附件10.5











固定供款補充行政人員退休計劃

面向消費者的DC SERP能源公司















2023年12月21日修訂,2024年1月1日生效



固定供款補充行政人員退休計劃

固定供款補充行政人員退休計劃(“計劃”)的目標是吸引和激勵高層行政人員,包括那些在職業生涯中期和後期招聘的行政人員。該計劃旨在提供額外的退休收入,以補充適用的合格計劃所提供的收入。

該計劃的原生效日期為2006年4月1日。如果員工在2006年4月1日或之後被錄用或晉升到有保障的高管職位,則有資格參加該計劃。本計劃自2024年1月1日起修訂。

第一條
定義

以下術語在本計劃中使用時應具有以下各自的含義,除非上下文另有明確指示。

1.1“帳户”或“帳户餘額”是指按照本計劃的規定貸記參與者或受益人的名義金額。

1.2“年度補償限額”是指財政部長根據《守則》第401(A)(17)節每年確定的數額,超過該數額後,合格計劃的年度補償將不計在內。2023年日曆年的年度賠償限額為330,000美元。

1.3董事會是指公司的董事會。

1.4“税法”係指經修訂的1986年國內税法。

1.5“公司”是指消費者能源公司和根據守則第(414)(B)、(C)或(M)款與消費者能源公司有充分聯繫的僱主,以便能夠根據守則參加相同的福利計劃,並根據守則的目的被視為單一僱主。

1.6“公司出資”是指僱主根據本條款第十一條代表參與者繳納的名義金額。計劃年度的公司繳費應指僱主在該計劃年度內為僱員賺取的薪酬和激勵性薪酬所貢獻的金額。

1.7“補償”是指參與者在公司任何遞延補償計劃下的延期調整、儲蓄計劃供款的任何減少、任何福利福利計劃下的任何減少或扣減税款或其他扣繳之前,來自僱主的常規工資,但不包括任何獎金、推算收入、獎勵或其他溢價工資。

1.8.“備考高管職位”是指在本公司從事以下工作的職位:(A)員工被列為董事及以上高管,或(B)在緊接本公司2023年7月1日採用職業發展流職位之前,該員工被列為24級或以上薪金級別,但須受第2.3段所述限制的限制。

1.9“確定日期”是指參與者選擇的月份和年份。

1.10“DB SERP”指固定福利補充行政人員退休計劃。數據庫SERP





自2006年4月1日起,新參與者的計劃已關閉。

1.11“僱員”是指在薪資和僱傭記錄系統中,作為僱員受僱於公司的備考行政職位的任何人(不包括顧問、顧問和獨立承包商)。

1.12“僱主”是指公司內部僱用參與者的實體。

1.13“獎勵薪酬”指根據年度僱員獎勵薪酬計劃或年度高級管理人員獎勵薪酬計劃的條款,在計劃年度向參與者支付的款額。在計劃年度賺取的激勵薪酬包括在參與者選擇時遞延的激勵薪酬金額。

