附件10.1
Expedia Group,Inc.-2024 PSU獎勵協議

Expedia集團公司績效庫存單位協議
本績效股票單位協議,包括附件A中的績效目標時間表(“附件A”)和參與者所在國家/地區的任何附錄中所列的任何附加條款和條件(“附錄”,與附件A和績效股票單位協議一起,本“協議”),日期為授標日期,由Expedia Group,Inc.、美國特拉華州的一家公司(“公司”)與公司、附屬公司或子公司(“參與者”)的下列簽署員工簽訂。
本文中使用的所有大寫術語,在未定義的範圍內,應具有公司第六次修訂和重新修訂的2005年股票和年度激勵計劃(不時修訂的“計劃”)中所述的含義。請參閲“員工津貼詳情”,可在摩根士丹利的E*Trade網站www.etrade.com(或本公司選定的任何後續系統)的參與者帳户頁面上找到。
1.績效股票單位的授予、歸屬和結算
(A)根據《員工補助細則》、本協議和本計劃的條款和條件,本公司特此根據本計劃第7條授予參與者績效股票單位(“PSU”)。公司授予參與者的目標PSU數量(“目標PSU”)和獎勵日期(以及其他信息)在員工津貼詳細信息中列出。
(B)根據《員工津貼細則》、本協議和本計劃的條款和條件,以及參與者繼續受僱於公司或其子公司或聯營公司,或參與者繼續向公司或其子公司或聯營公司提供服務,PSU應根據表A中概述的績效目標的實現情況,按照員工津貼細節的規定授予,只要績效目標已經實現,且PSU已授予,則在此類授予後,PSU不再受任何限制(該限制適用的期間為“限制期”)。
(C)在業績期間(如附件A所界定)結束後,委員會應在切實可行的情況下儘快確定業績目標的實現程度。在此基礎上,賺取的PSU數量(如附件A中所定義)將根據附件A中的條款計算,該等賺取的PSU將在附件A中規定的歸屬日期歸屬。如果一個或多個績效目標的實現程度低於附件A中概述的目標績效,則可沒收全部或部分目標PSU,如附件A中所述。此外,在參與者終止僱傭時,歸屬將終止,除非下文第2節另有規定。
(D)歸屬的PSU應在歸屬日期後在切實可行的範圍內儘快結算(但在任何情況下不得晚於歸屬日期或本協議下的其他歸屬事件後60天)。在符合本條款第6條(關於預扣税款)的情況下,對於根據本條款結算的每個歸屬的PSU,公司應發行一股(通過為該等股票交付一張或多張證書或以委員會酌情決定的賬面記賬形式輸入該等股票)。儘管有上述規定,本公司仍有權持有在PSU結算時已歸屬的可發行股票,直至本公司或本公司選定的管理計劃的代理人(“代理人”)從參與者處收到正式簽署的W-9或W-8表格或税務機關要求的其他表格(視情況而定)為止。
1



2.終止僱傭關係
(A)除本計劃、下文第2(B)節或參與者與公司簽訂的任何書面僱傭或離職協議中另有規定外,如果參與者終止僱傭(無論出於何種原因,無論後來發現參與者受僱或提供服務的司法管轄區的僱傭法律無效或違反法律,或參與者的僱傭或服務協議的條款(如有)),參與者有權獲得PSU獎並根據計劃授予該獎項,將在終止僱傭之日起停止,任何未歸屬的PSU將被沒收,自該日期起生效。在僱傭終止後,參與者無權以失去職位的補償或其他方式獲得任何款項或其他利益,以補償參與者在本協議或本計劃下失去的任何權利。
(B)如果參賽者在表演期間因其死亡或殘疾而終止受僱,則應立即授予目標PSU。如果參賽者在履約期結束時或之後因參賽者死亡或殘疾而終止受僱,則委員會根據附件A確定的該履約期所賺取的PSU應立即歸屬。根據第2(B)款可發行的任何股份將交付給參與者,或在參與者死亡的情況下,交付給參與者遺產的遺產代理人或根據遺囑或適用的繼承法和分配法轉讓PSU的人。此類PSU的和解將根據第1(D)節進行,或在參與者死亡的情況下,在《守則》第409a節允許的較長期限內進行。
(C)就PSU獎而言,終止僱用的日期將是參與者不再積極向公司或任何子公司或附屬公司提供服務的日期(無論終止的原因如何,也無論參與者受僱或提供服務的司法管轄區後來是否被發現無效或違反僱傭法律,或參與者的僱傭或服務協議的條款(如有))。委員會有權自行決定參與者何時不再積極受僱或為其PSU獎的目的提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。
(D)儘管有第1(B)節的規定,如果在(I)參與者因任何原因終止僱傭之前的兩年內,或(Ii)參與者在任何事件或情況發生後兩年內自願終止僱傭關係之前的兩年內,公司有權在歸屬後兩年內的任何時間向參與者追回,參與者應應要求向公司支付相當於該歸屬的普通股公平市場總值的金額。
3.PSU的不可轉讓性
除委員會決定外,除遺囑或世襲和分配法外,該計劃下的獎勵不得轉讓。
4.作為股東的權利
除本協議另有明確規定外,在限制期內,參與者無權享有股東關於PSU的任何投票權、股息權或任何其他權利。
2



5.庫存發生變化時的調整;控制權的變化
在發生本計劃第3(D)節所設想的與公司普通股有關的某些事件時,委員會應根據該節進行調整。除非委員會另有決定,在控制權發生變更的情況下,應適用本計劃第10節的規定,但為此目的,有資格在控制權變更時或之後歸屬的PSU(如有)的數量應為:(A)如果控制權變更發生在履約期的50%(50%)完成之前的目標PSU,或(B)委員會根據附表A計算的截至控制權變更時所賺取的PSU,如果在至少50%(50%)的履約期已完成時發生控制變更。
6.税收和預提
(A)參保人承認,不論公司或僱用參保人或以其他方式為參保人提供服務的附屬公司或聯屬公司(“僱主”)採取任何行動,與參保人蔘與計劃有關並在法律上適用於參保人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任是且仍是參保人的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣留的金額(如果有)。參與者進一步承認,公司和/或僱主(1)不會就PSU獎勵的任何方面的税務相關項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於PSU的授予和歸屬、現金或任何股息的接收以及隨後在PSU結算時發行的股份的出售;以及(2)不承諾也沒有義務構建獎勵條款或PSU的任何方面,以減少或消除參與者對與税收相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,參與者承認,如果參與者在多個司法管轄區繳納與税收有關的項目,公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目。
(B)參與者同意在任何相關的應税或扣繳税款活動(視情況而定)之前,作出令公司及/或僱主(或前僱主)滿意的足夠安排,以清償所有與税務有關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一項或多項組合來履行與所有適用的税收相關項目有關的任何適用的扣繳義務:
(一)扣發公司或僱主支付給參與者的工資或其他現金報酬的;或
(2)通過自願出售或公司安排的強制出售(未經進一步同意,代表參與者),從出售在PSU結算時獲得的股份的收益中扣留;或
(3)預扣將在PSU結算時發行的股票,但條件是,如果參與者是根據《交易法》第16條規定的公司高管,則公司將在相關預扣税款事件中預扣股份,除非使用這種預扣方法在適用的税法或證券法下存在問題或產生重大不利的會計後果,在這種情況下,與税收相關的項目的義務將通過上述方法(1)來履行。
(C)本公司可通過考慮適用的最低法定預扣費率或參與者所在國家的其他適用預扣費率,包括在參與者管轄範圍內適用的最高費率來預扣或核算與税收有關的項目(S),在這種情況下,參與者可
3



收到任何超額預扣現金的退款,將沒有權利獲得等值普通股。如果參與者沒有從公司或僱主那裏收到任何多扣款的退款,參與者可以向適用的税務機關申請退款。如為税務目的而以扣繳股份的方式履行税務相關項目的責任,則參與者被視為已獲發行全部數目的股份,但須受歸屬的銷售單位所規限,即使若干股份僅為支付與税務有關的項目而扣留。
(D)最後,參保人同意向公司或僱主支付因參保人蔘加計劃而可能需要公司或僱主代扣代繳的任何金額的税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式支付。公司在本協議項下的義務應以參與者遵守本第六條的規定為條件。如果參與者未能履行本第六條所述與税收有關的義務,公司可拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。
7.其他限制
(A)參與者承認參與者須遵守本公司有關遵守證券法的政策,包括但不限於其證券交易政策(如不時生效的證券交易政策及任何後續政策),並根據此等政策,除在公開交易窗口外,參與者可被禁止出售在認購股歸屬後發行的股份。
(B)儘管本協議有任何相反規定,作為獲得PSU的附加條件,參與者承認並同意參與者可遵守公司的股權政策和/或獎勵薪酬追回政策(因此而可能不時修訂,或其任何後續政策),PSU和本協議應構成對該確認和協議的良好和有價值的對價。此外,PSU(以及根據本獎勵發行的任何普通股或其公平市值的總和)須按照適用法律的要求(由委員會決定)或根據適用法律另有要求的任何補償追回政策進行補償。
(C)參與者承認,他或她可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括美國,如果不同,還包括參與者的國家、代理人的國家和/或股票上市的國家,這可能會影響參與者直接或間接地--為他或她自己或為第三方--接受或以其他方式收購、或出售、試圖出售或以其他方式處置股票或股票權利(例如,在參與者被認為掌握有關公司(如適用司法管轄區的法律或法規所界定的)或本計劃下的股份交易或股份權利交易的“內幕消息”的時間內,根據本計劃進行的交易。當地的內幕交易法律法規可以禁止參與者在掌握內幕消息之前取消或修改訂單。此外,參與者可以被禁止(1)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(2)向第三方“提供小費”或以其他方式導致他們買賣證券;包括作為同事的“第三方”。這些法律或法規下的任何限制與公司的證券交易政策或其他內幕交易政策所施加的限制是分開的,並在此之外。參與者進一步承認,遵守任何適用的限制是參與者的責任,參與者應就此事與私人法律顧問交談。
4



