紐蒙特公司2020年股票激勵薪酬計劃全球2024董事限制性股票單位獎勵協議本董事限制性股票單位協議,包括本協議任何附錄(“協議”)中規定的任何國家/地區的特定條款和條件,於2024年4月26日生效,由特拉華州的一家公司紐蒙特公司(“紐蒙特”)與董事簽訂。WITNESSETH:鑑於董事是紐蒙特的董事;鑑於,董事會、領導力發展與薪酬委員會以及公司治理和提名委員會(“紐蒙特委員會”)已根據本協議的條款和條件授予董事,以表彰董事在 2024 日曆年度作為紐蒙特董事所做和將要提供的服務紐蒙特公司2020年股票激勵薪酬計劃(“計劃”),董事限制性股票單位(“DSU”)的數量如下所示。每份 DSU 均代表獲得紐蒙特普通股(“普通股”)(向下舍入至最接近的整股)的權利,但須遵守本協議和本計劃中規定的條件和限制。此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中此類術語的含義。因此,考慮到前提和其他有價值的對價(特此確認收到),紐蒙特特此記錄授予___個DSU董事的此類獎勵,紐蒙特和董事特此就此類獎勵達成以下協議:協議:1.立即解鎖。DSU 立即全部歸屬,不可沒收。2.普通股發行前沒有所有權。作為紐蒙特的股東,董事對DSU所依據的普通股擁有任何權利,包括但不限於此類普通股的投票權,直到此類普通股實際發行給董事並在紐蒙特的賬簿和記錄中轉讓之後;但是,前提是每份DSU都應在自股息之日起的期限內累積股息等價物本協議直至此類股票根據第 3 節交付之日為止,當時以現金支付詳見下文第 3 節。3.普通股的交付。在董事從董事會退休之日起三十(30)天內,紐蒙特應安排向董事交付DSU所依據的全部普通股以及所有應計股息——2——等價物,前提是根據本協議第5節和本計劃第16節支付任何適用的預扣税。就本協議而言,董事會 “退休” 是指在任何情況下(包括因死亡)與 Newmont 及其關聯公司離職(擔任董事、員工和所有其他服務提供商關係)。為避免疑問,如果董事是美國納税人,則離職必須符合《守則》第409A條所指的 “離職” 要求。4.補助金的性質。董事確認收到,理解並同意根據本協議授予的DSU和本計劃的條款。除上述條款外,董事還理解並同意以下內容:(a) 董事特此確認收到本計劃的副本,並同意受其所有條款和規定的約束,包括在本協議簽訂之日之後但在分發DSU所依據的普通股之前通過的條款和條款。如果本協議中包含的任何條款與本計劃不一致,則以本計劃為準。(b) 董事承認,本協議和計劃闡述了董事與紐蒙特之間關於DSU和DSU基礎普通股的全部諒解,並取代了先前與DSU和/或此類股份有關的任何口頭和書面協議。(c) 本計劃由紐蒙特自願制定,本質上是自由裁量的,紐蒙特可以根據本計劃的規定隨時修改、修改、暫停或終止該計劃。(d) 有關未來DSU補助金的所有決定(如果有)將由紐蒙特自行決定。(e) 董事承認,董事接受DSU,包括此處的條款和條件,是自願的。(f) 普通股標的股票的未來價值是未知的、無法確定的,也無法肯定地預測。(g) 董事承認並理解 DSU 的撥款,董事參與本計劃不應產生就業或服務權,也不得被解釋為與紐蒙特或任何關聯公司簽訂或修改僱傭或服務合同。(h) DSU和受DSU約束的普通股及其收入和價值無意取代養老金權利(如果有)。(i) 對於居住在美國境外的董事,董事承認並同意,紐蒙特或任何關聯公司均不對董事當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動承擔責任,這些波動可能會影響DSU的價值或根據DSU的歸屬或隨後出售在歸屬時獲得的任何普通股而應向董事支付的任何款項。


-3-5。預扣税。董事承認,無論紐蒙特就任何或全部所得税、社會保險、附帶福利税、工資税、記賬付款或其他與董事參與本計劃有關且法律適用於董事的税收相關項目(“税收相關項目”)採取任何行動,所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是董事的責任,並且可能超過紐蒙特實際預扣的金額,如果任何。董事進一步承認,紐蒙特(i)對與DSU的任何方面相關的任何税收相關項目的處理不作任何陳述或承諾,包括但不限於DSU的授予、歸屬或結算、股票的發行、隨後出售通過此類發行獲得的普通股以及獲得任何股息和/或股息等價物;以及(ii)不承諾也沒有義務制定補助金條款或DSU的任何方面,以減少或消除董事對税收相關項目或取得任何特定税收結果的責任。