附件10.2

非限定股票期權授予通知

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

根據Rubrik,Inc.2014年股票期權和授予計劃(以下簡稱計劃),特拉華州公司Rubrik,Inc.(連同任何繼任者,公司)已授予下列個人一項期權(股票期權),以便在到期日或之前,或本文規定的較早日期,購買以下所示公司(股票)的全部或部分 普通股,每股票面價值0.0001美元(普通股),遵守本非限制性股票期權授予通知(授予通知)、所附的非限制性股票期權協議(該協議)和本計劃中規定的條款和條件。本股票期權並非符合《1986年國税法》第422(B)節所定義的激勵性股票期權,該税法不時修訂(《税法》)。

承購人姓名: ( 選項對象)
不是的。股份數量: 普通股股份
授予日期:
歸屬生效日期: (歸屬開始日期 )
到期日期: (截止日期 ?)
期權行權價/股: $(期權行權 價格)
歸屬時間表: 25%的股份將於歸屬生效日期一週年時歸屬並可予行使;惟購股權持有人屆時須繼續與本公司維持服務關係。 其後,其餘75%的股份將於歸屬生效日期一週年後按月平均分36期歸屬及行使,惟購股權持有人須於每個歸屬日期繼續與本公司維持服務關係。即使協議中有任何相反的規定,在發生出售事件的情況下,本股票期權和股份應按計劃第3(C)節的規定處理。

附件:不合格股票 期權協議、2014年股票期權和授予計劃


非限制性股票期權協議

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

此處使用的所有大寫術語以及未另行定義的術語應分別具有授予通知和計劃中規定的含義。

1.歸屬、可行使和終止。

(A)在本購股權的 部分歸屬並可行使之前,不得行使該部分。

(B)除下文所述外,在委員會自行決定加快本協議項下的歸屬時間表的情況下,本購股權將於下列日期歸屬並可行使:

(I)該購股權最初應為非歸屬及不可行使。

(Ii)本購股權將根據授出公告所載的歸屬時間表歸屬及可行使。

(C)終止。除委員會另有規定外,如果受購權人S服務關係終止,行使本股票期權的期限將提前終止,如下所述(如果在該期限內未行使,則在此後終止,每種情況均受本計劃第3(C)節的限制):

(I)因死亡或殘疾而終止工作。若受購權人S服務關係因該受購權人S去世或 喪失能力而終止,則本購股權可由購股權受權人、受購權人S法定代表人或受遺贈人在終止日期可行使的範圍內行使,為期12個月,自其去世或喪失能力之日起計,或至 到期日為止(如較早)。

(Ii)其他終止。若受購權人S服務關係因死亡或傷殘以外的任何原因終止,且除非委員會另有決定,本購股權可於終止日起行使,期限為自終止之日起90天,或至屆滿日期為止(如較早者); 但若受購權人S服務關係因其他原因終止,則本購股權將於終止之日起立即終止。

就本協議而言,委員會對終止選擇權人服務關係的原因的決定應是決定性的, 對選擇權人及其代表或受遺贈人以及任何允許的轉讓人具有約束力。’’在服務關係終止之日未歸屬和行使的本購股權的任何部分應立即終止,且無效。

2


2.股票期權的行使。

(A)購股權持有人只能以下列方式行使本購股權:在到期日之前,購股權持有人可按本協議附錄A的形式遞交購股權行使通知(行使通知),表明他或她選擇購買部分或全部當時可行使該購股權的股份。該通知應 註明擬購買的股份數量。支付購買價款可採用本計劃第5節所述的一種或多種方法,但須受本計劃該節所載的限制,包括委員會必須事先明確批准某些付款方法的要求。

(B)儘管本協議或本計劃有任何其他規定,本購股權的任何 部分在到期日後不得行使。

3.計劃成立為法團。不論本協議是否有任何相反規定,本購股權須受本計劃的所有條款及條件所規限及管轄。

4.股票期權的可轉讓性。該股票期權是受期權人的個人權利,除遺囑或世襲和分配法外,受期權人不得以任何方式轉讓。在購股權持有人S的有生之年,股票期權只能由期權持有人 行使(如果期權持有人S喪失行為能力,則由期權持有人S的監護人或遺產代理人行使)。受購權人可選擇向本公司提供指定受益人的書面通知,並可 隨時以書面形式向本公司提出撤銷或變更通知,以撤銷或更改該指定;該受益人可在受購權人S死亡的情況下,在本協議規定的範圍內行使S股票購股權。 如果受購權人沒有指定受益人,或者指定受益人先於受購股權人,則受購股權人的法定代表人可以在受購權人S死亡的情況下,在本章規定的範圍內行使本股票認股權。

5.股份轉讓的限制。在行使股票期權時獲得的股份應受某些轉讓限制 和其他限制的約束,包括但不限於本計劃第9條中的規定。

6.雜項規定 。

(A)公平救濟。雙方同意並聲明,法律救濟可能不足以執行本協議的規定,衡平法救濟,包括具體履行和禁令救濟,可用於執行本協議的規定。

(B) 資本結構變化的調整。如果由於普通股的任何重組、資本重組、重新註冊、重新分類、股票分紅、股票拆分、反向股票拆分或其他類似的變化,普通股的已發行股票被增加或減少,或被交換為本公司不同數量或種類的證券,則本協議中的限制將同等效力地適用於期權持有人為交換或因其所有權而獲得的額外和/或替代 證券。

3


(C)更改和修改。本協議不得以口頭方式更改、修改或終止,其任何條款的任何口頭放棄也不得生效。本協議只有在公司與受購人簽署的書面協議下方可更改、修改或終止。

(D)適用法律。對於其範圍內的事項,本協議應受特拉華州公司法管轄並根據其解釋;對於所有其他事項,本協議應受加利福尼亞州國內法律管轄並根據其解釋,而不考慮會導致適用除加利福尼亞州法律以外的任何法律的衝突法律原則。

(E)標題。標題僅用於方便查找主題,不構成本協議正文的一部分,不得在解釋本協議時考慮。

(F)保留條文。如果本協議的任何條款(S)被確定為非法或不可執行,則該確定不應以任何方式影響本協議任何其他條款的合法性或可執行性。

(G)告示。所有通知、請求、同意和其他通信應以書面形式進行,並且在親自遞送、電傳或傳真傳輸時被視為已發出,如果通過頭等掛號信或掛號信或掛號信郵寄、郵資預付,則在收到時視為已發出。向本公司或購股權受購人發出的通知應按其簽名下所述的方式發送,或發送至該方可能以書面形式提供給對方的其他一個或多個地址。

(H)利益和約束力。本協議對 具有約束力,並符合本協議雙方、其各自的繼承人、受讓人和法定代表人的利益。公司有權轉讓本協議,受讓人有權在轉讓範圍內享有公司在本協議項下的所有權利。

(I)對口單位。為方便雙方並便於簽署,本協議可 簽署兩份或兩份以上的副本,每份應視為正本,但所有副本應構成同一份文件。

(J) 融合。本協議構成雙方之間關於本股票期權的完整協議,並取代雙方之前就此類標的達成的所有協議和討論。

7.爭議解決。

(A)除以下規定外, 因計劃或本購股權、本協議或計劃、本購股權或本協議的違反、終止或有效性而引起或與之相關的任何爭議,應通過根據J.A.M.S./爭議綜合仲裁規則和程序(J.A.M.S.規則)迅速進行具有約束力的仲裁來最終解決。仲裁應受《美國仲裁法》第9編第1-16節管轄,對仲裁員作出的裁決可由任何有管轄權的法院作出判決。仲裁地點為加利福尼亞州聖克拉拉縣。

4


(B)仲裁應在本合同任何一方提出書面仲裁請求之日起60天內開始。關於仲裁程序,仲裁員有權命令每一方當事人和任何第三方證人出示文件。此外,每一方當事人最多可提交三份書面陳述,仲裁員可酌情允許在移動一方提出充分理由的情況下提供補充書面陳述。但是,仲裁員無權命令回答質詢或對接納請求作出答覆。對於任何仲裁,仲裁各方應不遲於仲裁日期前七個工作日向另一方提供所有可能在仲裁中作證的人員的身份,以及一份可能在仲裁中提出或由一方當事人S的證人或專家考慮或使用的所有文件的副本。仲裁員S的決定和裁決應在選定仲裁員後六個月內作出並作出裁決。仲裁員S的裁決應為任何損害賠償裁決或責任認定提供合理的依據。仲裁員無權判給超過實際補償性賠償金的賠償金,不得乘以實際賠償金或判給懲罰性賠償金,雙方當事人在此不可撤銷地放棄對此類損害賠償金的任何索賠。

(C)本公司、購股權受讓人、協議各方以及根據本協議發行的股份的任何其他持有人(每一方均為一方),並同意該一方將本着善意參與仲裁。本第7條同樣適用於臨時、初步或永久禁令救濟請求,但在臨時或初步禁令救濟的情況下,任何一方當事人都可以出於避免直接和不可彌補的損害的有限目的而在法庭上進行訴訟,而無需事先進行仲裁。

(D)每一方(I)特此不可撤銷地接受任何有管轄權的美國地方法院的管轄,以便在任何此類訴訟中執行裁決或決定,(Ii)特此放棄並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受上述法院的管轄權管轄、其財產豁免或免於扣押或執行(受適用法律保護的除外)、該訴訟、訴訟或程序是在不方便的法院提起的任何主張,訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不得在該法院或由該法院強制執行,並且(Iii)特此放棄並同意不尋求任何其他司法管轄區的法院進行任何複審,該法院可能被要求 批准強制執行任何該法院的判決。締約雙方特此同意將法律程序文件以掛號郵遞方式送達,送達地址應為發出通知的地址。每一方同意其接受管轄,並同意以郵寄方式送達法律程序文件,這是為了另一方的明確利益。在任何此類訴訟、訴訟或法律程序中,任何一方敗訴的最終判決可在其他司法管轄區通過訴訟、訴訟或 訴訟程序執行,或以該其他司法管轄區法律規定或依據的任何其他方式執行。

8.放棄法定信息權利 權利。承購人理解並同意,若非本協議中作出的放棄,承購人在經宣誓提出書面要求並説明其目的後,將有權在當時情況下,以特拉華州公司法第220條規定的方式,為任何正當目的檢查本公司的S股票分類賬、股東名單及其其他簿冊和記錄,以及本公司附屬公司的簿冊和記錄(以及第220條所規定的承購人的任何和所有其他權利)。

5


檢查權利)。有鑑於此,在根據證券法向美國證券交易委員會提交併宣佈生效的登記聲明首次向公眾出售本公司股票之前,期權受讓人在此無條件且不可撤銷地放棄檢查權,無論此類檢查權是根據第220條或以其他方式直接或間接行使或追求的,並約定永遠不會直接或間接開始、以任何方式自願協助、起訴、轉讓、轉移或導致啟動任何索賠、訴訟、訴訟原因或其他程序以追求或行使檢查權。上述放棄不影響董事根據第220條以其身份享有的任何權利。上述豁免不適用於受購人與本公司之間的任何其他書面協議項下受購人的任何合同檢驗權。

[簽名頁面如下]

6


自上述第一次簽署之日起,簽字人接受上述協議,並同意上述協議的條款和條件。

RUBRIK,Inc.

