萊拉治療公司
2020年激勵獎

業績股票期權授予通知

本績效股票期權授予通知(“授予通知”)中未明確定義的資本化術語具有Lyra治療公司(“本公司”)2020年激勵獎勵計劃(經不時修訂,“計劃”)賦予它們的含義。

本公司已向下列參與者(“參與者”)授予本授出通告所述之購股權(“購股權”),惟須受本計劃及附件A所附履約購股權協議(“協議”)之條款及條件所規限,兩者均納入本授出通告內,以供參考。

參與者:

瑪麗亞·帕拉西斯,博士。

授予日期:

2024年3月21日

每股行權價:

$6.07

受該選擇權約束的股份:

550,000

歸屬生效日期

2024年1月31日

最終到期日期:

2034年3月20日

歸屬條件:

該購股權將於上述歸屬開始日期(“歸屬開始日期”)的四週年日(“歸屬開始日期”)授予相當於已賺取股份(定義見協議)的股份數目,惟須受參與者在該日期及協議條款(包括協議附表一)所述期間仍為服務提供者的規限。

選項類型

激勵性股票期權

 

 

參賽者簽名如下,即表示參賽者同意受本撥款通知、本計劃及本協議條款的約束。參加者已全面審閲本計劃、本批款通知及協議,並在執行本批款通知前有機會徵詢律師的意見,並充分理解本計劃、本批款通知及協議的所有規定。參賽者特此同意接受行政長官就本計劃、本批准書或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的最終決定或解釋。

萊拉治療公司

參與者

發信人:

/S/吉姆·託賓

/S/瑪麗亞·帕拉西斯,博士

姓名:

吉姆·託賓

瑪麗亞·帕拉西斯,博士。

標題:

薪酬委員會主席
董事會的成員

 

 

 

 

|US-DOCS\149373021.3||


附件A

績效股票期權協議

未在本協議中特別定義的大寫術語具有在授予通知中指定的含義,或者,如果未在授予通知中定義,則在計劃中指定含義。

第一條。

一般信息
1.1
授予選擇權。本公司已向參與者授予於授出通知所載授出日期(“授出日期”)生效的購股權。
1.2
納入計劃條款。該選項受制於本協議和計劃中規定的條款和條件,該計劃通過引用併入本協議和計劃。如果本計劃與本協議有任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
第二條。

能效期
2.1
開始可鍛鍊;沒收。受購股權規限的股份將按照附表I的規定獲得併成為已賺取股份。根據授予公告的歸屬時間表(“歸屬時間表”),任何已賺取股份的認股權將歸屬及可予行使。儘管授予通知、計劃或本協議中有任何相反的規定,但本協議附表I另有規定或管理人決定的除外,在參與者因任何原因終止服務時未歸屬和可行使的任何部分(包括尚未歸屬的任何已獲得的股份),期權將立即到期並被沒收。
2.2
可鍛鍊的持續時間。期權的任何歸屬和可行使部分將保持歸屬和可行使,直至期權到期。該期權到期後將立即喪失。
2.3
期權到期。在發生下列第一種情況後,任何人不得在任何程度上行使該期權,並且該期權將在下列情況下到期:
(a)
批地通知書上的最終到期日;
(b)
除非管理人另有批准或僱傭協議另有規定,否則自參與者終止服務之日起三(3)個月屆滿,除非參與者終止服務的原因是參與者的死亡或殘疾;
(c)
除管理人另有批准外,自參加者因死亡或殘疾而終止服務之日起一(1)年屆滿;及
(d)
除非管理員另行批准,否則參與者因其他原因終止服務。
第三條。

行使選擇權
3.1
有資格行使的人。在參與者的有生之年,只有參與者才能行使選擇權。在參與者死亡後,期權的任何可行使部分可在期權到期前由參與者的指定受益人按照本計劃的規定行使。
3.2
部分鍛鍊。購股權的任何可行使部分或全部購股權(如當時全部可行使)可在購股權或其部分到期前的任何時間根據本計劃的程序全部或部分行使,惟購股權只可就整股股份行使。

 

|US-DOCS\149373021.3||


 

 