此外,董事承認,如果董事在多個司法管轄區納税,則可能要求紐蒙特在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的物品。在發生任何相關的應納税或預扣税事件之前(如適用),董事同意做出令紐蒙特滿意的適當安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,董事授權紐蒙特或其代理人通過預扣將在DSU結算時發行的普通股來履行與所有税收相關項目相關的任何適用的預扣義務。如果根據適用的税收或證券法,此類普通股的預扣存在問題或產生重大不利的會計後果,則董事接受DSU後,他或她授權並指示紐蒙特從其工資或其他現金補償中扣留紐蒙特為履行税收相關項目的任何適用預扣義務而向董事支付的工資或其他現金補償。紐蒙特可以通過考慮董事管轄範圍內適用的最低法定預扣税率或其他適用的預扣税率,包括本計劃允許的最高適用税率,來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,董事可以獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且無權獲得等值的普通股。如果通過預扣普通股來履行税收相關物品的義務,則出於税收目的,董事被視為已發行受既得DSU約束的全部普通股,儘管部分普通股僅出於支付税收相關項目的目的而被扣留。最後,董事同意向紐蒙特支付任何金額的税收相關物品,包括從紐蒙特支付給他的現金補償中扣留或説明這些金額因其參與本計劃而可能需要扣留或説明的税收相關物品,而這些物品無法通過上述方式支付。如果董事未能履行與税收相關項目有關的任何義務,紐蒙特可以拒絕發行或交付普通股出售的股份或收益。6.隱私信息和同意。紐蒙特總部位於美國科羅拉多州丹佛市東雷頓大道6900號700號套房80237,紐蒙特可自行決定向紐蒙特及其子公司的員工發放獎勵。如果董事想參與該計劃,請查看以下有關紐蒙特數據處理做法的信息,並聲明董事的同意。-4-(a)數據收集和使用。紐蒙特收集、處理和使用董事的個人數據,包括姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他身份證號碼、工資、公民身份、職稱、在紐蒙特持有的任何普通股或董事職位,以及紐蒙特從董事那裏獲得的所有普通股獎勵或其他權利的詳細信息,這些普通股的授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或未歸屬或未償還的普通股所做的。如果紐蒙特根據本計劃向董事提供獎勵,則紐蒙特將收集董事的個人數據,用於分配股票以及實施、管理和管理該計劃。紐蒙特處理董事個人數據的法律依據是他或她的同意。(b) 股票計劃管理服務提供商。紐蒙特將數據傳輸給總部位於美國的獨立服務提供商富達投資,該公司協助紐蒙特實施、管理和管理該計劃。將來,紐蒙特可能會選擇其他服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享董事數據。紐蒙特的服務提供商將為董事開設一個賬户,以獲得普通股。董事將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理慣例達成協議,這是董事能夠參與本計劃的條件。(c) 國際數據傳輸。紐蒙特及其服務提供商總部設在美國。如果董事在美國境外,董事應注意其國家頒佈了與美國不同的數據隱私法。Newmont 轉移董事個人數據的法律依據是其同意。(d) 數據保留。紐蒙特將僅在實施、管理和管理董事參與本計劃所必需的時間內或在遵守法律或監管義務(包括税收和安全法規定的義務)需要時才使用董事的數據。當紐蒙特不再需要董事的個人數據時(通常是在董事根據本計劃獲得獎勵後的七(7)年),紐蒙特會將其從其系統中刪除。如果紐蒙特將數據保存更長時間,那將是為了履行法律或監管義務,而紐蒙特的法律基礎將是相關的法律或法規。(e) 拒絕或撤回的自願性及後果。董事參與本計劃和局長的同意純屬自願性質。董事可以隨時拒絕或撤回其同意。如果董事不同意,或者如果董事撤回同意,則董事不能參與本計劃。這不會影響董事的職業生涯;董事只會放棄與計劃相關的機會。(f) 數據主體權利。根據其所在國家的數據隱私法,董事擁有多項權利。視董事所在地而定,董事的權利可能包括:(i)要求查閲或複製紐蒙特處理的個人數據,(ii)更正錯誤數據,(iii)刪除數據,(iv)限制處理,(v)數據的可移植性,(vi)向董事所在國家的主管税務機關提出投訴,和/或(vii)列出任何潛在人員的姓名和地址的清單董事個人數據的接收者。要了解有關董事權利的澄清或行使董事權利,請聯繫位於東雷頓大道6900號700號700號的紐蒙特公司紐蒙特公司,700號套房,科羅拉多州丹佛80237,收件人:紐蒙特公司薪酬總監。


