附錄 10.1
第一修正案
到許可和協作協議 (PNT-2002)

本許可與合作協議第一修正案(本 “修正案”)自2024年1月31日起由特拉華州的一家公司POINT Biopharma, Inc.(“POINT”)、特拉華州有限責任公司Lantheus Two, LLC(“Lantheus”)和特拉華州的一家公司Lantheus Medical Imaging, Inc.(“LMI”)以及POINT和Lantheus共同簽訂的 “雙方” 且各為 “一方”),並對雙方之間簽訂的2022年11月11日簽訂的特定許可與合作協議(PNT-2002)(“協議”)進行了修訂。此處使用但未定義的大寫術語應具有協議中賦予此類術語的含義。

鑑於 PNT-2002 臨牀試驗的頭號數據是在 2023 年 12 月 18 日發佈的;

鑑於《最高人民法案》第 17.4 節除其他外規定”[n]o 對本協議條款和條件的修訂或修改將對任何一方具有約束力,除非以書面形式提及本協議並由雙方正式授權的官員簽署”;

鑑於,雙方希望修改協議;

因此,考慮到此處包含的前提和共同契約和協議,特此確認這些前提和協議已收到且已充足,雙方特此協議如下:

1.《許可與合作協議》(PNT-2002) 修正案。

特此刪除本協議第 16.2.2 (i) 節的全部內容,取而代之的是以下內容:

“(i) LANTHEUS可以在提前三十 (30) 天向POINT發出書面通知後,以任何理由或無理由完全終止本協議,前提是此類通知只能在 (A) 第一次 “保密協議前會議”(使用該術語以及21 CFR 312.47 (b) (2) 或其任何後續條款中描述的會議後的六十 (60) 天內發出)在 PNT-2002 臨牀試驗(“首次保密協議前申請會議”)或(B)批准失敗之後。”


2. 沒有進一步的修正。除非另有修改,否則本協議仍然完全有效,特此批准和確認。本協議和本修正案應作為單一文件閲讀和解釋。

3. 同行。本修正案可在任意數量的對應方中執行,每份對應方均為原件,但所有對應方共同構成一份文書。通過傳真傳輸以可移植文檔格式 (PDF) 傳輸的簽名




就本修正案而言,通過DocuSign或類似服務發送的電子郵件應被視為原件。本修正案對雙方及其各自的繼承人和受讓人、法定代表人和繼承人具有約束力,並使其受益。

4. 標題/獨奏會。插入本修正案的標題和小標題僅為方便起見,不影響本修正案條款的解釋。凡提及本修正案各節的內容均應視為指構成該部分一部分的所有小節。本修正案的敍述以引用方式納入此處。

5. 適用法律。本修正案應根據特拉華州法律進行解釋和執行,不考慮其法律衝突原則。


[簽名頁面如下]
2


自上述起草之日起,雙方已執行本許可與合作協議第一修正案(PNT-2002),以昭信守。

點:
POINT BIOPHARMA, INC.
來自:/s/ 雅各布·範納爾登
姓名:雅各布·範納爾登
標題:總裁,Loxo @lilly 代表 POINT
LANTHEUS:
LANTHEUS TWO, LLC
來自:
/s/ 瑪麗·安妮·海諾
姓名:瑪麗安妮海諾
標題:首席執行官
LMI:
LANTHEUS 醫學影像有限公司
來自:
/s/ 瑪麗·安妮·海諾
姓名:瑪麗安妮海諾
標題:首席執行官


許可與合作協議第一修正案的簽名頁 (PNT-2002)