發信人:

姓名:

標題:

地址:

簽署人在此確認收到並審閲了本計劃的副本,包括但不限於本計劃第9節,並理解本股票期權受本計劃和本協議條款的約束。茲接受本協議,並同意本計劃、授予通知和本協議的條款和條件,特別是包括本協議第7條規定的仲裁條款和第8條規定的放棄法定信息權利的條款和條件,自上述第一次簽署之日起簽署。

備選方案:

姓名:

地址:

配偶同意’

我承認我已閲讀上述非合格股票期權協議並瞭解其內容。

7


指定受益人:

受益人S地址:

8


附錄A

股票期權行權通知

魯布里克公司

注意:總裁

鹿溪路3495號

加州帕洛阿爾託,郵編:94304

根據 以下籤署人與Rubrik,Inc.之間的授予通知和股票期權協議的條款。(the“”根據Rubrik,Inc.,日期為_(分包協議2014年股票期權和授予計劃,我, [插入姓名] _,特此 [圓圈一]部分/全部行使該選擇權,在此包括一筆金額為$_的付款,相當於[填寫股份數量]_個共享。我選擇了以下形式(S) 付款:

[]

1.

現金

[]

2.

以Rubrik,Inc.為收款人的保兑或銀行支票。

[]

3. 其他(如協議中引用的和計劃中描述的(請描述))_____________________________________________________.

關於我行使上述選擇權,我在此向 公司作出如下聲明和保證:

(I)本人以個人名義購買股份,僅作投資用途,不作轉售或分派用途。

(Ii)本人已有機會從貴公司取得所需資料,以便評估本人於貴公司投資的優點及風險,並已就本人於貴公司的投資諮詢本人的顧問。

(Iii)本人在商業、財務及投資事宜方面擁有足夠經驗,能夠評估購買股份所涉及的風險,並就有關購買作出明智的投資決定。

(Iv)本人能夠承受股份價值的完全損失,並能夠承擔無限期持有該等股份的經濟風險。

(V)本人理解,股份不得根據1933年《證券法》或任何適用的州證券或藍天法律進行登記(不言而喻,股份的發行和出售依賴於規則701中規定的豁免)或任何適用的州證券或藍天法律,並且在沒有根據1933年證券法以及任何適用的州證券或藍天法律(或其登記要求的豁免)的情況下,不得出售或以其他方式轉讓或處置股票。我進一步承認,代表股票的股票將帶有反映上述情況的限制性圖例 ,和/或未認證的股票的賬面分錄將包括類似的限制性記號。

9


(Vi)本人已閲讀並理解本計劃,並承認並同意股份須受本計劃所有相關條款的約束,包括但不限於本計劃第9節所載的轉讓限制。

(Vii)本人明白並同意 根據本計劃第9(B)節,本公司對該等股份擁有優先購買權。

(Viii)本人明白並同意,根據本計劃第9(C)節,本公司對股份擁有若干回購權利。

(Ix)本人理解並同意,本人可在本計劃第9(F)節所述本公司公開招股生效日期後的一段時間內, 不得出售或以其他方式轉讓或處置股份。

(X)本人理解並同意放棄本協議第8節所規定的法定信息權。

真誠的你,

姓名:

地址:

日期:

10


早期鍛鍊

非限定股票期權授予通知

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

根據Rubrik,Inc.2014年股票期權和授予計劃(以下簡稱計劃),特拉華州公司Rubrik,Inc.(連同其任何後繼者,本公司)已向下列個人授予期權(股票期權),以便在到期日或之前,或本文規定的較早日期,購買以下所示公司(股票)的全部或任何部分普通股,每股面值0.000025美元(普通股),按每股期權行使價計算,受本《提前行使非限制性股票期權授予通知》(《授予通知》)、所附《提前行使非限制性股票期權協議》(《提前行使非限制性股票期權協議》)和《計劃》中規定的條款和條件的約束。本股票期權不符合1986年《國內税法》(《税法》)第422(B)節所定義的激勵性股票期權的資格。

承購人姓名: 《名字》《姓氏》(The optionee?)
不是的。股份數量: “普通股”普通股
授予日期: 《授予日期》
歸屬生效日期: 《VCD》(歸屬開始日期)
到期日期: [截止日期](截止日期?)
期權行權價/股: ?行權價?(?期權行權價?)
歸屬時間表: 25%的股份將於歸屬生效日期一週年時歸屬,但條件是購股權持有人在該日繼續與本公司保持服務關係。此後,其餘75%的股份將在歸屬開始日期一週年後按月平均分36次歸屬,條件是購股權持有人在每個歸屬日期繼續與本公司保持服務關係。 儘管協議中有任何相反規定,如果發生出售事件,該購股權和股份應按計劃第3(C)節的規定處理。

附件:早期行權非限制性股票期權協議、限制性股票協議、2014年股票期權和授予計劃

1


早期鍛鍊

非限制性股票期權協議

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

此處使用的所有大寫術語以及未另行定義的術語應分別具有授予通知和計劃中規定的含義。

1.歸屬、可行使和終止。

(A)無論股份是否歸屬,本購股權均可即時行使。

(B)除下列規定外,在委員會全權酌情決定加快本協議下的歸屬時間表的情況下,股份應在下列日期歸屬:

(I)所有股份最初應解除歸屬。

(Ii)股份須按照授出公告所載的歸屬時間表歸屬。

(C)終止。除委員會另有規定外,如果受購權人S服務關係終止,行使該股票期權的 期限將按以下規定提前終止(如果在該期限內未行使,則應在此後終止,但每種情況均受本計劃第3(C)節的限制):

(I)因死亡或殘疾而終止工作。若受購權人S服務關係因該等 受購權人S身故或傷殘而終止,則本購股權可繼續行使,但以股份於終止日歸屬者為限,由受購股權人S法定代表人或受遺贈人繼續行使,為期12個月,自S身故或傷殘之日起計,或至屆滿日期(如較早)止。

(Ii)其他終止。若受購權人S服務關係因死亡或傷殘以外的任何原因終止,且除非委員會另有決定,本購股權可繼續行使,但以股份於終止日期歸屬為限,自終止日期起計90天或至屆滿日期為止(如較早者);惟若受購權人S服務關係因其他原因終止,則本購股權將於終止之日起立即終止。

為此目的,S委員會對受權人S服務關係終止原因的確定為最終決定,對受權人及其代表或受遺贈人以及任何允許的受讓人具有約束力。對於在服務關係終止之日未歸屬且可行使的股份,本股票期權的任何部分應立即終止並無效。

2


2.股票期權的行使。

(A)購股權持有人只能以下列方式行使本購股權:在到期日之前,購股權持有人可交付本協議附錄A形式的股票 期權行使通知(行使通知),表明他或她選擇購買部分或全部股份。該通知應指明要購買的股份數量。 如果本購股權僅部分行使,則首先應行使先前歸屬的股份(如有),然後行使下一次歸屬的股份,最後行使的是在最後日期 歸屬的股份。支付購買價款可採用本計劃第5節所述的一種或多種方法,但須受本計劃第5節所載的限制,包括要求委員會事先明確批准某些付款方法。

(B)倘若購股權持有人就尚未歸屬的股份行使本購股權的一部分,則購股權持有人亦應提交一份涵蓋該等未歸屬股份的限制性股份協議,其形式為本協議附錄B(限制性股份協議),並附有本文就該等股份所載的相同歸屬 附表。

(C)儘管本協議或本計劃另有規定,本購股權的任何部分在到期日後均不得行使。

3.計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,本購股權仍須受本計劃的所有條款及條件所規限。

4.股票期權的可轉讓性。本購股權為購股權持有人個人所有,除遺囑或繼承法及分配法外,不得以其他任何方式轉讓。在受權人S生前 期間,只能由受權人行使(或在受權人S喪失行為能力的情況下,由受權人S的監護人或遺產代理人行使)。受購權人可選擇向本公司提供有關受益人姓名或名稱的書面通知以指定受益人,並可隨時以書面形式向本公司提交撤銷或變更通知以撤銷或更改該指定;該受益人可在受購權人S死亡的情況下行使S股票認股權。如果期權接受者沒有指定受益人,或者指定受益人先於期權接受者,在期權接受者S死亡的情況下,期權接受者的法定代表人可以在本章規定的範圍內行使本股票期權。

5.對股份轉讓的限制。因行使購股權而取得的股份須受若干轉讓限制及其他限制所規限,包括但不限於本計劃第9節所載的規定及限制性股票協議(如適用)。

6.雜項條文。

(A)公平救濟。雙方同意並聲明,法律救濟可能不足以執行本協議的規定,衡平法救濟,包括具體履行和禁令救濟,可用於執行本協議的規定。

3


(B)根據資本結構的變化進行調整。如果由於普通股的任何 重組、資本重組、重新註冊、重新分類、股票分紅、股票拆分、反向股票拆分或其他類似變化,普通股的已發行股票增加或減少,或被交換為公司不同數量或種類的證券,則本協議所包含的限制將同等效力地適用於購股權受購人為交換或憑藉其對本購股權或根據該股票獲得的股份的所有權而獲得的額外和/或替代證券(如有)。

(C)更改和修改。本協議不得 口頭更改、修改或終止,其任何條款的任何口頭放棄也不得生效。本協議只有在公司與受購人簽署的書面協議下方可更改、修改或終止。

(D)適用法律。對於本協議範圍內的事項,本協議應受特拉華州公司法管轄並根據其解釋;對於所有其他事項,本協議應受加利福尼亞州國內法律管轄並根據其解釋,而不考慮會導致適用除加利福尼亞州法律以外的任何法律的衝突法律原則。

(E)標題。標題僅用於方便查找 主題,不構成本協議正文的一部分,在解釋本協議時不得考慮。

(F)保留條文。如果本協議的任何條款(S)被確定為非法或不可執行,則該決定不得以任何方式影響本協議任何其他條款的合法性或可執行性。

(G)告示。所有通知、請求、同意和其他通信均應以書面形式進行,並且在親自遞送、電傳或傳真傳輸時視為已發出,如果是通過頭等掛號信或掛號信郵寄的,則視為已收到,郵資已付。向本公司或受購人發出的通知應按以下簽名中所述的方式發送,或發送至上述各方可能以書面形式提供的其他一個或多個地址。