1.14“較晚的事件”指(A)SFS事件的日期或(B)參與者選定的確定日期中較晚的日期。

1.15“參保人”是指符合或符合本計劃資格要求的任何員工,且已根據本計劃為其繳納或以前已根據本計劃繳納了尚未分配的公司繳費。

1.16“付款事件”是指參與者可以獲得6.1節所述的本計劃下延期的福利的時間。

1.17“付款期限”是指第6.2節所述向參與者或受益人支付的任何付款的形式和期限。

1.18“計劃”指本固定供款補充行政人員退休計劃。

1.19“計劃管理人”是指由公司首席執行官和首席財務官選出的福利管理委員會,負責管理計劃。

1.20“計劃記錄員”是指計劃管理人指定的個人(S)或單位。

1.21“計劃年”是指日曆年的1月1日至12月31日。

1.22“2015年後公司繳費”是指2015年後開始的計劃年度的薪酬和激勵性薪酬方面的公司繳費,以及相關收益。

1.23“2016年前公司繳費”是指2016年前開始的計劃年度的薪酬和激勵性薪酬方面的公司繳費,以及相關收益。

1.24“合格計劃”是指為廣大員工羣體提供福利並滿足本守則規定的合格計劃要求的養老金計劃。

1.25“儲蓄計劃”是指消費者能源公司員工儲蓄計劃。

1.26“離職”是指員工退休或以其他方式從公司離職,如第409a條及其執行財務條例所界定。計劃管理人應根據守則§409a及其執行財務條例的要求,確定休假人員的離職程度,包括根據公司政策休帶薪病假的程度。儘管有上述規定,當合理預期員工(無論是作為員工還是作為員工)提供的真誠服務的未來水平時,應按照規範§409A和財務條例§1.409A-L(H)的要求進行離職





獨立承包商)將不會超過僱員(無論是作為僱員還是作為獨立承包商)在前36個月期間(或如果少於36個月,則為整個服務期間)所提供的真誠服務的平均水平的45%。

1.27“SFS事件”是指因死亡以外的任何原因離開服務。

第二條
資格和註冊

2.1初始資格和註冊。任何不是DB SERP參與者的承保高管職位的員工都有資格參加該計劃,並自受聘或晉升至承保高管職位之日起成為參與者。一旦符合參加資格,即可自動加入該計劃。

2.2強制退休。本計劃涵蓋的任何副總裁或以上職位的僱員必須於65歲退休並須於65歲時離職,除非董事會薪酬及人力資源委員會在該僱員年滿65歲前至少6個月以書面特別要求該僱員繼續為在職僱員。這項要求的期限為一年,但可由董事會薪酬和人力資源委員會或任何後續委員會酌情決定每年續展。這一規定僅在與《就業年齡歧視法》第631©條和其他適用法律相一致的範圍內適用。

2.3 1.8(B)以下的參賽者資格。根據第1.8(B)段的定義有資格參加該計劃的所有參與者在2024年1月31日之前仍有資格參加。自2024年2月1日起,根據第1.8(B)段的定義有資格參加該計劃的任何參與者,如果在2023年7月1日或之後退休或從事不同的工作(自願或非自願),將立即失去參加該計劃的資格。只有滿足第1.8(A)款定義的要求,這種參與方才有資格在今後參加該計劃。

文章病症
公司貢獻

3.1貢獻額。該計劃是一種固定繳費、非限定遞延薪酬計劃。根據該計劃提供的利益等於公司對參與者賬户的供款以及參與者所選擇的投資業績所產生的收益或損失。公司繳費應至少每年記入參與者賬户的貸方,並應根據參與者截至公司繳費貸記參與者賬户之日的就業狀況確定。公司繳費應根據參與者的職務、薪酬和激勵薪酬如下:

(A)董事執行副總裁或協理副總裁總裁一職的參與者和符合第1.8(B)段定義的人員,在符合第2.3段的規定下,有資格在計劃年度獲得相當於(I)超過年度薪酬限額的薪酬的5%和(Ii)參與者在計劃年度賺取的任何激勵性薪酬的5%的公司貢獻。

(B)擔任副總裁或高級副總裁職務的參與者有資格在計劃年度獲得公司貢獻,數額為(1)計劃年度至年度薪酬限額的薪酬的5%,(2)超過年度薪酬限額的計劃年度薪酬的10%,以及(3)計劃年度任何激勵性薪酬的10%。



(C)在2019年5月1日之前擔任執行副總裁總裁職位的參與者有資格在計劃年度獲得相當於(I)計劃年度至年度薪酬限額的10%的薪酬的總和,(Ii)超過年度薪酬限額的計劃年度薪酬的15%,以及(Iii)參與者在計劃年度賺取的任何激勵性薪酬的15%的總和。

