附件97.1

Anghami Inc.
適用於

追回錯誤判給的賠償

1.目的。本政策的目的是描述高管 將被要求向公司集團成員償還或退還錯誤判給的補償的情況。每位高管應被要求籤署確認表格,並將其作為附件A返還給公司,根據該確認表格,該高管將同意受條款約束並遵守本政策。

2.行政部門。本政策由董事會管理。董事會作出的任何決定均為最終決定,並對所有受影響的個人具有約束力。

3.定義。就本政策而言,下列大寫術語 應具有以下含義。

(a) “會計 重述“指(I)由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求,包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述(”Big R“重述),或(Ii) 更正對先前發佈的財務報表不重要的錯誤,但如果 錯誤未在本期糾正或在本期未糾正的情況下將導致重大錯報的會計重述(”小R“重述)。

(b) “衝浪板“指本公司的董事會。

(c) “扣回 符合條件的激勵補償“指與會計重述有關,並就在適用的業績期間內任何時間擔任以獎勵為基礎的薪酬的每一名個人 (不論該名高管在被要求向本公司集團償還錯誤授予的薪酬時是否正在任職), 該名高管(I)在2023年10月2日或之後,(Ii)開始擔任 高管後收到的所有以激勵為基礎的薪酬,(Iii)當本公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時,及(Iv)在適用的退還期間。

(d) “退款 期間“就任何會計重述而言,指緊接重述日期之前的三個已完成的公司會計年度,以及在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度之後少於 9個月的任何過渡期(因本公司的財政年度的變動而產生)。

(e) “公司“ 指的是開曼羣島豁免公司Anghami Inc.。

(f) “公司 集團"指本公司及其各直接和間接附屬公司。

(g) “生效日期“應指2023年12月1日。

(h) “錯誤地 獲得賠償“對於與會計重述有關的每位執行幹事而言,應指 符合退還條件的獎勵薪酬的數額,該數額超過了以獎勵為基礎的薪酬的數額,而該數額是根據重述的數額確定的,而不考慮所支付的任何税款。

(i) “執行官員 指根據《17C.F.R.240.16a-1(F)》被指定為或曾被指定為公司高級人員的每一名個人。就本政策而言,執行幹事的身份至少包括根據C.F.R.229.401(B)確定的執行幹事。

(j) “財務 報告措施“指按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施。 股價和股東總回報(以及全部或部分來自股價或股東總回報的任何措施) 就本政策而言,應被視為財務報告措施。為免生疑問,財務報告措施 不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。

(k) “基於激勵的薪酬 "指全部或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何報酬。

(l) “納斯達克“指納斯達克股票市場。

(m) “政策“ 指的是追回錯誤判給的賠償的本政策,該政策可能會不時被修訂和/或重申。

(n) “已收到“對於任何激勵性薪酬, 應指實際收到或視為收到,而激勵性薪酬應視為 在公司達到激勵薪酬 獎勵中規定的財務報告措施的會計期間收到,即使獎勵薪酬的支付或發放發生在該期間結束後。

(o) “重述日期 “指以下日期中較早的日期:(I)董事會、董事會委員會或公司高級職員獲授權採取該行動的日期(br}如果董事會不需要採取行動,則得出或理應得出結論認為發行人被要求編制會計重述),或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示發行人編制會計重述的日期。

(p) “美國證券交易委員會“應指美國證券交易委員會。

2

4.償還錯誤判給的賠償金。

(A)在發生會計重述的情況下,董事會應迅速(無論如何應在重述之日起九十(90)天內)確定與該會計重述有關的每名高管被錯誤判給的賠償金額,此後應立即向每位高管發出書面通知,説明錯誤判給的賠償金額以及要求償還或退還的金額。對於基於(或源自)股價或股東總回報的激勵性薪酬,如果錯誤授予的薪酬金額不需要直接根據適用會計重述中的信息進行數學重新計算,則該金額應由董事會根據會計重述對股票價格或股東總回報影響的合理估計 確定(在此情況下,本公司應保存對該合理估計的確定文件,並向納斯達克提供此類文件)。

(B)董事會應擁有廣泛的酌情權,根據所有適用的事實和情況,並考慮到金錢的時間價值和股東因延遲追償而付出的代價,決定追討錯誤判給的賠償的適當方法。如董事會認為任何追討方法(行政人員以現金或財產一次過償還除外) 為適當,本公司應提出與行政人員訂立還款協議(以董事會可接受的合理形式)。如果高管接受該要約並在該要約延期後三十(30)天內簽署還款協議,公司應會籤該還款協議。如果執行幹事未能在要約延期後三十(30) 天內簽署償還協議,執行幹事將被要求在重述日期後一百二十(120)天后的 日或之前,一次性以現金(或董事會同意接受的價值等於該錯誤給予的補償的財產)的形式償還錯誤判給的賠償。為免生疑問,除下文第(Br)4(D)節所述外,本公司集團在任何情況下均不得接受低於為履行高管在本合同項下義務而錯誤判給的賠償金的金額。

