附錄 10.1
退休和釋放協議

本退休和解除協議(“協議”)於2023年2月26日生效,由馬裏蘭州房地產投資信託基金EPR Properties(“公司”)與克雷格·埃文斯(“埃文斯”)簽訂並簽訂。

鑑於 Evans 受僱於公司,擔任執行副總裁、總法律顧問兼祕書;

鑑於,埃文斯已宣佈從公司退休;以及

鑑於公司和埃文斯希望妥協並解決埃文斯在本協議簽訂之日之前或以任何方式與埃文斯在公司的工作有關的任何索賠,以換取埃文斯本來無權獲得的某些福利。

因此,現在,考慮到此處規定的相互承諾和協議,雙方達成以下協議:

考慮

1.公司將提供以下對價。

a. 公司和埃文斯同意,埃文斯的工作將在2024年3月1日營業結束時終止(“退休日期”)。公司將在退休日之前向埃文斯提供服務補償,其工資和福利水平與他截至本文發佈之日所獲得的工資和福利相同。

b. 在埃文斯執行(且不撤銷)本協議的前提下,公司將向埃文斯或代表埃文斯支付:

i. 為一天未使用的 PTO 付款,金額為 1,701.73 美元;以及
二、總金額為59,154.96美元,相當於埃文斯在達到 “目標” 績效水平,減去法律要求的扣除額後,根據公司2024年的年度激勵計劃本應獲得的按比例獲得的年度激勵獎金。
三、總金額為49,246.50美元,相當於埃文斯在達到 “目標” 績效水平,減去法律要求的扣除額後,根據該計劃在2024年該計劃中按比例獲得的基於時間的限制性股票部分。
iv.2024 年績效分成獎勵協議下的 2,589 個績效份額單位,相當於埃文斯根據該協議本應獲得的按比例分配的長期激勵獎金的績效分成部分



公司2024年的長期激勵計劃,減去法律要求的扣除額。


c. 本節規定的金額將減去適用的工資預扣額。第1.b.iv節中的績效份額單位將根據2024年的獎勵協議發行,當時根據公司的長期激勵計劃向其他公司高管發放績效份額單位(普通課程)。第 1.b.i、1.b.ii 和 1.b.iii 節中規定的金額將在 (1) 本協議第 11 節所述的七天等待期到期或 (2) 退休日期後立即一次性支付。

d. 埃文斯持有的所有未歸屬的公司限制性普通股將在營業結束時歸屬(1)本協議第11節所述的七天等待期到期,或(2)退休日期,以較晚者為準。此外,公司與埃文斯之間簽訂的任何績效分成獎勵協議將繼續有效,並繼續全面生效。

收到的所有補償

2。埃文斯承認並同意,在收到本協議第1.b節規定的對價後,他將獲得因其為公司完成的工作或公司應得的其他應得的所有工資或其他補償。

3.埃文斯瞭解並承認,向他或代表他支付的所有員工福利將在退休之日或適用計劃中規定的較晚日期停止生效,雙方特別理解並同意,本協議不影響也不減少埃文斯在以下方面的權利:(a)根據COBRA選擇繼續投保醫療、牙科和/或視力保險,(b)歸屬401(k)福利,(c)已歸屬限制性普通股,以及(d)埃文斯擁有的任何EPR股票。所有既得的401(k)權益和既得限制性普通股將繼續受其各自的適用計劃和協議的管轄。

發佈所有索賠

4。埃文斯免除公司及其所有母公司、子公司、合資企業、關聯公司、受讓人和繼承人以及其過去、現在和未來的所有者/股東、高級職員、董事、代理人、員工、受託人、代表、保險公司和律師(在本文件中稱為 “被釋放方”)免受其可能提出的任何和所有索賠、損害賠償、訴訟、傷害、責任和訴訟原因,無論他是否知道。儘管有第 4 節的規定,但本協議中的任何內容均無意解除任何依法無法解除的索賠。