-5-如果董事同意本通知中描述的數據處理慣例,請在在線獎項接受頁面上單擊 “接受” 以聲明董事同意。7.其他 (a) 無權繼續服務。DSU或本協議中包含的任何條款均不賦予董事任何明示或默示的權利,要求其在任何時間內繼續為Newmont或任何關聯公司提供服務,也不得以任何方式限制Newmont或任何關聯公司在任何時候以任何理由或無理由終止其服務的權利,但須遵守適用法律以及Newmont公司註冊證書和章程的適用條款,特此明確保留該權利。(b) 遵守法律法規。將DSU授予董事以及紐蒙特根據本協議交付普通股的義務應遵守(a)所有適用的聯邦、州、地方和非美國法律、規章和法規,以及(b)任何政府或監管機構或機構規定的任何註冊、資格、批准或其他要求,紐蒙特委員會應自行決定是否必要或適用。此外,如果普通股的交付違反適用法律或任何證券交易所的規定,則不得根據本協議交割普通股。(c) 投資代表。如果在普通股交付時,普通股未根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)進行註冊,和/或根據《證券法》目前沒有關於普通股的招股説明書,則應紐蒙特委員會的要求,董事應在紐蒙特向董事交付任何普通股之前簽署協議(在此類中董事以何種形式陳述和保證董事正在購買或收購股份(如紐蒙特委員會可能指定)根據本協議以董事自己的賬户收購,僅用於投資,不用於轉售或分配,並表示並同意,任何種類此類股票的任何後續出售或分銷要約只能依據 (i) 根據《證券法》以適當形式提交的註冊聲明,該註冊聲明已生效且有關所發行或出售股票的最新信息,或 (ii) 特定的註冊豁免《證券法》的要求,但在申請此類豁免的董事應在提出任何出售此類股票的提議之前,事先獲得紐蒙特委員會律師或經紐蒙特委員會批准的關於此類豁免的適用性的書面贊成意見,其形式和實質內容均令紐蒙特委員會滿意。(d) 通知。本協議要求或允許的任何通知或其他通信,如果發給紐蒙特,則應符合本計劃;如果發給董事,則應以書面形式親自或通過掛號信或掛號信或隔夜快遞,郵資預付,寄往董事在紐蒙特記錄中列出的最後已知地址,或通過本文第7(l)條規定的其他方式寄給董事。(e) 可分割性。本協議的條款是可分割的,如果其中任何一項或多項條款被確定為全部或部分非法或不可執行,則其餘條款仍具有約束力和可執行性。-6-(f) 管轄法律和管轄地。本協議受科羅拉多州法律管轄,除非與普通股發行有關的事項或其他公司治理事宜(待確定),以及解讀相關的 DSU 條款,否則本協議應受科羅拉多州法律管轄,不包括任何可能以其他方式將本協議的解釋或解釋引入其他司法管轄區的實體法的衝突或法律選擇規則或原則。本協議各方服從科羅拉多州聯邦或州法院的專屬管轄權和審判地,以解決本協議或計劃可能引起或與之相關的任何和所有問題。(g) DSU/協議的可轉讓性。本協議和根據本協議授予的DSU不得由本協議任何一方轉讓、轉讓、質押或抵押,除非根據遺囑或血統和分配法進行轉讓、轉讓、質押或抵押。本協議對本協議各方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並應為其利益提供保障,就董事而言,包括其遺產、繼承人、遺囑執行人、遺贈人、管理人、指定受益人和個人代表。根據本計劃第12(b)條,如果董事去世,本協議中的任何內容均不應被視為阻止DSU的轉讓。(h) 沒有關於獎勵的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就董事參與本計劃或其收購或出售普通股標的股票提出任何建議。在採取與本計劃相關的任何行動之前,董事應就其參與本計劃事宜諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。(i) 附錄 A. 儘管本協議中有任何規定,但DSU應受本協議附錄A中針對董事所在國規定的任何條款和條件的約束。此外,如果董事調往附錄中包含的國家之一,則該國家的條款和條件將適用於他或她,前提是公司出於法律或管理原因認為適用此類條款和條件是必要或可取的。附錄 A 構成本協議的一部分。(j) 施加其他要求。