阿特拉斯能源解決方案公司。
長期激勵計劃
績效分享單位授予協議
|
|
參與者: |
|
批地日期: |
|
授予的業績份額單位目標數量: |
|
1.
績效份額單位授予。我很高興地通知您,您已根據Atlas Energy Solutions Inc.長期激勵計劃(“計劃”)獲得上述目標數量的績效股份單位(“目標PSU”),該單位是特拉華州阿特拉斯能源解決方案公司(以下簡稱“公司”)的普通股,每股面值0.01美元。在此授予的每個業績單位(“業績單位”)代表在符合本業績單位授予協議(包括本協議附件A和B)的條款和條件下獲得一股普通股的權利,根據本協議可歸屬的業績單位的數量可由目標業績單位的0%至200%不等,但委員會可酌情決定將歸屬的業績單位的最終數量(定義見附件A)增加到上述最高水平以上。每個PSU還包括一項串聯股息等價權(“DER”),這是一種收取等值於履約期間就普通股股份支付的現金股息的權利(定義見附件A),如第5節所述(實際支付的DER金額與本文所述的既有PSU的最終數量相關)。此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。
a.
除本協議的其他條款另有規定外,(I)如果您從授予之日起至履約期的最後一天繼續受僱於公司集團(如下文第3節所述);及(Ii)如委員會決定須達致的適用業績目標(定義見附件A)時(“歸屬日期”),則在該歸屬日期後,在合理可行的情況下,但在任何情況下,不得遲於履約期結束後的第30天(“付款日期”),閣下將收到與歸屬銷售單位數目相等的普通股股份數目的付款。任何部分歸屬的PSU都應向上舍入到最接近的整個PSU。此外,您將在付款日收到一筆現金付款,金額相當於您根據第5條有權獲得的累積DERS金額。
b.
如果委員會確定績效因數(如附件A所定義)為0%,以致績效目標沒有實現,則在績效期末,您的所有受該獎項約束的PSU(以及任何累積的DER)將被自動取消而不支付報酬,並自動被沒收。
c.
儘管本協議有任何相反規定,如果本公司的絕對TSR在履約期內為負值,則根據本協議有資格成為歸屬和結算的PSU(及相關DER)的數量應上限為目標PSU數量的最大值。
a.
就本協議而言,只要(I)您仍是本公司或聯屬公司的僱員;(Ii)您仍是董事會成員;或(Iii)您仍是本公司或聯屬公司的顧問,則您應被視為受僱於本公司及其聯屬公司(統稱“公司集團”)。本計劃的通過或根據本協議授予PSU的任何內容均不得賦予您繼續受僱於本公司集團或為其服務的權利,也不得以任何方式影響本公司集團隨時終止此類僱用或服務的權利。除非書面僱傭或諮詢協議或適用法律另有規定,您受僱於本公司集團或為其提供服務應以任意方式進行,您或本公司集團可隨時以任何理由終止僱傭或服務關係,不論是否有原因或通知。關於是否以及何時終止僱用或服務的任何問題,以及終止的原因,應由委員會決定。
b.
如果您在履約期間因以下第3(D)節規定以外的任何原因停止受僱於本公司集團,則在您被解聘時,授予您的所有PSU和TANDEM DER將自動被沒收而不支付任何費用。
c.
即使本協議有任何相反規定,如閣下在終止受僱於本公司集團後12個月內的任何時間因任何原因違反適用於閣下的任何限制性契諾(包括但不限於本協議附件B所載的限制性契諾),則(X)閣下當時持有的任何既得PSU將被沒收,(Y)根據本PSU獎勵獲得的任何普通股將被沒收,(Z)出售上文(Y)款所述普通股的任何收益應立即返還給本公司。
d.
