本獎勵發行的普通股,但在收到委員會或其正式授權的指定人的書面許可後,受贈人可通過以公司批准的形式向公司遞交書面通知,指定第三方在受贈人死亡後有權獲得可就本獎勵發行的普通股,如果沒有此類指定,受贈人的遺囑執行人或受贈人遺產管理人將有權獲得在受贈人去世前已授予但未發行的任何普通股或其他對價。例如,承授人不得使用可能就限制性股票單位發行的普通股作為貸款擔保。本文規定的轉讓限制將在向承授人交付承授人既有限制性股票單位的普通股時失效。
(c)
持有期。如果和當(I)承授人被告知他們受Alight,Inc.股權所有權政策的約束,並且(Ii)受讓人沒有持有普通股或其他“股權”(如Alight,Inc.股權所有權政策中所定義),其價值足以滿足當時適用的公司股權所有權準則,則承授人必須保留承授人因限售股單位結算而取得的100%普通股(不包括為履行承授人與該項結算有關的税務責任而扣留的任何普通股),直至承授人在出售、轉讓、質押、交換、贈予或以其他方式轉讓普通股後剩餘的普通股價值足以滿足本公司當時任何適用的股權所有權指引為止。為免生疑問,在承授人合共持有普通股或其他“股權”(視何者適用而定)的價值足以滿足本公司當時適用的股權擁有權指引的任何時間,承授人可就承授人因結算受限制股份單位而收購的任何普通股進行交易,而無須考慮本第2條所載的持有期要求。(C)只要承授人在交易後繼續符合該等股權擁有權指引。
(i)
限制性股票單位將按照限制性股票單位授予通知和本協議的條款授予。
(Ii)
如果受讓人的現役服務因受讓人死亡或殘疾而終止,則自終止之日起,未歸屬的時間歸屬RSU的一部分應歸屬並不受本協議中包含的沒收和轉讓限制的限制(除本協議第2(B)節另有規定外)。歸屬部分應按下列公式確定(四捨五入至最接近的完整普通股):
如果受贈人的現役服務在最終歸屬日期前因受贈人死亡或殘疾而終止:
(A X B)-C,其中
A=根據本協議授予的有時間歸屬的RSU總數,
B=自授予生效之日起至現役服務終止之日止的完整日曆天數,除以從授予生效之日起至最終歸屬日期為止的日曆天數,以及
C=在受讓人終止現役服務之日或之前,根據本協議授予的有時間歸屬的RSU的數量。
(Iii)
如果承授人在控制權變更前六(6)個月或之前六(6)個月內或控制權變更後十八(18)個月內的任何時間,因本公司或其任何附屬公司因非因由(且非死亡或殘疾)或有充分理由而終止,則受限制股份單位將立即加速並完全歸屬。就本協議而言,“充分理由”應指(A)受讓人與公司或其任何子公司之間在終止時有效的任何僱傭、遣散費、諮詢或其他類似協議中定義的“充分理由”,或(B)如果沒有任何此類僱傭、遣散費、諮詢或其他類似協議(或其中沒有任何“充分理由”的定義),(1)受讓人的年度現金補償目標總額大幅減少20%以上。除非減薪計劃實質上影響到公司或其任何子公司的所有類似職位的員工(視情況而定),並且不會比其他類似職位的員工對受贈人的影響更大;(2)受讓人的職責或職能管理水平的重大降級;(3)要求受讓人搬遷到距離受讓人主要工作地點五十(50)英里以上的地方;或(4)公司實質性違反本協議規定的任何義務,在每種情況下,(X)未經承授人書面同意,以及(Y)僅在公司或其任何子公司未能在收到承授人書面通知後三十(30)天內糾正該事件的範圍內,該通知必須在該事件首次發生後三十(30)天內提供。就上一句第(B)款而言,為使受讓人有充分理由要求終止合同,受讓人必須在良好理由事件首次發生後九十(90)天內終止受讓人的僱用。
(Iv)
所有截至受讓人現役服務終止之日未歸屬及/或賺取(視情況而定)第2(D)條規定之受授權人現役服務終止日之未歸屬限制性股票單位,應予以沒收,且自終止受授人現役服務之日起不作任何補償。
(v)
“現役服務”一詞是指受讓人積極受僱於公司或其附屬公司或向其提供服務的期間;但該現役服務不應包括受讓人休園假、完成通知期或領取遣散費的任何期間。
(Vi)
如承授人獲通知須遵守計劃內的退還股份條款及計劃中預期的任何類似政策,包括董事會或委員會所採納及不時生效的類似政策,則根據本獎勵授予的任何限制性股份單位須受該等條款所規限。
本公司須於適用歸屬日期(S)後,在實際可行範圍內儘快及無論如何於歸屬日期後三十(30)日內,向承授人發行一(1)股歸屬予承授人的限制性股票單位(如有)。交付方式(例如,證明該等普通股的股票或電子記項)應由本公司決定。
除本條例另有規定外,承授人對任何受限制股份單位所涵蓋的任何普通股並無股東權利,除非及直至承授人成為該等普通股的登記持有人。
(a)
與非歸屬限制性股票單位相關的普通股支付的任何股息不應支付給承授人,而應由本公司持有。
(b)
公司應將股息等價物的金額記入簿記賬户,股息等價物的歸屬條件與與其相關的限制性股票單位相同。
(c)
根據本協議歸屬於受限股的任何股息等價物應在適用歸屬日期後三十(30)天內支付給承授人。
(d)
根據本協議第二節沒收的限制性股票單位的股息等價物應在該等普通股被沒收之日沒收給本公司。
承授人承認及承認本公司業務的高度競爭性,並因此同意本協議附錄A所載及/或以引用方式併入本協議的限制性契諾。承授人承認並同意,本公司對於實際或威脅違反附錄A任何規定的法律補救措施將是不充分的,並且公司將因該等違反或威脅違反而遭受不可彌補的損害。認識到這一事實,承授人同意,在承授人發生此類違約或威脅違約的情況下,無論限制性股票單位相關的普通股是否已經出售或轉讓,除了法律上的任何補救措施外,本公司有權停止支付本協議所要求的任何款項或提供任何其他利益,並以具體履行、臨時限制令、臨時或永久禁令或當時可用的任何其他衡平法補救措施的形式獲得衡平法救濟。
(a)
對税收的責任。承授人承認,無論本公司採取任何行動,或如果不同,僱用承授人或承授人正在向其提供服務的子公司或附屬公司(“服務接受者”),所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税、與受贈人蔘與本計劃有關的、在法律上適用於或被視為適用於受贈人的臨時付款或其他與税務有關的項目(“與税務有關的項目”)是受贈人的責任,並且可能超過公司或服務接受者實際扣繳的金額(如果有)。承授人進一步確認,本公司及/或服務接受者(1)不會就與受限股份單位或相關普通股的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於受限股份單位的授予、歸屬或交收、隨後出售根據該等交收而取得的普通股,以及收取任何股息及股息等價物;及(2)不承諾亦無義務訂立授權書條款或限制性股票單位的任何方面,以減少或消除承授人的税務責任或達到任何特定的税務結果。
此外,如果受讓人在多個司法管轄區受到與税收有關的項目的約束,則受讓人承認公司和/或服務接受者(或前服務接受者,視情況適用)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在發生任何相關的應税或預扣税款事件(視情況而定)之前,受讓人同意作出令公司和/或服務接受者滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,受讓人授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人酌情通過下列一項或多項組合來履行與所有税收相關項目的任何適用預扣義務:
(i)
扣留公司和/或服務接受方支付給受讓方的工資或其他現金補償;
(Iii)
從出售通過自願出售或公司安排的強制出售(代表承授人根據本授權未經進一步同意)獲得的限制性股票單位時獲得的普通股的收益中扣留;
(Iv)
在委員會允許的範圍內,以及在不會導致額外會計費用的範圍內,扣留在限制性股票單位結算時將發行給承授人的普通股;或
(v)
由公司決定並經適用法律允許的任何其他扣繳方式;
然而,如果受讓人是《交易法》規定的公司第16條高級職員,則公司應確定從備選方案(I)-(Iv)中扣留的方法,如果公司在適用的扣繳事件之前沒有行使其自由裁量權,則受讓人應有權從上述備選方案中選擇扣繳方法。
公司或服務接受方可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括在受讓人管轄範圍內適用的最低或最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額扣繳的情況下,受贈人可以獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的普通股),如果不退還,受贈人可以向當地税務機關申請退款。在扣繳不足的情況下,受贈人可能被要求直接向適用的税務機關或公司和/或服務接受者支付任何額外的與税收有關的項目。若以扣減普通股的方式履行税務相關項目的義務,則就税務而言,承授人將被視為已按既有的限制性股票單位發行全部數量的普通股,即使若干普通股僅為支付與税務有關的項目而被扣留。
(b)
受讓人同意向公司或服務接受者支付因受讓人蔘與計劃而可能需要公司或服務接受者扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式滿足。受贈人不履行與納税有關事項的義務時,公司可以拒絕發行或交付普通股或出售普通股所得款項。
在接受贈款時,受贈人承認、理解並同意:
(a)
本計劃由公司自願制定,具有自由裁量權,公司可在本計劃允許的範圍內隨時修改、修訂、暫停或終止本計劃;
(b)
授予限制性股票單位是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位,或代替限制性股票單位的利益,即使過去已經授予限制性股票單位;
(c)
有關未來限制性股票單位或其他授予(如有)的所有決定,將由本公司自行決定;
(d)
限制性股票單位和受讓人蔘與本計劃不應與公司建立僱傭權利或其他服務關係;
(e)
限制性股票單位和承授人蔘與本計劃不應被解釋為與公司或服務接受者形成或修改僱傭或服務合同,也不得幹擾公司、服務接受者或任何附屬公司或關聯公司終止承授人的服務關係(如果有)的能力;
(g)
受限制性股票單位約束的限制性股票單位和普通股及其收入和價值,不是為了取代任何養老金權利或補償;
(h)
受限股票單位和受受限股票單位約束的普通股及其收入和價值不屬於正常或預期補償的一部分,目的包括但不限於計算任何遣散費、辭職、離職、裁員、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似付款;
(i)
除非與本公司另有書面協議,否則受限制股單位規限的限制股單位和普通股,以及其收入和價值,不得作為承授人作為本公司附屬公司的董事提供的服務的代價或與之相關而授予;
(j)
標的普通股的未來價值是未知的,無法確定的,也不能確定地預測;
(k)
因承授人現役服務終止(無論出於任何原因,不論後來是否被發現無效或違反受讓人所在司法管轄區的就業法律或承授人的僱傭協議條款,如有)而導致的受限股票單位的沒收,不應引起任何索賠或獲得賠償或損害的權利;
(l)
就受限股份單位而言,承授人的服務關係將自承授人不再積極向本公司、服務接受者或任何其他附屬公司或聯營公司提供服務之日起終止(不論終止的原因為何,亦不論日後是否被發現無效或違反承授人受僱所在司法管轄區的僱傭法律或承授人的僱傭協議的條款(如有)),且該日期不會因任何通知期限而延長(例如,受讓人的現役服務期將不包括任何合同通知期或根據受讓人受僱的司法管轄區的就業法律或受讓人的僱用協議條款(如有)規定的任何“花園假”或類似期間;委員會擁有專屬酌情權,以決定受贈人何時不再積極為限制性股票單位提供服務(包括受贈人是否仍可被視為在休假期間提供服務);及
(m)
本公司、服務接受方或任何其他附屬公司或聯營公司均不對承授人當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響受限股票單位的價值或根據受限股票單位結算或隨後出售結算時收購的任何普通股而應付承授人的任何金額。
(a)
批准行動。承授人及根據承授人或透過承授人提出申索的每名人士接受本協議後,即被最終視為已表明承授人接受及批准並同意本公司、董事會或委員會根據計劃或本協議及受限股份單位授出通知所採取的任何行動。
(b)
注意。本協議條款要求的任何通知均應以書面形式發出,並在面交或通過掛號信或掛號信寄往美國郵政服務機構時視為有效,並預付郵資和費用。通知應寄往本公司的主要執行辦公室,並按承授人最近以書面向本公司提供的地址發出。
(c)
沒有關於格蘭特的建議。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就承授人蔘與該計劃或承授人收購或出售相關普通股提出任何建議。承保人在採取任何與本計劃相關的行動之前,應就受保人蔘與本計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。
(d)
法律的選擇。本協議和限制性股票單位授予通知應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,而不考慮可能導致本計劃、本協議或限制性股票單位授予通知受另一司法管轄區實體法管轄或解釋的任何法律衝突或法律選擇規則或原則。
(e)
語言。承保人承認他或她精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使承保人能夠理解本協議和計劃的規定。如果承保人已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
(f)
電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
(g)
棄權。承授人承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不應生效或被解釋為放棄本協議的任何其他規定,或放棄承授人或任何其他承授人隨後的任何違規行為。
(h)
施加其他要求。本公司保留權利對承授人蔘與本計劃、限售股份單位及根據本計劃收購的任何普通股施加其他要求,只要本公司認為因法律或行政原因而有需要或適宜,並有權要求承授人簽署任何其他協議或承諾,以完成上述事項。