(D)儘管本計劃或本協議有任何其他條款和條件,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則在根據任何美國或非美國地方、州或聯邦證券、外匯管制或其他法律,或根據委員會或任何其他政府監管機構的裁決或規定,或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的任何批准或其他批准之前,公司不應被要求在根據任何美國或非美國地方、州或聯邦證券、外匯管制或其他法律對股份進行登記或資格登記之前,或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的任何批准或其他批准之前,交付可發行的任何股份。資格或批准公司應行使其絕對酌情權,認為必要或可取。參會者明白,本公司並無義務向證監會或任何州或非美國證券委員會登記或確認股份的資格,亦無義務就股份的發行或出售尋求任何政府當局的批准或批准。此外,參與者同意,公司在遵守證券或其他適用於發行股票的法律所必需的範圍內,有權在未經參與者同意的情況下單方面修改計劃和協議。
8.獎勵的性質
在接受PSU獎時,參與者承認:
(A)該計劃是由地鐵公司自願設立的,屬酌情性質,地鐵公司可在該計劃所準許的範圍內,隨時修改、修訂、暫停或終止該計劃;
(B)對PSU的獎勵是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來對PSU的獎勵、代替PSU的利益或其他獎勵,即使PSU過去曾被授予;
(C)有關未來獎勵PSU或其他獎勵(如有)的所有決定,將由本公司全權酌情決定;
(D)獎勵PSU和參與者參與計劃不會產生就業或服務的權利,也不會被解釋為與公司、僱主或任何其他子公司或附屬公司訂立或修改僱傭或服務合同,也不應幹擾僱主終止參與者的僱傭或服務關係(如果有)的能力;
(E)參與者自願參加該計劃;
(F)對PSU和受PSU約束的股份的獎勵及其收入和價值,並不是為了取代任何養卹金權利或補償;
(G)除非與公司另有書面協議,否則主辦方單位和受主辦方單位約束的股份及其收入和價值不得作為參賽者作為子公司或聯營公司的董事提供的服務的代價或與該服務相關的代價而授予;
(H)為任何目的,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養卹金或退休或福利或類似的強制性付款在內的正常或預期薪酬或薪金,包括但不限於計算任何遣散費、辭職費、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養卹金或退休或福利福利或類似的強制性付款;
5



(I)由於(I)適用本協議第(7)(B)節所述的任何補償,或(Ii)參與者終止僱用(無論出於何種原因,無論後來是否被發現無效或違反參與者受僱或提供服務的司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭或服務協議的條款,如有),不應因喪失對PSU的獎勵而提出任何索賠或獲得賠償或損害的權利;
(J)受PSU約束的股份的未來價值未知,也不能確定地預測;
(K)如果參與者歸屬於PSU並獲得股份,這些股份的價值可能會增加或減少;以及
(L)對於參與者當地貨幣(如果不是美元)與美元之間的任何匯率波動,本公司、僱主或任何其他子公司或聯營公司均不承擔任何責任,該匯率波動可能影響PSU的價值或因PSU歸屬或隨後出售歸屬後獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額。
9.Notices
本協議項下的所有通知和其他通信應以書面形式發出,並應以親手遞送或傳真、隔夜快遞或掛號信、要求回執、預付郵資的方式發送給另一方,地址如下:
如致參賽者:寄往本公司最後為人所知的地址。
如致地鐵公司:
Expedia集團公司
1111 Expedia Group Way W
西雅圖,華盛頓州98111
美國。
注意:首席法務官兼祕書
傳真:+1(425)679-7251
或任何一方根據本條第9款以書面形式向另一方提供的其他地址或傳真號碼。通知和通信在收件人實際收到時有效。儘管有上述規定,參與者同意以電子方式交付根據證券法須由本公司交付的文件。
10.協議的效力
除本協議另有規定外,本協議對公司的任何一位或多位繼承人具有約束力,並使其受益。
11.適用於建造的法律;同意司法管轄權
本協議的解釋、履行和執行應受特拉華州法律管轄,不涉及適用於在特拉華州簽署和完全在特拉華州履行的合同的法律衝突原則。除本協議中規定的條款和條件外,PSU還受本計劃的條款和條件的約束,這些條款和條件通過引用併入本協議。
本協議項下或由本協議引起的任何和所有爭議,包括但不限於涉及本協議任何條款的執行或解釋的任何問題,應通過以下方式解決
6



在特拉華州境內的州或聯邦法院開始適當的訴訟,這些法院應是解決任何此類爭端的專屬管轄權。參賽者特此同意並同意上述法院為解決任何及所有此類爭議而對參賽者擁有的個人管轄權。
12.Severability
本協議任何條款的無效或可執行性不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性。
13.衝突和解釋
本計劃的適用條款通過引用明確包含在本協議中。如本協議與本計劃有任何衝突,以本計劃為準。如果本協議有任何含糊之處,或本協議未説明的任何事項,本計劃應予以適用,包括但不限於,委員會有權(1)解釋本計劃,(2)規定、修訂和廢除與本計劃有關的規則和法規,以及(3)作出對本計劃的管理必要或適宜的所有其他決定。
如果摩根士丹利系統(或繼承人系統)在E*Trade上發佈的任何信息與本協議、計劃和/或公司的賬簿和記錄之間存在任何(X)衝突,或(Y)摩根士丹利系統(或繼承人系統)在E*Trade上發佈的任何信息不明確,則以適用的方式為準。
14.修訂;豁免
除適用法律、納斯達克或其他適用的證券交易所規則、税務規則或會計規則另有規定外,公司可前瞻性地或追溯地修改、修改或放棄PSU獎的條款,但未經參與者同意,此類修改、修改或放棄不得損害參與者的權利。任何一方放棄遵守本協議的任何規定,均不得生效或解釋為放棄本協議的任何其他規定,或該一方隨後違反本協議的任何規定。
15.Headings
本協議各段落的標題僅供參考,不應影響本協議任何條款的含義或解釋。
16.數據隱私
(A)參賽者在此明確和毫不含糊地同意公司、僱主和任何其他附屬公司和附屬公司(“集團”)為本協議和任何其他獎勵材料所述的目的,以及在適用的情況下,以電子或其他形式收集、使用和轉移本協議所述的其個人數據,包括:
(1)核實參與者的身份,實施、管理和管理參與者參與計劃的情況;
(2)本計劃的行政和管理,包括購買、轉讓、處置或與根據本計劃獲得的任何股份有關的其他交易,以及附帶的一切目的;
(3)將電子和實物形式的文件和記錄存檔,以便保存記錄;
(四)進行與計劃運作有關的財務報告和分析;
(5)遵守本集團的政策和程序;
7



(六)預防、偵查和調查包括詐騙和任何形式的金融犯罪在內的犯罪活動,分析和管理其他商業風險;
(7)遵守任何適用的規則、法律和法規、業務守則或準則,包括但不限於遵守可能適用於本計劃、本集團或協助有關當局執法和調查的(本地和外國)法律和法規;以及
(8)除適用法律另有規定外,本協定規定的任何其他目的。
(B)參加者明白並承認本集團持有或可能持有若干有關其個人資料,包括但不限於其姓名、家庭住址及電話號碼、電郵地址、出生日期、社會保險、護照或其他身分證號碼、薪金、國籍、職稱、在本公司擔任的任何股份或董事職位、所有獎勵或任何其他股份權利或任何其他授予、取消、購買、行使、歸屬、未授予或尚未行使的利益(“資料”),以推行、管理及管理本計劃。
(C)參與者理解、承認並同意數據可能被轉移到E*Trade Financial Corporate Services,Inc.、摩根士丹利美邦有限責任公司及其若干關聯公司(“摩根士丹利”),或本公司未來可能選擇的協助本公司實施、管理和管理本計劃的其他股票計劃服務提供商,這些接收者可能位於美國、參與者的居住國或其他地方,並且接受者所在的國家可能有不同於參與者所在國家的數據隱私法律和保護。本公司及/或僱主亦可向任何第三方披露與本公司、其任何聯屬公司或附屬公司、或僱主或本集團任何資產的任何實際或預期重組、出售或收購有關的數據。根據適用法律,公司還可能被要求向相關政府監管機構或當局或執法機構披露數據。參與者授權任何此類接收者(目前或將來)接收、收集、擁有、使用、保留、披露和傳輸電子或其他形式的數據,以實施、管理和管理參與者參與計劃的情況,包括將此類數據必要地傳輸給代理人或參與者可能選擇將所獲得的任何股份存入的其他第三方。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理其參與該計劃所需的時間內,才會保存數據。參加者明白,如果他或她居住在美國境外,他或她可隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的信息,要求提供一份載有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下通過聯繫其當地人力資源代表免費拒絕或撤回同意。
(D)參與者明白,他或她提供本協議的同意完全是自願的。如果參賽者不同意,或參賽者後來試圖撤銷他或她的同意,參賽者的就業或與僱主的其他服務將不會受到影響;拒絕或撤回參賽者同意的唯一後果是,公司將無法向參賽者授予PSU或其他獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響其參與該計劃的能力。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參加者可與當地人力資源代表聯繫。
(E)最後,參與者同意應公司或僱主的要求,提供一份單獨簽署的數據隱私同意書(或公司和/或僱主可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或僱主可能認為有必要從參與者那裏獲得該表格,以管理在
8



現在或將來遵守參與者所在國家/地區的數據隱私法。參保人理解並同意,如果他或她未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參加本計劃。
(F)確保本集團按照Expedia Group Global Staff Privacy Notify的規定並出於本第16節所述的合法目的處理參與者的個人數據。此類處理活動包括向第三方和參與者所在國家或司法管轄區以外的國家或司法管轄區傳輸數據,以滿足本協議的規定以及遵守適用法律和法律義務。Expedia集團全球員工隱私通知、Expedia集團記錄保留政策和其他適用的Expedia集團政策可在公司的內聯網門户網站上找到。1
17.語言的選擇
參與者確認並表示他/她精通英語,或已諮詢過英語熟練程度足以使參與者理解本協議條款和與本計劃相關的任何其他文件的顧問。如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議和/或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本有任何不同,則以英文版本為準,除非適用法律另有要求。
18.電子交付和接受
(A)本公司可自行酌情決定以電子方式交付與根據本計劃或根據本計劃可能授予的未來獎勵有關的任何文件,或以電子方式請求參與者同意參與本計劃。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並在提出請求時同意通過代理人或公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
(B)根據公司對參與者的指示以電子方式接受本協議(包括通過由代理商或公司或公司指定的其他第三方管理的在線接受程序),應構成參與者執行協議。
19.Appendix
儘管本績效庫存單位協議中有任何條款和條件,但PSU應遵守參與者所在國家/地區的任何附錄中規定的任何附加條款和條件。此外,如果參與者搬遷到附錄中所列國家之一,則該國家/地區的附加條款和條件將適用於參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,適用此類條款和條件是必要或適宜的。本附錄構成本績效庫存單位協議的一部分。
20.施加其他規定
公司保留對參與者參與本計劃、PSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
1個https://expediacorp.sharepoint.com/sites/BaseCamp/Policies/Pages/GlobalPolicies.aspx
9



21.境外資產/賬户申報要求、外匯管制。
參與者所在國家可能有某些外國資產和/或賬户申報要求和外匯管制,這可能會影響參與者在其國家以外的經紀或銀行賬户中收購或持有本計劃下的股票或從參與計劃中獲得的現金(包括從收到的任何股息或出售股票所得的銷售收益)。參與者明白,他或她可能被要求向參與者居住國的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。參與者還可被要求在收到後一定時間內,通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內,將因參加該計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回本國。參與者承認,參與者有責任瞭解並遵守所有此類要求,並且參與者應諮詢個人法律和税務顧問,以確保參與者的遵守。
22.沒有關於格蘭特的建議
本公司並不提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者理解並承認,在採取任何與計劃相關的行動之前,他或她應就參與者參與本計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。
    