即使本協議有任何相反規定,如果在履約期結束前,您在本公司集團的僱傭因下列原因而被終止:(X)符合條件的終止(定義如下),則您仍將被視為已按比例滿足本協議的僱傭要求,並且任何PSU根據以下規定被確定為既有PSU;或(Y)因死亡或殘疾而終止僱傭,則就本協議而言,您仍將被視為已完全滿足僱傭要求,並且任何PSU將被視為已根據以下規定成為既得PSU。根據第3(D)條規定應支付的任何PSU(連同分配給它的任何累積DER)將在以下指定的日期支付給您。
(i)
如果符合條件的終止或因死亡或殘疾而終止服務的情況發生在履約期的頭兩個歷年,
績效係數將被確定為100%達到目標水平。為清楚起見,在合格終止的情況下,將根據第3(D)節中被視為已滿足的按比例服務要求進一步調整PSU的目標數量。根據第3(D)(I)條歸屬的PSU的付款(以及與這些PSU相關的累積DER)應在適用的終止事件後30天內支付。
(Ii)
如果在履約期的第三個日曆年內發生符合條件的終止或因死亡或殘疾而終止服務,則PSU將繼續遵守發生終止事件的當年剩餘時間的業績目標,並且根據本合同附件A的規定,在履約期結束時滿足的實際業績將被視為滿足業績係數。為清楚起見,在合格終止的情況下,根據附件A歸屬的PSU數量將根據上文第3(D)節中被視為已滿足的按比例服務要求進行進一步調整。根據本條款第3(D)(Ii)款歸屬的PSU的付款(以及與該等PSU相關的累計DER)應在本條款第2(A)節規定的付款日期支付。
(i)
“原因”指參與者終止僱傭時與公司集團成員簽訂的有效僱傭、諮詢或離職協議中定義的“原因”(或類似含義的術語),如果沒有此類協議或定義,則指(I)參與者實質性違反本協議或參與者與公司集團成員之間的任何其他書面協議,包括參與者違反根據任何此類協議作出的任何陳述、保證或契諾;(Ii)參與者實質性違反適用於工作場所或僱傭關係的任何法律,或參與者實質性違反由公司集團成員制定並適用於參與者的任何政策或行為準則;(Iii)參與者的嚴重疏忽、故意不當行為、違反受託責任、欺詐、盜竊或挪用公款;(Iv)參與者犯有任何重罪(或同等的州法律)或任何涉及道德敗壞的罪行,或對參與者的任何重罪(或同等的州法律)或任何涉及道德敗壞的犯罪提出抗辯;或(V)參與者故意不遵守或拒絕遵守公司認定的公司的任何法律指令,但如第(V)款所述的參與者的行為或不作為的性質使公司認為參與者可以補救,則該等行為或不作為必須在公司首次書面通知參與者有義務糾正該等行為或不作為後30天內仍未糾正。
(Ii)
“殘疾”是指對任何參與者而言,該參與者因身體或精神上的殘疾而不能履行職責的狀況
在任何12個月期間,他或她的正常職責總計超過180天(不包括因普通暫時性疾病而不經常或暫時缺席)。
(Iii)
“正當理由”是指參與者終止僱傭時與公司集團成員簽訂的有效僱傭、諮詢或遣散費協議中定義的“充分理由”(或類似術語),如果沒有此類協議或定義,則應指未經參與者同意發生下列任何情況:(1)參與者的頭銜、職責或責任(包括彙報責任)的不利變化;(2)參與者基本工資的減少;(Iii)參與者的主要工作地點自批給之日起,與參與者的主要工作地點相距超過50英里的任何搬遷;或
(Iv)
公司實質性違反本協議項下的任何義務。公司和參賽者同意,除非參賽者在參賽者知道該事件發生後90天內向參賽者提供書面通知,告知參賽者該等行為構成有充分理由,且參賽者未能在收到該通知後30天內糾正該等行為(如果可以補救),否則“有充分理由”不存在。參賽者必須在治療期屆滿後60天內終止僱傭關係,方可有充分理由終止僱傭關係。
(Iv)“符合資格的終止”是指參與者終止與公司集團所有成員的僱傭關係,(I)由公司集團無故終止;或(Ii)由參與者以正當理由終止。
4.