(H)利益和約束力。本協議對本協議雙方、其各自的繼承人、受讓人和法定代表人具有約束力,並使其受益。公司有權轉讓本協議,受讓人有權在轉讓的範圍內享有公司在本協議項下的所有權利。

(I)對口單位。為方便雙方並便於執行,本協議可簽署兩份或兩份以上副本,每份副本應視為正本,但所有副本應構成一份相同的文件。

(J) 融合。本協議構成雙方之間關於本股票期權的完整協議,並取代雙方之前就此類標的達成的所有協議和討論。

4


7.爭議解決。

(A)除以下規定外,因計劃或本購股權、本協議或違反計劃、本購股權或本協議而產生或與之相關的任何爭議,或因違反、終止或有效該計劃、本購股權或本協議而引起或與之有關的任何爭議,最終應以具有約束力的仲裁方式解決,仲裁應根據《J.A.M.S./爭議綜合仲裁規則及程序》(《J.A.M.S.規則》)迅速進行。仲裁應受《美國仲裁法》第9編第16節管轄,對仲裁員所作裁決的判決可由任何有管轄權的法院作出。仲裁地點應為加利福尼亞州聖克拉拉縣。

(B)仲裁應在本合同任何一方提出書面仲裁請求之日起60天內開始。關於仲裁程序,仲裁員有權命令每一方當事人和任何第三方證人出示文件。此外,每一方當事人最多可以 錄取三份書面陳述作為權利,仲裁員可酌情允許在移動一方提出充分理由的情況下提供額外的書面陳述。但是,仲裁員無權命令回答質詢或對接納請求作出答覆。對於任何仲裁,仲裁各方應不遲於仲裁日期前七個工作日向另一方提供可在仲裁中作證的所有 人的身份,以及可能在仲裁中提出或由一方當事人S的證人或專家考慮或使用的所有文件的副本。仲裁員S的決定和裁決應在選定仲裁員之日起六個月內作出並作出裁決。仲裁員S的裁決應為任何損害賠償裁決或責任認定提供合理的依據。仲裁員無權判給超過實際補償性賠償的損害賠償金,不得乘以實際賠償金或判給懲罰性損害賠償,雙方當事人在此不可撤銷地放棄對此類損害賠償的任何索賠。

(C)本公司、購股權持有人、協議各方及根據本協議發行股份的任何其他持有人(各自為一方),並同意該一方將本着善意參與仲裁。第7條同樣適用於臨時、初步或永久禁令救濟的請求,但在臨時或初步禁令救濟的情況下,任何一方當事人都可以出於避免直接和不可彌補的損害的有限目的而在法庭上進行訴訟,而無需事先進行仲裁。

(D)每一方(I)特此不可撤銷地接受任何有管轄權的美國地方法院的管轄,以便在任何此類訴訟中執行裁決或決定,(Ii)特此放棄並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受上述法院的管轄、其財產豁免或免於扣押或執行(受適用法律保護的除外)、該訴訟、訴訟或程序是在不方便的法院提起的任何主張, 訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不能在該法院或由該法院強制執行,以及(Iii)特此放棄並同意不尋求任何其他司法管轄區法院的任何複審,而該法院可能被要求執行任何該法院的判決。締約雙方特此同意將法律程序文件以掛號郵遞方式送達,送達地址應為發出通知的地址。每一方同意將其提交給 管轄權並同意以郵寄方式送達法律程序文件是為了對方的明示利益。終審判決勝訴任何一方

5


任何此類訴訟、訴訟或程序可在其他司法管轄區通過訴訟、訴訟或判決程序強制執行,或以該其他司法管轄區法律規定或依據的任何其他方式強制執行。

[簽名頁面如下]

6


自上述第一次簽署之日起,簽字人接受上述協議,並同意上述協議的條款和條件。

RUBRIK,Inc.
發信人:
彼得·麥高夫
首席法務官
地址:
鹿溪路3495號
加州帕洛阿爾託,郵編:94304

以下籤署人特此確認收到並審查了本計劃的副本,包括但不限於其第9節,並瞭解該股票期權受本計劃和本協議的條款約束。以下籤署人於上文第一條所述的日期接受本協議,並同意計劃、授予通知和本協議的條款和條件,特別是 包括本協議第7節中規定的仲裁條款。

備選方案:

“名字”»“姓氏”

地址:

配偶同意’
我承認我已閲讀上述非合格股票期權協議並瞭解其內容。

7


指定受益人:

受益人S地址:

8


附錄A

股票期權行權通知

魯布里克公司

注意:首席法務官

鹿溪路3495號

加州帕洛阿爾託,郵編:94304

根據以下簽字人與Rubrik,Inc.(本公司)根據Rubrik,Inc.2014股票期權和授予計劃簽訂的《授予通知和股票期權協議》(《授予日期協議》)的條款,特此:[圓圈一]部分/全部行使該選擇權,在此包括一筆金額為_的付款,相當於#年的購買價格。[填寫股份數量]股份。 我選擇了以下付款方式(S):

[]

1.

現金

[]

2.

以Rubrik,Inc.為收款人的保兑或銀行支票。

[]

3.

其他(如本協議中引用和本計劃中描述的(請參閲describe)) _____________________________________________________.

關於我行使上述選擇權,我在此向 公司作出如下聲明和保證:

(I)本人以個人名義購買股份,僅作投資用途,而非轉售或着眼於股份的分派。

(Ii)本人已有機會從貴公司取得所需資料,以評估本人於貴公司的投資價值及風險,並已就本人於貴公司的投資諮詢本人的顧問。

(Iii)本人在商業、財務及投資事宜方面擁有足夠經驗,能夠評估購買股份所涉及的風險,並就有關購買作出明智的投資決定。

(Iv)本人有能力承受股份價值的完全損失,並能夠承擔無限期持有該等股份的經濟風險。

(V)本人理解,股票不得根據1933年證券法或任何適用的州證券或藍天法律(或其登記要求的豁免)或任何適用的州證券或藍天法律(或其登記要求的豁免) 發行和出售,不得出售或以其他方式轉讓或處置。我進一步承認,代表股票的股票 將帶有反映上述內容的限制性圖例和/或未認證的股票的賬簿條目將包括類似的限制性記號。

9


(Vi)在需要的範圍內,本人已簽署並向本公司交付作為協議附錄B所附的限制性股票協議 。

(Vii)本人已閲讀並理解本計劃 ,並確認並同意股份須受本計劃所有相關條款的規限,包括但不限於本計劃第9節所載的轉讓限制。

(Viii)本人明白並同意,根據本計劃第9(B)節,本公司對股份享有優先購買權。

(Ix)本人理解並同意,根據本計劃第9(C)節,本公司擁有有關股份的若干回購權利。

(X)本人理解並同意,在本計劃第9(F)節所述本公司公開招股生效日期後的一段時間內,本人不得出售或以其他方式轉讓或處置股份。

真誠的你,

“名字”»“姓氏”

地址:

10


附錄B

提前行權的限制性股票協議

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

本文中使用的所有大寫術語和未另行定義的術語應具有Rubrik,Inc.(本公司)與Rubrik,Inc.(本公司)根據Rubrik,Inc.2014年股票期權和授予計劃(本計劃)簽訂的《提前行使非限制性股票期權授予通知》(《授予通知》)和《提前行使非限制性股票期權協議》(《提前行使非限制性股票期權協議》) 和《授予日期為《授予日期》的普通股的《First_Name»Last_Name》(《授予人計劃》)中分別給出的含義。

1.股份買賣;歸屬。

(A)購銷。本公司特此向承授人出售,承授人亦於此向本公司購買根據授出通知及購股權協議註明日期的購股權行使通知(_股)所載的股份數目(_股),以就所購股份的購股權行使總價 。

(B)轉歸。有關股份的沒收風險將於授出公告所載歸屬時間表所示的各個日期失效,而該等股份將成為 歸屬。

2.回購權利。終止事件發生時,本公司有權回購本計劃第9(C)節所述終止事件發生之日未歸屬的限制性股票。

3.對股份轉讓的限制。股份(不論是否歸屬)應受某些轉讓限制和其他限制,包括但不限於本計劃第9節所載的規定

4.納入計劃。 儘管本協議有任何相反規定,本限制性股票協議應受計劃的所有條款和條件的約束和約束。

5.雜項條文。

(A)唱片所有者;分紅。在本協議有效期內,承授人和任何獲準受讓人應被視為股份的 記錄擁有者,並有權在股份享有投票權的範圍內投票。承授人及任何獲準受讓人有權收取就股份宣派的所有股息及任何其他分派,但本公司並無責任宣佈任何該等股息或作出任何該等分派。

11


(B)第83(B)條選舉。承授人須諮詢承授人S税務顧問,以決定承授人是否適宜根據守則第83(B)節就股份作出選擇。任何此類選舉必須在行使之日起30天內提交給美國國税局。如承授人根據守則第83(B)條作出選擇,承授人應立即通知本公司(並向本公司提供該項選擇的副本)。

(C)公平救濟。雙方同意並聲明,法律救濟可能不足以執行本協議的規定,衡平法救濟,包括具體履行和禁令救濟,可用於執行本協議的規定。

(D)更改和修改。不得對本協議進行口頭更改、修改或終止,對其任何條款的任何口頭放棄也不得生效。本協議只能通過公司和承授人簽署的書面協議進行更改、修改或終止。

(五)依法治國。對於本協議範圍內的事項,本協議應受特拉華州公司法管轄並根據其解釋;對於所有其他事項,本協議應受加利福尼亞州國內法律管轄並根據其解釋,而不考慮會導致適用除加利福尼亞州法律以外的任何法律的衝突法律原則。

(F)標題。標題僅用於方便查找 主題,不構成本協議正文的一部分,在解釋本協議時不得考慮。

(G)保留條文。如果本協議的任何條款(S)被確定為非法或不可執行,則該決定不得以任何方式影響本協議任何其他條款的合法性或可執行性。

(H)告示。所有通知、請求、同意和其他通信均應以書面形式進行,並且在親自遞送、電傳或傳真傳輸時視為已發出,如果是通過頭等掛號信或掛號信郵寄的,則視為已收到,郵資已付。向公司或承保人發出的通知應按以下簽名中所述的方式發送,或發送至此類當事人可能以書面形式提供給對方的其他一個或多個地址。

(一)利益和約束力。本協議對本協議雙方、其各自的繼承人、受讓人和法定代表人具有約束力,並使其受益。公司有權轉讓本協議,受讓人有權在轉讓的範圍內享有公司在本協議項下的所有權利。