發佈所有《就業法》索賠

5。埃文斯理解並同意,他免除被釋放方根據任何明示或默示合同,或旨在保護工人僱傭關係的任何城市法令或州、聯邦或普通法,包括但不限於根據經修訂的1964年《民權法》第七章、《就業年齡歧視法》、《老年工人福利保護法》、《密蘇裏州人權法》提出的索賠、所有索賠、損害賠償、訴訟、傷害、責任和訴訟原因權利法,堪薩斯州反對歧視、《美國殘疾人法》、《同工同酬法》、《美國法典》第 42 節 1981、1983 和 1985 年、美國法典第 18 編第 1514A 節、《家庭和病假法》、《僱員退休收入保障法》、《公平勞動標準法》、《密蘇裏州服務信函法案》、《勞資管理關係法》,根據該法,無論他是否知道,他都可能擁有因埃文斯受僱而直接或間接產生的權利和索賠公司和/或他在公司的離職。儘管有第 5 節的規定,但本協議中的任何內容均無意解除任何依法無法解除的索賠。

發佈任何年齡歧視索賠

6。埃文斯理解並同意,根據《就業年齡歧視法》、《密蘇裏州人權法》、《堪薩斯州就業年齡歧視法》以及任何其他禁止就業年齡歧視的聯邦、州或地方法律,無論他是否知道,過去或現在,懷疑或未懷疑,直接或間接源於埃文斯,他將免除被釋放方可能提出的所有索賠、損害賠償、訴訟、傷害、責任和訴訟原因公司僱用或將其離職在公司工作或被釋放方的任何聲明或行動。儘管有第 6 節的規定,但本協議中的任何內容均無意解除任何依法無法解除的索賠。

不會提出索賠

7。埃文斯瞭解並表示,他希望本協議完整,不受任何錯誤指控的約束,並且此處的新聞稿表示對所有已知和未知、疑似或未知的索賠進行了全面和徹底的解釋,他希望此處提出的聲明是最終和完整的。埃文斯還同意,他不會以自己的名義在任何行政機構或法院,無論是州還是聯邦法院,或在任何仲裁程序中起訴或允許起訴與上述事項有關的任何類型的索賠或要求,埃文斯的意圖是,通過執行本協議,絕對地、無條件和永久地解除自本協議簽訂之日起對他承擔的所有義務。埃文斯明白,本協議中的任何內容均不妨礙他向平等就業機會委員會或類似機構提出歧視指控或參與調查。但是,埃文斯進一步同意,作為美國或任何其他司法管轄區的任何其他個人、機構或其他政府機構發起的任何訴訟的一部分或與之相關的任何個人利益,無論是金錢還是其他形式,他不能也不會向公司尋求或接受任何個人利益,無論是金錢還是其他形式。此外,本協議中的任何內容均不禁止埃文斯向任何政府機構或實體舉報可能違反聯邦法律或法規的行為,也未禁止埃文斯進行受舉報人法律條款保護的其他披露。儘管如此



本協議的任何條款,埃文斯均未解除其可能擁有的任何根據適用法律無法解除的權利。

儘管埃文斯根據上述第4、5和6條獲釋,並且根據本第7條承擔了義務,但埃文斯保留在簽訂本協議之前根據適用的州法律、賠償協議或公司組織文件享有的所有賠償、辯護和免受損害的權利,包括預付費用。埃文斯在第4至7條下的義務應以公司全面及時履行本協議下的付款義務為前提。

未來諮詢

8。在要求的範圍內,根據雙方商定的費率,埃文斯同意向公司提供未來的諮詢服務。埃文斯未來提供的任何此類服務在本質上均不合法,在任何情況下均不構成法律建議。

非貶損

9。自本協議簽訂之日起,埃文斯保證並同意,他不會以書面、電子(包括但僅限於社交媒體)或口頭形式向任何客户、供應商、潛在僱主、公司員工、媒體或任何其他個人或實體發表與公司業務或相關活動或公司、被釋放方與埃文斯之間的關係有關的任何個人或實體,無論是書面、電子(包括但僅限於社交媒體)還是口頭評論。

違反非貶低義務的後果

10。埃文斯理解並同意,他在本協議第9節中規定的義務是公司簽訂本協議的實質性誘因。因此,對於埃文斯及其代理人或任何與他一起行事的人違反或威脅違反本協議第9節中契約的行為,公司有權從具有司法管轄權的法院獲得禁令或特別救濟,而無需交納保證金或證明缺乏適當的法律補救措施,也無限制公司在法律或衡平法上可能獲得的其他補救措施。