控制權的變化。即使本協議中有任何相反規定,只要您以前沒有停止受僱於本公司集團,在履約期間發生控制權變更,構成守則第409A節規定的“控制權變更事件”時,(I)根據附件A的規定被確定為歸屬PSU的任何PSU應在控制權變更發生之日(但在任何情況下不得晚於該日之後的第30天)以普通股的形式支付給您;及(Ii)分配給該機構的任何累積存款單應同時以現金形式支付。即使本第4節有任何其他相反規定,如果發生的控制權變更也不是守則第409A節下發布的法規和指導中定義的“控制權變更事件”,則本第4節中描述的付款金額應在(I)本守則第2(A)節中指定的付款日期和(Ii)根據本守則第409a節發佈的與本公司有關的法規和指南中定義的構成“控制權變更事件”的事件發生時(在該事件發生後,應在合理可行的情況下儘快支付)。
5.
某些聖約。您在此同意並承諾履行本合同附件B中規定的所有義務(通過引用合併於此),並承認附件B中規定的義務構成本公司授予您本獎項的重要誘因。
6.
德斯。自授出日期起,倘若本公司就其普通股宣佈並派發股息,而在該股息的記錄日期,閣下持有根據本協議授予但尚未按照本協議條款結算的配售單位,則本公司應將DER記入本公司為閣下而設的賬户,金額相當於(I)如閣下於該記錄日期為一股普通股股份的記錄持有人所收取的現金股息乘以(Ii)閣下持有的目標配售單位數目。該帳户旨在構成“無資金”帳户,本第5款或根據本第5款採取的任何行動均不得解釋為創建任何類型的信託。只要您有資格根據本協議的任何條款獲得PSU的和解,您也將有權獲得與根據本協議成為既得和和解的PSU數量相對應的DER。所有此類DER將在根據本協議向您支付相應PSU的同一天以現金支付給您。
7.
公司行為。出售單位的存在不得以任何方式影響董事會或本公司股東對本公司資本結構或業務作出或授權任何調整、資本重組、重組或其他改變、本公司任何合併或合併、任何債務或股權證券的發行、本公司的解散或清盤或其全部或任何部分資產或業務的任何出售、租賃、交換或其他處置,或任何其他公司行為或程序。
8.
通知。本協定規定的任何通知或其他通信,如果是書面的,即屬充分。就參與者而言,該等通知或通訊如在你的主要工作地點親手送交你,或以掛號信或掛號信寄往你向本公司提交的最後地址,則該等通知或通訊應有效送達。就本公司而言,該等通知或通訊如以掛號信或掛號信寄往本公司的主要執行辦事處,即為有效遞送。
9.
協議不可轉讓。在參與者的有生之年,除遺囑或繼承法和分配法外,不得以任何其他方式出售、質押、轉讓或轉讓本協議以及在此證明的PSU和DER。PSU或DER或其中的任何權益或權利均不對參與者或其權益繼承人的債務、合同或承諾負責,也不應以轉讓、讓與、預期、質押、產權負擔、轉讓或任何其他方式處置,無論此類處置是自願或非自願的,或通過判決、徵費、扣押或任何其他法律或衡平法程序(包括破產)而實施的法律實施,任何處置企圖均應無效和無效,除非該處置得到上一句的允許。
10.
治國理政。本協議應受特拉華州適用於在該州訂立和履行的合同的法律管轄和解釋,不包括特拉華州法律的法律衝突條款。
11.
繼任者和受讓人。公司可以在未經參與者同意的情況下轉讓其在本協議項下的任何權利。本協議對本公司的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。在遵守本協議和本計劃中規定的轉讓限制的情況下,本協議對參與者和
參與者的受益人、遺囑執行人、管理人以及根據遺囑或繼承法或分配法可將PSU和DER轉讓給的人(S)。
12.
約束效果:存活。本協議對本公司的任何繼承人和在您項下合法索賠的所有人具有約束力並符合其利益。
13.
