展品 10.1

夏娃控股有限公司

2024年1月15日

傑拉德·J·德穆羅

jerry@eveairmobility.com

回覆:信函協議

親愛的德穆羅先生:

您與Eve Holding, Inc.(“公司”)之間的本書面協議(以下簡稱 “信函協議”)規定了您終止僱傭關係和辭去公司所有職位(公司董事會(“董事會”)成員的條款。請參考(i)您於2021年9月14日與公司簽訂的僱傭協議(“僱傭協議”)和(iv)2022年5月9日的限制性股票單位獎勵協議(“獎勵協議”)。請簽署本信函協議並註明日期,並在 2024 年 1 月 16 日之前將其退還給我。此外,要獲得本信函協議第 2 段中規定的款項,請在離職日期(定義見下文)後的二十一 (21) 天內,但不得早於離職日期,簽署索賠解除協議,該協議作為附件A附後(“解除聲明”)。為此,本公司和您出於良好和寶貴的考慮,特此協議如下:

  1. 離職和董事會服務。

(a) 您擔任公司聯席首席執行官的最後一天是2023年8月31日,當時您擔任公司企業發展執行副總裁一職。您特此同意,您在公司工作並擔任公司企業發展執行副總裁的最後一天是1月2日,2024 年(“離職日期”)。您承認,自離職之日起,您將不再擔任公司的任何職位(董事會成員除外),並且您同意簽署公司為生效該協議所要求的任何其他文件。您進一步承認並同意,您的終止僱傭關係不構成無故或有正當理由的解僱(每個條款均在您的僱傭協議中定義),您也無權獲得《僱傭協議》第 5 (b) 節規定的任何款項和其他福利。

(b) 您作為董事會成員的任期於 2023 年 11 月 1 日開始。您將有權獲得與董事會服務相關的公司其他非僱員董事的相同薪酬;前提是,(i)您不會收到與2023年日曆年度的董事會服務相關的任何款項,以及(iii)您的第一筆董事會股權補助將在下一個年度撥款週期,即2024年5月左右發放。

1



2. 付款和福利。 如果您始終執行並遵守本信函協議的條款、《僱傭協議》第 6 節中規定的限制性條款(“限制性契約”),您執行解除協議(且不要撤銷對解除協議的同意),並且及時選擇繼續享受《合併綜合預算調節法》(“COBRA”)規定的當前醫療福利,則公司將支付六(6)個月的全額保費在離職日期之後.

3. 預扣税;COBRA;應計福利. 根據本信函協議支付的任何款項將減去所有適用的預扣款和扣除額。公司應就其是否有義務預扣本協議下的任何税款及其金額做出所有決定。您將在單獨的保險下收到有關您有權根據COBRA的規定繼續享受健康保險福利的信息。此外,無論您是否簽署解除協議,您都將獲得(a)累積但未使用的帶薪休假,以及(b)在離職日期之前的任何未報銷的業務費用,根據公司政策,在離職日期之後儘快支付。

4. 股權待遇。與你的一致性 僱傭協議,通過您擔任董事會成員,所有先前未歸屬的股份將在授予日兩週年,即2024年5月9日歸屬,並在其他方面繼續受Eve Holding, Inc.2022年股票激勵計劃的條款的約束。

5. 不貶低。 在遵守本信函協議第 6 節的前提下,您同意不會通過任何印刷或電子媒體或其他方式,或通過任何第三方在公共領域發表或發佈任何貶損、傷害或削弱(或理智人士預計可能會產生貶低、傷害或降低)本公司或其相應任何公司聲譽的聲明或評論董事、高級職員、代理人、成員或員工、顧問或代表。

6. 允許的披露。

(a) 本信函協議或您與公司之間的任何其他協議或安排中的任何內容均不得 (i) 禁止您披露有關工作場所非法行為的信息,包括但不限於性騷擾;(ii) 禁止您自願與您聘請的律師溝通;(iii) 禁止您與律師進行直接溝通、迴應任何詢問、提供證詞、舉報可能的違反法律或法規的行為或向律師提起訴訟索賠或協助調查直接聯繫執法機構、自律機構或政府機構或實體,包括美國平等就業機會委員會、人權辦公室、任何州或地方人權委員會或類似實體、司法部、證券交易委員會(“SEC”)、國會和任何機構監察長,也不得進行受州或聯邦法律或法規舉報人條款保護的其他披露;(iv) 禁止你收回美國證券交易委員會的舉報人獎勵根據1934年《證券交易法》第21F條規定;(v) 放棄您在迴應傳票時就涉嫌違法行為的行政、立法或司法程序作證或向其提供信息(包括公司的機密信息)的權利,前提是您首先立即通知公司,讓公司有機會尋求質疑傳票或獲得傳票,並讓公司有機會共同努力,並共同努力,由公司承擔限制其披露或其他適當補救措施的保護令;或 (vi)) 限制或阻止您提交或披露領取失業保險、醫療補助或其他您有權獲得的公共福利所必需的任何事實。