10



公司正式授權的代表和參與者均已簽署本協議,特此為證。
Expedia集團公司
                    image_0a.jpg
____________________________
姓名:羅伯特·齊拉克
職務:首席法務官兼祕書
    

參與者

______________________________

11



附件A
績效目標進度表
1.有資格歸屬的PSU數量;賺取的PSU
有資格歸屬的PSU的數量應根據公司在業績期間的收入增長和調整後EBITDA增長(統稱為“業績目標”)的實現情況確定,每種情況下均按照以下公式計算,並四捨五入為最接近的整體份額(該等PSU為“賺取的PSU”)。根據本協議的條款,只有當參與者在本附件A第7節規定的授予日期之前沒有終止僱傭關係時,任何賺取的PSU才應歸屬和支付。
收入增長、調整後的EBITDA增長、業績實現係數(根據本附表A第3節的每個業績目標反映的)和所賺取的PSU的計算應由委員會確定。
賺取的PSU應等於:
(A)+(B),凡

(A)=目標PSU乘以50%,再乘以收入增長業績達標係數

(B)=目標PSU乘以50%,再乘以調整後的EBITDA增長業績實現係數
在任何情況下,贏得的PSU數量不得超過目標PSU的200.00。
2.演出期
目標PSU的績效期為202年1月1日起[]截至202年12月31日[](the“績效期”),如果控制權變更,則須遵守本附件A第5條的規定。
3.性能目標
收入增長
收入增長-加權50%
3-年複合年增長率 *收入增長績效實現因素
最低性能
少於[]%0.00%
閾值性能[]%50.00%
12



目標性能
[]%100.00%
最大性能
[]%或更高200.00%
* 閾值和最大性能級別之間的性能結果將線性插值。 所有結果將四捨五入至小數點後四位。績效結果的確定須遵守本附件A第6節的規定。
調整後的EBITDA增長
調整後EBITDA增長-加權50%
3-年複合年增長率 *調整後EBITDA增長績效實現因子
最低性能
少於[]%0.00%
閾值性能[]%50.00%
目標性能
[]%100.00%
最大性能
[]%或更高200.00%
* 閾值和最大性能級別之間的性能結果將線性插值。 所有結果將四捨五入至小數點後四位。績效結果的確定須遵守本附件A第6節的規定。
4.Definitions
“調整後EBITDA”是指公司在其10-K表格年度報告中報告的調整後EBITDA。

“調整後的EBITDA增長”是指公司在業績期間調整後的EBITDA的增長百分比,將使用複合年增長率來衡量。

“基本調整後EBITDA”是指公司截至202年12月31日的會計年度的調整後EBITDA[].

“基本收入”是指公司在截至202年12月31日的財政年度的收入[]. 
“複合年增長率”是指公司調整後EBITDA或收入(視情況而定)的複合年增長率(CAGR),計算方法如下:(A)期末調整後EBITDA或期末收入(如適用)除以基本調整後EBITDA或基本收入(如適用)的商數(B)乘以分數的冪,其分子為一(1),分母為



(C)從(A)和(B)項計算的最後結果中減去一(1)(四捨五入到小數點後四位,乘以100換算成百分比)。
“期末調整後EBITDA”是指公司截至202年12月31日的會計年度的調整後EBITDA[].
“期末收入”係指公司在截至202年12月31日的財政年度的收入[].
“收入”係指公司根據公認會計原則在其10-K表格年度報告中報告的公司綜合收入。
“收入增長”是指公司在業績期間的收入增長百分比,採用複合年均增長率來衡量。
5.控制權的變更
儘管本附件A中有任何相反的規定,如果在至少50%(50%)的績效期間已完成時發生控制權變更,則應按如下方式確定賺取的PSU數量:(I)績效期間將縮短至與控制權變更同時或緊接在控制權變更之前的公司會計季度結束之日結束;(Ii)收入增長及調整後EBITDA增長應根據(I)本協議所述財政季度在公司定期報告Form 10-K或Form 10-Q(視情況而定)中適用的報告結果來確定,本附件A中的所有術語應據此解釋;及(Iii)收入增長及調整後EBITDA增長業績目標的實現程度應相對於該縮短的業績期間確定,但須受委員會認為必要和基於縮短的業績期間進行的其他適當調整。

如果在履約期間的50%(50%)完成之前發生控制變更,則對PSU的處理受履約存量單位協議第5條的約束。
6.Adjustments
委員會可酌情核準對業績目標項下業績結果計算的調整,以考慮到在確定業績目標時未考慮到的業績期間的重大事件或事態發展(如重大收購或非常公司交易或事件)。
7.任何賺取的PSU的歸屬日期
在協議條款的規限下,任何賺取的股份單位須於履約期結束後的翌年2月15日(“歸屬日期”)歸屬,參與者必須於歸屬日期受僱於本公司或其附屬公司或聯屬公司或向其提供服務,以收取歸屬股份單位時的應付股份。
PSU歸屬日期:202年2月15日[].




附錄

Expedia集團公司
第六次修訂和重述
2005年股票和年度激勵計劃

績效庫存單位協議

此處使用但未定義的大寫術語應具有本附錄所附《計劃》和/或《績效存量單位協議》中賦予它們的含義。
條款和條件
如果參與者居住和/或工作在下列國家/地區之一,本附錄包括管理根據本計劃授予參與者的PSU的附加條款和條件。
如果參賽者是其目前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民,在獲獎日期後移居另一個國家,或根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本合同所載特殊條款和條件適用於參賽者的範圍。
通知
本附錄還包括有關外匯管制的信息,以及參與者在參與計劃時應注意的某些其他問題。這些信息基於截至2024年3月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,公司強烈建議參與人不要將本文所述信息作為與參與人蔘與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在參與人將其歸屬於PSU或出售PSU結算後發行的股票時,這些信息可能已經過時。
此外,本附錄中包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證任何特定的結果。因此,建議參加者就其國家的適用法律如何適用於其情況尋求適當的專業意見。
最後,參與者理解,如果他或她是其當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授標日期後轉移到另一個國家,或根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本通知可能不適用於該參與者。

    A-1


歐盟/歐洲經濟區和英國
數據隱私。對於在歐盟和/或歐洲經濟區或聯合王國工作和/或居住的參與者(由公司自行決定),以下條款取代了績效股票單位協議的第16條(“數據隱私”):
主計長和授權的歐盟代表。本公司的註冊地址為Expedia Group W路1111Expedia Group Way,西雅圖,華盛頓州98119,是負責處理參與者與本協議相關的數據(定義如下)的控制人。該公司在歐盟的代表是WWTE旅遊有限公司,地址是愛爾蘭都柏林梅里昂廣場南53號101-103,B02,愛爾蘭。
數據收集和使用。本公司和僱主將收集、處理和使用有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有獎勵或任何其他授予、取消、行使、既得、未授予或尚未授予參與者的同等福利的權利的詳情(“數據”),以實施、管理和管理參與者的參與計劃。下文所述的本公司和第三方服務提供商處理數據的法律依據是本公司為履行本計劃下的合同義務而進行數據處理的必要性,以及本公司管理本計劃和一般管理參與者獎勵的合法商業利益。
國際數據傳輸。該公司總部設在美國。參與者所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。本公司通過遵守數據傳輸協議為其在美國收到的數據提供適當的保護措施,該協議包含本公司與僱主或歐盟或英國境內的任何其他適用附屬公司簽訂的數據傳輸協議,該協議包含歐盟委員會通過的標準合同條款。
數據保留。公司將根據Expedia集團全球員工隱私通知、Expedia集團記錄保留政策、適用的Expedia集團政策以及法律義務和法律,包括管理税收和證券法規的法律義務和法律,持有和使用數據。
股票計劃管理服務提供商。本公司將數據傳輸至E*Trade Financial Corporation Services,Inc.、摩根士丹利美邦有限責任公司及其若干關聯公司(“摩根士丹利”)或其繼承人,協助本公司實施、行政及管理本計劃。參與者承認並理解,摩根士丹利將為參與者開立一個賬户,以接收和交易根據計劃獲得的股份,參與者將被要求與摩根士丹利就單獨的條款和數據處理做法達成一致,而此類協議是參與計劃的能力的條件。
數據主體權利。參與者可能在其管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利,如Expedia Group全球員工隱私通知中所述。要獲得關於這些權利的澄清或行使這些權利,參與者可以聯繫他或她的當地人力資源代表。
    A-2


數據處理/傳輸的替代基礎。參與者理解,在未來,公司可能依賴不同的法律依據來處理和/或傳輸數據,和/或根據適用法律要求參與者提供數據隱私同意書或其他類似形式。如果當時公司和/或參與者的僱主認為向參與者提供本計劃需要徵得同意,而參與者不同意,則參與者將不能參加本計劃。
Expedia集團全球員工隱私通知、Expedia集團記錄保留政策和其他適用的Expedia集團政策可在公司的內聯網門户網站上找到。2
阿根廷
條款和條件
獎項的性質。本條款是對績效股票單位協議第8條(“獎勵的性質”)的補充:
在接受PSU時,參與者承認並同意PSU獎是由公司(而不是僱主)自行決定的,PSU或根據計劃獲得的任何股份的價值不應構成阿根廷勞動法下任何目的的工資或工資,包括但不限於:(I)任何勞動福利的計算,包括但不限於,假期工資、第十三個月工資、代通知金、年度獎金、傷殘和缺勤津貼等,或(Ii)任何解僱或遣散費或類似款項的計算。
儘管有上述規定,但在計算阿根廷勞動法下的任何解僱或遣散費時,如果考慮本計劃下的任何福利,參與者承認並同意此類福利的累積頻率不得高於每年。
通知
證券法公告。PSU和相關股票均未在阿根廷的任何證券交易所公開發售或上市,因此,尚未也不會在阿根廷證券委員會(Comisión Nacional de Valore,“CNV”)登記。本公司或任何其他與PSU或相關股份有關的發售材料不得用於在阿根廷向公眾進行的任何一般發售。根據該計劃獲得股份的阿根廷居民是根據阿根廷境外非公開發行的條款購買股份的。
滙控通知。阿根廷的外匯管制法規經常發生變化。參與者有責任遵守與PSU相關的任何和所有阿根廷貨幣兑換限制、審批和報告要求。參與者應諮詢私人法律顧問,以確保符合適用的要求。
境外資產/賬户申報通知。如果參與者是阿根廷税務居民,參與者必須在每年12月31日的年度納税申報單上報告根據該計劃獲得的任何股份。參與者應諮詢私人法律顧問,以確保符合適用的要求。
澳大利亞
條款和條件
證券法信息。PSU的要約是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部提出的。
2個https://expediacorp.sharepoint.com/sites/BaseCamp/Policies/Pages/GlobalPolicies.aspx
    A-3