沒有作為股東的權利。PSU代表一種無擔保和無資金的權利,可以獲得普通股和相關DER股票的付款,該權利受本協議和計劃中規定的條款、條件和限制的約束。因此,閣下並無作為本公司股東的權利,包括但不限於投票權或作為股東收取股息及分派的權利,除非及直至該等普通股股份(如有)按本協議規定交付予閣下。
14.
扣繳税款。在收到、歸屬或結算PSU或DER導致參賽者獲得聯邦、州、地方或外國税收的補償收入或工資的情況下,參賽者應作出令公司滿意的安排,以履行支付與本獎勵有關的預扣税和其他税收義務的義務,其中包括交付現金或現金等價物、股票(包括以前擁有的股票、淨結算、經紀人輔助銷售或其他無現金扣繳或減少根據本獎勵可發行或交付的股份的金額)、其他財產或委員會認為適當的任何其他法律對價。如果通過淨結清或退還以前擁有的股票來履行此類納税義務,則可如此扣留(或退還)的股票的最大數量應為扣繳或退還之日公平市值總額等於委員會確定的基於聯邦、州、地方或外國税收目的(包括工資税)的最高預扣税率確定的此類納税義務的總金額,而不會對本公司造成與本獎項有關的不利會計處理。參賽者承認,在接收、歸屬或結算本獎勵或處置相關股份時,可能會產生不利的税務後果,參賽者已被告知並在此被建議諮詢税務顧問。參與者表示,參與者絕不依賴董事會、委員會、本公司或聯屬公司或其各自的任何經理、董事、高級管理人員、僱員或授權代表(包括律師、會計師、顧問、銀行家、貸款人、潛在貸款人和財務代表)提供税務建議或評估該等税務後果。
15.
整份協議;修正案本協議構成訂約方關於本協議標的的完整協議,幷包含雙方之間關於據此授予的PSU和DER的所有契諾、承諾、陳述、擔保和協議;然而,本協議的條款不得修改,並應受本公司(或聯屬公司或其他實體)與參與方之間於根據本協議作出決定之日生效的任何僱傭、諮詢或遣散費協議的條款和條件的約束。在不限制前一句話的範圍的情況下,除其中另有規定外,雙方當事人之間關於本協議標的的所有先前的諒解和協議(如有)在此無效,不再具有任何效力和作用。委員會可自行決定於#年不時修訂本協定。
任何與本計劃不相牴觸的方式;但是,除非本計劃或本協議另有規定,否則任何大幅減少參與者權利的此類修改只有在參與者和公司的授權人員都以書面形式簽署的情況下才有效。
16.
可分割性和豁免權。如果有管轄權的法院裁定本協議的任何條款無效或不可執行,則該條款的無效或不可執行不應影響本協議的任何其他條款的有效性或可執行性,所有其他條款應保持完全效力和效力。任何一方放棄違反本協議或未能行使本協議項下的任何權利,不得被視為放棄任何其他違反或權利。任何一方因這種違反行為而不採取行動或不行使任何這種權利,不應剝奪該方在導致這種權利的違反行為或條件持續期間或之後的任何時間採取行動的權利。
17.
同意司法管轄權和地點。參賽者在此同意並同意,位於德克薩斯州奧斯汀的州法院和美國西區地區法院對參賽者和公司之間因PSU和DER或本協議而產生的任何糾紛均擁有個人管轄權和適當的地點。在與公司的任何糾紛中,您不得對作為不便法院的司法管轄權提出任何異議或抗辯,並特此明確放棄。
18.
追回。儘管本計劃或本協議中有任何其他相反的規定,根據本協議授予的任何獎勵以及根據任何法律、政府法規或適用的證券交易所上市而須追回的與本公司簽訂的任何其他協議或安排,均須遵守本公司在本協議授予日期之前或之後可能採取的任何書面追回政策,無論是根據或與任何適用法律、政府法規或證券交易所上市有關的規定。如果發生某些特定事件,包括會計重述,或任何此類退還政策中指定的其他事件或不法行為,任何此類退還政策可能會使參與者的獎勵和與獎勵相關的金額受到扣減、取消、沒收或返還。委員會將根據任何適用的法律或法規,自行決定是否減少、取消、沒收或補償。
19.
