附錄 10.2
OPENDOOR科技公司
2020 年激勵獎勵計劃

績效限制股票單位撥款通知

特拉華州的一家公司Opendoor Technologies Inc.(“公司”)已向以下所列參與者(“參與者”)授予本績效限制性股票單位授予通知(本 “授予通知”)中描述的業績限制性股票單位(“PRSU”),但須遵守Opendoor Technologies Inc.2020年激勵獎勵計劃(不時修訂的 “計劃”)和所附的績效限制性股票單位協議的條款和條件此處作為附錄A(“協議”),兩者均已納入本撥款通知中參考。本撥款通知或協議中未明確定義的大寫術語的含義與計劃中賦予的含義相同。

參與者:
授予日期:
PRSU 的目標數量:
歸屬開始日期:
歸屬時間表:
在遵守績效限制性股票單位協議條款的前提下,PRSU應按照本協議所附附B的規定歸屬。













通過接受(書面、電子或其他形式)PRSU,參與者同意受本撥款通知、計劃和協議條款的約束。參與者已全面審查了計劃、本撥款通知和協議,在執行本撥款通知之前有機會徵求了律師的建議,並充分了解了計劃、本撥款通知和協議的所有條款。參與者特此同意接受署長就本計劃、本撥款通知或協議中出現的任何問題做出的所有決定或解釋具有約束力、決定性和最終性。

OPENDOOR科技公司參與者
來自:
姓名: [參與者姓名]
標題:




附錄 A

業績限制股票單位協議
本協議中未明確定義的大寫術語具有撥款通知中規定的含義,如果撥款通知中未定義,則具有計劃中規定的含義。
第一條。
將軍
1.1 PRSU的獎勵。公司已向參與者授予PRSU,自撥款通知中規定的授予日期(“授予日期”)起生效。每個 PRSU 代表本協議中規定的獲得一股股份的權利。在PRSU歸屬之前(如果有的話),參與者將無權分配任何股份。
1.2 納入計劃條款。PRSU受本協議和計劃中規定的條款和條件的約束,本協議和計劃以引用方式納入此處。如果本計劃與本協議之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
1.3 無擔保承諾。在結算之前,PRSU將始終代表無擔保的公司債務,僅可從公司的一般資產中支付。
第二條。
歸屬;沒收和和解
2.1 歸屬;沒收。PRSU將根據撥款通知中的歸屬時間表進行歸屬,但本應歸屬的PRSU的任何部分都將累積起來,並且只有在整個PRSU累積後才會歸屬。如果參與者因任何原因終止服務,所有未歸屬的PRSU將被立即自動取消和沒收,除非附錄B或參與者與公司之間具有約束力的書面協議中另有規定,該協議明確規定其意圖取代本協議的條款。
2.2 結算。
(a) 在適用的PRSU歸屬後,將在行政上可行的情況下儘快以股份形式支付PRSU,但無論如何都不遲於PRSU歸屬日期當年的次年3月15日。
(b) 儘管有上述規定,但公司可以將本協議項下的任何付款推遲到公司合理確定不會導致此類違規行為的最早日期(根據美國財政部條例第1.409A-2 (b) (7) (ii) 條);前提是公司合理地認為延遲不會導致根據第409A條徵收消費税。
第三條。
税收和預扣税
3.1 代表性。參與者向公司表示,參與者已與參與者自己的税務顧問一起審查了本獎勵的税收後果以及撥款通知和本協議所考慮的交易。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理人的任何聲明或陳述。
A-1