提供PSU的條件是由僱主償還款項。參與者承認,PSU的報價取決於公司和僱主之間的一項協議,即僱主將承擔參與者參與計劃的費用,因為僱主從這種參與中獲得了實質性的好處。因此,參與者承認並同意,如果僱主不承擔參與者參與計劃的費用,則公司可酌情決定不允許參與者參與計劃,或可取消授予參與者的任何PSU。
通知
税務通知。該計劃是適用《1997年所得税評估法》(Cth)第83A-C分部的計劃(取決於該法案中的條件)。
滙控通知。超過某一門檻(目前為10,000澳元)的現金交易和國際資金轉賬都需要外匯管制報告。如果一家澳大利亞銀行正在協助交易,該銀行將代表參與者提交報告。
奧地利
通知
滙控通知。如果參與者在奧地利境外持有根據該計劃獲得的股票,如果任何給定季度的股票價值等於或超過某個門檻(目前為500萬歐元),參與者必須每季度向奧地利國家銀行提交一份報告。報告必須在各自季度結束後的下一個月15日或之前提交。在所有其他情況下,年度報告義務適用,報告必須在下一年1月31日或之前於12月31日提交。
當參與者出售根據該計劃獲得的股票或獲得現金股息時,如果現金收益持有在奧地利境外,則可能存在匯兑控制義務。如果參與者在國外的所有現金賬户的交易量超過一定的門檻,所有賬户的移動和餘額(截至當月最後一天)必須在下一個月的15日之前按規定的表格每月報告。參加者應諮詢私人顧問,以確保參加者遵守適用的報告義務。
比利時
通知
境外資產/賬户申報通知。比利時居民被要求在他們的年度納税申報單中報告在比利時境外持有的任何證券(包括股票)或開設的銀行賬户。在另一份報告中,比利時居民被要求向比利時國家銀行提供任何此類外國賬户的賬户細節(包括賬户編號、銀行名稱和開户國家)。填寫本報告的表格可在比利時國家銀行網站上查閲。
證券交易所税務通知書。證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀人)執行的交易。證券交易所税可能不適用於PSU歸屬時,但可能適用於股票出售時。參與者應諮詢個人税務或財務顧問,瞭解參與者在證券交易所税方面義務的更多細節。
年度證券賬户税信息。“年度證券賬户税”對比利時或外國證券賬户中持有的符合條件的證券的價值徵收0.15%的年度税。除非此類賬户中持有的證券總價值超過一定的門檻,否則不適用這項税收。
    A-4


(目前為100萬歐元)在相關報告期內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)的平均值。根據證券賬户是在比利時還是在外國金融機構持有,適用不同的納税義務。參與者應諮詢專業税務或財務顧問,以瞭解有關參與者年度證券賬户納税義務的更多信息。
巴西
條款和條件
遵守法律。通過接受PSU,參與者確認他或她同意遵守適用的巴西法律,並支付任何和所有適用的税收相關項目。
獎項的性質。本條款是對績效股票單位協議第8條(“獎勵的性質”)的補充:
通過接受PSU,參與者同意(I)參與者正在作出投資決定,(Ii)相關股份的價值不是固定的,可以在歸屬和持有期內增加或減少,而不向參與者補償。
此外,參與人承認並同意,出於所有法律目的,(I)根據計劃向參與人提供的任何福利與其就業或服務無關;(Ii)該計劃不是參與人就業或服務條款和條件的一部分;以及(Iii)參與人蔘加計劃的收入(如果有)不是其僱用或服務報酬的一部分。
通知
滙控通知。參與者可能被要求向巴西中央銀行提交在巴西境外持有的資產和權利的申報。如果這些資產和權利的合計價值超過某個門檻(目前為1,000,000美元),則需要每年申報一次。如果這些資產和權利的合計價值超過某個門檻(目前為100,000,000美元),則需要每季度申報一次。必須申報的資產和權利包括根據該計劃獲得的股份。這一要求和適用的門檻每年可能會發生變化。
金融交易税(IOF)。向外國付款和將資金匯回巴西,以及與這種資金轉移相關的巴西雷亞爾與美元之間的轉換可能需要繳納IOF(即金融交易税)。參與者獨自負責遵守因參與者參與本計劃而產生的任何適用的IOF。參加者應諮詢個人税務顧問,以瞭解更多細節。
保加利亞
通知
滙控通知。保加利亞居民必須每年向保加利亞國家銀行提交關於其外國銀行賬户中的應收款以及在國外持有的證券(例如,根據該計劃獲得的股份)的統計表,如果截至上一歷年年底,所有此類應收款和證券的總額等於或超過某一門檻。報告截止日期為3月31日。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保符合適用的要求。
    A-5


加拿大
條款和條件
PSU的結算。儘管本計劃有任何酌情決定權,但PSU應僅以股份結算。參賽者無權在獲得PSU時獲得現金付款。
終止僱傭關係。以下條款是對業績單位協議第2節(“終止僱用”)的補充:
參與者終止僱傭關係(不論其終止的原因,亦不論其受僱或提供服務所在司法管轄區的僱傭法律是否無效、違法或違反,或參與者的僱傭或服務協議的條款(如有))將被視為自以下兩者中最早的日期起發生:(A)參與者與公司或其任何附屬公司或附屬公司的僱傭或服務關係終止之日;及(B)參與者收到終止其僱用或服務關係的通知的日期,不論參與者受僱或提供服務的司法管轄區適用的僱傭法律所規定的任何通知期或代通知期,或參與者的僱傭協議的條款(如有)。在參與者的歸屬權利終止之前的一段時間內,參與者將無權獲得任何按比例分配的歸屬,參與者也無權因失去歸屬而獲得任何補償。儘管如上所述,如果適用的僱傭標準立法明確要求在法定通知期內繼續有權歸屬,參與者根據計劃歸屬於各PSU的權利(如果有)將自參與者最低法定通知期的最後一天起終止,但如果歸屬日期落在該法定通知期結束之後,參與者將無法賺取或有權獲得按比例計算的歸屬,參與者也無權獲得任何失去歸屬的補償。
獎項的性質。本條款是對績效股票單位協議第8條(“獎勵的性質”)的補充:
通過接受PSU,參與者承認、理解並同意PSU與將要執行的未來服務相關,而不是對過去服務的獎勵或補償。
以下規定適用於魁北克居民:
數據隱私。以下條款是對績效股票單位協議第16條(“數據隱私”)的補充:
參保人特此授權本公司及本公司代表與參與管理的所有專業或非專業人員討論並獲取與本計劃運作有關的所有相關信息。參與者承認並同意參與者的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可以轉移到魁北克省以外的地方,包括轉移到美國。參與者還授權公司、任何子公司或附屬公司、委員會和代理人披露並與其顧問討論該計劃,並記錄所有相關信息並將這些信息保存在參與者的員工檔案中。參與者還承認並授權公司、任何子公司或附屬公司、委員會、代理人和參與計劃管理的其他各方使用技術進行分析,並做出可能對參與者或計劃管理產生影響的自動決策。
語言同意。 將在合理可行的範圍內儘快向參與者提供該計劃和協議的法語翻譯。 將在合理可行的範圍內儘快向參與者提供本文件和計劃的法語翻譯件。 儘管有任何事情
    A-6


與本協議相反,除非參與者另有説明,否則本文件和本計劃的法語翻譯將適用於參與者對本計劃的參與。

從計劃到計劃,再加上S的參與,這是可能的。法國政府發出了一份《計劃與處置協議》文件,參與者S認為這是可能的。毫不掩飾的吹捧態度違反了合同,也就是參與者並不是獨立的,而是將參與計劃的文件發送給了參與者。他説:

通知
證券法公告。根據該計劃獲得的股份不得在加拿大境內出售或以其他方式處置。參與者只能通過摩根士丹利或公司未來選擇的其他股票計劃服務提供商出售根據本計劃獲得的股票,前提是出售股票是在加拿大境外通過股票交易所在的證券交易所進行的。這些股票目前在納斯達克全球精選市場交易。
境外資產/賬户申報通知。指定的外國財產,包括加拿大居民持有的非加拿大公司的股份和獲得股份的權利(例如,股票期權、PSU),如果外國財產的總成本在一年中的任何時候超過特定的門檻(目前為100,000加元),通常必須每年在表格T1135(外國收入核實報表)上報告。因此,如果由於參與者持有的其他指定外來財產超過了此類成本閾值,則必須報告PSU(通常為零成本)。當股份被收購時,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公平市場價值,但如果參與者擁有其他股票,則此ACB可能必須與其他股票的ACB平均。參與者應諮詢個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。
智利
通知
證券法公告。PSU的要約構成了智利證券的非公開發行,自授予日起生效。這一PSU報價是根據智利金融市場委員會(“CMF”)的一般規則N°336提出的。是項要約所指的證券並非在證券註冊處或CMF的外國證券註冊處註冊,因此該等證券不受CMF監管。鑑於PSU沒有在智利註冊,公司不需要提供關於PSU或智利股票的公開信息。除非PSU和/或股票在CMF登記,否則此類證券不能在智利公開發行。
Información Bajo la Ley de Mercado de Valore智利私營企業聯合會是智利私營企業的組成部分,也是一傢俬營企業的企業。ESTA oferta versa sobre valore no inscritos en el Registro de Valore o en el Registro de Valore extranJeros que lleva la CMF,Por lo que tales valors no están sujetos a la facalización deésta.因為智利沒有登記,智利不存在對智利公司或企業的義務。在智利最小的地方,沒有價值登記處的客户。
    A-7


外匯管制和税務通知。參與者不需要將出售股票或股息所得的收益匯回智利;但是,如果參與者決定將出售股票和/或股息的收益匯回智利,並且匯回的收益金額超過某個門檻(目前為10,000美元),參與者必須通過正式的外匯市場(即商業銀行或註冊外匯兑換處)進行匯回。在這種情況下,參與者必須向收到資金的商業銀行或註冊外匯局報告付款情況。
此外,如果參與者在智利境外持有的總投資價值超過某一門檻(目前為5,000,000美元)(包括根據該計劃購入的股票的價值),參與者必須向中央銀行提供三個月期間積累的最新信息,最遲不遲於3月、6月和9月結束後的前45天,也不遲於12月結束後的60個歷日,使用《外匯條例》第十二章附件3.1。
參與者負責遵守智利的外匯管制要求。參與者應就參與者在歸屬於PSU、從出售因PSU歸屬和結算而獲得的股份所獲得的收益或獲得股息之前可能具有的任何外匯控制義務諮詢參與者的個人法律顧問。
境外資產/賬户申報通知。智利納税人必須每年向智利國税局(“國税局”)通報(I)在國外投資的結果,以及(Ii)在國外繳納的任何税收,這些税款將用於抵扣智利的所得税。披露此信息的1929年表格必須按照適用的截止日期通過CIRS網站以電子方式提交:www.sii.cl.此外,在PSU結算時獲得的股份必須在中國投資研究中心的外商投資登記機構進行登記。未能達到這些要求的智利納税人可能沒有資格獲得某些外國税收抵免。
CHINA
條款和條件
以下規定適用於參與者,如果參與者受中國人民Republic of China(“中國”)的外匯管制限制,該限制由本公司自行決定。
PSU的結算。儘管履約股單位協議第1(D)條(“履約股份單位協議”)(“授予、歸屬及交收履約單位”),由於中國的交易所管制規定,參與者無權於履約單位結算時收取任何股份。取而代之的是,參與者將通過當地工資單獲得等同於受制於已授予PSU的股票的公平市場價值的現金支付,並受任何義務滿足與税收相關的項目的約束。凡提及發行股份的,均不適用於參與者。
哥倫比亞
條款和條件
《勞動法》承認。這一規定補充了績效股票單位協議第8節(“獎勵的性質”)中所包含的確認:
    A-8