(i)
附錄。儘管本協議有任何規定,受限股票單位應受本協議任何附錄中為受讓人所在國家規定的任何附加條款和條件的約束。此外,如果承授人搬遷到附錄B所列國家之一,則該國家/地區的附加條款和條件將適用於承授人,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。本協議附件為本協議的一部分。
(j)
內幕交易/市場濫用。承授人承認,根據承授人或承授人經紀人所在國家或普通股上市地點的不同,承授人可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響承授人在被認為掌握有關公司的“內幕消息”(如適用司法管轄區的法律或法規所界定的)期間接受、收購、出售或以其他方式處置普通股、普通股權利(例如,限制性股票單位)或與普通股價值相關的權利(例如,影子獎勵、期貨)。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改承授人向擁有內幕消息的承授人下達的命令。此外,承授人可被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式促使他們買賣證券。請記住,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據本公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。承保人有責任遵守任何限制,並應就此事向其私人顧問諮詢。
(k)
外匯管制、境外資產/賬户和/或納税申報。根據承授人適用的國家/地區的法律,承授人可能有某些外國資產/賬户和/或納税申報要求,這些要求可能會影響承授人根據本計劃獲得或持有普通股的能力,或在承授人所在國家以外的經紀公司或銀行賬户中從參與計劃中獲得的現金(包括任何股息或股息等價物或出售普通股的銷售收益)。
住處。受讓人所在國家可要求受讓人向受讓人所在國家的適用當局報告此類賬目、資產或交易。受保人還可能被要求在收到現金後的一定時間內將參加計劃所收到的現金匯回其國家。承保人有責任瞭解並遵守任何此類法規,並應就此與其個人税務、法律和財務顧問進行溝通。
(l)
仲裁。因本計劃、本協議或限制性股票單位授出通知而引起或有關的任何爭議或索賠,應由伊利諾伊州芝加哥的一名仲裁員根據美國仲裁協會的商業仲裁規則進行有約束力的仲裁來解決。仲裁員應根據計劃、本協議和限制性股票單位授予通知的規定和商業目的決定提交的任何問題,但所有實質性法律問題應根據特拉華州適用的州和聯邦法律確定,而不考慮與法律衝突有關的內部原則。
(m)
修改或修訂。本協議只能通過雙方簽署的書面協議進行修改或修訂;但是,根據本計劃第10(B)條允許的調整可以在沒有此類書面協議的情況下進行。
(n)
可分割性。如果本協議的任何條款因任何原因被認定為非法或無效,則該非法或無效不應影響本協議的其餘條款,並且本協議應被視為未包括該非法或無效條款來解釋和執行。
(o)
無擔保債務。本獎勵是無資金的,作為既得獎勵的持有人,受贈人應被視為本公司根據本協議發行普通股或其他財產的義務(如有)方面的一般無擔保債權人。
(p)
對圖則的引用。凡提及本計劃,均應視為提及可不時修訂的本計劃。
(q)
第409a條合規。儘管本協議或本計劃有任何相反規定,根據本協議授予的限制性股票單位旨在豁免遵守守則第409A節的適用要求,並應根據該意圖進行限制、解釋和解釋。儘管有上述規定,本公司及其聯營公司並不表示根據本協議授出的受限制股份單位獲豁免或符合守則第409A條的規定,在任何情況下,本公司或任何聯營公司均不會就承授人因不遵守守則第409A條而招致的任何税項、罰款、利息或其他開支的全部或任何部分承擔責任。
(a)
控制器。本公司的註冊地址為美國伊利諾伊州林肯郡60069號遠望點4號,是負責處理承授人與本限制性股票單位及計劃有關的個人資料的控權人。
(b)
數據收集和使用。本公司及其附屬公司和聯營公司(以及,如適用,任何僱用承授人向本公司及其附屬公司和聯營公司提供服務的實體)收集、處理和使用有關承授人的某些個人信息,包括但不限於承授人的姓名、家庭地址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、工資、國籍、職務、公司持有的任何普通股或董事職位、根據本計劃授予的所有限制性股票單位的詳情或授予、註銷、行使、既得、為實施、管理和管理本計劃的合法目的,未授予或未授予受讓人利益的(“數據”)。如有需要,收集和處理數據的法律依據是受讓人的同意。
(c)
股票計劃管理員。承授人理解,公司可能會將數據轉讓給第三方股票計劃管理人(“股票計劃管理人”),後者在目前或將來協助公司實施、管理和管理股票計劃。承保人可被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,並達成此類協議
成為有能力參與該計劃的一個條件。如有需要,向股票計劃管理人轉移數據的法律依據是承授人的同意。
(d)
國際數據傳輸。公司總部設在美國,股票計劃管理人也可能在美國。受讓人所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。如有需要,本公司向美國轉移數據的法律依據是受讓人的同意。
(e)
數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理承授人蔘與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括根據税收、外匯管制、證券和勞動法規定的義務)的情況下持有和使用數據。這可能意味着數據將保留到受讓人的有效服務結束後,外加為遵守法律、行使或捍衞合法權利、存檔、備份和刪除目的所需的任何額外時間段。
(f)
自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與本計劃是自願的,承授人在自願的基礎上提供本協議。承授人明白,承授人可要求停止轉移和處理資料,以供承授人蔘與計劃,而承授人的服務關係不會受到影響。拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將不能允許承授人蔘與該計劃。受保人理解,這些數據仍將根據其服務關係進行處理,以供記錄。
(g)
數據主體權利。根據數據隱私法,受讓人在受讓人的管轄範圍內擁有多項權利。根據承授人所在地的不同,此類權利可能包括以下權利:(I)要求訪問或複製本公司處理的數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據處理,(V)限制數據的可攜帶性,(Vi)向承授人管轄的主管當局提出投訴,和/或(Vii)收到一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,承授人可以聯繫ecutive.Compensation@alight.com。
附錄A
限制性契約
1.