(J)對應方。為方便雙方並便於執行,本協議可簽署兩份或兩份以上副本,每份副本應視為正本,但所有副本應構成一份相同的文件。

12


6.爭議解決。

(A)除下列規定外,因計劃或股份、本協議或計劃、股份或本協議的違反、終止或有效性而引起或與之相關的任何爭議,應通過具有約束力的仲裁來最終解決,仲裁應根據《J.A.M.S./爭議綜合仲裁規則和程序》(《J.A.M.S.規則》)迅速進行。 仲裁應受《美國仲裁法》第9編第1至16條的管轄,仲裁員作出的裁決可由任何有管轄權的法院作出。仲裁地點應為加利福尼亞州聖克拉拉縣。

(B)仲裁應在本合同任何一方提出書面仲裁請求之日起60天內開始。關於仲裁程序,仲裁員有權命令每一方當事人和任何第三方證人出示文件。此外,每一方當事人最多可提交三份書面陳述作為權利,仲裁員可酌情在移動一方提出充分理由的情況下允許補充書面陳述。但是,仲裁員無權命令回答質詢或對接納請求作出答覆。對於任何仲裁,仲裁各方應不遲於仲裁日期前七個工作日向另一方提供所有可能在仲裁中作證的人員的身份,以及一份可能在仲裁中提出或由一方當事人S的證人或專家考慮或使用的所有文件的副本。仲裁員S的決定和裁決應在選定仲裁員後六個月內作出並作出裁決。仲裁員S的裁決應為任何損害賠償裁決或責任認定提供合理的依據。仲裁員無權判給超過實際補償性賠償金的賠償金,不得乘以實際賠償金或判給懲罰性賠償金,雙方當事人在此不可撤銷地放棄對此類損害賠償金的任何索賠。

(C)本公司、承授人、協議每一方以及根據本協議發行的股份的任何其他持有人(每一方均為一方),並同意該一方將本着善意參與仲裁。第6款同樣適用於臨時、初步或永久禁令救濟請求,但在臨時或初步禁令救濟的情況下,任何一方當事人都可以出於避免直接和不可彌補的損害的有限目的而在法庭上進行訴訟,而無需事先進行仲裁。

(D)每一方(I)特此不可撤銷地接受任何美國地區有管轄權的法院的管轄,以便在任何此類訴訟中執行裁決或決定,(Ii)特此放棄並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受上述法院的管轄權管轄、其財產豁免或免於扣押或執行(受適用法律保護的除外)、該訴訟、訴訟或訴訟是在不方便的法庭提起的,訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不能在該法院或由該法院強制執行,並且(Iii)特此放棄並同意不尋求任何其他司法管轄區的法院進行任何複審, 任何其他司法管轄區法院可能被要求強制執行該法院的判決。締約雙方特此同意將法律程序文件以掛號郵遞方式送達,送達地址應為發出通知的地址。每一方同意其接受管轄並同意以郵寄方式送達法律程序文件是為了另一方的明示利益。任何此類訴訟、訴訟或程序中任何一方敗訴的最終判決可在其他司法管轄區通過訴訟、訴訟或訴訟程序強制執行,或以該其他司法管轄區法律規定或依據的任何其他方式強制執行。

[簽名頁面如下]

13


茲接納上述限制性股票協議,並在此由簽署人於上文首次寫明的日期起同意該協議的條款及條件。

RUBRIK,Inc.
發信人:

彼得·麥高夫

首席法務官

地址:

鹿溪路3495號

加州帕洛阿爾託,郵編:94304

簽署人在此承認收到並審閲了本計劃的副本,包括但不限於第9節,並理解本計劃購買的股份受本計劃、授予通知和本協議條款的約束。本協議現予接受,本協議的條款和條件、授予通知和本協議,特別是包括本協議第6條中規定的仲裁條款,自上述第一次簽署之日起,由簽署人在此同意。

承授人:

“名字”»“姓氏”

地址:

配偶S同意

我承認我已經閲讀了

前述限制性股票協議

並理解其中的內容

14


早期鍛鍊

激勵性股票期權授予通知

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

根據Rubrik,Inc.2014年股票期權和授予計劃(以下簡稱計劃),特拉華州公司Rubrik,Inc.(連同其任何後繼者,本公司)已向下列個人授予期權(股票期權),以便在到期日或之前,或本文規定的較早日期,購買以下所示公司(股票)的全部或任何部分普通股,每股面值0.000025美元(普通股),按每股期權行使價計算,受本《早期行權激勵股票期權授予通知》(《授予通知》)、所附《提前行使激勵股票期權協議》(《協議》)和《計劃》中規定的條款和條件的約束。本股票期權旨在符合1986年《國税法》(經不時修訂)第422(B)節所定義的激勵性股票期權的資格。如果股票期權的任何部分不符合條件,則應被視為不符合條件的股票期權。

承購人姓名:

姓名(選項接受者)

不是的。股份數量:

普通股X股

授予日期:

日期

歸屬生效日期:

日期(歸屬開始日期)

到期日期:

Date(過期日期)

期權行權價/股:

$價格(期權行權價格?)

歸屬時間表: 1/48股份將於購股權人於歸屬開始日期後完成每月連續服務後歸屬,但條件是購股權人在每個歸屬日期繼續與本公司保持服務關係 。即使協議中有任何相反的規定,在發生出售事件的情況下,本股票期權和股份應按計劃第3(C)節的規定處理。

附件:提前行權激勵股票期權協議、限制性股票協議、2014年股票期權和授予 計劃

1


早期鍛鍊

激勵性股票期權協議

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

此處使用的所有大寫術語以及未另行定義的術語應分別具有授予通知和計劃中規定的含義。

1.歸屬、可行使和終止。

(A)無論股份是否歸屬,本購股權均可即時行使。

(B)除下列規定外,在委員會全權酌情決定加快本協議下的歸屬時間表的情況下,股份應在下列日期歸屬:

(I)所有股份最初應取消授予。

(Ii)股份須按照授出公告所載的歸屬時間表歸屬。

(C)終止。除委員會另有規定外,如果受購權人S服務關係終止,行使該股票期權的 期限將按以下規定提前終止(如果在該期限內未行使,則應在此後終止,每種情況均受本計劃第3(C)節的限制):

(I)因死亡或殘疾而終止工作。若受購權人S服務關係因該等 受購權人S身故或傷殘而終止,則本購股權可繼續行使,但以股份於終止日歸屬者為限,由受購股權人S法定代表人或受遺贈人繼續行使,為期12個月,自S身故或傷殘之日起計,或至屆滿日期(如較早)止。

(Ii)其他終止。若受購權人S服務關係因死亡或傷殘以外的任何原因終止,且除非委員會另有決定,本購股權可繼續行使,但以股份於終止日期歸屬為限,自終止日期起計90天或至屆滿日期為止(如較早者);惟若受購權人S服務關係因其他原因終止,則本購股權將於終止之日起立即終止。

就本協議而言,S委員會對受購權人S服務關係終止原因的確定為最終決定,對受購股權人及其代表或受遺贈人具有約束力。對於在服務關係終止之日未歸屬的股票,本股票期權的任何部分應立即終止並無效。

2


(D)理解並打算在適用法律允許的範圍內,本股票期權旨在符合《守則》第422節定義的激勵性股票期權的資格。因此,購股權持有人明白,為取得守則第422條所指的獎勵股票期權的利益,在向其轉讓該等股份的翌日起計的一年內,或在本購股權授出日期的翌日起計的兩年內,不得出售或以其他方式處置需要獲得獎勵股票期權待遇的股份,此外,本股票期權必須在終止僱員僱用後的三個月內(如身故或傷殘,則為12個月)行使,以符合獎勵股票期權的資格。如果認購人在上述任何一個 期限內出售(無論是以出售、贈與、轉讓或其他方式)任何該等股份,他或她將在出售後30天內通知本公司。承購人亦同意向本公司提供本公司為税務目的所需的任何此等處置的資料。此外,如果該購股權及受購人的任何其他獎勵股票期權的公平市價總額超過100,000美元(於授出日期釐定)於任何年度首次可行使,該等期權將不符合獎勵股票期權的資格 。

2.股票期權的行使。

(A)購股權持有人只能以下列方式行使本購股權:在到期日之前,購股權持有人可交付本協議附錄A形式的股票 期權行使通知(行使通知),表明他或她選擇購買部分或全部股份。該通知應指明要購買的股份數量。 如果本購股權僅部分行使,則首先應行使先前歸屬的股份(如有),然後行使下一次歸屬的股份,最後行使的是在最後日期 歸屬的股份。支付購買價款可採用本計劃第5節所述的一種或多種方法,但須受本計劃該節所載的限制,包括要求委員會事先明確批准某些付款方法。

(B)倘若購股權持有人就尚未歸屬的股份行使本購股權的一部分,則購股權持有人亦應提交一份涵蓋該等未歸屬股份的限制性股份協議,其形式為本協議附錄B(限制性股份協議),並附有本文就該等股份所載的相同歸屬 附表。

(C)儘管本協議或本計劃另有規定,本購股權的任何部分在到期日後均不得行使。

3.計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,本購股權仍須受本計劃的所有條款及條件所規限。

4.股票期權的可轉讓性。本購股權為購股權持有人個人所有,除遺囑或繼承法及分配法外,不得以其他任何方式轉讓。在受權人S生前 期間,只能由受權人行使(或在受權人S喪失行為能力的情況下,由受權人S的監護人或遺產代理人行使)。受權人可選擇通過向公司提供有關受益人名稱的書面通知來指定受益人,並可隨時撤銷或更改該指定

3


通過向本公司提交書面通知撤銷或變更;該受益人可在購股權持有人S死亡的情況下在本協議規定的範圍內行使S股票期權。 如果期權接受者沒有指定受益人,或者指定的受益人先於期權接受者,在期權接受者S死亡的情況下,期權接受者的法定代表人可以在本章規定的範圍內行使本股票期權。

5.對股份轉讓的限制。於行使購股權時取得的股份須受若干轉讓限制及其他限制所規限,包括但不限於本計劃第9節所載的規定及(如適用)限制性股票協議。

6.雜項條文。

(A)公平救濟。雙方同意並聲明,法律救濟可能不足以執行本協議的規定,衡平法救濟,包括具體履行和禁令救濟,可用於執行本協議的規定。

(B)根據資本結構的變化進行調整。如果由於普通股中的任何重組、資本重組、重新註冊、重新分類、股票分紅、股票拆分、反向股票拆分或其他類似變化,普通股的已發行股票增加或減少,或被交換為 公司不同數量或種類的證券,則本協議中包含的限制將同等效力地適用於期權持有人為交換或因其所有權而獲得的額外和/或替代證券(如有)。

(C)更改和修改。本協議不得以口頭方式更改、修改或終止,其任何條款的任何口頭放棄也不得生效。本協議只有在公司與受購人簽署的書面協議下方可更改、修改或終止。

(D)適用法律。對於本協議範圍內的事項,本協議應受特拉華州公司法管轄並根據其解釋;對於所有其他事項,本協議應受加利福尼亞州國內法律管轄並根據其解釋,而不考慮會導致適用除加利福尼亞州法律以外的任何法律的衝突法律原則。