(D)在2019年5月1日或之後受聘或晉升為執行副總裁總裁或首席執行官的參與者有資格在計劃年度獲得相當於(I)計劃年度薪酬的10%至年度薪酬限額的10%,(Ii)計劃年度超過年度薪酬限額的10%的薪酬,以及(Iii)計劃年度任何激勵性薪酬的10%的總和。

第四條
投資

4.1投資項目的設計。參與者應具體説明在本計劃下作為投資基金可供選擇的各種選項中,視為投資的公司出資的百分比。已經在公司的非限定遞延補償計劃下遞延金額的參與者將自動將其現有投資配置文件應用於公司繳費。

計劃管理人對可用投資的所有決定都是最終的,對參與者具有約束力。如果參與者未能進行投資選擇,則應將此類金額視為已繳入目標日期基金(該術語在儲蓄計劃中定義),其日期適用於參與者的65歲、四捨五入或計劃管理人確定的其他投資。

4.2投資選舉的變化。所有投資選擇均可在計劃管理人、計劃記錄保管人和/或任何適用法律和法規施加的任何適用限制下,在支付福利之前的任何時間,在參與者的選擇中進行預期更改。

4.3投資收益的確定。所有收益和損失將以參與者選擇的投資的表現為基礎,自公司貢獻首次貸記到參與者賬户之日起計算。如果公司按照第8.5節的説明選擇為賬户提供資金,則根據計劃記錄保管人的慣例程序,投資業績將以參與者賬户中的餘額為基礎。

第五條
歸屬和追回

5.1Vesting.每位參與者2018年及之前計劃年度的所有公司繳款和相關收益均應於2019年5月1日全額歸屬,無論參與者的年齡或服務時間如何。自2019年1月1日起,2019年及以後計劃年度的公司繳款和相關收益僅應在參與者符合以下條件時完全歸屬:(i)在參與者期間完成五(5)年的服務(包括DB SERP下作為參與者的任何服務);和(ii)年滿55歲。儘管有上述規定,如果參與者出現“殘疾”(該術語根據《代碼》第409 A條及其實施財政部法規的定義),則該參與者應自殘疾之日起歸屬整個賬户餘額。賬户餘額應在參與者死亡或根據第2.2條強制退休時全額歸屬。

參與者的賬户餘額應減少相當於該員工在任何



適用的FICA和FUTA税費,應根據第409a條第409a款下適用的財政部規定。在適用法律要求的範圍內,應將通過減少賬户餘額而支付的税款的價值計入參與者的收入。

5.2賠償。根據適用法律的要求,公司的任何和所有貢獻也應予以退還。

第六條
付款選項

6.1支付事件。本計劃規定按下列方式或本計劃文件中另有規定的方式支付既得利益:

(A)2019年前的計劃年度。除以下規定外,付款將在SFS事件發生時進行。付款應在離職後一年的1月支付或開始支付,如遲於離職月,則在離職月後的第七個月支付。以後的一系列年度分期付款,如果有的話,將在接下來的幾年的1月份支付。

參與者可選擇在第6.3節關於2016年及以後計劃年度的公司繳費的範圍內,在較晚的事件發生時支付或開始支付。如果在離職時支付,則應在離職後一年的1月支付或開始支付,如果延遲,則在離職月後的第七個月支付或開始支付。以後的一系列年度分期付款,如果有的話,將在接下來的幾年的1月份支付。

(B)2018年後的計劃年度。除以下規定外,付款將在SFS事件發生時進行。付款將在離職後一個月的第七個月支付或開始支付。以後在一系列年度付款中的付款(如果有)將在隨後幾年的同一個月支付。

參賽者可在第6.3節規定的範圍內選擇付款,或在活動較晚時開始付款。如果在離職時付款,將在離職月後的第七個月支付或開始支付。以後在一系列年度付款中的付款(如果有)將在隨後幾年的同一個月支付。

