附件97.1
詹姆斯河集團控股有限公司
執行幹事
激勵性補償回收政策
I.Introduction
James River Group Holdings,Ltd.(“本公司”)董事會(以下簡稱“董事會”)非執行成員根據董事會薪酬與人力資本委員會的建議,通過了本高管激勵性薪酬追回政策(“本政策”),以遵守納斯達克上市公司規則第5608條,該規則要求上市公司在因重大不遵守美國聯邦證券法的財務報告要求而進行會計重述(定義見下文)的情況下,為追回某些高管薪酬做準備。
II.Administration
本政策由委員會負責管理。委員會作出的任何決定均為終局決定,對所有受影響的個人均具約束力。
III.Definitions
就本政策而言,下列大寫術語應具有下列含義:
(A)“會計重述”是指由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而導致的會計重述,包括為糾正先前發佈的財務重述中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述(有時稱為“大R”重述),或如果錯誤在本期內得到糾正或在本期未予糾正將導致重大錯報的會計重述(有時稱為“小R”重述)。
(B)“委員會”指董事會的薪酬及人力資本委員會。
(C)“備兑行政人員”指委員會根據交易所法令第10D節及納斯達克上市標準釐定的本公司現任及前任行政人員。
(D)“生效日期”是指2023年10月2日。
(E)“錯誤判給的賠償金”是指,就與會計重述有關的每名受保行政人員而言,符合回收條件的基於獎勵的報酬的數額超過了本應收到的基於獎勵的報酬的數額,如果該數額是根據重述的數額確定的,則計算時不考慮所支付的任何税款。
(f)“交易法”是指經修訂的1934年證券交易法。



(G)“主管人員”是指本公司的總裁、主要財務官、主要會計人員(或如無該等會計人員,則為主控人)、本公司負責主要業務單位、部門或職能(如銷售、行政或財務)的任何副總裁、執行決策職能的任何其他高級人員或為本公司履行類似決策職能的任何其他人士(包括本公司關聯公司的任何高管)。“高級管理人員”一詞包括但不限於本公司根據S-K法規第401(B)項的要求在任何披露中確定的高級管理人員。
(H)“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施。就本政策而言,股票價格和股東總回報(以及全部或部分源自股票價格或股東總回報的任何衡量標準)應被視為財務報告指標。為免生疑問,財務報告措施不必在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。
(I)“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或歸屬的任何薪酬。為免生疑問,“基於獎勵的薪酬”一詞不應包括年度基本工資或不是全部或部分基於實現財務報告措施的任何薪酬,例如賺取的、既得的或僅根據服務年限支付的獎勵。
(J)“納斯達克”是指“納斯達克”股票市場。
(K)“收到的”基於激勵的薪酬應被視為在公司的財務期內“收到”,在該期間內,被視為達到了基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告措施,即使基於激勵的薪酬的支付或發放發生在該期間結束之後。
(L)“符合追回資格的激勵薪酬”是指,就會計重述而言,對於在適用的業績期間內任何時間擔任任何激勵薪酬的涵蓋高管的每一位個人(不論該涵蓋高管在錯誤發放的薪酬被要求償還給本公司時是否擔任該職位),指該涵蓋高管(I)在生效日期或之後,(Ii)開始擔任擔保高管服務後,(Iii)當公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時收到的所有激勵薪酬。以及(4)在適用的恢復期內。
(M)就任何會計重述而言,“恢復期”指緊接重述日期之前的三個已完成的公司財政年度,以及在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度之後少於九個月的任何過渡期(因公司財政年度的變動而產生)。
2