承授人承認並認識到本公司及其子公司業務的高度競爭性,並據此同意如下:
1.
在承授人受僱於本公司或其任何聯屬公司或附屬公司期間(“僱用條款”)和受限期間(如附錄A-1所定義),承授人無論是代表承授人本人,還是代表任何個人、商號、合夥企業、合資企業、協會、公司或其他商業組織、實體或企業(就本附錄A而言,指“個人”),直接或間接向或協助招攬與受限制集團所承保業務相同類型或種類的任何業務(A)受限制集團的客户或客户,而承授人在受聘期最後一天(“終止日期”)前24個月期間為其單獨或與他人提供服務,或與其有業務關係,或承授人曾為其工作或熟悉該客户或客户的服務活動,或直接或間接監督該客户或客户的服務活動,及(B)承授人於終止日期前十八個月內單獨聯同他人或以監督身份招攬的受限集團的潛在客户或客户。
2.
在聘用期和限制期內,承授人不會直接或間接以個人、合夥人、股東、高管、董事、委託人、代理人、受託人或顧問的身份:
1.
在受限集團於承授人終止日期從事或計劃從事承保業務的任何國家內從事承保業務或獲得財務權益或以其他方式積極參與承保業務的任何人;或
2.
故意和不利地幹擾或故意試圖對受限集團成員與其任何客户、客户、供應商、合作伙伴、成員或投資者之間的業務關係進行不利幹擾。
3.
即使本附錄A有任何相反規定,承授人仍可直接或間接擁有從事承保業務人士的證券,而該等證券在國家或地區證券交易所或場外交易市場公開買賣,且承授人(A)並非該人士的控制人或控制該人士的集團的成員,且(B)並不直接或間接擁有該人士2%或以上的任何類別證券。
4.
在聘用期和限制期內,承授人不得直接或間接地為承授人本人或代表任何人或與任何人合作:
3.
要求或鼓勵受限制集團的任何僱員離開受限制集團的工作;
4.
僱用或促使聘用在受授人終止日期受僱於受限集團的任何行政級別員工(即總裁副管理層及以上或其他同等職位或職能),或在受授人終止日期之前或之後一(1)年內離開受限集團;或
6.
“承保業務”是指(1)開發和實施軟件和服務解決方案,並提供(X)健康和福利(包括參與者宣傳、醫療導航、報銷賬户、聯邦醫療保險登記服務和其他輔助點解決方案服務)和退休(包括任何固定繳款參與者財務諮詢和自我指導經紀賬户服務和其他輔助點解決方案服務)福利管理服務和(Y)託管和基於雲的人力資源業務流程外包行政和實施服務(包括工資處理、人力資源數據管理服務、雲諮詢、雲人力資本管理和財務平臺的部署和應用管理服務)、(2)人力資源和其他相關通信諮詢服務。和/或(3)受限制集團從事或計劃從事的業務(上文第(1)或(2)項中未描述的)(以時間或資源的投入為證),截至承授人終止日期。
2.
在受聘期內及此後的任何時候,承授人同意不進行或促使任何其他人進行任何旨在詆譭或具有貶損本公司或其任何關聯公司、子公司、代理、股東、成員或顧問(或其或其各自的員工、高級管理人員或董事)的效果的通訊(有一項理解,即承授人在真誠履行本協議項下的職責時進行的通訊不應被視為貶低)。此處規定的任何內容均不得解釋為禁止承授方如實迴應不正確的公開聲明、在法律、傳票或法院命令要求時作出如實聲明和/或迴應任何監管或調查組織的任何詢問。
3.
在簽署本協議時,承授人向本公司及其關聯公司保證,承授人已仔細閲讀和考慮本協議的所有條款和條件,包括根據第1條施加的限制。承授人同意這些限制對於合理和適當地保護公司及其關聯公司及其商業祕密和機密信息是必要的,並且每個限制在標的、時間長度和地理區域方面都是合理的,並且這些限制無論是單獨的還是總體的,都不會阻止承授人在受限制的期間獲得其他合適的工作。承授人承認,這些契諾中的每一項對本公司及其關聯公司都具有獨特的、非常實質性的和不可估量的價值,並且承授人擁有足夠的資產和技能來在該等契諾繼續有效的情況下提供生計。承授人進一步承諾,承授人不會質疑本條款第一款所列任何條款的合理性或可執行性。雙方還同意,公司的關聯公司將有權履行本協議項下承授人對該等關聯公司的所有義務,包括但不限於根據本條款第一條的規定。
4.
雙方明確理解並同意,儘管承授人及本公司及其聯營公司認為本條第1條所載限制是合理的,但如具司法管轄權的法院最終裁定本附錄A所載的時間或地區或任何其他限制對承授人而言是不可強制執行的限制,則本附錄A的條文不應被視為無效,而須被視為經修訂以適用於該法院司法裁定或表明可強制執行的最長時間和地區及最大程度的限制。或者,如果任何有管轄權的法院認定本附錄A中包含的任何限制是不可執行的,並且不能修改該限制以使其可執行,則該裁決不應影響本附錄A所包含的任何其他限制的可執行性。
5.
本條款第1款規定的有效期限應延長承授人違反本條款的期限,該期限由任何具有司法管轄權的法院就本公司或受限制集團任何其他成員的強制令救濟申請而裁定。
6.
本合同第1款的規定在受讓人因任何原因終止僱傭或服務後繼續有效。
6.