2


(b) 根據《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 條,根據任何聯邦或州商業祕密法,您均不對以下情況承擔刑事或民事責任:(i) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或您的律師祕密披露公司的商業祕密,以及 (B) 僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的;或 (ii) 是在訴訟或其他程序中密封提交的投訴或其他文件中提出的。如果您因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求公司進行報復,則您可以向律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是您(1)密封存檔任何包含商業祕密的文件,並且(2)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。本協議中的任何內容均無意違反《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 節,也無意對該條款明確允許的商業祕密披露承擔責任。

7. 諮詢/自願協議。 承認公司已以書面形式告知您,在執行本信函協議和新聞稿之前,您有權諮詢律師。您承認並同意,您已仔細閲讀並完全理解本書面協議的所有條款,包括但不限於本新聞稿。您承認並同意,除本信函協議中明確規定的款項外,您無權從公司獲得任何其他付款或利益。您是在知情、自由和自願的情況下籤訂本信函協議和解除協議,以換取良好和寶貴的對價,如果不執行也沒有撤銷您對本書面協議和解除協議的同意,則您無權獲得這些報酬。

8. 審查和撤銷期限。您同意至少有二十一 (21) 個日曆日來考慮解除條款,儘管您可以更快地簽署,但不能在離職日期之前簽署。您還同意,對本信函協議或新聞稿的任何更改,無論是實質性的還是非實質性的,都不會重新啟動二十一 (21) 個日曆日的運作。自簽署解除協議之日起,您將有七 (7) 天的時間撤銷對解除協議條款的同意。此類撤銷必須以書面形式通過電子郵件發送給總法律顧問兼首席合規官西蒙娜·奧利維拉,電子郵件地址為 simone.oliveira@eveairmobility.com。如果您撤銷本書面協議,則本書面協議全部無效,您無權獲得本信函協議第 2 款中規定的款項,本解除協議不具有任何效力或效力。前提是您未在上述期限內撤銷對解除協議的執行,則該解除將在第七 (7) 的第二天立即生效第四) 在您簽署之日(“生效日期”)後的第二天。

9. 儲蓄條款。如果有任何條款或規定 信函協議在任何司法管轄區均無效、非法或不可執行,此類無效、非法或不可執行性不應影響本信函協議的任何其他條款或條款,也不得使該條款或條款在任何其他司法管轄區失效或使其不可執行。在確定本信函協議的任何條款或其他條款無效、非法或不可執行後,本書面協議應儘可能按照其初衷執行,即在您簽署和重新執行本信函協議之日之前,向解除方全面解除所有可依法解除的索賠,如新聞稿中所定義。

10. 第三方受益人. 您承認並同意,根據新聞稿中的定義,所有被釋放方均為本書面協議的第三方受益人,並有權執行解除協議。

11. 持續義務. 限制性盟約以引用方式納入此處,並保持完全的效力和效力。您聲明您一直遵守限制性契約,並將繼續按照限制性契約的條款遵守限制性契約,並且在不限制前述規定的前提下,您同意,通過執行和重新執行本信函協議,您重申了遵守限制性契約的承諾。

3



12. 第 409A 節。雙方的意圖是根據該條款支付和福利 信函協議在經修訂的1986年《美國國税法》(“第409A條”)的範圍內遵守該條款,因此,在允許的最大範圍內,本信函協議的解釋和管理應符合該條款。儘管本信函協議中有任何相反的規定,但本信函協議中提供的所有 (i) 報銷和 (ii) 實物福利均應根據第 409A 條的要求發放或提供,包括以下要求:(x) 在一個日曆年內有資格獲得報銷的費用或提供的實物福利不得影響任何其他日曆年有資格獲得報銷的費用或提供的實物福利; (y) 符合條件的費用將不予報銷遲於支出發生年度的下一個日曆年的最後一天;以及 (z) 獲得報銷或實物補助的權利不得清算或交換其他福利。就第 409A 條而言,根據本信函協議支付的每筆款項或提供的每筆福利均應解釋為單獨的確定款項。公司未就本信函協議中描述的任何或全部付款免於適用或遵守第 409A 條作出任何陳述,也沒有承諾阻止第 409A 條適用於任何此類付款。您應全權負責支付根據第 409A 條產生的任何税款和罰款。