(E)標題。標題僅用於方便查找 主題,不構成本協議正文的一部分,在解釋本協議時不得考慮。

(F)保留條文。如果本協議的任何條款(S)被確定為非法或不可執行,則該決定不得以任何方式影響本協議任何其他條款的合法性或可執行性。

(G)告示。所有通知、請求、同意和其他通信均應以書面形式進行,並且在親自遞送、電傳或傳真傳輸時視為已發出,如果是通過頭等掛號信或掛號信郵寄的,則視為已收到,郵資已付。向本公司或受購人發出的通知應按以下簽名中所述的方式發送,或發送至上述各方可能以書面形式提供的其他一個或多個地址。

4


(H)利益和約束力。本協議對本協議雙方、其各自的繼承人、經允許的受讓人和法定代表人具有約束力,並使其受益。公司有權轉讓本協議,受讓人有權在轉讓範圍內享有公司在本協議項下的所有權利。

(I)對口單位。為方便雙方並便於執行,本協議可簽署兩份或兩份以上,每份應視為正本,但所有副本應構成一份相同的文件。

(J)一體化。本協議構成雙方之間關於本股票期權的完整協議,並取代雙方之前就此類標的達成的所有協議和討論。

7.爭議解決。

(A)除以下規定外,因計劃或本購股權、本協議或違反計劃、本購股權或本協議而產生或與之相關的任何爭議,或因違反、終止或有效該計劃、本購股權或本協議而引起或與之有關的任何爭議,最終應以具有約束力的仲裁方式解決,仲裁應根據《J.A.M.S./爭議綜合仲裁規則及程序》(《J.A.M.S.規則》)迅速進行。仲裁應受《美國仲裁法》第9編第16節管轄,對仲裁員所作裁決的判決可由任何有管轄權的法院作出。仲裁地點應為加利福尼亞州聖馬特奧縣。

(B)仲裁應在本合同任何一方提出書面仲裁請求之日起60天內開始。關於仲裁程序,仲裁員有權命令每一方當事人和任何第三方證人出示文件。此外,每一方當事人最多可以 錄取三份書面陳述作為權利,仲裁員可酌情允許在移動一方提出充分理由的情況下提供額外的書面陳述。但是,仲裁員無權命令回答質詢或對接納請求作出答覆。對於任何仲裁,仲裁各方應不遲於仲裁日期前七個工作日向另一方提供可在仲裁中作證的所有 人的身份,以及可能在仲裁中提出或由一方當事人S的證人或專家考慮或使用的所有文件的副本。仲裁員S的決定和裁決應在選定仲裁員之日起六個月內作出並作出裁決。仲裁員S的裁決應為任何損害賠償裁決或責任認定提供合理的依據。仲裁員無權判給超過實際補償性賠償的損害賠償金,不得乘以實際賠償金或判給懲罰性損害賠償,雙方當事人在此不可撤銷地放棄對此類損害賠償的任何索賠。

(C)本公司、購股權持有人、協議各方及根據本協議發行股份的任何其他持有人(各自為一方),並同意該一方將本着善意參與仲裁。第7條同樣適用於臨時、初步或永久禁令救濟的請求,但在臨時或初步禁令救濟的情況下,任何一方當事人都可以出於避免直接和不可彌補的損害的有限目的而在法庭上進行訴訟,而無需事先進行仲裁。

5


(D)每一方(I)特此不可撤銷地接受美國任何有管轄權的地區法院的管轄,以便在任何此類訴訟中執行裁決或決定,(Ii)特此放棄並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中主張其不受上述法院的管轄權管轄、其財產豁免或免於扣押或執行(受適用法律保護的除外)、該訴訟、訴訟或訴訟是在不方便的法院提起的任何主張,訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不得在該法院或由該法院強制執行,並且(Iii)特此放棄並同意不尋求任何其他司法管轄區的法院進行任何 審查,以批准強制執行任何此類法院的判決。每一方在此同意以掛號郵寄方式將法律程序文件送達通知的地址。 每一方同意將其提交司法管轄區並同意以郵寄方式送達法律程序文件是為了對方的明示利益。任何此類訴訟、訴訟或程序中任何一方敗訴的最終判決可在其他司法管轄區通過訴訟、訴訟或訴訟程序強制執行,或以該其他司法管轄區法律規定或依據的任何其他方式強制執行。

[簽名頁面如下]

6


自上述第一次簽署之日起,簽字人接受上述協議,並同意上述協議的條款和條件。

RUBRIK,Inc.
發信人:

比普爾辛哈

總裁

地址:

鹿溪路3495號

加州帕洛阿爾託,郵編:94304

簽署人在此確認收到並審閲了本計劃的副本,包括但不限於本計劃第9節,並理解本股票期權受本計劃和本協議條款的約束。茲接受本協議,並同意本計劃、批地通知和本協議的條款和條件,特別是包括本協議第7條所述仲裁規定的條款和條件,並由簽署人在上述第一個書面日期起同意。

備選方案:

名字
地址:

配偶同意’1

我承認我已經閲讀了

上述激勵性股票期權協議

並瞭解其中的內容。

1

只有當選擇對象的居住州是以下 社區財產州之一時,才建議配偶同意:亞利桑那州、加利福尼亞州、愛達荷州、路易斯安那州、內華達州、新墨西哥州、德克薩斯州、華盛頓州和威斯康星州。’

7


指定受益人:

受益人S地址:

8


附錄A

股票期權行權通知

Rubrik, Inc.

注意:總裁

鹿溪路3495號

加州帕洛阿爾託,郵編:94304

根據 以下籤署人與Rubrik,Inc.之間的授予通知和股票期權協議的條款。(the“”“”公司2014年股票期權和授予計劃,本人,姓名,特此 [圓圈一] 通過在此支付金額為_美元的付款來部分/完全行使該選擇權 [填寫股份數量]__________.我選擇了以下付款形式:

[__] 1. 現金
[__] 2. 以Rubrik,Inc.為收款人的保兑或銀行支票。
[__] 3. 其他(如協議中所述和計劃中所述(請描述))
.

就我行使上述選擇權一事,我謹向本公司作出如下聲明及保證:

(I)本人以個人名義購買股份,僅作投資用途,不作轉售或分銷用途。

(Ii)本人已有機會從貴公司取得所需的 資料,以評估本人於貴公司投資的優點及風險,並已就本人於貴公司的投資諮詢本人的顧問。

(Iii)本人在商業、財務及投資事宜方面擁有足夠經驗,能夠評估購買股份所涉及的風險,並就有關購買作出明智的投資決定。

(Iv)本人有能力承受股份價值的完全損失,並能夠承擔無限期持有該等股份的經濟風險。

(V)本人理解,股票不得根據1933年《證券法》或任何適用的州證券或藍天法律進行登記(不言而喻,股份 的發行和出售依賴於其中第701條規定的豁免)或任何適用的州證券或藍天法律,並且在沒有有效的《1933年證券法》登記聲明的情況下,不得出售或以其他方式轉讓或處置。

9


根據任何適用的州證券或藍天法律(或免除其註冊要求)。我進一步承認,代表股票的股票將帶有反映上述情況的限制性圖例,和/或未認證的股票的賬面分錄將包括類似的限制性記號。

(Vi)在需要的範圍內,本人已簽署並向本公司交付《限制性股票協議》(作為該協議的附錄B)。

(Vii)本人已閲讀並理解本計劃,並確認並同意股份 須受本計劃所有相關條款的約束,包括但不限於本計劃第9節所載的轉讓限制。

(Viii)本人明白並同意,根據本計劃第9(B)節,本公司對股份享有優先購買權。

(Ix)本人理解並同意,根據本計劃第9(C)節,本公司擁有有關股份的若干回購權利。

(X)本人理解並同意,在本計劃第9(F)節所述本公司公開招股生效日期後的一段時間內,本人不得出售或以其他方式轉讓或處置股份。

真誠的你,

名字
地址:

10


附錄B

提前行權的限制性股票協議

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

本文中使用的所有未另外定義的大寫術語應具有Rubrik,Inc.(公司)與名稱(承授人)根據Rubrik,Inc.2014年股票期權和授予計劃(授予計劃)授予日期X 股普通股的早期行使激勵 股票期權授予通知(授予通知)和早期行使激勵股票期權協議(授予計劃)中分別規定的含義。

1. 股份買賣;歸屬。

(A)購銷。本公司根據授出通知及購股權協議,向承授人及承授人向本公司出售日期為   的購股權行使通知(_股)所載股份數目,作為如此購買的股份的購股權行使價合計。

(B)轉歸。有關股份的沒收風險將於授出公告所載歸屬時間表所示的各個日期失效,而該等股份將成為 歸屬。

2.回購權利。終止事件發生時,本公司有權回購本計劃第9(C)節所述終止事件發生之日未歸屬的限制性股票。

3.對股份轉讓的限制。股份(不論是否歸屬)應受某些轉讓限制和其他限制,包括但不限於本計劃第9節所載的規定

4.納入計劃。 儘管本協議有任何相反規定,本限制性股票協議應受計劃的所有條款和條件的約束和約束。

5.雜項條文。

(A)唱片所有者;分紅。在本協議有效期內,承授人和任何獲準受讓人應被視為股份的 記錄擁有者,並有權在股份享有投票權的範圍內投票。承授人及任何獲準受讓人有權收取就股份宣派的所有股息及任何其他分派,但本公司並無責任宣佈任何該等股息或作出任何該等分派。

11


(B)第83(B)條選舉。承授人須諮詢承授人S税務顧問,以決定承授人是否適宜根據守則第83(B)節就股份作出選擇。任何此類選舉必須在行使之日起30天內提交給美國國税局。如承授人根據守則第83(B)條作出選擇,承授人應立即通知本公司(並向本公司提供該項選擇的副本)。

(C)公平救濟。雙方同意並聲明,法律救濟可能不足以執行本協議的規定,衡平法救濟,包括具體履行和禁令救濟,可用於執行本協議的規定。

(D)更改和修改。不得對本協議進行口頭更改、修改或終止,對其任何條款的任何口頭放棄也不得生效。本協議只能通過公司和承授人簽署的書面協議進行更改、修改或終止。

(五)依法治國。對於本協議範圍內的事項,本協議應受特拉華州公司法管轄並根據其解釋;對於所有其他事項,本協議應受加利福尼亞州國內法律管轄並根據其解釋,而不考慮會導致適用除加利福尼亞州法律以外的任何法律的衝突法律原則。