承授人在任何時候(不論在承授人受僱於本公司或其任何聯屬公司或附屬公司期間或之後)均不得(A)為承授人或任何其他人士的利益、目的或帳户保留或使用;或(B)披露、泄露、透露、交流、分享、轉讓或向本公司或其任何聯屬公司及附屬公司以外的任何人士(承授人的專業顧問除外,他們在根據承授人的僱用或服務履行承授人的職責,並根據行業慣例履行其職責時受保密義務或其他約束)、任何非公開、專有或機密信息--包括但不限於商業祕密、專有技術、研發、軟件、數據庫、發明、工藝、配方、技術、設計及其他知識產權、有關財務、投資、利潤、定價、成本、產品、服務、供應商、客户、客户、合作伙伴、投資者、人員、薪酬、招聘、培訓、廣告、銷售、營銷、促銷、政府及監管活動和批准-涉及本公司或其任何聯屬公司或附屬公司和/或任何第三方在未經董事會事先書面授權的情況下以保密方式向本公司或其任何聯屬或附屬公司披露或提供任何此類信息的過去、當前或未來的業務、活動和運營(“保密信息”)。
7.
“機密信息”不應包括以下任何信息:(A)行業或公眾普遍知道的信息,但承授人違反本公約的情況除外;(B)第三方合法向承授人提供的信息,而不違反承授人知道的任何保密義務;或(C)法律要求披露的信息;但對於第(C)款,承授人應就此類要求立即向公司發出書面通知,披露的信息不得超過要求的程度,併合理配合公司或其任何關聯公司或子公司為獲得保護令或類似待遇而進行的任何嘗試。
8.
除法律另有規定外,承授人不得向承授人的家人(在本協議中,“家庭”一詞指承授人、受讓人的配偶、子女、父母和配偶的父母)和顧問以外的任何人披露本協議的存在或內容;但受讓人可向任何潛在的未來僱主或服務接受者披露本附錄A的規定。如果受限集團的任何成員公開披露本協議的副本(或在所披露的範圍內公開披露本協議的摘要或摘錄),則第2(A)(Iii)節終止。
9.
在受讓人因任何原因終止受僱於公司或其任何關聯公司或附屬公司或向其提供服務時,受讓人應(A)停止且此後不得開始使用公司或其附屬公司或附屬公司擁有或使用的任何保密信息或知識產權(包括但不限於任何專利、發明、版權、商業祕密、商標、商號、徽標、域名或其他來源指示符);以及(B)根據公司的選擇,立即銷燬、刪除或歸還公司所有由承授人擁有或控制(包括前述存儲或位於承授人辦公室、家中、筆記本電腦或其他計算機中的任何物品,不論是否為公司財產)包含保密信息的任何形式或媒介的正本和副本(包括備忘錄、書籍、文件、圖則、計算機文件、信件和其他數據),但
受贈人只能保留任何個人筆記、筆記本和日記中不包含任何保密信息的部分。
10.
《美國法典》第18編第1833(B)款規定:“根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下情況而被追究刑事或民事責任:(A)是在保密的情況下向聯邦、州或地方政府官員直接或間接或向律師作出的;以及(Y)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)是在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中提出的,如果該申訴或其他文件是蓋章的。”本協議的任何內容均不得與《美國法典》第18編第1833(B)款相沖突,也不得對《美國法典》第18編第1833(B)款明確允許的商業祕密泄露承擔責任。因此,本協議各方有權向聯邦、州和地方政府官員或律師祕密披露商業祕密,其唯一目的是報告或調查涉嫌違法的行為。當事人也有權在訴訟或其他程序中提交的文件中披露商業祕密,但前提是提交文件是密封的,並受到保護,不會公開披露。
11.
本協議中的任何內容不得禁止或限制承保人(或任何其他個人)向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的行為,包括但不限於司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長,或根據聯邦法律或法規的舉報人條款進行其他披露。承授人不需要本公司或其任何聯屬公司或附屬公司的事先授權而作出任何該等報告或披露,且承授人無須通知本公司或其任何聯屬公司或附屬公司已作出該等報告或披露。
12.
如果承授人單獨或與第三方一起創作、發明、設計、開發、貢獻或改進任何原創作品、發明、知識產權、材料、文件或其他工作產品(包括但不限於研究、報告、軟件、數據庫、系統、應用程序、演示文稿、文本作品、內容或視聽材料)(“作品”),在承授人受僱於公司或其任何關聯公司或子公司或為其提供服務期間的任何時間,並在受僱或服務範圍內和/或使用公司或其任何關聯公司或子公司(“公司工程”)的任何資源,承授人應及時向公司全面披露,並在此將承授人的所有權利、所有權和利益(包括專利、工業產權、版權、商標、商業祕密、不正當競爭、其他知識產權法和相關法律規定的權利)在適用法律允許的最大範圍內不可撤銷地轉讓、轉讓和傳達給公司,但任何該等權利的所有權最初不屬於公司。如果承授方創建了任何公司工程的任何書面記錄(以筆記、草圖、圖紙或任何其他有形形式或媒體的形式),承授方將保留和維護這些記錄。這些記錄將隨時提供給並保持為公司或其關聯公司或附屬公司(如適用)的獨有財產和知識產權。
13.
承授人應採取所有要求的行動並執行所有要求的文件(包括政府合同要求的任何許可證或轉讓),費用由公司或其關聯公司或子公司承擔(但不提供額外報酬),以協助公司或其關聯公司或子公司確認、維護、保護、執行、完善、記錄、專利或登記公司或其關聯公司或子公司在公司工程中的任何權利。
14.
未經本公司或其任何聯屬公司或附屬公司事先書面許可,承授人不得為公司或其任何關聯公司或附屬公司的利益不正當地使用、將與前僱主或其他第三方有關的任何機密、專有或非公開的信息或知識產權用於、帶進、泄露、披露、傳達、透露、轉讓或提供訪問或與公司或其任何附屬公司共享。承保人應遵守公司或其關聯公司或子公司的所有相關政策和指導方針
以前不時向承授人披露的信息,包括關於保密信息和知識產權的保護以及潛在的利益衝突。
15.
本條款第2款的規定在受讓人因任何原因終止僱用或服務後繼續有效。
附錄A-1
限制期
除本協議另有規定外,限制期為承授人停止受僱於本公司或其任何聯屬公司或附屬公司或向其提供服務之日起兩(2)年。儘管有前述規定,但僅就附錄A第1(A)(Ii)節所載契約而言,下表列明承授人自停止受僱於本公司或其任何聯屬公司或向其提供服務之日起適用於承授人的限制期的月數(該期間為“競業禁止期”)。承授人的非競爭限制期限應由承授人在終止僱傭或服務時為公司或其任何關聯公司或附屬公司所履行的職能和角色以及由公司根據下表確定。競業禁止期限應自承授人停止受僱於本公司或其任何聯屬公司或附屬公司或向其提供服務之日起計算。
|
|
管理層 |
非競爭限制期 |
助理、經理、高級經理 |
0個月 |
董事,高級董事,副總裁,高級副總裁,常務副總裁,首席執行官(或同等職位) |
(X)12個月或(Y)承授人終止僱傭或服務後根據承授人與本公司或其任何聯屬公司或附屬公司之間的任何僱員福利計劃或其他安排或協議,承授人有權領取任何遣散費、離職、解僱或其他類似薪酬或福利的期間(以較大者為準)。 |
Alight,Inc.