13. 對應方。本信函協議可以執行並在對應方中重新簽署,每份對應方在如此簽訂和交付時應被視為原件,兩份對應方合起來構成相同的書面協議。傳真簽名或 .pdf-ed 簽名應與原始簽名相同。

14. 各方都是起草者。本書面協議及其中的條款不應是 解釋或解釋對任何一方有利或不利,因為該當事方起草或促使該當事方的法定代表人起草其任何條款。您同意本信函協議的條款,包括經濟條款,是單獨協商的。

15. 管轄法律。 本書面協議應受佛羅裏達州法律管轄,並根據該州法律進行解釋和執行,不影響任何法律選擇或衝突條款或規則(無論是佛羅裏達州還是任何其他司法管轄區)。

16. 通告。本協議下的所有通知、請求、同意、索賠、要求、豁免和其他通信均應採用書面形式,並應視為已作出:(i) 專人送達時(附有收據的書面確認);(ii)如果由國家認可的隔夜快遞公司寄出,則由收件人收到(要求收據);(iii)通過電子郵件發送之日;或(iv)在通過認證或掛號郵件郵寄之日後的第三(3)天,要求退貨收據,郵資預付。此類通信必須通過以下地址(或根據本節發出的通知中規定的當事方其他地址)發送給各方:



致公司:

夏娃控股有限公司

美國佛羅裏達州墨爾本通用航空大道 1400 號 32935

電子郵件:legal@eveairmobility.com

注意:總法律顧問

致你:

在公司人事記錄中顯示的地址。

4


17. 完整協議。 這個 信函協議、其中包含的條款、本新聞稿以及限制性契約構成了您與本新聞稿中定義的任何解除方之間關於本協議主題的完整協議,並取代了先前與之相關的所有談判、陳述、草稿、安排或協議。您聲明,在執行和重新執行本信函協議時,您沒有依賴此處未列出的任何陳述或聲明。除非雙方以書面形式簽署,否則本信函協議的任何修訂或修改對雙方均無效或具有約束力。

18. 爭議解決。



(a) 您和本公司共同同意通過最終和具有約束力的仲裁解決任何和所有爭議、爭議或索賠,包括但不限於:(i) 與您在本公司工作或終止本協議的任何爭議、爭議或索賠,以及 (ii) 因本書面協議或違反本協議而引起或與之相關的任何索賠(統稱為 “爭議”); 前提是, 但是,此處的任何內容均不要求對任何性騷擾糾紛或性騷擾爭議(定義見《美國法典》第9編第401節)或法律規定不得作為強制性仲裁協議事由的任何索賠或指控進行仲裁。所有爭議只能通過司法仲裁和調解服務機構(“JAMS”)根據當時有效的《JAMS綜合仲裁規則和程序》(“JAMS規則”)進行仲裁解決,該規則和程序可在www.jamsadr.com上查閲。

(b) 根據此提起的任何仲裁程序 協議應在佛羅裏達州墨爾本或雙方商定的其他地點進行,由根據JAMS規則選擇一名仲裁員。公司將支付仲裁員或JAMS收取的任何行政或聽證費,但以下情況除外 應支付與任何仲裁相關的任何申請費 initi吃了(但只有那麼多的申請費 相反,本來會付錢的, 向法院提起申訴)。任何爭議的各方均應自付費用,包括律師費; 前提是,仲裁員應裁定勝訴方合理的費用和所產生的律師費,但不能裁定任何特殊或懲罰性賠償。仲裁員應以書面形式發佈裁決或裁決,説明基本事實調查結果和法律結論。

(c) 可以對仲裁員作出的任何裁決,包括規定臨時或永久禁令救濟的裁決作出任何判決或執行, 強制執行或向任何有管轄權的法院提出上訴。根據本協議作出的任何仲裁程序、決定或裁決及其有效性, 效果以及對本仲裁條款的解釋,應受《聯邦仲裁法》(9 U.S.C. §)管轄 1 及以下