標題;參考文獻;解釋。標題僅為方便起見,不被視為本協議的一部分。在本協議中使用的“本協議”、“本協議”和“本協議”以及類似含義的術語應指整個協議,而不是指本協議的任何特定條款。除非上下文需要不同的解釋,否則本協議中提及的所有條款均應被視為提及本協議的條款。本文中使用的“或”一詞不是排他性的,並被認為具有“和/或”的意思。所有提及的“包括”應被解釋為“包括但不限於”的意思。除文意另有所指外,凡提及法律、協議、文書或其他文件,應視為指在其規定允許的範圍內不時修訂、補充、修改和重述的法律、協議、文書或其他文件。本協定中提及的“美元”或“$”均指美元。只要上下文需要,本文中使用的任何代詞應包括相應的男性、女性或中性形式,名詞和代詞的單數形式應包括複數,反之亦然。本協議或任何不確定性或
無論是否根據任何解釋規則,本合同中的歧義應對本合同的任何一方進行解釋或解決。相反,本協議經本協議各方審閲,並應根據所用詞語的一般含義進行解釋和解釋,以公平地實現本協議各方的目的和意圖。
20.
提供信息的協議。參與者同意向公司提供公司要求的所有信息,以使公司能夠遵守任何適用法規或法規對公司施加的任何報告或其他要求。
21.
內幕交易政策。本公司關於普通股股票的內幕交易政策的條款在此引用作為參考。
22.
第409a條合規。本協議旨在遵守非限制性遞延補償規則或其下的豁免,並應以與非限制性遞延補償規則下避免額外税收或處罰的要求一致的方式進行解釋和解釋。在委員會確定非限制性遞延補償規則不能免除PSU和DER的範圍內,如果按照委員會的確定,參與者被視為非限制性遞延補償規則所指的“特定僱員”,在參與者有資格獲得非限制性遞延補償規則所指的PSU和DER的結算時,則在防止根據非限制性遞延補償規則繳納任何加速税或附加税所必需的範圍內,此類結算將被推遲到較早者,(1)參加者離職後六個月的日期;和(Ii)參與者的死亡。儘管有上述規定,本公司並不表示根據本協議提供的付款及利益符合非限制性遞延補償規則,在任何情況下,本公司均不會就參與者因違反非限制性遞延補償規則而招致的任何税項、罰款、利息或其他開支的全部或任何部分承擔責任。根據本協議支付的所有款項應被視為單獨付款。
23.
計劃控制。接受此項資助,即表示您同意根據本計劃和本協議的條款和條件授予PSU(和DER),並受其管轄。如果本計劃與本協議有任何衝突,應以本計劃的條款為準。除非本協議另有規定,本計劃中使用和定義的大寫術語應與本協議中定義的含義相同。
茲證明,本協議由本公司正式授權的高級職員簽署,自上文第一次寫明之日起生效。
阿特拉斯能源解決方案公司。
發信人:
姓名:約翰·特納
職務:首席執行官、總裁兼首席財務官
參與者
姓名:[名字]
附件A
•
《表演期》自2024年1月1日起至2026年12月31日止。
•
PSU的“性能目標”是以下各項的組合:(I)ROCE;和(Ii)相對TSR。
•
相對TSR“比較(I)業績期間普通股股份的總回報與(Ii)該業績期間同業集團各成員公司普通股/單位的總回報(定義見下文),以確定適用於相對TSR的業績因素部分。
•
“ROCE”指已動用資本回報,或(I)營運收入(定義為經董事會酌情決定的非常項目調整後的息税前收益)除以(Ii)已動用資本(根據每個歷年或不足一個歷年的期初及期末結餘的平均值計算)。已動用資本等於總資產減去應付帳款、應付所得税、應計負債和其他流動負債。
•
“總回報”的計算方法為:(1)業績期間首10個交易日的每股平均收市價(“起始價”)減去(2)業績最後10個交易日的每股平均收市價加上(2)在業績期間就股份/單位支付的股息/分派總額(結果稱為“價值增值”)和(3)價值升幅除以起始價。