是時候考慮這份分居協議和解除協議了,還有7天的撤銷期

11。埃文斯承認,在簽署本協議之前,他有權選擇考慮本協議長達二十一(21)天。埃文斯進一步承認,已建議他在簽署本協議之前諮詢律師。埃文斯瞭解,在簽署本協議後,他有七 (7) 天的時間來考慮該協議,如果需要,可以在7天撤銷期到期之前,通過向公司發出書面撤銷通知來撤銷該協議,由人力資源和管理高級副總裁 Liz Grace,909 Walnut,Suite 200,密蘇裏州堪薩斯城 64106,lizg@eprkc.com,但撤銷後,埃文斯應放棄剝奪根據本協議條款向他提供的所有對價的所有權利。埃文斯還明白,本協議要等到7天撤銷期到期後才能生效或強制執行。




歸還所有公司財產

12。埃文斯同意,他將歸還公司、其母公司、子公司或關聯公司的所有財產(包括但不限於公司提供的計算機、個人計算設備、鑰匙、安全卡和停車卡或鑰匙、工具、信用卡和公司文件和文件及其所有副本,無論是硬拷貝還是電子存儲)。

不承認責任

13。埃文斯理解並同意,被釋放方否認他對他們有任何法律上可以認可的索賠,但被釋放方希望友好地解決他們現在可能與他發生的任何爭議。埃文斯進一步理解並同意,本協議或根據本協議採取的任何行動都不應被解釋為被釋放方承認違反任何地方、州、聯邦或普通法——事實上,埃文斯知道被釋放方明確否認任何爭議這樣的違規行為。

第 409A 條保留條款

14。本協議旨在遵守《美國國税法》第 409A 節、《美國法典》(以下簡稱 “《守則》”)第 26 章的規定,包括短期延期、離職薪酬安排、報銷和實物分配的例外情況,必須按照此類意圖進行管理和解釋。在不限制前述內容概括性的前提下,應在合理的範圍內解釋任何被確定為含糊定義的術語或條款,以符合《守則》第409A條。就《守則》第 409A 條而言,本協議下的每筆分期付款均被視為單獨付款。本協議下提供的所有構成《守則》第 409A 條所指的遞延補償的補償必須按照《守則》第 409A 條的要求進行或提供。

辭職

15。自退休之日起,埃文斯將向公司交付一份辭職信,其形式基本上與本文附錄A所附表格相同。

税收

16。埃文斯理解並同意,被釋放方,包括他們的律師,均未就此處支付的任何款項的税收影響向他作出任何明示或暗示的陳述。

密蘇裏州法律適用

17。埃文斯和公司理解並同意,本協議受密蘇裏州法律管轄。




標題的使用

18。埃文斯和公司理解並同意,本協議中插入的標題僅為便於參考,不以任何方式限制或修改其任何條款或條款。

協議不可修改

19。埃文斯和公司理解並同意,除非獲得公司和埃文斯的明確書面同意,否則不得放棄、修改、修改或修改本協議的任何條款。

完整協議

20。埃文斯和公司明白,本協議規定了公司與埃文斯之間協議的全部條款。

任何條款的無效僅影響該條款

21。埃文斯和公司理解並同意,如果出於任何原因,本協議的任何條款或條款被解釋為不可執行或無效,則其餘條款或條款仍將生效和可執行。

已閲讀、理解並自願簽署協議

22。埃文斯和公司均已閲讀本協議,並瞭解其內容。埃文斯和公司均自願且有意地簽署了本協議。







雙方簽署了本解除協議,以昭信守。



/s/Craig L. Ev
克雷格·埃文斯
EPR 屬性
來自:/s/ 格雷格·西爾弗斯
姓名:格雷格西爾弗斯
它是:董事長兼首席執行官








附錄 A

辭職信

克雷格·埃文斯
高街 30 號
緬因州卡姆登 04843

2024年3月1日

EPR 特性
核桃街 909 號,200 號套房
密蘇裏州堪薩斯城 64106
收件人:祕書

尊敬的祕書:

我特此辭去馬裏蘭州房地產投資信託基金(“公司”)EPR Properties執行副總裁、總法律顧問兼祕書的職務,以及公司任何直接或間接子公司或福利計劃或信託的高管、董事、受託人或僱員的任何及所有其他職位,自本文發佈之日營業結束之日起生效。


/s/Craig L. Ev
克雷格·埃文斯