(d) 這是其本質的一部分 同意本協議下的任何爭議應儘快和儘可能保密地解決。因此, 你和 公司同意,任何仲裁中的所有程序均應在密封下進行,並嚴格保密。在這方面,任何一方均不得使用、披露或允許披露任何其他當事方在仲裁程序中提供的或有關程序的存在、內容或結果的任何信息、證據或文件,除非任何法律程序可能需要,在協助仲裁的訴訟中或執行或對仲裁裁決提出上訴的要求,或仲裁員為準備和進行仲裁程序可能允許的情形。在作出前一句允許的任何披露之前,打算進行此類披露的一方應就預期的披露向另一方發出合理的書面通知,併為該另一方提供保護其利益的合理機會。

(e) 儘管有本節的規定 18、《僱傭協議》第 6 (g) 節(“違規補救措施”)的條款 以引用方式納入此處,並保持完全的效力和效力。

[簽名頁面如下]

5





真的是你的,




EVE HOLDING, INC



來自:

/s/ Johann Bordais


姓名:

約翰·博爾代斯


標題:

首席執行官


承認並同意







/s/ Gerard J. DeMuro


2024年1月15日
傑拉德 J. DeMuro
過時的







6



附件 A

解除索賠

本一般索賠聲明(本 “協議”)由和夏娃控股有限公司(以下簡稱 “公司”)和 Gerard J. DeMuro(或其遺產,視情況而定,“高管”)於下述日期簽訂。

鑑於,高管是2024年1月15日信函協議(“書面協議”)的當事方,該協議為高管提供與高管解僱有關的某些遣散費和其他福利;

鑑於,高管的聘用已經終止;以及

鑑於,高管有權根據該協議獲得某些遣散費和其他福利的先決條件是他同意本協議。

因此,現在,考慮到信函協議中規定的遣散費和其他福利(高管特此承認這些補助金的充分性),高管同意如下:

  1. 一般性索賠發佈。高管代表並代表高管和高管的繼承人、執行人、管理人、繼任人和受讓人(“發行人”),特此自願、有意和自願地釋放並永久解散公司及其所有前任和現任母公司、子公司和關聯公司、其各自的成員、高級職員、董事、股東、合夥人、員工、代理人、代表和律師以及各自的子公司、關聯公司、遺產,前任、繼任者和受讓人(分別是 “被釋放者”,統稱為被稱為 “受讓人”)免受高管或高管繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人或受讓人所擁有的任何和所有權利、索賠、指控、訴訟、訴訟、訴訟、契約、合同、承諾、義務、損害賠償、要求或責任,無論已知還是未知、可疑或未知(統稱為 “索賠”)從一開始到現在,曾經或可能由於任何事情、原因或任何事情,聲稱擁有、現在已經或可能聲稱擁有date Executive 就以下事項執行本協議:(i) (A) 與高管與公司或任何其他受讓人的僱傭關係有關的任何此類索賠,以及 (B) 根據任何聯邦、地方或州法規、法令或法規,包括但不限於經《老年工人福利保護法》(“ADEA”)第七章修訂的1967年《就業年齡歧視法》(“ADEA”)引起的任何此類索賠 1964 年的《權利法》、1866 年《民權法》第 1981 條、1990 年的《美國殘疾人法》、1974年《員工退休收入保障法》、《家庭病假法》、《哥倫比亞特區人權法》、《哥倫比亞特區家庭和病假法》、《哥倫比亞特區應計病假和安全假法》、《佛羅裏達州民權法》(第760.01至760.11節,佛羅裏達州)Stat.)、《佛羅裏達州舉報人保護法》(第 448.101 至 448.105 節,佛羅裏達州Stat.)、佛羅裏達州工傷補償報復條款(第 440.205 節,佛羅裏達州Stat.)、《佛羅裏達州最低工資法》(第 448.110 節,佛羅裏達州Stat.),《佛羅裏達州憲法》第十條第24款(佛羅裏達州常量藝術。X,§ 24)和《佛羅裏達州公平住房法》(第 760.20 至 760.37 節,佛羅裏達州Stat.),每項都經過修訂,包括各自的實施條例和/或任何其他可能在法律上免除和發佈的聯邦、州、地方或外國法律(法定、監管或其他法律);(ii)終止高管的聘用;或(iii)公司或任何其他發佈者與高管之間的任何書面或口頭、正式或非正式的政策、協議、諒解或承諾。

2。確認已付工資和未支付其他款項。除非此處和僱傭協議中另有規定,否則高管承認已向他支付了公司應付的所有工資、薪水、佣金或其他款項,包括所有工作時間的工資,並且公司不向高管支付任何其他款項。


