附錄 10.1
的獎勵條款
根據該法授予的限時限制性股票單位
CORTEVA, INC. 2019 年綜合激勵計劃
適用於位於美國(加利福尼亞州以外)的受贈者

簡介/獎勵的授予根據Corteva, Inc. 2019年綜合激勵計劃(“計劃”),您已獲得限時限制性股票單位,但須遵守以下獎勵條款。該補助金還受本計劃條款的約束,該條款特此以引用方式納入。但是,如果獎勵期限與本計劃相沖突,則以本計劃為準。除非此處另有定義,否則本計劃中定義的術語在本獎勵條款(包括這些獎勵條款(以下統稱為 “協議”)的任何附錄中應具有相同的定義含義。該計劃的副本和其他與計劃相關的材料,例如計劃招股説明書,可在以下網址獲得:www.benefits.ml.com

撥款獎勵的接受情況
您必須明確接受本協議中規定的獎勵條款和條件。要接受,請登錄美林證券福利在線網站 www.benefits.ml.com,選擇 “股權計劃” > “撥款信息” > “待接受”。

如果您不按照公司指示的方式接受限制性股票單位,則您的限制性股票單位將被取消。

撥款日期[月][日期], [年](“撥款日期”)

獎勵類型有時間限制的限制性股票單位

股息等價物您的限制性股票單位(包括全部和部分限制性股票單位)所代表的股票的應付股息將根據股息支付之日的收盤價,以額外限制性股票單位的形式分配給您的賬户。在標的獎勵歸屬之前,股息等價物不會歸屬。

在 “限制期” 內,您不得出售、贈送或以其他方式轉讓或處置任何限制性股票單位。限制期自授予之日起生效,並按本文規定失效。

開啟 [撥款之日一週年],三分之一(1/3)的限制性股票單位(包括股息等價物)的限制期將到期。
開啟 [撥款之日兩週年],三分之一(1/3)的限制性股票單位(包括股息等價物)的限制期將到期。
    
開啟 [撥款之日三週年],剩餘的限制性股票單位(包括股息等價物)的限制期將到期。

1


附錄 10.1

終止
就業情況

小於 65 的總和規則
如果您在年滿55歲後終止工作,並且年齡和服務年限合計達到至少65歲,並且您在授予之日起六個月內仍是活躍員工,則限制性股票單位將自僱用終止之日起一年內受上述限制期的約束。自終止僱用之日起一年後,所有其他剩餘的未歸屬單位將被沒收。
由於殘疾或死亡所有單位的限制期都將失效。
由於非自願解僱導致遣散費或剝離給Corteva, Inc.持有少於50%的實體自僱終止之日起,限制性股票單位將受上述限制期的約束,為期一年。自終止僱用之日起一年後,所有其他剩餘的未歸屬單位將被沒收。
由於任何其他原因(例如自願解僱、無遣散費的非自願解僱或因故解僱)受限制期限的限制性股票單位將被沒收。
就本協議而言,Corteva, Inc. 及其任何附屬公司之間的就業調動不等於終止僱傭。

付款如果因殘疾或死亡而終止,則應在限制期因終止而到期之日起的七十天內(如適用)向您或您的遺產支付限制性股票單位。限制性股票單位為每個限制性股票單位以一股形式支付,限制性股票單位的任何部分均以現金支付。每個部分限制性股票單位的價值將基於付款生效日報告的股票收盤價。

第409A條在被視為 “不合格” 的金額遞延的範圍內
受《守則》第 409A 條約束的 “守則補償”(“遞延薪酬”)是
應在您終止僱用之日支付或提及終止僱用之日支付,除非此種終止僱傭構成《勞動法》第 409A 條所指的 “離職”,否則不得為此支付任何款項。如果您是《守則》第409A條所指的 “特定員工”,則在離職之日或提及離職之日之前,不得在離職後六個月之前支付或交付任何遞延薪酬。在這六個月期間本應支付的款項應在你離職後的六個月零一天內支付。如果向不構成《殘疾法》第 409A 條所指的 “殘疾” 的殘疾支付構成遞延補償的金額