•
“業績因數”是指委員會根據下文第二段確定的百分比,範圍從0%到200%(或更高,由委員會根據下文所述酌情決定),對每項業績目標的結果進行梳理,並對每項業績目標進行加權,如下表所示。
•
“歸屬PSU”是指PSU的數量,等於(I)目標PSU數量乘以(Ii)根據本協議需要確定時應獲得的性能係數的乘積。
|
|
|
|
|
績效目標 |
重量 |
性能係數* |
閥值 |
目標 |
極大值 |
使用資本回報率(ROCE) |
25% |
15% |
20% |
25% |
相對總股東回報(TSR) |
75% |
第30個百分位數 |
第60個百分位數 |
第90個百分位數 |
賺取的PSU(佔目標PSU的百分比) |
|
50% |
100% |
200% |
__________________________
*
在閾值和目標水平之間實現的業績水平,或上述目標和最高水平之間的業績水平,將是基於直線插值法的百分比或百分位數。
•
委員會可酌情考慮委員會認為相關的所有因素,包括在履約期間發生的同業集團變動、適用交易日內的交易異常或委員會認為會影響表現因素的其他業務表現事項,而減少或增加表現因素(包括超過200%)。
•
如果績效目標的績效結果未達到該績效目標的閾值水平,則符合該績效目標的PSU將沒有資格根據本協議進行授予,即使通過組合兩個績效目標的結果可能實現的綜合績效係數將導致績效因素高於閾值水平。
•
如果績效係數被認為達到了低於上表所列閾值水平的任何水平,則績效係數將被視為0%。
•
如果控制權發生變化,委員會應確定截至控制權變更之日的績效係數。如果在控制權變更時可能無法合理確定業績目標,委員會將從100%的目標業績因數開始確定適用的業績因數,但通過考慮委員會認為與控制權變更相關的任何其他因素來調整該百分比。
如果在績效期內,財務會計準則委員會要求會計準則發生變更,委員會應酌情調整上述績效目標,以忽略此類變更的影響。
“同行小組”應由公司基準小組所包含的公司組成,截至授予日期,基準小組應包括以下內容:
|
|
自動收報機代碼 |
公司名稱 |
CHX |
Champion X Corporation |
LBRT |
自由能源公司 |
國家執行 |
NexTier油田解決方案公司。 |
PTEN |
帕特森-UTI能源公司 |
惠普 |
Helmerich&Payne公司 |
SLCA |
美國二氧化硅控股公司 |
WTTR |
選擇能源服務公司。 |
XPro |
ExproGroup Holdings N.V. |
泵,泵 |
ProPetro控股公司 |
OIS |
石油國家國際公司。 |
WHD |
仙人掌公司 |
九 |
九能源服務公司 |
CLB |
核心實驗室公司 |
DRQ |
Dril—Quip,Inc. |
SOI |
索拉里斯油田基礎設施公司 |
如果委員會確定對同行羣體進行調整是必要或可取的,以繼續反映本獎項的適當同行羣體,則公司應完全和絕對酌情采取其認為必要或可取的任何行動來實施此調整。
委員會應審查與業績目標有關的結果,並應在合理可行的情況下儘快確定業績因數和已授予的PSU的數量。但是,在確定之前或在協議規定的付款時間之前,不應支付任何PSU或DER。為清楚起見,委員會在未經您同意的情況下行使任何自由裁量權或作出任何調整,在未徵得參與方同意的情況下,不會被視為(就本計劃或本協議而言)大幅減少參與方利益的協議修正案。
附件B
限制性契約
1.