3.2 預扣税。
(a) 參與者必須在產生納税義務的事件發生之日之前,向公司支付適用法律要求預扣的與此類參與者獎勵相關的任何税款,或預留管理人滿意的預付款。在這方面,參與者授權公司或其各自代理人自行決定通過本計劃第9.5節規定的任何方法履行與PRSU相關的預扣義務。
(b) 參與者承認,無論公司或任何子公司對與PRSU相關的任何預扣税義務採取任何行動,參與者都應對與PRSU相關的所有應繳税款承擔最終責任和責任。公司和任何子公司均未就與PRSU的授予、歸屬或支付或隨後出售股票相關的任何預扣税的處理作出任何陳述或承諾。公司及其子公司不承諾也沒有義務組織PRSU以減少或取消參與者的納税義務。
第四條
其他條款
4.1 調整。參與者承認,根據本協議和本計劃的規定,在某些情況下,PRSU和受PRSU約束的股份可能會進行調整、修改和終止。
4.2 通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式發給公司,由公司總部的公司祕書或祕書當時的電子郵件地址或傳真號碼發給公司。根據本協議條款向參與者發出的任何通知必須以書面形式發給參與者(如果參與者隨後死亡,則發給指定受益人),其地址為公司人事檔案中參與者最後已知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼。通過根據本節發出的通知,任何一方均可為向其發送通知指定不同的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退貨收據)並預付郵資存放在美國郵政總局定期維護的郵局或分支郵局、由國家認可的快遞公司投遞或收到傳真傳輸確認後,均視為按時發送。
4.3 標題。此處提供的標題僅為方便起見,不作為解釋或解釋本協議的依據。
4.4 遵守證券法。參與者承認,本計劃、撥款通知和本協議旨在在必要的範圍內符合所有適用法律,在適用法律允許的範圍內,將被視為必要的修訂,以符合適用法律。
4.5 繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本協議將為公司的繼任者和受讓人帶來利益。在遵守本協議或本計劃中規定的轉讓限制的前提下,本協議將對雙方的繼承人、遺贈人、法定代理人、繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。
4.6 適用於第 16 條人員的限制。無論本計劃或本協議有任何其他規定,如果參與者受《交易法》第16條的約束,則計劃、撥款通知、本協議和PRSU將受到任何適用條款中規定的任何其他限制的約束
A-2



《交易法》第16條下的豁免規則(包括對第16b-3條的任何修正案),這是適用此類豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為必要的修訂,以符合此類適用的豁免規則。
4.7 完整協議。本計劃、撥款通知和本協議(包括本協議中的任何附錄)構成雙方的完整協議,並完全取代公司和參與者先前就本協議標的做出的所有承諾和協議。
4.8 協議可分割。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,則該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法性或無效性將不被解釋為對授予通知或本協議的其餘條款產生任何影響。
4.9 對參與者權利的限制。除本計劃規定的權利或利益外,參與本計劃不賦予任何其他權利或利益。本協議僅規定了公司對應付金額的合同義務,不得解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。在根據本協議條款結算時,參與者在PRSU的貸記金額和應付利益(如果有)方面僅擁有公司普通無擔保債權人的權利,並且不超過作為普通無擔保債權人獲得與PRSU相關的股份的權利。
4.10 不是僱傭合同。本計劃、補助通知或本協議中的任何內容均未賦予參與者繼續受僱於公司或任何子公司的任何權利,也未以任何方式干涉或限制公司及其子公司的權利(特此明確保留這些權利)以任何理由,無論是否有理由,隨時解除或終止參與者的服務,除非公司或子公司之間的書面協議中另有明確規定和參與者。
4.11 同行。授予通知可以在一個或多個對應方中籤署,包括通過任何電子簽名,但須遵守適用法律,每份對應方將被視為原件,所有對應方共同構成一份文書。
4.12 限制。如果股票不再在美國證券交易委員會註冊(由管理人決定),則就PRSU收購的任何股份均應受管理人確定的條款和條件的約束,包括但不限於對可轉讓性的限制、回購權、公司在進行某些交易時要求轉讓股份的權利、優先拒絕權、附帶權、贖回權、贖回以及共同銷售權和投票要求。此類條款和條件可能是本計劃中所載條款和條件的補充,並可能由署長決定,包含在行使通知、證券持有人協議或署長應確定的其他協議中,每種協議的形式均由署長決定。管理人可以將參與者同意此類條款和條件以及參與者簽訂此類協議或協議作為發行此類股票的條件。
* * * * *
A-3



附錄 B

業績限制股票單位獎勵撥款通知

績效限制性股票單位獎勵協議
授予時間表

B-1