2


附錄 10.1
代碼,當限制期到期時,應按照 “限制期限” 中規定的時間表向您支付款項。

限制性股票單位旨在免除或遵守《守則》第 409A 條以及與之相關的美國財政部條例,以免您根據《守則》第 409A 條支付額外税款和利息或其他不利的税收後果。為了進一步實現這一意圖,本協議的條款將按照符合這些意圖的方式進行解釋、運作和管理。委員會可以在未經您同意的情況下以委員會認為必要或可取的方式修改本協議、本計劃或兩者的條款,以遵守《守則》第 409A 條,或者在不切實際的情況下減輕《守則》第 409A 條可能適用的任何額外税收、利息和/或罰款或其他不利税收後果。本節並未規定公司有義務修改本協議或本計劃的條款,也不保證限制性股票單位或限制性股票單位歸屬/結算時交割的股票不會受到本守則第409A條規定的税收、利息和罰款或任何其他不利的税收後果。在任何情況下,公司均不向任何一方負責《守則》第 409A 條可能對您徵收的任何額外税款、利息或罰款,或因未遵守《守則》第 409A 條而造成的任何損失。

限制性行為如果您出於任何原因從事下文 (i) 至 (v) 項所述的任何行為,除了公司可用的法律和/或股權方面的所有補救措施外:(1) 您應沒收所有限制性股票單位(無論是否歸屬),並應立即就先前歸屬的限制性股票單位向公司支付相當於股票公允市場價值的現金金額外加任何現金支付的現金收到的限制性股票單位的一小部分,不考慮任何可能的税收相關物品(定義見下文)已從該金額中扣除;(2) 公司有權獲得因此類行為而蒙受的金錢損失;(3) 公司有權發佈初步和永久禁令,禁止或限制此類行為;(4) 公司有權獲得為捍衞或執行本協議條款而產生的所有合理金額和費用,包括律師費。

就下文 (i) 至 (v) 項而言,“公司” 是指 Corteva, Inc. 和/或其任何僱用您或保留您的服務的子公司或關聯公司。

(i) 不披露機密信息和商業祕密。在公司任職期間及以後,除非代表公司並根據公司的指示,否則您不得使用或披露任何公司機密信息或商業祕密。機密信息和商業祕密是與公司、其產品、服務、客户和員工有關的、對公司具有巨大競爭價值的信息,這些信息已經或將要向您披露,或者由於您與公司的關係您已經或將要知道這些信息,公眾或公司的競爭對手不為公眾所知或無法獲得,而且是經過開發、彙編的,

3


附錄 10.1
或被公司付出巨大努力和費用收購。“機密信息” 包括但不限於:(a) 財務和商業信息,例如與成本、佣金、費用、利潤、銷售、銷售利潤、資本結構、經營業績、借款安排、未來業務的戰略和計劃、待定項目和提案以及潛在的收購或剝離有關的信息;(b) 產品和技術信息,例如新的和創新想法、研發項目、調查、新業務發展,以及正在開發的品牌名稱,草圖、計劃、圖紙、原型、方法、程序、實驗和測試結果、設備、機器、設備、數據處理程序、軟件、軟件代碼和計算機模型;(c) 營銷信息,例如新的營銷理念、戰略、舉措、商業計劃、市場和郵件列表;(d) 客户和潛在客户信息,例如公司客户和潛在客户的身份、他們的公司名稱、代表的姓名的客户和負責進入的潛在客户與公司的合同、公司與其客户之間的財務安排、與客户簽訂的合同或與客户或潛在客户簽訂的任何未來合同的存在和條款、客户的具體需求、要求和偏好,以及對某些潛在客户的線索和推薦;以及 (e) 人事信息,例如公司其他員工、顧問和承包商的身份和人數、他們的工資、獎金、福利、技能、資格和能力(本文中的信息)項目 (e) 是稱為 “人事信息”)。此外,機密信息應包括全部或部分已知的個人事實、組成部分或單位的組合、彙編或彙總,除非這些事實的此類組合、彙編或彙總本身是公開的。“商業祕密” 是符合適用商業祕密法要求的機密信息項目。機密信息和商業祕密可以採用任何形式,包括但不限於口頭、書面或機器可讀,包括電子文件。

(ii) 對機密信息和商業祕密的有限使用。儘管有任何相反的規定,但本協議中的任何內容均不禁止員工向任何聯邦、州或地方政府機構(例如 EEOC、NLRB、SEC 等)提出指控或參與、作證或協助任何調查、聽證會、舉報程序或其他程序。此外,根據2016年聯邦《捍衞商業祕密法》,根據任何聯邦或州商業祕密法,員工不得因以下商業祕密披露商業祕密而承擔刑事或民事責任:(a) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露;(ii) 僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的;或 (b) 是就對舉報涉嫌違法行為的員工提起的報復訴訟,向員工的律師提出;或 (c) 在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中提出,前提是此類文件是密封提交的。