根據《哥倫比亞勞動法》第128條,該計劃和相關福利不構成參與者出於任何合法目的的“工資”的組成部分。因此,在計算任何勞動福利時,將不包括和/或考慮PSU和相關福利,包括法定/附帶福利、假期、賠償和/或任何其他可能支付的與勞工有關的金額。
通知
證券法公告。這些股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此這些股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。協議中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券或推廣金融產品。
滙控通知。對哥倫比亞境外資產的投資(包括股份)須作為在國外持有的外國投資在中央銀行(Banco de la República)登記,不論價值如何。此外,與出售任何股份有關的所有付款都必須通過哥倫比亞外匯市場(如當地銀行)轉賬,這包括正確填寫和提交適當的外匯兑換表格(Declaración de Cambio)的義務。參與者應諮詢私人法律顧問,以確保遵守當前法規。
境外資產/賬户申報通知。必須每年向哥倫比亞税務局提交一份資料翔實的申報單,詳細説明在國外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的股份)。如果這些資產中的任何一項的單獨價值超過一定的門檻,必須詳細描述每項資產,包括其所在的司法管轄區、其性質和價值。
哥斯達黎加
沒有針對具體國家的規定。
克羅地亞
條款和條件
PSU的結算。儘管有績效股票協議第1(D)條(“績效股票單位的獎勵、歸屬和結算”),參與者無權在績效股票單位結算時獲得任何股份。相反,參與者將獲得等同於受制於歸屬PSU的股票的公平市場價值的現金支付,並受任何滿足與税收相關項目的義務的約束。凡提及發行股份的,均不適用於參與者。
捷克共和國
通知
滙控通知。捷克國家銀行(“CNB”)可要求參與者履行與PSU和根據本計劃獲得的股份有關的某些報告要求。即使在國家統計局沒有提出要求的情況下,如果外國直接投資的總價值等於或超過某個門檻(目前為2,500,000捷克朗),或其他外國金融資產的價值等於或超過某個門檻(目前為200,000,000捷克克朗),則參與者可能需要報告這些投資。由於外匯管制法規經常在沒有通知的情況下發生變化,參與者在出售股票之前應諮詢私人法律顧問,以確保符合當前的法規。參與者完全有責任遵守捷克的任何外匯管制法律。
丹麥
    A-9


條款和條件
獎項的性質。本條款是對績效股票單位協議第8條(“獎勵的性質”)的補充:
通過接受PSU,參與者承認、理解並同意它們與將要執行的未來服務相關,而不是對過去服務的獎勵或補償。
股票期權法案。通過參與該計劃,參與者承認收到了翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為了遵守丹麥股票期權法案(“法案”)而提供的。該法只適用於該法第2節所界定的“僱員”。如果參與者是丹麥子公司或關聯公司的註冊管理層的成員,或者不符合員工的定義,則參與者不受該法的約束,僱主聲明也不適用於參與者。
通知
境外資產/賬户申報通知。外國銀行和經紀賬户以及此類賬户中的存款和股份必須在外交事務和收入一節的年度納税申報單上申報。
多米尼加共和國
沒有針對具體國家的規定。
埃及
通知
滙控通知。如果參與者將與PSU有關的資金轉移到埃及,則必須通過埃及的註冊銀行進行轉移。
芬蘭
沒有針對具體國家的規定。
法國
條款和條件
獎項的性質。根據修訂後的《法國商法典》第L.225-197-1至L.225-197-5節和第L.22-10-59至L.22-10-60節,PSU沒有資格享受適用於PSU的特殊税收和社會保障待遇。
語言上的同意。通過接受PSU的贈款,參與者確認已閲讀並理解了以英文提供的與贈款有關的文件(《協定》和《計劃》)。參與者相應地接受這些文件的條款。
同意關係。在接受L的歸屬和權利的情況下,該參與者確認Lu和其他文件的關係與L的歸屬的關係,並且該參與者接受原因的歸屬的文件。
通知
境外資產/賬户申報通知。法國居民必須在他們的所得税申報單中申報所有外國賬户,無論是開立的、活期的還是關閉的。參與者應諮詢個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。
    A-10


德國
通知
滙控通知。如果與PSU有關的某些交易的價值超過某個門檻(目前為12,500歐元)(“門檻”),則必須向德國聯邦銀行(德國央行)報告。如果參與者獲得的股票價值超過門檻,僱主通常不會報告購買此類股票的情況,參與者本人可能有義務向德國央行報告。
此外,參與者將被要求報告(I)參與者支付或收到的任何款項,(Ii)公司為履行僱主的税務相關項目預扣義務而扣留或出售的任何股票,以及(Iii)參與者隨後出售股票時收到的任何出售收益,在這兩種情況下,如果股票價值超過門檻。請注意,如果參與方報告收到了銷售收益,則在將銷售收益匯回德國時,參與方不需要提交單獨的報告。
報告必須通過德國央行網站(www.bundesbank.de)提供的“一般統計數據報告門户”(“Allgomeines Meldeport Statistik”)以電子方式提交給德國央行,或通過德國央行允許或要求的其他方式(如電子郵件或電話)提交。報告必須每月提交,或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。參與者負責遵守適用的報告要求,並應諮詢私人法律顧問以確保遵守。
希臘
沒有針對具體國家的規定。
香港
條款和條件
PSU的結算。儘管本計劃有任何酌情決定權,但PSU應僅以股份結算。參賽者無權在獲得PSU時獲得現金付款。
對出售股份的限制。如果PSU在獎勵日起六個月內歸屬,參與者不得在獎勵日六個月前出售PSU結算時發行的股票,或以其他方式向公眾發售股票。在PSU結算時發行的任何股票均被接受為個人投資。
通知
證券警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。建議參與者對要約持謹慎態度。如果參與者對本協議、本計劃或任何計劃招股説明書的任何內容有任何疑問,參與者應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,PSU及根據該等股份發行的任何股份並不構成公開發售證券,只向本公司、附屬公司或聯營公司的僱員發售。該協議,包括本附錄、本計劃及其他附帶通訊材料,並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”。PSU及其相關文件僅供公司、子公司或附屬公司的每位員工個人使用,不得分發給任何其他人。
匈牙利
    A-11


沒有針對具體國家的規定。
冰島
通知
滙控通知。參與者應諮詢其個人顧問,以確保遵守冰島任何適用的外匯管制法律和法規,因為此類法規可能會經常發生變化。參與者負責確保遵守冰島的所有外匯管制法律和法規。
印度
通知
滙控通知。印度的外匯管制法律及法規規定,出售股份及收取與股份有關的任何股息所得款項,須在適用的印度外匯管制法律所規定的時間內匯回印度,並兑換成當地貨幣,該等法律或會不時修訂。如果印度儲備銀行或僱主或公司要求提供匯回證明,印度居民必須從外匯存入銀行獲得外匯匯入證明(FIRC),並保留FIRC作為資金匯回的證據。參與者可能被要求向公司和/或僱主提供信息,以便根據印度的外匯管制法律進行任何適用的備案。
境外資產/賬户申報通知。外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的股票)必須在印度年度個人納税申報單中申報。參與者有責任遵守這一報告義務,參與者應就此向其私人顧問諮詢。
印度尼西亞
條款和條件
語言上的同意。與獎勵(即計劃和協議)有關的印度尼西亞語文件的譯文可根據要求提供給參與者,地址為Expedia Group Stock Team,1111Expedia Group Way,Seattle,WA 98119,U.S.A.,或通過電子郵件Stock@Expedia.com提供給參與者。通過接受獎項,參賽者(I)確認已閲讀和理解以英語提供的這些文件,(Ii)相應地接受這些文件的條款,以及(Iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、徽章和國歌的第24號法律或執行總統條例(發佈時)對這些文件的有效性提出質疑。
Persetujuan Dan Pemberitauan巴赫薩。Terjemahan Dari Dokumen-dokumen Terkumen Terkumen Dengan Pemberian Penghargaan ini(Yaitu Rencana Dan Perjankin)ke dalam Babasa印度尼西亞dapat disdiakan untuk andberdasarkan permintaan kepada Expedia Group Stock Team,1111Expedia Group Way,Seattle,WA 98119,U.S.A.,或通過電子郵件至stock@expedia.com。我的名字是:(I)dengan menerima asi bahwa anda telah embaca Dan mengerti isi dokumen an demberian penghargaan undang(Yaitu Rencana Dan Perjanjiopsi Saham)ang disdiakan untuk anddam dalam daram ah Inggris,(Ii)anda menerima persyaratan di dalam dokumen-dokumen-dokumen terseon,Dan(Iii)setuju bahdak anda mengajukan keberatan as keberlakuan Dari iterdarkan en undang nodang no24.
    A-12


通知
滙控通知。印尼居民必須向印尼央行(Bank印度尼西亞)提供有關外匯活動的信息。報告必須通過印度尼西亞銀行的網站在線完成,最遲不得遲於外匯活動發生月份的下一個月的15日。如果參與者將出售股票或支付現金股息或此類股票的收益匯至印度尼西亞,則進行交易的印度尼西亞銀行應向印度尼西亞銀行提交交易報告,以供統計報告之用。對於等於或超過某一門檻(目前為10,000美元)的交易,報告中必須包括對交易的描述。雖然交易銀行被要求提交報告,但參與者必須填寫一份“轉賬報告表”。轉賬報告表將由進行交易的銀行提供給參與者。
愛爾蘭
沒有針對具體國家的規定。
意大利
條款和條件
計劃文檔確認。在接受PSU時,參與者確認已向參與者提供了計劃的副本,並且參與者已完整審閲了計劃和協議,包括本附錄,並完全理解並接受計劃和協議的所有規定。
參與者進一步確認,他或她已閲讀並明確批准績效股票單位協議中的以下條款:第1節(“獎勵、歸屬和和解PSU”)、第2節(“終止僱用”)、第6節(“税收和扣繳”)、第8節(“獎勵的性質”)、第20節(“施加其他要求”)以及本附錄歐盟部分的數據隱私條款。
通知
境外資產/賬户申報通知。如果參與者持有在國外的投資或可能在意大利產生應納税所得額的外國金融資產(例如現金、股票、PSU),參與者必須在他或她的年度納税申報單上申報,如果沒有納税申報單,則必須在特殊表格上申報,無論其價值如何。如果參與者是投資的實益所有人,即使他或她不直接持有海外投資或外國資產,也適用同樣的報告義務。
境外金融資產納税通知書。意大利居民在意大利境外持有的任何股份(和某些其他外國資產)的價值可能需要繳納外國金融資產税。應納税金額等於股票在12月31日或持有股票的最後一天的公平市值(該税是根據股票在日曆年度內持有的天數按比例徵收的)。*在國外持有的金融資產的價值必須以年度納税申報單的形式報告。參與者應諮詢個人税務顧問,以瞭解有關外國金融資產税的其他信息。
日本
通知
境外資產/賬户申報通知。截至每年12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的股份)的詳細情況必須每年向税務機關報告,前提是這些資產的總公平市場淨值超過一定的門檻
    A-13