(C)至 如行政人員未能在到期時向本公司集團償還所有錯誤判給的賠償(根據上文第4(B)節所釐定的 ),本公司應或將促使本公司集團的一名或多名其他成員採取一切合理及適當的行動,向適用的行政人員追討該等錯誤判給的賠償。適用的 高管應被要求向本公司集團償還本公司集團根據前一句話追回錯誤判給的賠償而合理發生的任何及所有費用(包括律師費) 。

3

(D)儘管本協議有任何相反規定,但如果滿足以下 條件,且董事會認定追回不可行,則本公司不應被要求採取上述第4(B)節所述的行動:

(I)為協助執行鍼對高管的政策而向第三方支付的直接費用將超過應追回的金額, 在公司做出合理嘗試追回適用的錯誤判給的賠償、記錄此類嘗試並 向納斯達克提供此類文件後;

(Ii)追回 將違反在2022年11月28日之前通過的母國法律,前提是在確定追回因違反母國法律而錯誤判給的任何金額是不可行之前,公司已獲得母國法律顧問的意見(br}納斯達克可以接受),認為追回將導致此類違法行為,並將該意見的副本提供給納斯達克;或

(Iii)回收 可能會導致本公司 集團員工廣泛享有福利的其他符合納税條件的退休計劃無法滿足《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或《美國法典》第26篇第411(A)條及其規定的要求。

5.報告和披露。公司應根據聯邦證券法的要求提交與本政策有關的所有披露,包括適用的美國證券交易委員會備案文件所要求的披露。

6.賠償禁令。本公司集團任何成員不得就(I)根據本保單條款償還、退還或追回的任何錯誤判給的賠償的損失,或(Ii)與本公司集團執行其在本保單項下的權利有關的任何索賠,賠償任何 執行本保單下的權利。此外,本公司集團任何成員均不得訂立任何協議,使任何以獎勵為基礎的薪酬免受本政策適用,或放棄本公司集團追討任何錯誤判給的賠償的權利,而本政策應取代任何此類協議(不論是在 生效日期之前、當日或之後訂立)。

7.口譯。董事會有權解釋和解釋本政策,並作出管理本政策所需、適當或可取的所有決定。

8.生效日期。本政策自生效之日起生效。

4

9.修訂;終止董事會可不時酌情修改本政策 並應在其認為必要時進行修訂,包括當董事會確定任何聯邦證券法律、美國證券交易委員會規則或公司證券上市所在的任何國家證券交易所或國家證券協會的規則在法律上有此要求時 。董事會可隨時終止本政策。即使第9條有任何相反規定,如果本政策的任何修訂或終止(在考慮到本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後)會導致本公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或本公司證券上市所在的任何國家證券交易所或國家證券協會的規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。

10.其他補償權利;不再支付額外款項。董事會打算將這一政策 應用於法律的最大限度。董事會可要求在生效日期或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議或任何其他 協議,作為根據這些協議授予任何福利的條件,應要求高管 官員同意遵守本政策的條款。本政策項下的任何追回權利是根據適用法律、法規或規則,或根據任何僱傭協議、股權授予協議或類似協議中的任何類似政策的條款,或根據本公司集團可獲得的任何其他法律補救 ,補充而非取代 本公司集團可獲得的任何其他補救或追償權利。

11.接班人。本政策對所有高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。

* * * *

5

附件A

Anghami Inc.
適用於

追回錯誤判給的賠償確認書

通過在下面的 上簽名,簽名人承認並確認簽名人已收到並審閲了Anghami Inc.的保單副本,以追回錯誤判給的賠償(“政策”).本確認表中使用了大寫術語但未另行定義 (本“確認書“)應具有本保單中賦予該等術語的含義。

通過簽署本確認表 ,以下籤署人承認並同意以下籤署人現在並將繼續遵守本政策,並且本政策 將在以下籤署人受僱於公司集團期間和之後適用。此外,通過以下籤署,以下籤署人 同意遵守政策的條款,包括但不限於在政策要求的範圍內並以政策允許的方式向公司集團返還任何錯誤獎勵的補償(定義見政策中的 )。

簽名
印刷體名稱
日期

附件A