(iii) 不拉客和不干涉員工。在您受僱於本公司期間,在僱傭期結束後的一(1)年內,無論是自願還是非自願,您都不得以自己的名義或代表任何其他個人或實體直接或間接地招攬或誘使本公司的任何員工為任何其他人工作

4


附錄 10.1
個人或實體,或以其他方式導致本公司的任何員工離職或離職,或減少其對公司的服務。此限制僅適用於公司的現任員工以及您在公司工作期間接觸過的任何前公司員工。就本節而言,公司員工的 “當前” 一詞是指在邀請、僱用或誘使離開公司時受僱或與公司有關聯的個人。
        
(iv) 不招攬和不向客户提供服務。在您受僱期間以及在公司任職後的一(1)年內,無論是自願還是非自願,您都不得直接或間接地招攬公司的客户,以銷售或提供您在終止與本公司的僱傭關係之前的兩(2)年內負責的本公司提供的任何競爭產品或服務。此限制僅適用於以下公司的客户:(a)在您受僱的最後一(1)年內與您有過個人接觸的客户,或(b)您在公司工作的最後一(1)年中瞭解到的機密信息或商業祕密的客户。就本節而言,“聯繫” 一詞是指您與客户或潛在客户之間的互動,旨在促進與客户的業務關係,向客户進行銷售或代表公司為其提供服務。

(v) 禁止競爭。在您受僱期間以及在公司任職後的一(1)年內,無論是自願還是非自願,未經公司總裁或其指定人員的明確書面同意,您都不得直接或間接地為公司在終止僱傭關係前的兩(2)年內為公司履行的任何競爭性業務履行相同或相似的職責。本協議中使用的 “競爭企業” 是指開發、製造、銷售和/或分銷與公司提供的產品或服務直接或間接競爭的任何個人或實體,以及:(a) 員工在過去兩 (2) 年受僱期間對該員工負有責任或合作的個人或實體,或 (b) 員工在過去兩年中瞭解或訪問機密信息和商業祕密的相關信息 (2) 員工的就業年限。鑑於公司業務的國際性質,包括在全球範圍內銷售其產品和服務,該限制適用於美利堅合眾國的每個州或地區,以及除美利堅合眾國以外的世界每個國家,僱員在僱員受僱的最後兩 (2) 年內受僱或負有責任。儘管有任何相反的規定,但如果員工在喬治亞州、路易斯安那州或南達科他州受僱於公司,則此限制的地理範圍僅限於員工在公司工作的縣、直轄市和/或教區,以及同一州內所有直接相鄰的縣、直轄市和/或教區。

本《限制行為》部分中規定的限制期限不會過期,應在您違反該限制期限的任何期限內收費

5


附錄 10.1
限制期;因此,此類限制期應延長一段等於您違反限制期限的期限。

您進一步承認並同意,任何違反本協議或公司與您之間的任何其他協議的實質性或其他行為,均不得為您在本協議下的履行辯解,包括您遵守本節中規定的限制的義務。

您還同意,在所有此類契約到期之前,您將立即向所有後續僱主和/或潛在僱主披露此處包含的離職後限制的存在。
此處規定的限制行為是對任何合同要求的補充,但不能取代任何合同要求,這些要求可能適用於您在僱用期間和之後對公司的義務。

適用政策本獎勵應受公司的回扣政策、Corteva, Inc.內幕交易政策,包括其下的反套期保值和反質押條款;和/或股份所有權準則(在每種情況下均可能不時修改)的約束,其條款以引用方式納入此處。出於上述目的,您明確授權公司代表您向本公司聘請的任何經紀公司和/或第三方管理人發出指令,以持有您的股份和根據您的限制性股票單位收購的其他款項,以便在公司執行回扣政策時和/或出於遵守任何適用法律的目的,將此類股票和/或其他金額重新轉讓、轉讓或以其他方式退還給公司。如果本協議與回扣政策發生衝突,則以回扣政策的條款為準。
還款/您根據本協議可能獲得的任何福利均需償還或
根據可能不時生效的美國證券交易委員會或任何適用法律的要求,包括《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》的要求,或證券交易所在的任何證券交易所的要求進行沒收。