(目前為5000萬日元)。這份報告應在每年的3月15日前提交。參與者應諮詢個人税務顧問,以確定報告義務是否適用於參與者,以及參與者是否需要在報告中包括參與者未償還的PSU或股票的詳細信息。
約旦
沒有針對具體國家的規定。
拉脱維亞
沒有針對具體國家的規定。
馬來西亞
條款和條件
數據隱私。這一規定完全取代了績效股票單位協議的第16條(“數據隱私”):
參保人在此明確、自願和毫不含糊地同意,僱主、公司和參與實施、管理和管理參保人蔘與計劃的任何附屬公司或附屬機構(視情況而定)收集、使用和轉讓本文件所述個人信息和任何其他計劃資助材料。
參與者以前可能已向公司和僱主提供,並且公司和僱主可能持有關於參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、在公司擔任的任何股份或董事職務、參與者參與計劃的事實和條件、所有PSU的細節或對其授予、取消、行使、既得、未授予或尚未支付的股份的任何其他權利(“數據”),管理和管理本計劃。
參與者亦授權向摩根士丹利或本公司日後指定的股票計劃服務供應商(“指定經紀”)按需要將任何數據轉移至本公司,協助本公司實施、行政及管理本計劃及/或向其交存於結算單位結算時取得的任何股份(“指定經紀”)。本公司及/或僱主亦可向任何第三方披露與本公司、其任何聯屬公司或附屬公司、或僱主(統稱“本集團”)或本集團任何資產的任何實際或預期重組、出售或收購有關的數據。參與者承認,這些接受者可能位於他或她的國家或其他地方,接受者所在國家的數據隱私法和保護措施可能與其國家不同,這可能不會為數據提供相同的保護水平。參加者瞭解,他或她可以通過聯繫參加者的當地人力資源代表,要求提供一份名單,其中載有任何可能接收數據的人的姓名和地址。參與者授權公司、指定經紀人和可能協助公司(目前或將來)實施、管理和管理參與者參與計劃的任何其他可能的接受者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和轉移數據,僅用於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的,包括將此類數據轉移給代理人或其他第三方,參與者可以選擇將在PSU結算時獲得的任何股份存入代理或其他第三方。學員瞭解數據將
    A-14


只有在執行、管理和管理他或她參與該計劃所需的時間內才可舉行。參與者理解,參與者可隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的其他信息、要求對數據進行任何必要的修改或拒絕或撤回本文中的同意,在任何情況下都可以免費通過書面聯繫Expedia Group,Inc.,c/o Expedia Group Stock Team,1111Expedia Group Way,Seattle,WA 98119,U.S.A.,或通過電子郵件Stock@Expedia.com。此外,參與者理解,參與者在此提供同意完全是自願的。如果參賽者不同意,或者參賽者後來試圖撤銷他或她的同意,他或她在僱主的就業狀況或服務將不會受到影響;拒絕或撤回他或她的同意的唯一後果是,公司將無法向參賽者授予未來的PSU或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響其參與該計劃的能力。關於拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參加者可以聯繫其當地的人力資源代表。
Privasi數據。Peruntukan ini menggantikan Seksyen 16(“Privasi Data”)Perjanian單位波斯語Prestasi secara keeluruhannya:
Peserta dengan ini Secara,secara sukarela Dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpuan,pengganaan Dan pmindahan,dalam bentuk elektronik atau lau-lain,data peridi Peserta seperti Yang dinyatakan di Sini Dan APA-APA-APA Bahan Geran Pelan Pelan Oleh Dan diantara,seperti mana Yang terpakai,majikan,syarikat Dan Anak-Anak Syarikatnya Atau Syarikat Sekutu dalam pelaksanaan Sekutu dalam PEAKSANAN DAN Pesertaan Peserdalam Pelan Pelan.
Sebelum ini,Peserta mungkin telah membekalkan Syarikat dan Majikan dengan,dan Syarikat dan Majikan mungkin memegang,maklumat peribadi tertentu tentang Peserta,termasuk,tetapi tidak terhad kepada,nama Peserta,alamat rumah dan nombor telefon,alamat emel,tarikh lahir,insurans sosial,nombor pasport atau pengenalan lain,gaji,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa Syer atau jawatan pengarah yang dipegang dalam Syarikat,fakta dan syarat-syarat penyertaan Peserta dalam Pelan,butir-butir semua PSUs atau apa-apa hak lain untuk Syer yang dianugerahkan,dibatalkan,dilaksanakan,terletak hak,tidak diletak hak ataupun yang belum dijelaskan bagi faedahnya(“Data”),untuk tujuan melaksanakan,mentadbir dan menguruskan Pelan.
Peserta juga emberi kuasa untuk embuat APA-APA pmindahan data,sebagaimana Yang diperlukan,kepada摩根士丹利Atau pembekal perkidmatan pelan saham sebagaimana Yang ditetapkan Oleh Syarikat pada masa dean,Yang embantu Syarikat dalat dalam pelaksanaan,etadBiran Dan Pengurusan Pelan Dan/Atau Dengan sesiapa Syer Yang diperolehi Semasa Pelaksanaan PSus dideitkanyang deititkan(“陽經紀商Ditetapkan”)。Syarikat Dan/Atau Majikan juga boleh mendedahkan data kepada mana-mana pihak ketiga berkaitan dengan penyusunan Semula Syarikat sekarang Atau pada masa hadapan,jualan Atau pembelian Syarikat,mana-mana Syarikat Sekutunya Atau Anak-anak Syarikat,Atau Majikan(secara Klektif“KumPulan”),Atau Majikat ASet Kumpuan。Peserta mengakui bahawa penerima-penerimi mungkin berada di Negaranya Atau di tempat lain,dan bahawa neegara penerima mungkin mepuyai undang-undang Priasi data丹Perlindungan Yang berza dengan Negara Peserta,Yang mungkin tidak boleh boleh tahap perlindungan陽薩馬kepada數據。Peserta Faham bahawa dia boleh Meminta senarai Nama Dan Alamat mana-mana penerima data dengan menghubungi wakil Sumber manusia tempatan Peserta.Peserta emberi kuasa kepada Syarikat,經紀人Yang Ditetapkan Dan mana-mana penerima lain Yang mungkin embantu Syarikat(Masa Sekarang Atau Pada Masa Disan)untuk melaksanakan,entadbir Dan menguruskan penyertaan peserta peserta dalam Pelan untuk menerima,emiliki,mengganakan,mengekalkan demindahkan data,dalam bentuk Elektronik Atau in-lain,Semata-Mengdan
    A-15


圖娟不圖克梅拉克薩納坎,但蒙古魯斯坎佩爾坦亞達蘭佩蘭。Peserta Faham bahawa data akan dipeang Hanya untuk tempoh Yang diperlukan untuk Melaksanakan,entadbir Dan menguruskan penyertaan peyertaPeserta peserta dalam Pelan,temasuk apa-apa pmindahan data Yang diperlukan kepada kepada wakil Atau pihak ketiga Yang lain Dengan sesiapa Yang Peserta Pilih untuk礦牀APA-APA Saham Peserta Pilih untuk Pelan Pelaksanaan Oopen Saham。Peserta Faham bahawa Peserta boleh,pada bila-bila masa,merihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemproesan data,eminta bahawa pindaan-pindaan diaksanakan ke atas data Atau menolak Atau menarik balik persetujuan dalam,dalam mana-mana-mana Kes,tanpa Kos,dengan menghubungi Expedia Group,Inc.,c/oKumPulan Saham Expedia Group,1111 Expedia Group Way,Seattle,98119,U.S.A.,Atau Melalui e-Mel Stock@Expedia.com。Seserta emahami bahawa Peserta emberikan persetujuan di Sini secara sukarela.他説:“我的家人都是我的朋友,我的家人都是我最好的朋友。”Oleh ITU,Peserta Faham Bahawa keengganan Atau Penarikan Balik persetujuannya boleh menjejaskan keupayaan Peserta untuk mengambil bahagian dalam Pelan。他説:“我的意思是説,我不知道你的名字是什麼。”
通知
董事通知義務。如果參與者是董事在馬來西亞的子公司或關聯公司,則參與者必須遵守馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在參與者收到或處置公司或任何相關公司的權益(例如,PSU、股份)時,以書面形式通知該馬來西亞子公司或關聯公司。此類通知必須在收到或處置本公司或任何相關公司的任何權益後14天內發出。
毛里求斯
沒有針對具體國家的規定。
墨西哥
條款和條件
計劃文檔確認。通過接受PSU,參與者確認他或她已收到參與者已審閲的計劃和協議的副本。參加者進一步確認他或她接受《計劃》和《協定》的所有規定。參與者還承認,他或她已閲讀並明確批准了績效股票單位協議第8節(“獎勵的性質”)中規定的條款和條件,其中明確規定如下:
(一)認為參與人蔘與計劃不構成既得權利;
(2)計劃的實施和參與者對計劃的參與由公司完全酌情提供;
(3)確保參與者參與該計劃是自願的;以及
(4)*本公司及其附屬公司及聯營公司對在歸屬及交收PSU時收購的任何股份價值的任何減值概不負責。
    A-16