機密專有信息。“機密信息”是指阿特拉斯聯屬公司沒有公開或授權公開披露的、與業務(定義如下)有關的任何形式(有形或無形)的信息或信息彙編,並且公眾通常不知道這些信息。參與者承認,作為公司或阿特拉斯關聯公司的參與者,參與者將獲得和/或有權獲得有關業務的保密信息,包括但不限於以下方面的知識、信息和材料:技術數據、訣竅、創新、計算機程序、非專利發明和商業祕密;運營方法和運營數據和技術;客户名單、客户或客户數據、偏好和購買歷史;有關產品和服務的非公開信息;訣竅、配方、研究和開發,包括尚未向公眾發佈的發現、新產品或服務的信息;阿特拉斯關聯公司將環境和職業危害以及健康和安全風險降至最低的計劃;業務計劃;有關戰略、財務、營銷或定價事項的機密信息;從機密人員檔案中獲得的人力資源信息(如對阿特拉斯關聯公司任何員工的績效、能力和潛力的內部評估)以及與阿特拉斯關聯公司有關的其他所有權事項,所有這些都構成本協議旨在保護的阿特拉斯關聯公司資產的重要組成部分。機密信息不包括非管理僱員合法獲得的有關非管理僱員的工資、工時或其他條款和條件的信息,如果非管理僱員被用於《國家勞動關係法》(NLRA)第7條保護的目的,如加入或組成工會、進行集體談判或從事其他協調一致的活動以實現他們的互助或保護。“業務”是指為油氣勘探和生產公司提供用於提高油井生產率的砂基產品和物流服務,以及向油氣業務終端用户提供其他高質量的砂基產品、物流服務、強大的技術領導力和應用知識。“阿特拉斯聯屬公司”是指本公司及其附屬實體,包括但不限於本公司的所有直接或間接子公司。
因此,在機密信息公開之前(參與者披露的結果除外),參與者不得故意向任何人透露、披露或告知(法律可能要求的除外)或為參與者自己或他人的帳户或利益使用任何此類機密信息,無論這些機密信息是否全部或部分由參與者開發、設計或以其他方式創建。參賽者聲明並保證參賽者只會在法律要求或代表公司履行參賽者職責時披露或披露保密信息。參賽者保證並代表參賽者不會為參賽者自己或他人的帳户或利益使用任何此類保密信息,無論這些保密信息是否全部或部分由參賽者努力開發、設計或創建。如果參與者對保密信息的構成有任何疑問,參與者同意聯繫
公司法律部在披露該等信息之前。公司和參與者還認識到,聯邦和州法律為法定定義的商業祕密提供了額外的保護,本協議不放棄、更改或減少任何此類額外保護。同樣,本公司和參與者同意,本協議不會改變、減少或修改參與者根據任何其他適用法規或普通法對Atlas聯屬公司承擔的任何義務。
儘管如上所述,本協議不得解釋為禁止舉報違法行為或禁止披露法律強制的信息;但前提是,在法律允許的範圍內,參與者將在這種情況下儘可能多地向公司發出書面通知,並將在為保護信息機密性而採取的任何法律行動中與公司合作。
參與者承認並同意本公司為舉報涉嫌違法和/或在反報復訴訟中披露商業祕密提供豁免權,如下所示:
(1)
豁免權。根據任何聯邦或州商業祕密法,任何個人不得因以下商業祕密的披露而被追究刑事或民事責任-
(i)
直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密;以及
(B)
是在訴訟或其他訴訟程序中提出的申訴或其他文件中提出的,如果這樣的提交是蓋章的。
(2)
商業祕密信息在反報復訴訟中的運用。因舉報涉嫌違法行為而向用人單位提起報復訴訟的個人,可以向其代理人披露該商業祕密,並在訴訟中使用該商業祕密信息,條件是-
此外,根據《美國法典》第18編第1833(B)節,本節中的任何內容,包括本節中確定的職責、義務和限制,均不得阻止參與者直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或向律師披露信息,包括機密信息,但不包括受律師與客户溝通特權保護的信息。
本節的任何規定均不得視為放棄公司或任何阿特拉斯關聯公司享有律師與客户通信特權保護的權利。
2.