預扣税您承認,公司或僱用您的子公司或關聯公司(“僱主”)(如果不同)(1) 不就與限制性股票單位的任何方面相關的任何所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、記賬付款或其他與本計劃有關且在法律上適用於您的税收相關項目(“税收相關項目”)的處理做出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或結算限制性股票單位,隨後出售股份根據此類和解收購併獲得任何股息和/或任何股息等價物;以及(2)不承諾也沒有義務制定授予條款或限制性股票單位的任何方面,以減少或消除您對税收相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果您在多個司法管轄區受税務相關項目的約束,則公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能是

6


附錄 10.1
需要在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的物品。
    
在發生任何相關的應納税或預扣税事件之前(如適用),您同意做出令公司和/或僱主滿意的適當安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,您授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方式履行與所有税收相關項目的義務:(i) 要求您以公司可接受的形式付款;或 (ii) 從您的工資中扣留公司和/或僱主應付給您的其他現金補償;或 (iii) 預扣出售所購股票的收益在通過自願出售或通過以下方式結算限制性股票單位後公司(根據本授權在未經進一步同意的情況下代表您)安排的強制性出售;或(iv)預扣在限制性股票單位結算時發行的股票;或(v)公司在適用法律或計劃要求的範圍內,經委員會批准的任何其他預扣方法;但是,前提是如果您受《交易法》第16(b)條的短期利潤規則的約束,那麼公司將在相關的應納税或預扣税事件發生時預扣股份,除非委員會另行決定.

公司可以通過考慮適用於您的司法管轄區的適用的法定預扣税率(不超過幷包括最高適用税率)來預扣税收相關項目或將其入賬,在這種情況下,您可能會收到任何超額預扣金額的現金退款,並且無權獲得等值的股份。如果通過預扣股票來履行税收相關物品的義務,則出於税收目的,您被視為已發行了受既得限制性股票單位約束的全部股份,儘管部分股份僅出於支付税收相關項目的目的而被扣押。
    
最後,您同意向公司或僱主支付任何金額的税收相關物品,這些物品因您參與本計劃而可能要求公司或僱主扣留或説明上述方式無法滿足。如果您未能履行與税收相關項目有關的義務,公司可能會拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。
    
儘管本節中有任何相反的規定,但為了避免《守則》第409A條禁止的加速,如果受限制性股票單位約束的股份將被扣留(或代表您出售),以滿足在《守則》第409A條規定的限制性股票單位結算之日之前產生的任何税收相關項目,則扣留(或出售的股票數量)以您的名義)不得超過等於的股份數量税收相關物品的責任。

可分割性本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為全部或部分非法或不可執行,則其餘條款仍具有約束力和可執行性。

7


附錄 10.1

豁免您承認,本公司的豁免或對本協議任何條款的違反不應構成或解釋為對本協議任何其他條款或您或任何其他參與者隨後違反的任何行為的豁免。

隱私在本協議中,公司可能會收集、使用、轉移和共享您的個人信息,例如您的姓名、聯繫信息和銀行信息。本公司可能會與其關聯公司和您居住國以外的特定第三方共享個人信息,包括美國,這些國家的數據保護規則可能與您所在國家的數據保護規則不同,以履行本協議並實現與我們的隱私聲明一致的目的:https://www.corteva.com/privacy.html。

內幕交易/您可能會受到內幕交易限制和/或市場的約束
《市場濫用法》濫用了基於股票上市交易所以及適用司法管轄區(包括美國、您所在的國家或經紀人所在國家(如果不同)的法律,這可能會影響您在被認為擁有公司 “內幕消息”(根據適用法律的定義)期間接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如限制性股票單位)或與本計劃下股票價值相關的權利的能力)。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改您在擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,您可能被禁止(a)向任何第三方披露內幕消息,以及(b)向第三方 “小費” 或誘使他們以其他方式買入或出售證券。這些法律或法規規定的任何限制都與 Corteva, Inc. 內幕交易政策下可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。您承認您有責任遵守任何適用的限制,並應就此事與您的個人顧問交談。

強加其他本公司保留對以下人施加其他要求的權利
在公司出於法律或管理原因認為必要或可取的範圍內,要求您參與本協議、限制性股票單位和根據本計劃收購的任何股份,並要求您簽署完成上述內容可能需要的任何其他協議或承諾。


***********************************************************


8