(F)標題。標題僅用於方便查找 主題,不構成本協議正文的一部分,在解釋本協議時不得考慮。

(G)保留條文。如果本協議的任何條款(S)被確定為非法或不可執行,則該決定不得以任何方式影響本協議任何其他條款的合法性或可執行性。

(H)告示。所有通知、請求、同意和其他通信均應以書面形式進行,並且在親自遞送、電傳或傳真傳輸時視為已發出,如果是通過頭等掛號信或掛號信郵寄的,則視為已收到,郵資已付。向公司或承保人發出的通知應按以下簽名中所述的方式發送,或發送至此類當事人可能以書面形式提供給對方的其他一個或多個地址。

(一)利益和約束力。本協議對本協議雙方、其各自的繼承人、受讓人和法定代表人具有約束力,並使其受益。公司有權轉讓本協議,受讓人有權在轉讓的範圍內享有公司在本協議項下的所有權利。

(J)對應方。為方便雙方並便於執行,本協議可簽署兩份或兩份以上副本,每份副本應視為正本,但所有副本應構成一份相同的文件。

12


6.爭議解決。

(a)除下文規定外,任何因計劃或股份、本協議而產生或與之相關的爭議,或計劃、股份或本協議的違反、終止或 有效性,均應通過根據J.A.M.S.迅速進行的具有約束力的仲裁最終解決/爭議綜合仲裁規則和程序(SEARCHJ. A. MS規則)。 仲裁應受美國仲裁法9 U.S.C.管轄第1條至第16條,仲裁員作出的裁決可由任何對其有管轄權的法院做出判決。仲裁地點應為 加利福尼亞州聖馬特奧縣。

(B)仲裁應在本合同任何一方提出書面仲裁請求之日起60天內開始。關於仲裁程序,仲裁員有權命令每一方當事人和任何第三方證人出示文件。此外,每一方當事人最多可提交三份書面陳述,仲裁員可酌情允許在移動一方提出充分理由的情況下提供補充書面陳述。但是,仲裁員無權命令回答質詢或對接納請求作出答覆。對於任何仲裁,仲裁各方應不遲於仲裁日期前七個工作日向另一方提供所有可能在仲裁中作證的人員的身份,以及一份可能在仲裁中提出或由一方當事人S的證人或專家考慮或使用的所有文件的副本。仲裁員S的決定和裁決應在選定仲裁員後六個月內作出並作出裁決。仲裁員S的裁決應為任何損害賠償裁決或責任認定提供合理的依據。仲裁員無權判給超過實際補償性賠償金的賠償金,不得乘以實際賠償金或判給懲罰性賠償金,雙方當事人在此不可撤銷地放棄對此類損害賠償金的任何索賠。

(C)本公司、承授人、協議每一方以及根據本協議發行的股份的任何其他持有人(每一方均為一方),並同意該一方將本着善意參與仲裁。第6款同樣適用於臨時、初步或永久禁令救濟請求,但在臨時或初步禁令救濟的情況下,任何一方當事人都可以出於避免直接和不可彌補的損害的有限目的而在法庭上進行訴訟,而無需事先進行仲裁。

(D)每一方(I)特此不可撤銷地接受任何美國地區有管轄權的法院的管轄,以便在任何此類訴訟中執行裁決或決定,(Ii)特此放棄並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受上述法院的管轄權管轄、其財產豁免或免於扣押或執行(受適用法律保護的除外)、該訴訟、訴訟或訴訟是在不方便的法庭提起的,訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不能在該法院或由該法院強制執行,並且(Iii)特此放棄並同意不尋求任何其他司法管轄區的法院進行任何複審, 任何其他司法管轄區法院可能被要求強制執行該法院的判決。締約雙方特此同意將法律程序文件以掛號郵遞方式送達,送達地址應為發出通知的地址。每一方同意其接受管轄並同意以郵寄方式送達法律程序文件是為了另一方的明示利益。任何此類訴訟、訴訟或程序中任何一方敗訴的最終判決可在其他司法管轄區通過訴訟、訴訟或訴訟程序強制執行,或以該其他司法管轄區法律規定或依據的任何其他方式強制執行。

[簽名頁面如下]

13


茲接納上述限制性股票協議,並在此由簽署人於上文首次寫明的日期起同意該協議的條款及條件。

RUBRIK,Inc.

發信人:

比普爾辛哈

總裁

地址:

鹿溪路3495號

加州帕洛阿爾託,郵編:94304

簽署人在此承認收到並審閲了本計劃的副本,包括但不限於第9節,並理解本計劃購買的股份受本計劃、授予通知和本協議條款的約束。本協議現予接受,本協議的條款和條件、授予通知和本協議,特別是包括本協議第6條中規定的仲裁條款,自上述第一次簽署之日起,由簽署人在此同意。

承授人:

名字
地址:

配偶同意’1

我承認我已經閲讀了

前述限制性股票協議

並瞭解其中的內容。

1

只有當選擇對象的居住州是以下 社區財產州之一時,才建議配偶同意:亞利桑那州、加利福尼亞州、愛達荷州、路易斯安那州、內華達州、新墨西哥州、德克薩斯州、華盛頓州和威斯康星州。’

14


非限定股票期權授予通知

非美國選項

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

根據Rubrik,Inc.2014年股票期權和授予計劃(以下簡稱計劃),特拉華州公司Rubrik,Inc.(連同任何繼任者,公司)已授予下列個人一項期權(股票期權),以便在到期日或之前,或本文規定的較早日期,購買以下所示公司(股票)的全部或部分 普通股,每股票面價值0.000025美元(普通股),受本非美國購股權受權人非限定股票期權授予通知(授予通知)、所附的非美國期權持有人非限定股票期權協議(股票期權協議)所載條款和條件的約束,包括附錄A所述國家/地區的期權持有人的特殊條款和條件,該附錄隨附(連同授予通知和股票期權協議、協議)和計劃。本股票期權並不符合1986年《美國國税法》(美國國税法)第422(B)節所定義的激勵性股票期權的資格,該法規經不時修訂(《税法》)。

承購人姓名:

_

選項接受者ID

__________________

批准號

__________________

不是的。股份數量:

普通股_

授予日期:

__________________

歸屬生效日期:

_

到期日期:

_

期權行權價/股:

$_

歸屬時間表:

25%的股份將在歸屬開始日期的一週年時歸屬並可行使;但條件是受購人在該時間繼續保持服務關係。此後,其餘75%的股份將在歸屬開始日期一週年後按月分36次等額歸屬並可行使,前提是購股權人在每個歸屬日期繼續保持服務關係。 儘管協議中有任何相反規定,在發生出售事件的情況下,該購股權和股份應按計劃第3(C)節的規定處理。

附件:非美國期權持有人的非限制性股票期權協議(包括附錄A);2014年股票期權和授予計劃

1


非限制性股票期權協議

非美國選項

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

此處使用的所有大寫術語以及未另行定義的術語應分別具有授予通知和計劃中規定的含義。

1.歸屬、可行使和終止。

(A)本購股權的任何部分不得行使,直至該部分歸屬並可行使為止。

(B)除下文所述外,在委員會全權酌情決定加快本協議項下的歸屬時間表的情況下,本購股權將於下列日期歸屬並可行使:

(I)此股票 期權最初將不授予且不可行使。

(Ii)本購股權將根據授出公告所載的歸屬時間表歸屬及可按 行使。

(C)終止。除 委員會另有規定外,如果受購權人S服務關係終止,行使本股票期權的期限將按以下規定提前終止(如果在該期限內未行使,則在此後 終止,每種情況均受本計劃第3(C)節的限制):

(I)因死亡或殘疾而終止工作。若受購權人S服務關係因該受購權人S身故或傷殘而終止,則本購股權可在終止日可行使的範圍內,由購股權人S法定代表人或受遺贈人行使,為期12個月,自S身故或傷殘之日起計,或至屆滿日為止(如較早者)。

(Ii)其他終止。若受購權人S服務關係因死亡或傷殘以外的任何原因終止,且除非委員會另有決定,本購股權可於終止日起行使,期限為自終止之日起計3個月或直至屆滿日期為止(如較早者); 但若受購權人S服務關係因其他原因終止,則本購股權將於終止之日起立即終止。

就本協議而言,委員會對終止選擇權人服務關係的原因的決定應是決定性的, 對選擇權人及其代表或受遺贈人以及任何允許的轉讓人具有約束力。’’在服務關係終止之日未歸屬和行使的本購股權的任何部分應立即終止,且無效。

2


就本購股權而言,受購權人S服務 關係終止之日應視為自受購股權人不再積極向本公司提供服務之日起發生(不論終止原因為何,亦不論其後是否被發現無效或違反受購權人所在司法管轄區或以其他方式提供服務或以其他方式提供服務),且不得延長任何通知期(如有),自受購股權人不再積極向本公司提供服務之日起,或(若不同)受購人 以其他方式為其提供服務之附屬公司終止之日起計,且不得延長任何通知期(服務接受者)例如:,受購權人S的服務期將不包括任何合同通知期或任何花園 休假或根據受購股權人受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區的就業法律規定的類似時間段,或受購權人S僱傭或服務協議的條款(如有)。委員會擁有專屬酌情權,以決定受購人何時不再為本購股權主動提供服務(包括受購人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

2.股票期權的行使。

(A)購股權持有人只能以下列方式行使本購股權:在到期日之前,購股權持有人可按本協議附錄B所附格式遞交股票 購股權行使通知(行使通知),表明他或她選擇購買部分或全部當時可行使該購股權的股份。該通知 應註明擬購買的股份數量。支付購買價款可採用本計劃第5節所述的一種或多種方法,但須遵守本計劃該節所載的限制或附錄A中規定的任何限制,包括要求委員會事先明確批准某些付款方法。

(B) 儘管本協議或本計劃另有規定,本購股權於到期日後不得行使任何部分。

3.計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,本購股權仍應受本計劃的所有條款和條件的約束和約束。

4.股票期權的可轉讓性。本購股權為購股權持有人個人所有,除根據遺囑或世襲及分配法則外,不得以任何其他方式轉讓。在受權人S的有生之年,股票期權只能由受權人行使(或在受權人S喪失行為能力的情況下,由受權人S的監護人或個人代表行使)。只要受益人指定在適用法律下有效且經本公司允許,則購股權受讓人可選擇向本公司提供有關受益人姓名的書面通知以指定受益人,並可隨時向本公司提交撤銷或變更的書面通知以撤銷或更改該指定;該受益人可在 購股權接受者S死亡的情況下按本文規定的程度行使購股權。如果購股權人沒有指定受益人,如果指定的受益人無效或本公司允許,或者指定的受益人先於購股權人,則在購股權人S死亡的情況下,購股權人的法定代表人可以在本協議規定的範圍內行使本股票期權。