競業禁止。參賽者同意,自參賽者終止僱傭之日起12個月內(以下定義),參賽者不得直接或間接以個人或所有者、股東、合作伙伴、僱員、承包商的身份行事,代理或其他(代表阿特拉斯聯屬公司除外):(A)在受僱的最後兩年(“回顧期間”)向阿特拉斯聯屬公司(S)提供與服務參與者在功能或目的上相同或相似的服務,或向產品和服務包括參與者在回顧期間有實質性參與或收到保密信息的方面的企業使用或披露保密信息的服務(該等產品和服務是“競爭產品和服務”,而該業務是“受限業務”);及/或(B)擁有、收取或購買任何該等受限制業務的財務權益、向該等業務提供貸款或作出金錢饋贈以支持該等業務。儘管有上述被禁止的行為,參與者可以直接或間接地僅作為投資擁有在任何國家證券交易所交易的任何業務的證券。本協議不得解釋為禁止參與者受僱於一家公司的獨立運營的子公司或其他業務部門,只要參與者和新僱主事先提供了令公司滿意的關於參與者職位的非競爭性的書面保證,該子公司或其他業務部門將不會是受限企業,而是與受限企業的共同所有權。“地區”應被定義為阿特拉斯附屬公司在美國設有辦事處或定期開展業務或計劃在終止前12個月內的任何時間定期開展業務的任何地區。如果本條款的契諾和限制與參與者簽署的任何其他僱傭相關文件相沖突,則本協議控制並取代本條款中的所有其他文件。
3.
員工的非徵求意見。參賽者同意自終止日期起計12個月內,未經本公司事先書面同意,參賽者不得故意直接或間接參與招募或聘用阿特拉斯聯屬公司的僱員,以説服該僱員終止或修改該僱員與阿特拉斯聯屬公司的僱傭關係。在適用法律要求強制執行的情況下,上述限制應僅限於參與者在回顧期間與之共事或獲得機密信息的員工。在受僱於阿特拉斯附屬公司期間,參與者同意不會為了説服阿特拉斯附屬公司的員工為受限企業工作而徵求該員工的意見或與其溝通。如果本條款的契諾和限制與參與者簽署的任何其他僱傭相關文件相沖突,則本協議控制並取代本條款中的所有其他文件。
4.
客户限制。參賽者同意自終止之日起12個月內,參賽者不得單獨或與一個或多個其他個人或實體合作爭取補償:(A)索要、協助索償、促進
為提供競爭產品或服務,招攬、提供或提議向Atlas聯屬公司的任何和所有客户提供服務,説明哪些參與者在回顧期間曾聯繫、提供服務或收到有關的保密信息(“涵蓋客户”);或(B)誘導或試圖誘使任何涵蓋客户撤回、縮減或取消其與Atlas聯屬公司的業務,或以任何其他方式修改或未能與Atlas聯屬公司建立任何實際或潛在的業務關係。如果本條款的契諾和限制與員工簽署的任何其他僱傭相關文件相沖突,則本協議控制並取代本條款中的所有其他文件。
5.
契諾的合理性。參與方承認並同意本協定中的公約在地域和時間範圍以及所有其他方面都是合理和有效的。此外,參與者承認,本協議中包含的限制在範圍上是合理的,對於保護機密信息(包括商業祕密)以及保護Atlas關聯公司的業務和商譽是必要的,並且被認為是出於該目的而合理的。參賽者還承認並同意參賽者違反本附件1的規定將給公司和阿特拉斯關聯公司造成不可彌補的損害,而這種損害不能通過金錢賠償得到充分補償。參與者同意並同意本協議中包含的沒收條款是在參與者違反任何此類行為的情況下的合理補救措施。
6.
可分割性與改革。如果本協議產生的任何限制被視為不合理或按書面形式不可執行,則雙方同意,法院可修改限制中任何不合理或不可執行的元素,使其合理和可執行,或僅在其合理和可執行的範圍內執行。如果任何法院裁定本文所載的任何契諾或其任何部分無效或不可執行,儘管有前述的改革條款,其餘的契諾不應因此而受到影響,而應完全生效,而不考慮無效的部分。如果本條款的契諾和限制與參與者簽署的任何其他僱傭相關文件相沖突,則本協議控制並取代本條款中的所有其他文件。