勞動法政策與認識。通過接受PSU,參與者明確承認公司在Expedia Group,Inc.(Expedia Group,Inc.,1111 Expedia Group Way,Seattle,WA 98119,U.S.A.)單獨負責本計劃的管理,參與者參與本計劃和購買股份並不構成參與者與公司之間的僱傭關係,因為參與者是以完全商業的方式參與本計劃,並且墨西哥的僱主(“Expedia墨西哥”)是其唯一僱主。基於上述情況,參與者明確承認,本計劃及其可能從參與本計劃中獲得的利益不構成參與者與僱主Expedia墨西哥公司之間的任何權利,也不構成Expedia墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對參與者僱傭條款和條件的更改或損害。
參與者進一步瞭解,他或她參與計劃是公司單方面酌情決定的結果;因此,公司保留隨時修改和/或終止參與者參與的絕對權利,而不對參與者承擔任何責任。
最後,參保人在此聲明,他或她不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,參保人允許公司、關聯公司、子公司、分支機構、代表辦事處、股東、董事、高級管理人員、僱員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。
西班牙語翻譯
Términos y Condiciones(Términos y Condicions)
重新提交文件和計劃。這是一項非常重要的工作,因為這是一項非常重要的工作。中國共產黨,S,他的計劃和行動都是有意義的。8(“Subvención”)del acuerdo de uniddes accionarias por rendimiento,que claramente displone losiguente:
(1)《參與和參與計劃》不符合憲法規定;
(2)《參與計劃》和《參與計劃》合計;
(3)《參與計劃》和《自願計劃》;
(4)由於沒有兒子負責管理公司和子公司,因此沒有兒子負責管理公司的工作。
波利蒂卡實驗室y reconocimiento美國西雅圖西雅圖Expedia Group Way W 1111Expedia Group Way,WA 98119,USA,es laúnica Responsable Por la Administration ación del Plan y la Adquisición del Participante en Plan y la adquisición de Acarticipante en plan y la adquisición de Acarticipande Accionente Reconamente que la Compaña,ya que el Participante en Plan on Marco totalente Mentery Business Emploado(“Expedia墨西哥”)Nices.墨西哥參與重建計劃和參與的派生計劃,沒有建立墨西哥參與計劃,也沒有建立任何形式的墨西哥參與計劃,也沒有組織對墨西哥參與計劃的修改,也沒有構成對墨西哥參與貿易的條件障礙。
    A-17


參與計劃的結果是單方面和自由裁量性的參與;參與的最終目的是對參與的責任作出反應。
最後,《企業利益相關者與消費者權益處置計劃》、《企業利益相關者自由行動計劃》、《企業自由行動計劃》、《自由企業法》、《企業代表法》、《代理企業法》、《企業經營者法》、《企業經營管理辦法》、《企業經營管理辦法》、《代理企業經營管理辦法》、《企業經營管理條例》、《企業經營管理辦法》、《企業經營管理條例》
通知

證券法公告。根據該計劃授予的PSU和獲得的任何股份尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記冊登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,該計劃、績效庫存單位協議以及根據該計劃授予的與PSU有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。由於參與者與公司及任何子公司或關聯公司之間存在現有關係,因此這些材料是針對參與者的,因此不得以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向Expedia墨西哥公司現有員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發行下的任何權利。
摩洛哥
條款和條件
PSU的結算。儘管有績效股票單位協議第1(D)條(“獎勵、歸屬和結算績效股票單位”)的規定,但由於摩洛哥的交易所管制規定,參與者無權在績效股票單位結算時獲得任何股份。取而代之的是,參與者將通過當地工資單獲得等同於受制於已授予PSU的股票的公平市場價值的現金支付,並受任何義務滿足與税收相關的項目的約束。凡提及發行股份的,均不適用於參與者。
荷蘭
沒有針對具體國家的規定。
新西蘭
通知
證券法公告。警告:這是PSU的要約,根據計劃和本協議的條款授予後,將轉換為股份。這些股份使參與者擁有該公司的所有權。如果股票支付了股息,參與者可能會獲得回報。
如果該公司遇到財政困難而被清盤,參與者將在所有債權人得到償還後才能獲得償付。參與者可能會損失他或她的部分或全部投資。
    A-18


新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。
通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工持股計劃提出的。因此,參與者可能無法獲得通常需要的所有信息。參與者對這項投資的其他法律保護也將較少。
參與者應該提出問題,仔細閲讀所有文件,並在承諾之前尋求獨立的財務建議。
此外,以下列出的文件可在公司的“投資者關係”網站http://ir.expediainc.com/index.cfm,上查閲,也可通過參與者的在線摩根士丹利賬户查閲,特此通知:
(I)本協定與本計劃一起闡明參加本計劃的條款和條件;
(Ii)公司最近的年報副本(即表格10-K);
(Iii)公司最近公佈的財務報表一份;
(Iv)圖則副本一份;及
(V)圖則招股章程副本一份。
以上文件的副本將根據書面要求免費發送給Expedia Group,Inc.,c/o Investor Relation部,1111Expedia Group Way,Seattle,WA 98119,U.S.A.,U.S.A.,或通過電子郵件ir@expedia.com發送給參與者。
如上所述,建議參與者在決定是否參加該計劃之前仔細閲讀所提供的材料。我們還鼓勵學員聯繫個人税務顧問,以獲得有關學員與參與計劃相關的個人税務情況的具體信息。
挪威
沒有針對具體國家的規定。
菲律賓
條款和條件
PSU的結算。儘管《績效股票單位協議》第1(D)條(“績效股票單位的授予、歸屬和結算”)規定,由於菲律賓的規定,參與者無權在績效股票單位結算時獲得任何股份。相反,參與者將獲得等同於受制於歸屬PSU的股票的公平市場價值的現金支付,並受任何滿足與税收相關項目的義務的約束。凡提及發行股份的,均不適用於參與者。
    A-19


波蘭
通知
滙控通知。在波蘭境外銀行或經紀賬户中持有現金和外國證券(包括股票)的波蘭居民,如果此類現金和證券的價值超過某一門檻(目前為700萬茲羅提),則必須向波蘭國家銀行報告此類賬户中的交易和餘額。如果需要,此類報告必須以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格提交。參加者應諮詢私人法律顧問,以確定是否要求參加者向波蘭國家銀行提交報告。
此外,任何超過某一門檻的資金轉賬(目前為15,000歐元,或如果這種轉賬與企業家的商業活動有關,則為15,000茲羅提)必須通過波蘭的銀行賬户進行。所有與外匯交易有關的文件必須自交易發生當年年底起保留五年。
葡萄牙
條款和條件
語言上的同意。參與者在此明確聲明,他或她完全瞭解英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意本計劃和本協議中規定的條款和條件。
聯繫Língua Pela presente,o recommende declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu,gendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condiçes estabelecidas no Plano e no Acordo de Aturnição(協議em inglês).
交換控制信息。如果參與者是葡萄牙居民,並在PSU歸屬後持有股份,則應向葡萄牙銀行報告股份收購情況,以便進行統計。如果股票存放在葡萄牙的商業銀行或金融中介機構,該銀行或金融中介機構將代表參與者提交報告。如果股票沒有存放在葡萄牙的商業銀行或金融中介機構,參與者有責任向葡萄牙銀行提交報告。
波多黎各
沒有針對具體國家的規定。
俄羅斯
條款和條件
在美國的交易。參與者理解,接受PSU(包括通過代理人或公司或公司指定的另一第三方管理的在線接受程序)導致參與者與公司之間的協議在美國完成,該協議受特拉華州法律管轄,但不適用其法律衝突原則。
證券法認知。參與者承認,PSU、協議、計劃以及參與者可能收到的關於參與計劃的所有其他材料並不構成在俄羅斯的廣告或提供證券。根據本計劃收購的股份尚未也不會在俄羅斯註冊,也不會被允許在任何俄羅斯交易所上市,以便在俄羅斯境內交易,因此,PSU和股票都不能用於發售或公開或私人發行
    A-20


在俄羅斯的發行量。參與者承認,他或她可以在參與者的美國第三方經紀人/管理人的賬户中持有在PSU結算時獲得的股份。然而,在任何情況下,根據本計劃向參與者發行的股票都不會交付給俄羅斯的參與者。此外,參與者不得將股票直接出售或以其他方式處置給其他俄羅斯個人。
數據隱私和傳輸。本條款是對績效股票單位協議第16條(“數據隱私”)的補充:
參加者明白並同意他/她必須填妥個人資料處理同意書(“同意書”)表格,並交回本公司。此外,參賽者理解並同意,如果參賽者不完成並向公司返還同意書,公司將無法向參賽者授予PSU或其他獎勵,或管理或維護此類獎勵。因此,參與者理解拒絕完成同意或撤回其同意可能會影響參與者參與計劃的能力。
通知
滙控通知。參與者負責遵守與PSU有關的任何和所有俄羅斯外匯管制要求、與該計劃有關的任何股份和向俄羅斯匯款的資金。在某些情況下,這可能包括報告和遣返要求。應注意的是,對非居民支付到俄羅斯貨幣居民的外國銀行賬户的某些限制可能會要求參與者將根據該計劃獲得的與股票相關的任何資金(包括現金股息和股票出售收益)匯回外國銀行賬户位於美國的俄羅斯授權銀行。俄羅斯的外匯管制規則和規定可能會經常發生變化。參與者應與其私人顧問聯繫,以確認在歸屬於PSU和出售股票之前實施匯兑管制限制,因為在不遵守匯兑管制限制的情況下可能會受到重大處罰,而且此類匯兑管制限制可能會發生變化。
境外資產/賬户申報通知。俄羅斯居民必須在外國銀行賬户開立、關閉或變更後一個月內向俄羅斯税務機關報告該賬户的開立、關閉或變更。俄羅斯居民還被要求在次年6月1日或之前向俄羅斯税務機關報告(I)外國銀行賬户每年的期初和期末餘額,以及(Ii)該年度與此類外國賬户有關的交易,包括年度現金流量報告。外國經紀賬户和在其他金融機構(金融市場組織)的外國賬户也必須上報。報告要求的某些特定例外情況可能適用。參保人應諮詢其個人法律顧問,以確定這些報告要求如何適用於因參保人蔘與計劃而開設的任何賬户。
《勞動法通知》。如果參與者在非自願終止僱傭後繼續持有在PSU結算時獲得的股份,則參與者將沒有資格在俄羅斯領取失業救濟金。
反腐敗通知。反腐敗法禁止某些公務員、他們的配偶及其受扶養的子女擁有任何外國來源的金融工具(例如,公司等外國公司的股份)。因此,參保人應告知公司參保人是否受這些法律的保護,因為參保人不能持有根據本計劃獲得的股份。
沙特阿拉伯
    A-21


條款和條件
PSU的結算。儘管有績效股票單位協議第1(D)條(“績效股票單位的授予、歸屬和結算”),但由於沙特阿拉伯的監管要求,參與者無權在績效股票單位結算時獲得任何股份。相反,參與者將獲得等同於受制於歸屬PSU的股票的公平市場價值的現金支付,並受任何滿足與税收相關項目的義務的約束。凡提及發行股份的,均不適用於參與者。