3


5.對股份轉讓的限制。因行使股票期權而取得的股份須受若干轉讓限制及其他限制,包括但不限於本計劃第9節所載的規定。

6.納税責任。

(A)不論本公司或服務接受者採取任何行動,本公司或服務接受者在法律上適用於或被本公司或服務接受者酌情視為向購股權接受者收取適當費用的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、分期付款或其他與S參與計劃有關的税項的最終責任,即使本公司或服務接受者在法律上適用於本公司或服務接受者(與税務有關的項目)是且仍是 選擇權接受者S的責任,且可能超過本公司或服務接受者實際扣繳的金額(如有)。購股權接受方進一步確認,本公司及/或服務接受方(I)不會就本購股權任何方面的任何税務項目的處理作出任何陳述或 承諾,包括但不限於本購股權的授予、歸屬或行使、因行使該等購股權而取得的股份的其後出售及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無責任訂立授出條款或本購股權的任何方面以減少或消除購股權人S就税務相關項目所負的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果受購者在多個司法管轄區 受到税務相關項目的約束,公司和/或服務接收方(或前服務接收方,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明税務相關項目。

(B)受購人同意在發生任何相關的應税或預扣税款事件之前,作出令本公司及/或服務接受者(視何者適用)滿意的適當安排,以滿足所有與税務有關的項目。在這方面,受權人授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人自行決定 通過下列一項或多項組合履行與所有税收相關的任何適用的預扣義務:

(I)扣發本公司和/或服務接受方支付給受購方的S工資或其他現金補償;

(Ii)從出售因行使購股權而取得的股份所得款項中扣減,不論是透過自願出售或本公司安排的強制出售(未經進一步同意,按本授權由S代表);

(Iii)扣留在行使購股權時將發行的股份;或

(Iv)公司確定為適用法律允許的任何其他扣繳方式。

4


(C)本公司可通過考慮法定預提費率或其他適用預提費率,包括在期權持有人S司法管轄區(S)適用的最高費率,來預扣或計入與税務有關的項目,在此情況下,期權持有人可 收到任何超額預扣金額的現金退款,並將無權享有等值的普通股。如果為税務目的而扣留股份以履行税務相關項目的義務,則即使若干股份僅為支付税務相關項目的目的而被扣留,購股權持有人仍被視為已獲發行行使購股權的全部股份。

(D)如購股權持有人未能履行其與税務有關項目的責任,本公司可拒絕準許行使本購股權或發行或交付股份或出售股份所得款項。

7.授予的性質。通過接受這一股票期權,期權接受者承認、理解並同意:

(A)本計劃是由本公司自願制定的,其性質是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止。

(B)授予這一股票期權是特殊的、自願的,而且是偶然的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的股票期權或代替股票期權的利益,即使過去已經授予股票期權;

(C)有關未來股票期權或其他授予(如有)的所有決定,將由公司全權酌情決定;

(D)本次購股權授予和受權人S參與計劃不應產生就業權,也不應被解釋為與本公司訂立或修改僱傭或服務合同,也不得幹擾服務接受者隨時終止受權人S的僱用或其他服務關係(如果有)的能力;

(E)受期權人自願參加該計劃;

(F)本購股權及受本購股權規限的股份,以及其收入及價值,並不旨在取代任何退休金權利或補償;

(G)本購股權和受本購股權約束的股份,以及其收入和價值, 不屬於正常或預期補償的一部分,用於任何目的,包括計算任何遣散費、辭職、終止、裁員、解僱、 服務終止支付、獎金、長期服務金、假日工資、假日充值、養老金或退休或福利或類似的強制性付款;

(H)除非與本公司另有協議,否則本購股權及受本購股權規限的股份, 及其收入及價值,不得作為購股權持有人作為附屬公司或聯營公司的董事提供的服務的代價或與之相關而授予;

5


(I)因以下原因而喪失本 購股權或任何相關股份的索償或損害賠償或損害賠償或損害的權利:(I)適用本公司通過或法律規定的任何補償追討或追回政策,或(Ii)受購權人S服務關係的終止(因 任何原因,不論後來發現無效或違反受購股權人所在司法管轄區的就業法律,或以其他方式提供服務或受購權人S就業或其他服務協議的條款(如有));

(J)標的股份的未來價值是未知的、不能確定的和不能肯定地預測的;

(K)如果受此購股權約束的股份在授出日期後沒有增值,則此購股權將沒有價值;

(L)受購人行使本股票期權取得股份的,其價值可能增減,甚至低於期權行權價;

(M)本公司、服務接受方或任何其他附屬公司或聯營公司概不對購股權持有人當地貨幣與美元之間的匯率波動承擔任何責任,而匯率波動可能影響本購股權的價值或因行使本購股權而應付予購股權人的任何款項或其後因行使本購股權而獲得的任何股份的 出售。

8.沒有關於格蘭特的建議。本公司並不提供任何税務、法律或財務方面的意見,亦不會就參與該計劃或S收購或出售相關股份提出任何建議。受期權人理解並同意,在採取任何與本計劃相關的行動之前,受期權人應與個人税務、法律和財務顧問就參與本計劃進行磋商,費用由受期權人S承擔。

9.數據隱私

(A)數據收集和使用。本公司及服務接受方收集、處理及使用有關購股權受權人的若干個人資料,包括但不限於受購權人S姓名、家庭住址及電話、電郵地址、出生日期、社會保險、護照或其他識別號碼、薪金、國籍、職稱、本公司持有的任何股份或 董事職位、所有購股權或購股權受權人授予、取消、行使、歸屬、未授予或尚未行使的任何其他股份權利或同等福利的詳情,以實施、管理及管理本計劃。如有需要,處理數據的法律依據是受權人S的同意。

(B)股票計劃管理服務提供者。本公司將向Solium Capital Inc.(包括其關聯公司)(統稱為Solium)和E*Trade Financial Services,Inc.(統稱為E*TRADE)(統稱為E*TRADE)傳輸數據,這兩家公司均協助公司實施、管理和管理本計劃。本公司未來可能會選擇不同或更多的服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商(S)共享數據。受權人可能被要求與Solium和/或E*TRADE就單獨的條款和數據處理做法達成一致,此類協議是參加該計劃的能力的一個條件。

6


(C)國際數據轉移。該公司、Solium和E*TRADE的總部設在美國。被選項人S所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。例如,歐盟委員會發布了一項針對美國的有限充分性調查結果,僅適用於公司註冊歐盟-美國隱私盾牌計劃的範圍。本公司向S轉讓數據的法律依據,如有需要,須徵得受購人S的同意。

(D)數據保留。本公司將僅在執行、管理和管理S參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或監管義務(包括税收、外匯管制、勞工和證券法)所需的時間內,持有和使用數據。

(E)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與本計劃是自願的,受購人是在純粹自願的基礎上提供本協議的。倘若購股權持有人不同意,或如購股權持有人其後尋求撤銷其同意,則受權人S將不會因此而受影響 服務對象的薪金或受僱於服務對象的工作及事業;拒絕或撤回同意的唯一後果是本公司將無法向購股權持有人授予購股權或其他股權獎勵,或管理或維持該等獎勵。

(F)數據主體權利。根據數據隱私法,受權人可能在受權人S管轄範圍內擁有多項權利。 根據受權人所在地的不同,這些權利可能包括(I)請求訪問或複製本公司處理的數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據處理,(V)數據的可攜帶性,(Vi)向受權人S管轄範圍內的主管當局投訴,和/或(Vii)接收一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。要 獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,被選項人可以聯繫當地人力資源代表。

接受本股票期權並通過本公司的S認可程序表示同意,表明受購人已聲明同意遵守本文所述的數據處理做法,並同意由本公司收集、處理和使用數據,並將數據傳輸給上述收件人,包括位於未提供足夠保護以免受歐洲人(或其他非美國人)傷害的國家/地區的收件人。數據保護法視角,用於上述目的。

最後,期權受讓人理解,公司未來可能會依賴不同的基礎來處理或傳輸數據 和/或請求期權接受者提供另一項數據隱私同意。如適用,購股權接受方同意,應本公司或服務接收方的要求,承購方將提供本公司及/或服務接收方可能認為有必要向購股權接受方取得的已籤立確認或資料私隱同意書 (或任何其他協議或同意書),以管理獲認購方S現在或將來是否依照S所在國家的數據隱私法參與計劃。受權人理解並同意,如果他或她未能提供公司和/或服務接受方要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參與本計劃。

7


10.語言。受購人確認並表示他/她精通英語,或已諮詢英語水平足夠高的顧問,以使受購人能夠理解本協議的條款和與本計劃相關的任何其他文件。如果受購人已收到本《協議》或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

11.內幕交易/市場濫用法律。受權人可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括美國,如果不同,還包括受權人S國家、受權人經紀人S和S國家和/或股票上市國家(如果適用),這可能會影響受權人S接受或以其他方式收購、或出售、試圖出售或以其他方式處置股份或股份權利的能力(例如:,購股權)或與股份價值掛鈎的權利(例如:在被認為擁有關於公司(根據適用司法管轄區的法律或法規的定義)或股票交易或根據該計劃進行的股票權利交易的內幕信息的時間內)。 當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改被期權人在擁有內幕信息之前下達的訂單。此外,可以禁止期權接受者(1)向任何第三方披露內幕信息,以及(2)向第三方提供小費或以其他方式導致他們買賣證券;第三方包括同事或服務提供商。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的 。受權人S有責任遵守任何適用的限制,受權人應就此事與私人顧問 交談。

12.境外資產/賬户申報要求和外匯管制。若干境外資產及/或 境外賬户申報要求及外匯管制可能會影響獲認購人S在S所在國家以外的經紀或銀行賬户取得或持有根據該計劃購買的股份或從參與該計劃所收取的現金(包括根據該計劃支付的任何股息或出售根據該計劃購入的股份所得款項)的能力。受期權人可能被要求在收到後一定時間內通過指定銀行或經紀人將該等賬户、資產或交易報告給受期權人S所在國家的税務機關或其他機構,和/或將因參與本計劃而收到的銷售收益或其他資金通過指定銀行或經紀人匯回受期權人S國家。受權人有責任遵守這些規定,受權人應諮詢私人法律顧問了解詳情。

13.雜項條文。

(A)公平救濟。雙方同意並聲明,法律救濟可能不足以執行本協議的規定,衡平法救濟,包括具體履行和禁令救濟,可用於執行本協議的規定。

8


(B)根據資本結構的變化進行調整。如果由於普通股的任何 重組、資本重組、重新註冊、重新分類、股票分紅、股票拆分、反向股票拆分或其他類似變化,普通股的已發行股票增加或減少,或被交換為公司不同數量或種類的證券,則本協議所包含的限制將同等效力地適用於購股權受購人為交換或憑藉其對本購股權或根據該股票獲得的股份的所有權而獲得的額外和/或替代證券(如有)。