2021年綜合激勵計劃
《限制性股票單位獎勵協議》附錄B
特定國家/地區的條款和條件
本附錄B中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃、授予通知和/或協議中賦予它們的相同含義。
條款和條件
本附錄B包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於受讓人在下列國家之一工作和/或居住的情況下授予限制性股票單位的事宜。如果承授人是承授人目前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或就當地法律而言被視為如此),或者如果承授人在授予限制性股票單位後將就業和/或居住權轉移到其他國家,本公司將酌情決定本文所載條款和條件適用於承授人的範圍。
通知
本附錄B還包括關於受讓人蔘與計劃時受讓人應瞭解的某些其他問題的信息。這些信息基於截至2021年8月在各自國家生效的證券、外匯管制、税收和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,承授人不應依賴本文所述的信息作為與其參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在承授人授予受限股票單位或出售根據計劃獲得的任何普通股時,該信息可能已過時。
此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於承授人的特定情況。因此,本公司無法向承保人保證任何特定的結果。因此,受讓人應就受讓人所在國家的相關法律如何適用於受讓人的個人情況尋求適當的專業意見。
如果承授人是承授人當前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或就當地法律而言被視為如此),或者如果承授人在授予限制性股票單位後將就業/服務和/或居住權轉移到其他國家,則本附錄中包含的信息可能不適用於承授人。
奧地利
通知
交換控制信息。如果受贈人持有在奧地利境外根據該計劃獲得的普通股或現金(包括出售普通股的收益),受贈人必須向奧地利國家銀行提交一份報告。如果普通股在任何給定季度的價值不超過30,000,000歐元,或者如果普通股在任何給定年度的價值在12月31日不超過5,000,000歐元,則豁免適用。如果超過前一個門檻,則強制執行季度義務,如果超過後一個門檻,則必須提供年度報告。提交年度報告的截止日期是下一年的1月31日,季度報告的截止日期是各自季度結束後的下一個月的15日。
當承授人出售根據該計劃獲得的普通股或獲得股息時,適用單獨的報告要求。在這種情況下,如果現金收益持有在奧地利境外,可能會有外匯管制義務。如果所有境外賬户的交易額超過10,000,000歐元,必須按規定的表格(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)每月報告所有賬户的移動和餘額,截至每月最後一天,下個月15日或之前。請注意,上述貨幣門檻可能會在2022年1月1日生效。
阿根廷
條款和條件
遵守法律。通過接受受限股票單位,承授人確認他或她同意遵守適用的阿根廷法律,並無論公司採取任何行動,支付任何和所有適用的税收相關項目。
通知
證券法公告。限制性股票單位或相關普通股均未在阿根廷任何證券交易所公開發售或上市,因此,尚未也不會在阿根廷證券委員會(Comisión Nacional de Valore,“CNV”)登記。本文件或任何其他與限制性股票單位或相關普通股有關的發售資料,均不得用於在阿根廷向公眾公開發售任何普通股。根據該計劃收購限制性股票單位的阿根廷居民是根據阿根廷境外非公開發行股票的條款進行的。
滙控通知。承保人有責任遵守與受限股票單位相關的任何和所有阿根廷貨幣兑換限制、審批和報告要求。承保人應諮詢其個人法律顧問,以確保符合適用的要求。
境外資產/賬户申報通知。如果受贈人是阿根廷税務居民,則受贈人必須報告根據該計劃獲得的任何普通股。
比利時
通知
境外資產/賬户報告信息。比利時居民必須在他或她的年度納税申報單上向比利時國家銀行提供任何外國證券或銀行賬户的賬户詳細信息(包括賬户編號、銀行名稱和開立此類賬户的國家)。這份報告以及如何完成它的更多信息可以在比利時國家銀行的網站上找到,Www.nbb.be,在KredietCentales/Centales des crédits標題下。
巴西
條款和條件
遵守法律。通過接受限制性股票單位,承授人承認他或她同意遵守適用的巴西法律,並支付任何和所有適用的税收相關項目。
格蘭特的本性。本條款是對協議第8條的補充:
通過接受RSU,承授人同意(I)承授人作出投資決定,(Ii)相關普通股的價值不是固定的,可能會在歸屬期間增加或減少,而不向承授人補償。
通知
滙控通知。承保人可能被要求向巴西中央銀行提交在巴西境外持有的資產和權利的申報。如果這些資產和權利的總價值超過1,000,000美元,則需要每年進行申報。如果此類資產和權利的總價值超過1億美元,則需要按季度進行申報。必須報告的資產和權利包括根據該計劃獲得的普通股。
金融交易税(IOF)。向外國付款和將資金匯回巴西(包括出售普通股的收益),以及與此類資金轉移相關的美元兑換為BRL,可能需要繳納金融交易税。承授人有責任遵守因承授人蔘與本計劃而產生的金融交易的任何適用税項。受贈人應諮詢其個人税務顧問以瞭解更多細節。
加拿大
條款和條件
歸屬後的付款。本條款是對《協定》第2(D)節的補充:
如本文所述,任何歸屬的限制性股票單位將以全部普通股支付給承授人。為免生疑問,任何歸屬的限制性股票單位將不會以現金結算。
格蘭特的本性。以下條款取代《協議》第8節(L):
就受限制股份單位而言,承授人作為服務提供者的地位將自下列日期中較早的日期起視為終止:(I)承授人與本公司或服務接受者的現役服務終止之日;或(Ii)受贈人收到終止現役服務的書面通知之日,不論受贈人所在國家的任何僱傭法律(包括但不限於成文法、法規和/或普通法)所規定的任何通知期或代通知期(包括但不限於成文法、規章法和/或普通法),即使該法律適用於受贈人從服務接受者獲得的僱傭福利。除非本協議另有明確規定(包括
)或由委員會決定,承授人根據本計劃歸屬於受限制股票單位的權利(如有)將於該日期終止。如果承授人不再提供現役服務的日期不能根據本協議和/或計劃的條款合理確定,則委員會有專屬酌情權決定受贈人作為服務提供者的地位何時將被視為終止,以限制股票單位為目的(包括受贈人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。
儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法規明確要求在法定通知期內繼續參加計劃,承授人承認其參加計劃的權利(如果有)將從承授人最低法定通知期的最後一天起終止,但如果任何歸屬日期在承授人的法定通知期結束之後,承授人將無法賺取或有權按比例獲得歸屬,承授人也無權獲得任何失去歸屬的補償。
以下規定適用於魁北克省的受贈人:
語言上的同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序以英文起草。
《公約》、《公約》、《法院及司法程序》、《S協定》、《協定》、
數據隱私。以下條款是對《協議》第10條的補充:
承保人特此授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理的所有專業人員或非專業人員討論並獲取所有相關信息。承保人還授權公司、服務接受方和委員會與其顧問披露和討論該計劃,並記錄所有相關信息,並將這些信息保存在承保人的員工檔案中。
通知
證券法信息。承授人被允許通過根據計劃指定的經紀人(如果有的話)出售根據計劃獲得的普通股,前提是普通股的出售是在加拿大境外通過普通股上市的證券交易所的設施進行的。普通股目前在位於加拿大境外的紐約證券交易所交易,股票代碼為“ALIT”,根據該計劃收購的普通股可以通過該交易所出售。
境外資產/賬户報告信息。如果外國指定財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,加拿大居民必須在表格T1135(外國收入核實報表)中報告外國指定財產,包括普通股和獲得普通股的權利(例如,限制性股票單位)。如果居民持有的其他外國指定財產超過了100,000加元的成本門檻,則必須報告限制性股票單位(通常為零成本)。表格T1135必須在下一年4月30日之前提交。當普通股被收購時,其成本通常是普通股的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時普通股的公平市值,但如果擁有其他普通股,此ACB可能必須與其他普通股的ACB平均。受讓人應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的報告義務。
法國
條款和條件
贈款的類型。限制性股票單位不是作為“法國合格”獎勵授予的,也不是為了有資格享受根據修訂後的《法國商法典》第L.225-197-1節和第L.225-197-5節以及第L.22-10-59至L.22-10-60節免費授予的普通股所適用的特別税收和社會保障待遇。
語言。通過接受受限股票單位,承授人確認已閲讀並理解以英文提供給承授人的有關受限股票單位的文件。
接受L對限售股的歸屬,並由參與者確認Lu等文件與限售股的關係後,S將以英文發表參與者的聲明。
通知
境外資產/賬户報告信息。如果受贈人在法國境外持有現金或普通股,或在國外開設銀行或經紀賬户(包括在納税年度內開立和關閉的賬户),受贈人必須每年以指定的表格向法國税務機關報告此類資產和賬户,並附上所得税申報單。未能完成這份報告可能會引發重大處罰。
德國
通知
交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德意志聯邦銀行報告。這種報告義務可能在向承授人發行普通股以及承授人隨後出售普通股時產生。承保人負責遵守適用的報告義務,並應就此事諮詢私人法律顧問。
境外資產/賬户報告信息。如果Grantee根據該計劃收購普通股導致在日曆年度內的任何時候獲得所謂的合格參與,Grantee將需要在他或她提交相關年度的納税申報單時報告這一收購。如果(I)收購的普通股價值超過150,000歐元,或(Ii)承授人持有的普通股超過公司總股本的10%,則有資格參與。然而,如果普通股在公認的美國證券交易所上市,並且承保人擁有的公司股份少於1%,這一要求將不適用於他或她。如果適用,Grantee將負責從德國聯邦銀行獲得適當的表格,並遵守報告義務。
印度
通知
交換控制信息。承授人必須將出售根據本計劃獲得的普通股或收到就該等普通股支付的任何股息或股息等價物的任何收益匯回印度,並在適用法規要求的時間內將收益兑換成當地貨幣。承保人將從以下銀行獲得一份外國匯入匯款憑證(“FIRC”)
承保人將外幣存入銀行。如果印度儲備銀行或服務接受方要求提供資金匯回證明,承保人應保留FIRC作為資金匯回的證據。承保人承認遵守印度適用的外匯管制法律是承保人的責任。
境外資產/賬户報告信息。印度居民被要求在他們的年度納税申報單中申報任何外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的普通股)。受贈人有責任履行這一申報義務,並應與其個人税務顧問協商,以確定其在這方面的義務。
意大利
條款和條件
計劃確認。在接受限制性股票單位時,承授人明確批准並同意本協議的下列條款:
第7節(“扣繳税款”);第8節(“授予的性質”);第9節(“雜項規定”,包括“法律選擇”、“電子交付和承兑”、“關於授予的任何意見”、“語言”、“附錄”和“施加其他要求”);以及第10節(“數據隱私”)。
通知
境外資產/賬户報告信息。在財政年度內的任何時候,持有外國金融資產(包括現金和普通股)並可能在意大利產生應税收入的意大利居民,必須在持有資產的年度納税申報單(UNICO表,RW表)中報告這些資產,如果沒有應繳税款,則以特殊表格報告這些資產。這些報告義務也將適用於根據意大利洗錢規定成為外國金融資產實益所有人的意大利居民。
外國金融資產税。在意大利境外持有的任何普通股的公平市場價值都要繳納外國資產税。金融資產包括根據該計劃收購的普通股。應納税金額將是在該日曆年末評估的金融資產的公平市場價值。受贈人應向其個人税務顧問諮詢有關外國金融資產税的事宜。
荷蘭
沒有特定於國家的條款或條件。
波蘭
通知
交換控制信息。持有外國證券(包括普通股)並在國外開立賬户(包括任何經紀賬户)的波蘭居民必須向波蘭國家銀行報告存入此類賬户的證券和現金的交易和餘額信息,如果這些證券和現金的價值(單獨計算或與在國外持有的所有其他資產/負債一起計算)超過規定的門檻(目前為7,000,000波蘭盾)。如有需要,應按季度提交報告。
在波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格上。
此外,任何超過規定門檻的資金轉移(目前為15,000歐元,但如果這種轉移與企業家的商業活動有關,則為15,000波蘭盾)必須通過波蘭的銀行賬户進行。如果波蘭國家銀行提出要求,承保人應將此類外匯交易的證據保存五年。
波多黎各
沒有特定於國家的條款或條件。
新加坡
條款和條件