6.2支付期限。

(A)對於2016年前的公司繳費,應一次性支付
總和。

(B)關於2015年後公司繳款,《計劃》規定支付如下款項
以下是:

(I)除非參與者根據第6.3節另有選擇,否則公司每個計劃年度的繳費方式應為連續五(5)年的一系列年度分期付款。每筆分期付款應等於應付賬款餘額的一部分,其分子為一,分母為剩餘分期付款的數目。由於收入將在不同的時間段記入貸方,因此該系列中向參與者支付的每一筆款項的金額可能不同。



(Ii)參與者可在第6.3節規定的範圍內,就2017年及以後的計劃年度收取公司繳費,以(I)一次性支付或(Ii)在兩(2)年至連續十五(15)年期間的一系列年度付款,代替第6.2(B)(I)節規定的默認付款方式。如果選擇分期付款,則每筆分期付款應等於應付賬款餘額的一部分,其分子為一,分母為剩餘分期付款的數量。由於收入將在不同的時間段記入貸方,因此該系列中向參與者支付的每一筆款項的金額可能不同。

6.3薪酬選舉。在計劃管理人確定的範圍內,並遵守規範§409a,參與者應被允許(但不是必需)就2017年及隨後所有計劃年度的公司繳費(及相關收益)做出不可撤銷的年度付款選擇。任何計劃年度有關公司繳費的任何付款選擇必須由參與者在不遲於上一計劃年度的12月31日作出,並在那時成為不可撤銷的。付款選擇必須按照計劃管理人規定的程序提交。

任何與公司在計劃年度的繳費有關的付款選擇都必須按照6.1和6.2節的規定指定付款時間和付款期限。就某一計劃年度的公司繳費提交的付款選擇應對該計劃年度及隨後的所有計劃年度有效(在這種情況下,該選擇將在前一計劃年度的12月31日成為不可撤銷的後續計劃年度),直到參與者更改為止。

任何2015年後的公司繳費,如第6.3條規定不適用支付選擇(即參與者沒有有效選擇的2016計劃年度和任何後續計劃年度的公司繳費),應在6.1(A)節規定的離職時支付,並在6.2(B)(Ii)節規定的連續五(5)年內分年度支付。

6.4支付選項的變化。不允許對原始付款選項進行後續更改,否則將加速從本計劃獲得福利,但計劃管理人可自行決定在第409a條準則和適用的財政部條例允許的有限範圍內加速付款。

參與者隨後可以在滿足以下所有條件時選擇更改與任何公司繳費相關的付款選項,且僅根據規範§409a的適用要求。隨後的選舉必須在計劃管理人提供的選舉表格上進行,並必須按照計劃管理人規定的程序提交。隨後的選舉必須為每次選舉指定新的付款條件(如適用,包括付款形式、付款日期或開始日期和付款時間表),這些條款必須符合第409a條規定的所有適用要求和以下所有條件。

就適用以下條件而言,就2016年前的公司供款和相關收益而言,根據守則§409a和任何適用的財政部條例,獲得一系列分期付款的權利應被視為獲得一次付款的權利。對於2015年後的公司繳款和相關收益,獲得一系列年度分期付款的權利應視為為此目的獲得一系列單獨付款的權利。

隨後舉行選舉的條件如下:

(A)此種選舉在下列日期後至少十二(12)個月方可生效




選舉已經完成。

(B)將作出這種選擇的付款(S)推遲不少於五(5)年,自支付該付款之日起不少於五(5)年,如果是關於2016年前公司繳款的分期付款,則自計劃支付第一期分期付款之日起五(5)年;和

(C)這種選擇必須在先前計劃付款的日期前不少於十二(12)個月做出(如果是分期付款,就2016年前的公司供款而言,則必須在計劃支付第一期付款的十二(12)個月之前)。

