附錄 10.4
執行版本
保薦人沒收協議
本保薦人沒收協議 (本 “協議”)自2024年4月22日起由特拉華州有限責任 公司BurTech LLC(“贊助商”)與特拉華州的一家公司BurTech Acquisition Corp.(“SPAC”)簽訂。此處使用但未定義的大寫 術語應具有企業合併協議(定義見下文)中規定的含義。
W IT N E S S S E T H:
鑑於保薦人目前 持有SPAC的10,385,750股A類普通股,面值每股0.0001美元(“股份”);
鑑於 2023 年 12 月 22 日, SPAC、特拉華州的一家公司、收購者(“Merger Sub”)的直接全資子公司 BurTech Merger Sub Inc.、特拉華州的一家公司(“公司”)、特拉華州有限責任公司 Burkhan Capital LLC. 以及僅出於第 3.1 節和第 3.5 節的目的,特拉華州有限責任公司 Burkhan Capital LLC 簽訂了該特定業務合併協議 (“企業 合併協議” 以及合併協議及由此設想的其他協議所考慮的交易, “業務合併”),除其他外,其中規定,根據其條款和條件 ,(i) Merger Sub將與公司合併併入公司,Merger Sub的獨立公司存在將終止,公司 將是倖存的公司和SPAC的直接全資子公司,(ii) SPAC將更名為 “Blaize Holdings, Inc.”;以及
因此,現在,考慮到 前述內容和此處包含的共同契約以及其他良好和有價值的對價,特此確認 的收據和充足性,本協議雙方特此協議如下:
1. | 以收盤為條件,保薦人特此 同意沒收保薦人持有的2,000,000股股票(“沒收股份”),此類沒收將在收盤前 立即生效。 |
2. | 保薦人特此向SPAC陳述並保證,保薦人 擁有所有被沒收的股份並將其記錄在案,不含與被沒收的 股份有關的所有留置權和其他義務,保薦人或SPAC的管理文件或適用的證券法規定的義務除外。 |
3. | 未經本協議其他各方事先書面同意,本協議任何一方均不得轉讓本協議或其在本協議下的任何 權利、利益或義務。任何聲稱違反本款的轉讓 均為無效和無效,不得用於向所謂的受讓人轉讓或轉讓任何權益或所有權。本協議對保薦人和SPAC及其各自的法定代表人、繼承人 和受讓人具有約束力。 |
4. | 贊助商特此聲明並保證,根據其成立、成立、組織或組建所在司法管轄區的法律,其組織結構正確, ,本協議的執行、交付和履行以及本協議所設想的交易的完成均在 贊助商的公司和組織權力範圍內,並已獲得贊助商所有必要的公司和組織行動的正式授權 。本協議已由發起人正式簽署和交付,假設本協議其他各方給予應有的授權、執行和 交付,則本協議構成發起人具有法律效力和約束力的義務,可根據本協議條款對發起人強制執行 。 |
5. | 本協議應終止且無效,不再具有 的效力和效力, 任何一方在以下條件下的所有權利和義務均應終止,且不承擔任何進一步的責任:(a) 商業合併協議根據其條款終止 的日期和時間,或 (b) 在保薦人向SPAC發出書面通知後終止本協議,以較早者為準業務合併 在 SPAC 必須完成業務的截止日期當天或之前未完成根據經不時修訂和重述的第二份經修訂和重述的公司註冊證書,合併(隨後應予以清算) 。 |
6. | 與 本協議任何條款或條款相關的任何通知、同意或請求應被視為給出:(a) 發件人確定已親自送達的日期;(b) 在國家認可的隔夜快遞員發出後的一個工作日,保證隔夜送達;(c) 在 ,如果通過電子郵件送達,則視為送達之日;或 (d) 在郵寄之日後的第五個工作日, 通過掛號信或掛號信發送,要求退貨收據,郵資預付。此類通信要有效,必須按以下方式發送: |
a. | 如果是給 SPAC,那就是: |
BurTech 收購公司
賓夕法尼亞大道西北 1300 號,700 號套房
華盛頓特區 20004
注意:沙哈爾汗
電子郵件:shahal@burkhan.world
附上副本(不構成
通知)至:
Norton Rose Fulbright 美國律師事務所
美洲大道 1301 號
紐約,紐約 10019-6022
注意:拉吉夫·卡納
電子郵件:rajiv.khanna@nortonrosefulbright.com
b. | 如果是贊助商, |
BurTech 有限責任公司
西北賓夕法尼亞大道 1300 號,700 號套房
華盛頓特區 20004
注意:沙哈爾汗
電子郵件:shahal@burkhan.world
附上副本(不構成
通知)至:
Norton Rose Fulbright 美國律師事務所
美洲大道 1301 號
紐約,紐約 10019-6022
注意:拉吉夫·卡納
電子郵件:rajiv.khanna@nortonrosefulbright.com
7. | 第三方受益人。通過簽署本協議,保薦人和SPAC特此確認並同意 本信函協議的條款是為了公司的利益而簽訂的,並應由公司執行,並且公司 是本協議的明確第三方受益人。 |
8. | 第 11.2 節 (豁免),第 11.7 節 (適用法律),第 11.8 節 (標題;對應物), 第 11.10 節 (完整協議),第 11.11 節 (修正案),第 11.13 節 (可分割性) 和第 11.14 節 (管轄權; 放棄陪審團審判) 特此將《企業合併協議》納入本協議, 作必要修改後, 就好像在本第 6 段中全部列出了一樣。 |
[待關注的簽名頁面]
本協議各方自上述第一份撰寫之日起正式簽署並交付,以昭信守。
贊助商: | ||
BurTech 有限責任公司 | ||
來自: | /s/ Shahal Khan | |
姓名:沙哈爾·汗 | ||
職務:首席執行官 | ||
空間: | ||
BurTech 收購公司 | ||
來自: | /s/ Shahal Khan | |
姓名:沙哈爾·汗 | ||
職務:首席執行官 |
[沒收協議的簽名頁]