對出售普通股的限制。受限股票單位受《證券和期貨法》(第289章,2006年版)第257條的約束。(1)於授出日期起計六(6)個月後;(2)根據SFA第XIII部第(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免;或(3)依據及符合SFA任何適用條文的任何條件。
通知
證券法信息。限制性股票單位的授予是根據SFA第273(1)(F)條作出的,並不是為了將普通股隨後要約出售給任何其他方。該計劃沒有,也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。
董事通知義務。根據《新加坡公司法》,新加坡子公司的董事(包括替代董事、替代董事和影子董事)必須遵守某些通知要求。董事必須於指定期間內,以書面通知新加坡附屬公司因(I)收購或出售本公司集團之權益,(Ii)先前披露之權益之任何變動(例如,歸屬受限股份單位或根據該計劃收購之普通股其後被出售),或(Iii)出任行政總裁或董事。如承授人是本公司新加坡附屬公司的行政總裁(“行政總裁”),而上述通知規定已確定適用於新加坡附屬公司的行政總裁,則上述通知規定亦可能適用。
西班牙
條款和條件
格蘭特的本性。以下條款是對《協定》第8節的補充:
承授人接受授予限制性股票單位,即表示承授人同意參與該計劃,並已收到該計劃的副本。承授人明白,本公司已單方面、無償及酌情決定根據該計劃向可能是本公司全球僱員或其他服務提供者的個人授予限制性股票單位。這個
決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即除計劃中規定的情況外,任何授予都不會在經濟或其他方面對公司持續具有約束力。因此,承授人理解,授予限制性股票單位的假設和條件是,歸屬時獲得的限制性股票單位或普通股不得成為與本公司任何成員公司的任何僱傭合同的一部分,且不得被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,承授人理解,如果沒有上述假設和條件,本授權書將不會授予承授人;因此,承授人承認並自由接受,如果任何或所有假設有誤,或任何條件因任何原因不能滿足,則受限股票單位將無效。
承授人明白並同意,除非協議另有規定,限售股的歸屬和交收須以承授人的持續服務為明確條件,因此,如果承授人的僱用或提供服務因任何原因終止,承授人的限售股份單位將立即停止歸屬,自終止之日起生效,包括但不限於辭職、退休、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無故的紀律解僱(即,受客觀理由的紀律解僱限制)、個別或集體解僱。根據《工人規約》第41條對僱用條件進行重大修改,根據《工人規約》第40條和/或《工人規約》第50條進行搬遷,服務對象單方面退出,以及第1382/1985號皇家法令第10.3條。
因此,一旦因上述任何原因終止,承授人將自動失去在終止日期授予他或她的任何未歸屬的限制性股票單位的權利,如協議所述。
通知
證券法信息。根據西班牙法規,受限股票單位和因歸屬受限股票單位而發行的普通股不符合證券資格。根據西班牙法律的定義,西班牙尚未或將在西班牙領土上向公眾提供證券。
該協議沒有也不會在巴西證券交易所登記,也不構成公開招股説明書。
交換控制信息。為統計目的,普通股的收購和隨後普通股的出售必須向海關總署(以下簡稱“總局”)申報。由於受讓人不會通過使用西班牙金融機構購買或出售普通股,受贈人將需要通過向DGCI提交D-6表格來進行聲明。
通常,在普通股持有期間,D-6表格必須在每年1月提交。然而,如果根據該計劃收購的普通股的價值或出售A-17的收益超過1,502,530歐元,則必須在收購或出售後一個月內提交申報單。
此外,任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)以及此類賬户中持有的證券(包括普通股)可能需要以電子方式向西班牙銀行申報,這取決於上一納税年度的交易價值或此類賬户截至上一納税年度12月31日的餘額。
瑞典
條款和條件
授權扣留。以下條款是對《協議》第7條的補充:
在不限制本公司和服務接收方履行協議第7節規定的税務項目預扣義務的權力的情況下,受讓人通過接受收購普通股的權利,授權本公司和/或服務接收方扣留普通股或出售在歸屬時可交付的普通股,以滿足與税收相關的項目,無論公司和/或服務接收方是否有義務預扣該等與税收相關的項目。
11.瑞士
通知
證券法信息。根據第35條及以下規定,本文件或任何其他與要約有關的材料均不構成招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“金融服務法”),本文件或任何其他與要約有關的材料不得在瑞士公開分發或以其他方式向公司僱員以外的任何人公開提供。此外,本文件或與要約有關的任何其他要約或營銷材料都沒有或將由任何瑞士審查機構根據《金融服務管理局》第51條或任何瑞士監管當局(特別是瑞士金融市場監督管理局)進行備案、批准或監督。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
和解。以下條款是對《協議》第二節的補充:
儘管計劃有任何酌情決定權根據既有限制性股票單位支付現金,但只有普通股才可發行,以支付根據本計劃授予的既有限制性股票單位。
預扣税金。以下條款是對《協定》第7節的補充:
在不限於本協議第7款的情況下,受讓人同意受讓人對所有與税務有關的項目負有責任,並在此約定在公司或服務接受方或英國税務海關(“HRMC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)要求時支付所有與税務有關的項目。承保人還同意賠償公司和服務接受者代表受保人向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。
儘管有上述規定,如果承授人是董事或本公司高管(符合交易所法案第13(K)節的定義),則承授人沒有資格從服務接受者那裏獲得用於支付所得税的貸款。如果承授人是董事或高管,而在導致所得税的事件發生的英國(“聯合王國”)納税年度結束後90天內,或在英國法律規定的其他期間內,承授人沒有向承授人收取或支付所得税,則任何未徵收的所得税金額可能構成承授人的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。承保人將負責
根據自我評估制度,直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應繳納的所得税,並償還向本公司或服務接受者(視情況而定)支付的任何員工NIC因該額外福利而到期的任何員工NIC,該額外福利可由本公司或服務接受者在此後任何時間通過協議第7節所述的任何方式從承保人處獲得。