3.3
預扣税金。
(a)
本公司有權利及選擇權,但沒有義務,將參與者未能按照期權計劃及時支付與期權相關的任何預扣税視為參與者的選擇,要求本公司保留根據期權可發行的股份,以滿足全部或部分預扣税。
(b)
參與者承認,無論公司或任何子公司就與期權相關的任何預扣税義務採取的任何行動,參與者最終都要對與期權相關的所有應繳税款負責。本公司或任何附屬公司概無就授出、歸屬或行使購股權或其後出售股份時如何處理任何預扣税款作出任何陳述或承諾。本公司及其附屬公司並不承諾亦無義務安排減少或消除參與者的税務責任的選擇。
第四條。

其他條文
4.1
調整。參與者承認,在本協議和本計劃規定的某些情況下,該選項可能會被調整、修改和終止。
4.2
通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式,並由公司主要辦事處的公司祕書或祕書當時的電子郵件地址或傳真號碼轉交給公司。根據本協議條款向參賽者發出的任何通知必須以書面形式發出,並以參賽者(如果參賽者當時已去世,則為有權行使選擇權的人)為收件人,地址為參賽者在公司人事檔案中最後為人所知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼。根據本節發出的通知,任何一方均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並以預付郵資的方式存放在由美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構、由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真發送確認時,將被視為正式發出。
4.3
頭銜。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。
4.4
符合證券法。參與者承認,本計劃、授予通知和本協議的目的是在必要的範圍內符合所有適用法律,並且在適用法律允許的範圍內,將被視為為符合適用法律而進行必要的修訂。
4.5
繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議項下的任何權利轉讓給單一或多個受讓人,本協議將使公司的繼承人和受讓人受益。在符合本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
4.6
適用於第16條的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受《交易所法》第16條的約束,則本計劃、授予通知、本協議和期權將受到《交易所法》第16條下的任何適用豁免規則(包括對規則16b-3的任何修訂)中規定的任何附加限制,這些限制是適用該豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行的必要修改。
4.7
整個協議。本計劃、批地通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議。


 

 

4.8
可分割的協議。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法或無效將不會被解釋為對批准通知或本協議的其餘條款產生任何影響。
4.9
對參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定了公司在應付金額方面的合同義務,不得被解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者將只擁有本公司一般無抵押債權人就購股權的入賬金額及應付利益(如有)的權利,以及不大於作為一般無抵押債權人就購股權收取股份的權利,並在根據本協議條款行使時。
4.10
不是僱傭合同。本計劃、批出通知或本協議並無賦予參與者任何權利繼續僱用或服務本公司或任何附屬公司,或以任何方式幹擾或限制本公司及其附屬公司在此明確保留的權利,以任何理由隨時解除或終止參與者的服務,不論是否有理由,除非本公司或附屬公司與參與者之間的書面協議另有明文規定。
4.11
對應者。根據適用法律,授予通知可以一份或多份副本的形式簽署,包括以任何電子簽名的方式簽署,每一份副本都將被視為正本,所有副本一起構成一份文書。
4.12
激勵性股票期權

。如果該選項被指定為激勵股票期權:

(a)
參與者承認,根據守則第422條首次可行使的股票期權(包括期權)的總公平市場價值超過100,000美元,或由於任何其他原因,該等股票期權不符合或不再符合守則第422條所述的“激勵股票期權”的處理資格,則此類股票期權(包括期權)將被視為非限制性股票期權。參與者還承認,將按照根據《守則》第422(D)節確定的授予順序考慮期權和其他股票期權,從而適用上一句中所述的規則。參與者承認,根據計劃對期權進行的修改或修改將導致期權成為非限定股票期權,不會對參與者在期權項下的權利產生實質性或不利影響,任何此類修改或修改都不需要參與者的同意。Participant還承認,如果該期權是在Participant終止員工服務超過三(3)個月後行使的,除因死亡或殘疾外,該期權將被作為非合格股票期權徵税。

如果根據本協議收購的任何股份的任何處置或其他轉讓是(A)在授予日起兩(2)年內或(B)在該等股份轉讓給參與者後一(1)年內進行的,則參與者應立即向本公司發出書面通知。該通知將指明該項處置或其他轉讓的日期,以及參與該項處置或其他轉讓的參與者以現金、其他財產、債務承擔或其他代價變現的金額。

* * * * *