(N)“重述日期”指下列日期中較早的日期:(I)(A)董事會或(B)董事會委員會或(C)本公司獲授權採取行動的高級管理人員(如董事會或董事會委員會無需採取行動)或理應得出結論認為本公司須編制會計重述的日期,及(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述的日期。
(O)“美國證券交易委員會”指美國證券交易委員會。
四、賠償/沒收錯誤判給的賠償金
(A)在會計重述的情況下,委員會應在重述日期後合理地迅速採取行動,確定與該會計重述有關的每名受保高管被錯誤判給的賠償金額,此後應立即向每名受保高管發出書面通知,説明錯誤判給的賠償金額以及要求償還或退還的金額(視情況而定)。對於基於(或源自)股票價格或股東總回報的激勵性薪酬,如果錯誤判給的賠償金額不需要直接根據適用的會計重述中的信息進行數學重新計算,則委員會應基於會計重述對股票價格或股東總回報的影響的合理估計來確定金額(在這種情況下,公司應保存對合理估計的確定的文件,並向納斯達克提供此類文件)。
(B)委員會擁有廣泛的自由裁量權,根據所有適用的事實和情況,並考慮到金錢的時間價值和股東因拖延追償而付出的代價,決定追回錯誤判給的補償的適當方式,包括但不限於:(1)要求償還以前支付的基於現金激勵的補償;(2)尋求追回在歸屬、行使、和解、出售、轉讓或以其他方式處置任何基於股權的獎勵時實現的任何收益;(3)從公司否則欠受保高管的任何補償中抵消任何錯誤判給的補償的金額;(4)取消尚未支付的既得或未歸屬股權獎勵或其他尚未支付的補償性獎勵;和/或(5)採取法律允許的任何其他補救和追回行動。為免生疑問,除下文第四(D)節所述外,本公司在任何情況下均不得接受低於為履行本協議所涵蓋高管義務而錯誤判給的賠償額。
(C)如承保行政人員未能在到期時(根據上文第IV(B)節所釐定)向本公司償還所有錯誤判給的賠償,本公司應採取一切合理及適當的行動,向適用的承保行政人員追討該等錯誤判給的補償。適用的受保高管應被要求向公司償還公司根據前一句話追回錯誤判給的賠償而合理發生的任何和所有費用(包括法律費用)。
3


(D)即使本協議有任何相反規定,如果滿足下列條件,且委員會確定回收是不可行的,則公司不應被要求採取上文第四(B)節所述的行動:
(I)在公司合理嘗試追回適用的錯誤判給的賠償、記錄此類嘗試並向納斯達克提供此類文件後,支付給第三方以協助針對承保高管強制執行本政策的直接費用將超過應追回的金額;
(Ii)追回在2022年11月28日之前通過的法律會違反母國法律;但在確定追回基於違反母國法律而錯誤判給的任何數額的賠償並不切實可行之前,公司已獲得母國法律顧問(納斯達克可接受的)的意見,認為追回將導致此類違法行為,並向納斯達克提供了該意見的副本;或
(iii)恢復可能會導致本公司員工廣泛享有福利的其他符合税收資格的退休計劃無法滿足26 U.C.的要求401(a)(13)或26 USC 411(a)及其相關法規。
五、涵蓋高管的致謝
公司應以公司認為適當的形式向每位受保高管提供有關本政策的通知,並尋求他們對本政策的書面確認;但未能提供此類通知或獲得此類確認不會對本政策的適用性或可執行性產生影響。
六、報告和披露。
本公司應根據美國聯邦證券法和適用的上市標準的要求進行與本政策有關的所有披露。
七、無賠償責任
儘管本公司的任何組織文件、任何公司政策或任何合同中都有規定,本公司不應就任何錯誤判給的賠償或與本公司根據本保單執行其權利有關的任何索賠向投保高管進行賠償,也不向投保高管支付或償還任何保險費以彌補任何錯誤判給的賠償的損失。
4


VIII.Interpretation
委員會有權解釋和解釋本政策,並作出執行本政策所需、適當或可取的一切決定。本政策旨在以符合《交易所法案》第10D節的要求以及美國證券交易委員會或公司證券上市所在的任何國家證券交易所或國家證券協會通過的任何適用規則或標準的方式解釋本政策。
十、生效日期
本政策自生效之日起生效。
十、修正案;終止
董事會非執行成員可根據委員會的建議,不時酌情修訂本政策,並應在其認為必要時修訂本政策,以反映美國證券交易委員會根據交易所法案第10D條通過的最終規則,並遵守納斯達克或本公司證券上市的其他全國性證券協會通過的任何規則或標準。董事會可隨時終止本政策。儘管有上述規定,如果本政策的修訂或終止(在考慮本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後)會導致本公司違反任何美國聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或本公司證券上市所在的任何國家證券交易所或國家證券協會的規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。
十一、其他追索權
委員會打算最大限度地在法律上適用這一政策。委員會可要求在生效日期或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議,作為根據這些協議授予任何福利的條件,應要求所涵蓋的行政人員承認這項政策並同意遵守其條款。本政策項下的任何追討權利是根據適用法律、法規或規則或根據任何類似政策的條款(不論是否包括在任何僱傭協議、股權授予協議或類似協議中)本公司可獲得的任何其他補救或追討權利的補充,而非取代本公司可獲得的任何其他法律補救或權利。
XII.Successors
本政策對所有承保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。
5