新加坡
條款和條件
對出售股份的限制。如果PSU在授予日起六個月內歸屬,參與者不得在授予日六個月前處置PSU結算時發行的股票,或以其他方式向公眾發售股票,除非此類出售或要約是根據《證券及期貨法》第十三分部(1)分部(4)(第280節除外)下的豁免進行的。289,2006版)(“SFA”),並按照SFA的任何其他適用條款的條件。
通知
證券法公告。該等認購單位是根據《證券及期貨條例》第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免而批出,獲豁免遵守招股章程及根據認購協議註冊的規定,並不是為了使認購單位或相關股份其後要約出售予任何其他方。該計劃沒有,也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。
董事通知要求。如果參與者是新加坡子公司或聯營公司的董事(包括替代、聯營、替代或影子董事),則參與者必須在以下兩個工作日內以書面形式通知新加坡子公司或聯營公司:(I)成為公司或任何子公司或聯營公司的登記持有人或獲得其中的權益(例如PSU、股份),或成為董事(視情況而定),或(Ii)先前披露的權益的任何變化(如出售股份)。無論董事是新加坡居民還是受僱於新加坡,這些通知要求都適用。
11.南非
條款和條件
税金。以下條款是對績效股單位協議第6節(“税收和預扣”)的補充:
通過接受PSU,參與者同意,在PSU結算後,參與者將立即通知僱主在歸屬時實現的任何收益。參與者將獨自負責支付與税收有關的實際債務和扣繳金額之間的任何差額。
被視為接受MPS。 根據2008年第71號公司法(“公司法”)第96條,NSO要約必須在要約傳達給參與者之日後六個月內最終確定。 如果參與者不想接受NSO獎勵,參與者必須在要約傳達給參與者之日後六個月內拒絕獎勵。 如果參與者在要約傳達給參與者之日後六個月內沒有拒絕NSO獎勵,則參與者將被視為接受NSO。
    A-22


通知
證券公告。PSU和相關股票均不得在南非的任何證券交易所公開發售或上市。根據《公司法》第96條的規定,此次要約是非公開的,不受任何南非政府當局的監督。
滙控通知。由於外匯管制規定經常發生變化,有時在沒有通知的情況下,參與者應在結算PSU之前諮詢其個人法律顧問,以確保遵守當前的規定。參與者完全負責確保遵守南非的所有外匯管制法律。
韓國
通知
境外資產/賬户申報通知。韓國居民必須向韓國税務機關申報所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户、經紀賬户),如果此類賬户的月餘額在日曆年度的任何月末日超過某一門檻(目前為5億韓元(或等值的外幣金額)),則必須就此類賬户提交報告。
西班牙
條款和條件
獎勵的性質。本條款是對績效股票單位協議第8節(“獎勵的性質”)的補充:
通過接受PSU,參與者同意參與該計劃,並確認他或她已收到該計劃的副本。
與會者理解,該公司單方面、無償和酌情決定根據該計劃向可能在世界各地符合資格的個人發放PSU。本決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即除協議明確規定外,任何授予都不會約束本公司或其任何子公司或關聯公司。因此,參與方理解,承銷單位的授予是基於以下假設和條件:承銷單位及其歸屬時發行的任何股份不屬於任何僱傭或服務合同的一部分(無論是與本公司或其任何附屬公司或聯營公司),且不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。
此外,參與者理解並同意,除非公司另有明確規定或計劃或協議另有規定,否則如果參與者作為合格個人的身份因任何原因被終止,包括但不限於:辭職、退休、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無正當理由的紀律解僱、根據《工人規約》第41條對僱用條款的重大修改、根據《工人規約》第40條的搬遷,任何未歸屬的PSU將被取消,而不享有PSU的任何股份。《工人規約》第50條或第1382/1985號皇家法令第10.3條。公司應自行決定參與者作為合格個人的身份因PSU的目的而終止的日期。
此外,參與方理解,如果沒有上述假設和條件,這種贈款將不會發放給參與方;因此,參與方承認並自由接受,
    A-23


如果任何或所有假設是錯誤的,或任何條件因任何原因不能滿足,則對PSU的任何授予或權利均應無效。
通知
證券法公告。根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上沒有發生或將發生與根據該計劃授予PSU有關的“向公眾提供證券”的情況。該計劃或協議(包括本附錄)均未或將在西班牙證券交易委員會(Comisión National del Mercado de Valore)註冊,且不構成公開招股説明書。
境外資產/賬户申報通知。在西班牙境外持有的權利或資產(例如,在外國銀行或經紀賬户中持有的股票或現金),每種權利或資產(例如,股票、現金等)的價值超過某一門檻(目前為50,000歐元)。自12月31日起,必須在年度納税申報單上申報。在最初報告這種權利和/或資產後,只有在以前報告的任何權利或資產的價值增加超過某個門檻(目前為20,000歐元)時,報告義務才適用於隨後的年度。就這一要求而言,根據本計劃或公司提供的其他股權計劃獲得的普通股股份構成資產,但未歸屬權利(如PSU等)不被視為資產或權利。
外國資產和交易報告。任何外國賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國工具(例如股票)以及與非西班牙居民的任何交易(包括公司或美國經紀人向參與者支付的任何現金或股票),如果這些賬户的餘額連同這些工具的價值,或者上一年或本年度與非西班牙居民的交易額超過特定門檻(目前為1,000,000歐元),則可能需要以電子方式向西班牙銀行申報。一旦超過這兩個方面的門檻,參與者通常將被要求報告他或她的所有外國賬户、外國票據和與非西班牙居民的交易,即使個別項目沒有超過相關門檻。參與者一般只被要求每年(每年1月20日之前)報告一次;然而,如果參與者的外國賬户餘額及其外國票據價值或與非西班牙居民的交易額超過1億歐元,將需要更頻繁地報告。
斯里蘭卡
通知
交換控制信息。參與者必須在銷售日期的三(3)個月內,將在PSU歸屬和結算時可能向參與者發行的任何股票的銷售收益匯回斯里蘭卡。參與者個人負責遵守斯里蘭卡的外匯管制法律,公司和僱主均不對參與者不遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。參保人應諮詢參保人的私人顧問(S),瞭解參保人在參與本計劃過程中可能承擔的任何個人法律、法規或外匯義務。
瑞典
條款和條件
税金和預扣。以下條款是對績效股單位協議第6節(“税收和預扣”)的補充:
    A-24


在不限制公司和僱主履行績效股票單位協議第6節規定的税務相關項目預扣義務的權力的情況下,在接受PSU的授予時,參與者授權公司和/或僱主扣留股份或出售在PSU歸屬和結算時可交付給參與者的股份,以滿足與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務預扣此類與税收相關的項目。
11.瑞士
通知
證券法公告。根據第35條及以下規定,本文件和與PSU(I)有關的任何其他材料均不構成招股説明書。瑞士聯邦金融服務法“(”FinSA“)(Ii)可在瑞士向公司僱員以外的任何人公開分發或以其他方式公開提供,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據”金融服務法“第51條提交、批准或監督,或由任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監管機構FINMA。
臺灣
通知
證券法公告。參與該計劃的提議僅適用於本公司及其子公司和附屬公司的員工。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。
滙控通知。臺灣居民可購入外幣(包括出售股份、收取股息等值及收取任何股息所得款項),每年最高可達5,000,000美元,而無需任何理由。如果一筆交易的交易金額為500,000臺幣或以上,則必須提交一份外匯交易表,以及令匯款行滿意的證明文件。參加者應諮詢私人法律顧問,以確保遵守臺灣適用的外匯管制法律。
泰國
通知
滙控通知。如果在一筆交易中實現的收益超過某個門檻(目前為1,000,000美元),參與者必須立即將出售股票或收取股息的收益匯回泰國,除非他或她可以依賴任何適用的豁免(例如,資金將用於外匯管制條例允許的任何離岸目的,並且相關表格和證明文件已提交給泰國的一家商業銀行)。如果適用,參與者必須在遣返後360天內將這些收益兑換成泰銖或將資金存入泰國的一個授權外匯賬户。匯入匯款還必須在外匯交易表上向泰國銀行報告。如果不遵守這些義務,可能會導致泰國銀行評估的罰款。參加者在就將收益匯入泰國採取任何行動之前,應諮詢私人顧問。參與者負責確保遵守泰國的所有外匯管制法律。
    A-25


圖爾基耶
通知
證券法公告。PSU僅向公司及其子公司和附屬公司的員工提供,參與該計劃的要約是私下提供的。PSU的授予和股票的發行在Türkiye以外的地方進行。此外,根據該計劃獲得的股份的出售必須發生在Türkiye以外的地方。這些股票目前在美國的納斯達克全球精選市場交易,股票可能在該交易所出售。
滙控通知。根據關於保護土耳其貨幣價值的第32號法令和關於第32號法令的第2008-32/34號公報,任何與外國證券投資有關的活動(如出售股票)必須通過獲得土耳其資本市場委員會許可的銀行或金融中介機構進行,並應向土耳其資本市場委員會報告。遵守這一要求完全是參與者的責任。參與者應聯繫私人法律顧問,瞭解有關這些義務的進一步信息。
阿拉伯聯合酋長國
通知
證券法公告。參加該計劃只向符合條件的個人提供,其性質是向阿拉伯聯合酋長國的僱員提供股權獎勵。本計劃和協議的目的是僅向符合條件的個人分發,不得交付給任何其他人或由任何其他人依賴。有意購買所發售證券的人士應自行對有關證券進行盡職調查。如果參與者不瞭解《計劃》或《協議》的內容,則應諮詢授權財務顧問。
阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實與該計劃有關的任何文件。經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准《計劃》或《協定》,也沒有采取措施核實其中所列信息,對這些文件不承擔任何責任。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
税金和預扣。以下條款是對績效股單位協議第6節(“税收和預扣”)的補充:
在不限於績效股票單位協議第6條的情況下,參與者同意參與者對所有與税務有關的項目負有責任,並在此約定在公司或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)(或任何其他税務機關或任何其他相關當局)要求時支付所有與税務相關的項目。參與者還同意就公司和僱主被要求代表參與者支付或扣繳、或已向或將向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關當局)支付的任何與税務有關的項目進行賠償和保持賠償。
儘管如上所述,如果參與者是董事或公司的高管(符合《交易法》第13(K)節中此類術語的含義),參與者承認他或她可能無法賠償公司或僱主未從參與者那裏收取或支付的任何所得税,因為這可能被視為貸款。在這種情況下,在導致與税收有關的項目(S)發生的英國納税年度結束後90天內未徵收的任何所得税金額可能構成對
    A-26


可能需要繳納額外所得税和國民保險繳費的參與者。參保人將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何應付的所得税,並向公司或僱主(視情況而定)報銷因該額外福利而到期的任何僱員國民保險繳費的價值,公司或僱主可通過計劃或績效股票單位協議第6節中提到的任何方式向參保人追回。
美國
沒有針對具體國家的規定。
越南
條款和條件
PSU的結算。儘管《履約股票單位協議》第1(D)條(“授予、歸屬及交收履約單位”)規定,由於越南的交易所管制規定,參與者無權在履約單位交收時獲得任何股份。取而代之的是,參與者將通過當地工資單獲得等同於受制於已授予PSU的股票的公平市場價值的現金支付,並受任何義務滿足與税收相關的項目的約束。凡提及發行股份的,均不適用於參與者。
    A-27