7



3. 一般性索賠發佈的例外情況。


(a) 本協議中包含的任何內容均不得以任何方式削弱或損害:(i)任何索賠主管可能擁有的根據適用法律不可放棄的權利,(ii)高管在本協議下的權利,(iii)高管可能擁有的健康、福利和税收合格退休員工福利計劃下的既得福利的任何權利,(iv)高管作為公司股東可能擁有的任何權利,(v)高管質疑其有效性的權利豁免本協議下的ADEA索賠,或(v)高管可能擁有的公司賠償的任何權利或任何董事和高級管理人員責任保險單的承保範圍。公司承認並同意,本協議不妨礙高管向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、證券交易委員會或任何其他政府機構提出任何指控,也不妨礙他們以任何方式參與任何政府機構的任何調查、聽證會或程序。高管無需事先獲得公司授權即可進行任何此類報告或披露,除非適用法律另有要求,否則無需將高管已提交此類報告或披露通知公司。本協議不限制行政部門因提供給任何政府機構或實體的信息而獲得獎勵的權利。

(b) 根據《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 條,根據任何聯邦或州商業祕密法,行政部門均不對以下情況承擔刑事或民事責任:(i) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員祕密披露的公司商業祕密,以及 (B) 僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的;或 (ii) 在訴訟或其他程序中密封提交的投訴或其他文件中提出。如果高管因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求公司進行報復,則高管可以向其律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是高管(1)封存任何包含商業祕密的文件,而且(2)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。本協議中的任何內容均無意違反《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 節,也無意對該條款明確允許的商業祕密披露承擔責任。此外,在任何情況下,高管與公司的任何協議均不得禁止或限制高管在未事先通知公司的情況下自願向任何政府機構或立法機構或任何自我監管組織披露與任何違法行為有關的信息或文件。

4. 肯定。高管申明,他沒有以任何論壇或形式提出、促使他人提起或目前是針對公司或其他被釋放者的任何索賠、投訴或訴訟的當事方。行政部門還申明,行政部門沒有已知的工作場所傷害或職業病,並已根據《家庭和病假法》向行政部門提供了任何申請的休假,但從未被拒絕。高管拒絕並放棄任何恢復本公司的職務的權利。

5. 限制性契約。行政部門承認並同意,自本協議發佈之日起,行政部門必須遵守的每項限制性協議(包括但不限於《僱傭協議》第6節中規定的條款)應繼續按照其條款在相關期限內適用。

6. 管轄法律。本協議應受佛羅裏達州內部法律的管轄和解釋,不影響任何法律選擇或衝突條款或規則(無論是佛羅裏達州還是任何其他司法管轄區)。

7. 不承認有不當行為。雙方同意,任何時候出於任何目的均不得將本協議或《僱傭協議》中規定的對價視為或解釋為任何一方承認任何責任、不當行為或任何形式的非法行為。

8. 與律師協商;自願協議。高管承認,(a) 公司已告知高管有權在執行本協議之前與高管自己選擇的律師協商;(b) 高管已仔細閲讀並充分理解本協議的所有條款;(c) 高管正在知情、自由和自願地簽訂本協議,包括本協議第1節規定的釋放,以換取良好和寶貴的報酬;(d) 高管無權獲得這些福利在《就業法》的適用章節中描述在沒有本協議的情況下達成協議。

9. 撤銷。高管承認,高管有二十一(21)個日曆日的時間來考慮本協議的條款,儘管高管可能會更快地簽署該協議,但不會在離職日期之前簽署。高管同意,對本協議的任何修改,無論是實質性修改還是其他修改,都不會以任何方式重啟或影響最初的二十一 (21) 個日曆日的考慮期。自高管簽署本協議之日起,高管應在七個日曆日內根據信函協議第8節向公司發出通知,撤銷高管對本協議條款的同意。撤銷通知必須在上述七個日曆日內收到。如果行政部門撤銷,則本協議將無法生效,高管不應擁有《僱傭書協議》第 2 節規定的任何權利。如果行政部門未在此七 (7) 個日曆日內撤銷本協議,則本協議應在執行部門簽署本協議之日後的第八 (8) 個日曆日生效。


[故意將頁面的其餘部分留空]




8


為此,行政部門已在下述日期簽署本協議,以昭信守,該協議可以通過電子郵件 (simone.oliveira@eveairmobility.com) 或.pdf簽署和交付。

員工



/s/ Gerard J. DeMuro


傑拉德 J. DeMuro


執行日期:2024 年 1 月 15 日





9