在公司出於法律或管理原因認為必要或可取的範圍內,公司保留對董事參與本計劃、DSU和根據本計劃收購的任何普通股施加其他要求的權利,並有權要求董事簽署實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。(k) 語言。董事承認他或她的英語足夠流利,或者,董事承認他或她將尋求適當的幫助,以理解本協議中的條款和條件。此外,如果董事收到翻譯成英語以外語言的本協議或與計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本的含義不同,則以英文版本為準,除非適用法律另有要求。(l) 電子交付和驗收。紐蒙特可自行決定通過電子方式交付與當前或未來參與本計劃相關的任何文件。董事特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意


-7-通過紐蒙特或紐蒙特指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。(m) 豁免。董事承認,公司對違反本協議任何條款的豁免不應起作用,也不得解釋為對本協議任何其他條款或隨後違反本協議的任何行為的豁免。(n) 內幕交易/市場濫用法。董事承認,根據其所在國家或經紀人所在的國家或普通股上市的國家,他或她可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響他或她接受、收購、出售或嘗試出售或以其他方式處置普通股、普通股(例如DSU)權利或與普通股價值相關的權利的能力,在董事被視為掌握有關紐蒙特的 “內幕消息”(定義為準)期間根據適用司法管轄區(包括美國和董事所在國家)的法律或法規。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改董事在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,董事可能被禁止(i)向包括其他董事在內的任何第三方披露內幕信息(“需要知道” 的情況除外),以及(ii)向第三方 “小費” 或促使他們以其他方式買入或出售證券。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用的紐蒙特內幕交易政策(例如紐蒙特的股票交易標準)可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。董事有責任遵守任何適用的限制,因此他或她應諮詢其個人法律顧問,瞭解有關其所在國家/地區任何適用的內幕交易和/或市場濫用法律的更多詳情。(o) 外國資產/賬户報告要求。董事承認,可能存在某些外國資產和/或賬户報告要求,這可能會影響他或她在本國境外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據本計劃收購的普通股或參與本計劃獲得的現金(包括根據本計劃收購的普通股支付的任何股息)的能力。董事可能需要向其所在國家的税務機關或其他機構報告此類賬户、資產或交易。董事還可能被要求在收到後的一段時間內,通過指定的銀行或經紀人將銷售收益或因參與本計劃而獲得的其他資金匯回其國家。董事承認,他或她有責任遵守這些法規,他或她應就此事與其私人顧問交談。8.同行。本協議可在兩個對應方中執行,每個對應方構成同一份文書。為此,Newmont Corporation促使本協議由經正式授權的官員執行,董事已在上文第一天和第一年簽署了本協議,以昭信守。NEWMONT CORPORATION 作者:_____________________________-8-姓名:洛根·軒尼西職位:副總裁、助理總法律顧問兼公司祕書同意者:________________________________________