根據本節6.4中的適用條件,對於所有公司貢獻,包括2016年之前的公司貢獻:(I)關於先前SFS事件的後續選舉可以指定新的SFS事件或較晚的事件;以及(Ii)關於先前較晚事件選舉的後續選擇可以指定新的較晚事件。

有關支付2016年前公司繳費的任何後續選擇必須適用於2016年前的所有公司繳費。在隨後選擇支付2016年之前的公司繳費時,參與者可以選擇在兩(2)年至連續十五(15)年期間獲得一筆款項或一系列年度分期付款。如果選擇分期付款,則每筆分期付款應等於賬户餘額的一部分,其分子為一,分母為剩餘分期付款的數量。例如,連續五次分期付款將產生相當於第一期原始賬户餘額(即2016年之前的所有公司繳費和相關收益)的五分之一、第二期剩餘賬户餘額的四分之一、第三期剩餘賬户餘額的三分之一、第四年剩餘賬户餘額的一半以及在第五期全額支付剩餘賬户餘額的福利付款。由於收益和損失,每一期可能與前一期有所不同。

在隨後就2015年後公司繳款的支付做出選擇時,參與者可就每筆單獨的付款做出單獨選擇,條件是此類選擇必須導致公司在該計劃年度的所有繳款以及相關收益在連續兩(2)至十五(15)年期間一次性支付或以一系列年度付款的形式支付。

6.5支付給指定員工。如果參與者在其SES事件發生時被確定為守則§409A及其執行的財政部條例中定義的“特定員工”,則根據財政部條例§1.409A-3(I)(2)(在適用範圍內),此類適用的付款或福利應在參與者SES事件六個月週年紀念日的次日或參與者去世後的次日(如果早些時候)才支付。

6.6參賽者死亡後的賠償金。如果參與者在本計劃下的任何付款開始前死亡,參與者的指定受益人應在參與者死亡後九十(90)天內收到本計劃下的全部賬户餘額。如果參與者在開始支付福利後死亡,參與者的指定受益人應在參與者死亡後九十(90)天內一次性收到剩餘賬户餘額。如果參與者沒有指明受益人的名字,賬户餘額將在參與者死亡後九十(90)天內一次性支付給他們的遺產。在任何情況下,任何接受者都不能為參與者死亡時應支付的金額指定付款年份。

第七條
利益的非列化




除非《守則》第(414)(P)(1)(B)款所述的國內關係令另有規定,否則在任何情況下,計劃管理人不得向參與者或其受益人的受讓人或債權人支付或轉讓應支付、可分配或記入其賬户的利息的任何部分。在分配時間之前,參與者、其受益人或法定代表人無權以預期或其他方式轉讓或以其他方式處置本計劃項下可能應支付、可分配或記入參與者或其受益人賬户的任何利息,而本計劃中此類權益的每一次轉讓或其他處置都不應僅僅是無效的,而是絕對無效的。

第八條
圖則的管理

8.1計劃管理員。計劃管理人有權採取必要的行動來實施計劃,並被授予完全自由裁量權,以實施計劃的條款、作出行政裁決、解釋計劃以及就計劃的所有方面作出任何其他決定。根據本計劃提出索賠的任何參與者必須在六十(60)天內向計劃管理員提出書面請求,要求對索賠作出決定。如申索涉及與獲委任為福利管理委員會成員的個人有關的福利或議題,則受影響的個人不得參與就該議題所作的任何裁決。計劃管理人可以聘請其認為有必要作出決定的專家、會計師或律師,並可以依賴這些人的意見。除非計劃管理員通知參與者需要額外的時間(不超過90天)才能完成調查,否則計劃管理員應在索賠後六十(60)天內以書面形式通知參與者其決定。參與者可以在決定被郵寄給參與者之日起六十(60)天內請求重新確定該事項,並提供任何其他信息供計劃管理人在重新確定時考慮。計劃管理人將在提出重新確定請求後六十(60)天內發表意見,除非計劃管理人告知參與者需要額外的時間(不超過九十(90)天)來完成對該事項的重新確定。