-9-附錄A紐蒙特公司2020年股票激勵薪酬計劃全球2024年董事股票單位協議除非下文另有規定,否則本附錄A中使用但未明確定義的大寫術語應與計劃和/或協議(如適用)中的定義相同。條款和條件本附錄 A 包括其他特定國家/地區的條款和條件,這些條款和條件適用於董事居住和/或工作於此處所列國家之一的 DSU。如果董事是他或她目前居住和/或工作的國家以外的國家的公民或居民,在DSU獲得批准後移居另一個國家,或者出於當地法律的目的被視為另一個國家的居民,則此處包含的DSU的條款和條件可能不適用於董事,公司應自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用給他或她。通知本附錄A還包括有關董事在參與本計劃時應注意的某些問題的信息。該信息基於截至2024年2月在相應國家生效的證券、外匯管制和其他法律。此類法律通常很複雜,而且經常變化。因此,公司強烈建議董事不要依賴本附錄A中的信息作為與其參與本計劃後果有關的唯一信息來源,因為在董事授予DSU或他或她出售根據本計劃收購的普通股時,這些信息可能已經過時。此外,此處包含的信息本質上是一般性的,可能不適用於董事的特定情況,公司無法向他或她保證特定的結果。因此,董事應就其所在國家的相關法律如何適用於其情況徵求適當的專業意見。最後,如果董事是他或她目前居住和/或工作的國家以外的國家的公民或居民,在DSU獲得批准後提供接送服務,或者出於當地法律的目的被視為另一個國家的居民,則此處包含的信息可能不適用於董事。-10-澳大利亞和解條款和條件表。儘管本計劃有任何自由裁量權或協議第2節有任何相反的規定,但出於澳大利亞的税收考慮,DSU補助金(包括任何股息等價物)沒有為董事提供任何獲得現金付款的權利,DSU(包括任何與之相關的股息等價物)只能以普通股支付。通知證券法通知。DSU的要約是根據2001年《澳大利亞公司法》(聯邦)第1A節第7.12部分提出的。如果董事向居住在澳大利亞的個人或實體出售任何普通股,則該要約可能受澳大利亞法律的披露要求的約束(除本計劃和協議中的任何要求外)。在提出任何此類提議之前,董事應諮詢董事的個人法律顧問,以確保遵守適用的要求。税務信息。該計劃是適用1997年《所得税評估法》(聯邦)第83A-C分節的計劃(須遵守該法的條件)。交易所控制信息。超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉賬需要匯兑管制報告。協助交易的澳大利亞銀行將提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉賬,則董事必須提交報告。加拿大條款和條件如果董事是魁北克省居民,則適用以下條款:數據隱私。以下條款對協議第6節進行了補充:董事特此授權紐蒙特及其代表與參與本計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)進行討論並獲取所有相關信息。董事進一步授權紐蒙特、紐蒙特的任何母公司或子公司以及紐蒙特可能選擇的任何股票計劃服務提供商來協助計劃進行披露和與各自的顧問討論該計劃。董事進一步授權紐蒙特和紐蒙特的任何母公司或子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在董事檔案中。董事承認並同意,他或她的個人信息,包括敏感的個人信息,可能會轉移或披露到魁北克省以外,包括美國。最後,董事承認並授權紐蒙特和參與計劃管理的其他各方使用技術進行概要分析,並自動做出可能對董事或計劃管理產生影響的決策。通知證券法信息。允許董事通過根據本計劃指定的經紀人出售通過本計劃收購的普通股(如果有),前提是


-11-根據該計劃收購的普通股的轉售是通過紐約證券交易所上市的證券交易所設施在加拿大境外進行的。外國資產/賬户報告信息。如果外國特定財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,則加拿大居民必須在 T1135 表格(外國收入核實表)上申報外國特定財產,包括普通股和獲得普通股(例如DSU)的權利。如果由於董事持有其他外國特定財產而超過100,000加元的成本門檻,則必須申報DSU(通常為零成本)。收購普通股時,其成本通常是普通股的調整後成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時普通股的公允市場價值,但是如果董事擁有其他普通股,則該ACB可能必須與其他普通股的ACB進行平均。意大利計劃文件確認。通過接受 DSU,董事承認他或她已收到計劃的副本,已全面審查了計劃和協議,並完全理解並接受了計劃和協議的所有條款。董事進一步確認,他或她已閲讀並明確批准協議中的以下條款:第 1 節:立即歸屬;第 4 節:補助性質;第 5 節:預扣税;第 6 節:隱私信息和同意;第 7 (f) 節:管轄法律和地點;第 7 (j) 節:施加其他要求;以及第 7 (l) 節:電子交付和承兑條款。墨西哥計劃文件確認。通過接受 DSU,董事承認他或她已收到計劃和協議的副本,包括董事審查的本附錄A。董事進一步承認他或她接受本計劃和協議的所有條款,包括本附錄 A。董事還承認他或她已閲讀並明確批准協議第 4 節(“補助性質”)中規定的條款和條件,其中明確規定如下:(1) 董事參與本計劃不構成既得權利;(2) 本計劃和董事的參與其中由紐蒙特在單方面和完全自由裁量的基礎上發行;(3) 董事的參與本計劃是自願的;並且(4)紐蒙特及其母公司、子公司和關聯公司對DSU歸屬和結算時收購的任何普通股價值的任何下降概不負責。-12-勞動法政策與致謝。通過接受DSU,董事明確承認,註冊辦事處位於美國科羅拉多州丹佛市東雷頓大道6900號700號套房700號的紐蒙特全權負責本計劃的管理。董事進一步承認,他或她參與本計劃、授予獎勵以及根據本計劃收購普通股均不構成董事與紐蒙特之間的服務關係或勞資關係,因為董事完全是在商業基礎上參與本計劃。綜上所述,董事明確承認,本計劃及其因參與本計劃而可能獲得的利益不確立董事與紐蒙特之間的任何權利,也不構成紐蒙特提供的服務條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止均不構成董事服務協議條款和條件的變更或損害(如果有)。董事還了解到,他或她對本計劃的參與是紐蒙特單方面和自由裁量決定的結果,因此,紐蒙特保留隨時修改和/或終止董事參與本計劃的絕對權利,恕不另行通知,也不對紐蒙特承擔任何責任。最後,董事特此聲明,他或她不保留任何訴訟或權利,要求紐蒙特就本計劃的任何條款或本計劃下獲得的福利提出任何補償或損害賠償,因此,他或她同意就可能出現的任何索賠向紐蒙特及其任何母公司或子公司、關聯公司、分支機構、代表處、股東、高級職員、代理人和法定代表人提供全面和廣泛的解釋。認可的西班牙語翻譯。在接受限制性股權單位(“DSU”)時,董事承認已收到一份計劃副本,包括本附錄在內的協議副本,就像董事修改過一樣。董事認識到,同意,他們接受計劃和協議的所有處置,包括本附錄。董事還認識到,他已經詳細闡述了協議第4條(“補助金的性質”)中規定的條款和條件,該條款明確規定了以下條款:(1)董事參與該計劃不構成義務 acquirido;(2) 該計劃和董事對計劃的參與由公司(“紐蒙特”)以單方面和完全自由裁量的方式提供;(3)董事參與該計劃是自願的;y(4)紐蒙特及其矩陣、子公司和子公司不存在當 DSU 成熟時,每當收購的股權價值下降時,他們都會對此負責。《認可服務》和《政治宣言》。在接受該獎項時,董事認識到,註冊住所位於美國科羅拉多州丹佛80237號東雷頓大道6900號700號700號套房紐蒙特是唯一負責該計劃管理的人。Además,董事承認自己參與了該計劃、獎項的授權,以及其他任何事情


-13-收購符合本計劃的股份,不構成董事與紐蒙特之間的服務關係,即董事與紐蒙特之間的工作關係,即董事僅以商業基礎參與該計劃。綜上所述,董事明確認識到,該計劃和參與該計劃所產生的受益人沒有在董事和紐蒙特之間建立任何權利,也不構成工作條件和/或紐蒙特應得的業績的一部分,任何修改都不是計劃或其終止並不構成對任何董事服務合同的條款和條件的修改或撤銷,只有一些條款和條件。此外,董事明白,他對該計劃的參與是紐蒙特單方面和自由裁量決定的結果,因此,紐蒙特保留修改和/或終止董事在任何時候參與該計劃的絕對權利,不事先發出通知,也不對任何人負責紐蒙特。最後,該案的董事表示,沒有保留任何針對紐蒙特的回收要求的行動或權利,以補償任何補償、傷害或偽善,無論是處置計劃還是計劃衍生的受益人,都會連續獲得大量補償 Newmont、cualesquito、cualesquito、filiada、附屬機構、分支機構、代表處、股東、董事、職能人員、代理人和代表,以滿足任何可以進行手術的要求或回報。通知證券法信息。根據該計劃授予的DSU以及收購的任何普通股尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會維護的國家證券登記冊中註冊,也不能在墨西哥公開發行或出售。此外,《計劃》、《協議》和任何其他與 DSU 相關的文件不得在墨西哥公開發布。這些材料之所以寄給董事,是因為董事與紐蒙特存在關係,不應以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約並不構成證券的公開發行,而是根據《墨西哥證券市場法》的規定專門針對紐蒙特或墨西哥任何子公司的現有服務提供商的個人進行的證券私募發行,此類發行下的任何權利均不得轉讓或轉讓。英國沒有針對具體國家的規定。