8.2管理費。本公司未支付的任何行政費用、成本、收費或費用將根據計劃記錄保管人的正常程序和任何適用的法律計入參與者賬户。

8.3本計劃的修改或終止。本公司可隨時修改或終止本計劃。終止後,任何既得賬户餘額將保留在本計劃中,並根據付款條款支付。雖然帳户餘額將繼續受投資損益的影響,但在計劃終止後,公司不得再向計劃繳款。計劃管理人有權作出任何必要或適宜的修改,以遵守任何適用的法律、法規或命令,或根據律師的建議,澄清計劃的條款和運作。儘管有上述規定,本計劃的終止不應加速本計劃項下的任何福利,除非該終止符合第409a條和任何適用法規的要求,即終止的計劃何時可以加速向參與者付款。

8.4指定受益人。參與者可以隨時向計劃記錄保管人提交受益人指定。只有一個這樣的受益人指定,即計劃記錄保管人最近收到的指定,在任何時候都有效。在“計劃記錄保存人”收到受益人指定之前,該指定無效。如果參與者沒有指定受益人,根據本計劃應支付的任何福利將支付給參與者的遺產。參與者必須為每個不合格計劃指定單獨的受益人。

8.5很有趣。該計劃旨在構成一個無資金、無限制、無擔保的延期計劃



補償。此外,根據修訂後的1974年《僱員退休收入保障法》的法典和第一章的規定,本公司的意圖是不為該計劃提供資金。在本公司選擇將資金存入受託人以支付本計劃下的未來債務的範圍內,該等金額是為了本公司的便利而存入的,仍為本公司的財產,參與者在按照本計劃的規定得到適當支付之前無權獲得此類資金。為便於管理,此類金額可稱為參與者賬户,但因此它們只是一個名義賬户,不是參與者的財產。該計劃僅僅是公司對未來支付福利的承諾。僱員應具有公司普通無擔保債權人的身份,且不得比其更好的身份。員工明白,員工必須依靠公司的一般信用來支付本計劃下的福利。

8.6§409a遵從性。本計劃旨在最大限度地免除遵守第409a條規定的付款,並在適用情況下以符合第409a條規定的方式進行管理。在合理可能和可行的情況下,本計劃的管理方式應避免根據第409a條規定對參與者徵收即時税務確認和附加税。儘管有上述規定,本公司或本公司的任何董事、高級管理人員或員工均不對任何人負有任何責任,因為第409A條適用於本計劃項下的任何付款或權利,其方式會對參與者或其任何受益人或受讓人造成不利的税收後果。儘管本計劃有任何相反的規定,但公司、董事會或福利管理委員會可單方面修訂、修改或終止本計劃或本計劃項下的任何權利,前提是公司、董事會或福利管理委員會因適用法律或法規的變化而自行決定,認為此類修訂、修改或終止對於遵守適用法律是必要或適宜的,或為了減輕根據第409a條徵收的額外税款、利息或罰款。即使本計劃有任何相反的規定,在任何情況下,本公司或計劃管理人均無義務採取任何行動阻止評估任何税金、利息或罰款,或對參與者(或受款人)因第409a款守則或因未能遵守第409a款守則而遭受的任何損害承擔任何額外税款、利息或罰款的責任

8.7可維護性。如果本計劃的任何規定被認定為不可執行,則計劃的其餘部分應繼續完全有效,而不考慮該不可執行的規定,並應適用,如同不可執行的規定不包含在計劃中一樣。


特此證明,執行於2023年12月21日生效。

見證:消費者能源公司
發信人:
/S/凱瑟琳·A·亨德里安
發信人:
/S/傑森·M·肖爾
凱瑟琳·A·亨德里安
傑森·M·肖爾
高級副總裁,人員和文化
投資者關係副總裁兼財務主管