(C)更改和修改。本協議不得 口頭更改、修改或終止,其任何條款的任何口頭放棄也不得生效。在不違反以下第13(M)條的前提下,本協議只能通過本公司與受購人簽署的書面協議進行變更、修改或終止。

(D)適用法律。關於本協議範圍內的事項,本協議應受特拉華州《公司法總則》的管轄和解釋,對於所有其他事項,本協議應受加利福尼亞州國內法律的管轄和解釋,而不考慮會導致 適用加利福尼亞州法律以外的任何法律的法律衝突原則。

(E)標題。標題僅用於方便查找主題,不構成本協議正文的一部分,不得在本協議的解釋中考慮。

(F)保留條文。如果本協議的任何條款(S)被確定為非法或不可執行,則該決定不得以任何方式影響本協議任何其他條款的合法性或可執行性。

(G)告示。所有通知、請求、同意和其他通信均應以書面形式進行,並且在親自遞送、電傳或傳真傳輸時視為已發出,如果是通過頭等掛號信或掛號信郵寄的,則視為已收到,郵資已付。向本公司或受購人發出的通知應按以下簽名中所述的方式發送,或發送至上述各方可能以書面形式提供的其他一個或多個地址。

(H)利益和約束力。本協議對本協議雙方、其各自的繼承人、受讓人和法定代表人具有約束力,並使其受益。公司有權轉讓本協議,受讓人有權在轉讓的範圍內享有公司在本協議項下的所有權利。

(I)對口單位。為方便雙方並便於執行,本協議可簽署兩份或兩份以上副本,每份副本應視為正本,但所有副本應構成一份相同的文件。

(J)附錄。 儘管本購股權協議有任何規定,但本購股權須受本股票期權協議附錄A所載有關購股權持有人S國家的特別條款及條件所規限。此外,如果受購人 從附錄A所包括的一個國家/地區搬遷到附錄A所包括的另一個國家/地區,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於該受購人,前提是本公司認為出於法律或行政原因,採用該等條款和條件是必要或適宜的。附錄A構成本股票期權協議的一部分。

9


(K)一體化。本協議構成雙方 關於本股票期權的完整協議,並取代雙方之前就此類標的達成的所有協議和討論。

(L)電子交付和驗收。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。受購人在此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

(M)施加其他規定。本公司保留權利對購股權持有人S參與本計劃、本購股權及行使本購股權所取得的任何股份施加 其他要求,惟本公司認為基於法律或行政理由而有需要或適宜的範圍內,並有權要求購股權持有人簽署為達成上述事項而可能需要的任何額外協議或承諾。

(N)豁免。承購人承認,本公司對違反本協議任何規定的放棄不起作用,或被解釋為放棄本協議的任何其他規定,或放棄承購人或任何其他承購人隨後的任何違約行為。

14. 爭議解決。

(A)除以下規定外,任何因計劃或本購股權、本協議、或計劃、本購股權或本協議的違反、終止或有效性而引起或與之有關的任何爭議,應通過具有約束力的仲裁來最終解決,仲裁應根據J.A.M.S./爭議綜合仲裁規則和 程序(J.A.M.S.規則)迅速進行。仲裁應受《美國仲裁法》第9編第1-16節管轄,對仲裁員作出的裁決可由任何有管轄權的法院作出。仲裁地點為加利福尼亞州聖克拉拉縣。

(B)仲裁應在本合同任何一方提出書面仲裁請求之日起60天內開始。關於仲裁程序,仲裁員有權命令每一方當事人和任何第三方證人出示文件。此外,每一方當事人最多可提交三份書面陳述,仲裁員可酌情允許在移動一方提出充分理由的情況下提供額外的書面陳述。但是,仲裁員 無權命令回答質詢或對接納請求作出答覆。對於任何仲裁,仲裁各方應不遲於仲裁日期前七個工作日向另一方提供所有可能在仲裁中作證的人員的身份,以及一份可能在仲裁中提出或由一方當事人S的證人或專家考慮或使用的所有文件的副本。仲裁員S的決定和裁決應在選定仲裁員後六個月內作出並作出裁決。仲裁員S的裁決應為任何損害賠償裁決或責任認定提供合理的依據。仲裁員無權判給超過實際補償性賠償金的損害賠償金,不得增加實際賠償金或判給懲罰性賠償金,雙方當事人在此不可撤銷地放棄對此類損害賠償的任何索賠。

10


(C)本公司、購股權受讓人、協議各方以及根據本協議發行的股份的任何其他持有人(每一方均為一方),並同意該一方將本着善意參與仲裁。第14條同樣適用於臨時、初步或永久禁令救濟的請求,但在臨時或初步禁令救濟的情況下,任何一方當事人都可以出於避免直接和不可彌補的損害的有限目的而在法庭上進行訴訟,而無需事先進行仲裁。

(D)每一方(I)特此不可撤銷地接受任何有管轄權的美國地方法院的管轄,以便在任何此類訴訟中執行裁決或決定,(Ii)特此放棄並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受上述法院的管轄、其財產豁免或免於扣押或執行(受適用法律保護的除外)、該訴訟、訴訟或程序是在不方便的法院提起的任何主張, 訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不能在該法院或由該法院強制執行,以及(Iii)特此放棄並同意不尋求任何其他司法管轄區法院的任何複審,而該法院可能被要求執行任何該法院的判決。締約雙方特此同意將法律程序文件以掛號郵遞方式送達,送達地址應為發出通知的地址。每一方同意將其提交給 管轄權並同意以郵寄方式送達法律程序文件是為了對方的明示利益。任何此類訴訟、訴訟或程序中任何一方敗訴的最終判決可在其他司法管轄區通過訴訟、訴訟或就判決進行的訴訟或訴訟程序強制執行,或以該其他司法管轄區的法律規定或依據的任何其他方式強制執行。

15. 放棄法定信息權。承購人理解並同意,若非本協議中作出的放棄,承購人將有權在本公司S股票分類賬、股東名單及其他簿冊及記錄,以及本公司附屬公司的簿冊及記錄(如有)的情況下,以特拉華州一般公司法第220條所規定的方式,為任何適當目的而提出經宣誓而提出的書面要求,並複製及摘錄本公司的S股票分類賬、股東名單及其他簿冊及記錄(任何及所有該等權利,以及第220條所規定的承購人的任何及所有其他權利檢查權利)。有鑑於此,在根據證券法向美國證券交易委員會提交併宣佈生效的登記聲明首次向公眾出售本公司股票之前,選擇權受讓人在此無條件且不可撤銷地放棄檢查權,無論此類檢查權是否將根據第220條或以其他方式直接或間接行使或追求,並約定永遠不會以任何方式直接或間接開始、自願地 協助、起訴、轉讓、轉移或導致開始任何索賠、訴訟、訴訟因由或其他追尋或行使檢查權的程序。前述放棄不影響董事在第220條下以其身份享有的任何權利。上述豁免不適用於受購人與本公司之間的任何其他書面協議項下受購人的任何合同檢查權。

11


[簽名頁面如下]

12


RUBRIK,Inc.

發信人:
姓名:
標題:

簽署人在此確認收到並審閲了本計劃的副本,包括但不限於本計劃第9節,並理解本股票期權受本計劃和本協議條款的約束。茲接受本協議,並由簽署人同意本計劃、授予通知和本協議的條款和條件,特別是包括本協議第14條所述仲裁條款和本協議第15條所述放棄法定信息權利的條款和條件。根據S公司對受購人的指示以電子方式接受本協議(包括通過在線接受過程)是可以接受的。

備選方案:

地址:

通過在下文中提供附加簽名或根據S公司指示以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序),受購人聲明他或她明確同意本協議第9節中描述的數據處理做法,並同意本公司收集、處理和使用數據以及將數據傳輸給本協議第9節提到的收件人,包括位於未提供足夠保護級別的歐洲(或其他非美國)收件人的國家/地區的收件人。數據保護法視角,用於本協議第9節所述的目的。認購人理解,作為獲得認股權的條件之一,認購人必須在下面提供他或她的簽名或以電子方式接受本協議,否則公司可能會喪失認股權。受權人理解,他或她可隨時撤回同意,並可因本協議第9節所述的任何或無任何原因而在未來生效。

期權接受人:_

13


指定受益人:

受益人S地址:

14


附錄A

特定國家/地區的條款和條件

本文中使用但未定義的大寫術語應具有本附錄A所附的計劃、授出公告和股票期權協議中賦予它們的含義。

條款和條件

本附錄A包括附加條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予受購人的股票期權,前提是受購人居住和/或 在下列國家/地區工作。如果被認購者是被認購者當前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後移居另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本文所載的特殊條款和條件適用於被認購者的範圍。

通知

本增編A還包括 有關外匯管制的信息,以及期權接受者在參與計劃方面應注意的某些其他問題。該信息基於截至2018年8月在各自國家/地區實施的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議購股權持有人不要依賴本文所述的資料作為有關參與該計劃的後果的唯一資料來源,因為該等資料在受購人行使該購股權或出售根據該計劃購入的股份時可能已過時。

此外,本附錄A所載資料屬一般性,可能不適用於購股權持有人S的特定情況,本公司 不能就任何特定結果向購股權持有人作出保證。因此,受權人應就其國家的適用法律如何適用於受權人S的情況尋求適當的專業意見。

最後,期權接受者理解,如果他或她是期權接受者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後移居另一國家,或根據當地法律被視為另一國家的居民,則本文所載通知可能不適用於期權接受者。

澳大利亞

通知

税務信息。1997年所得税評估法(Cth)第83A-C分部適用於根據本計劃授予的股票期權 ,因此該股票期權將適用於遞延納税。

A-1


證券法信息。如果購股權持有人根據本購股權收購股份,並將股份出售給居住在澳大利亞的個人或實體,則該要約可能受澳大利亞法律規定的披露要求的約束。在提出任何此類要約之前,受權人應獲得有關受權人S披露義務的法律意見。

交換控制信息。超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉賬需要外匯管制報告(例如:與股票有關的銷售收益的匯出)。如果一家澳大利亞銀行正在協助這筆交易,該銀行將代表被期權人提交報告。

奧地利

通知

交換控制信息。如果期權持有人是奧地利居民並在奧地利境外持有股份(即使在奧地利銀行持有),則期權持有人必須向奧地利國家銀行提交一份報告。如果任何給定季度的股票價值未達到或超過30,000,000,或截至12月31日的股票價值未達到或超過5,000,000,則適用豁免。如果超過前一個門檻,則強制執行季度債務,如果超過後一個門檻,則必須提交年度報告。提交季度報告的截止日期為各自季度結束後的次月15日,提交年度報告的截止日期為次年1月31日。

此外,如果期權接受者在奧地利境外持有現金賬户,則可能適用外匯管制報告義務。如果期權持有人S在境外的現金賬户交易額達到或超過1000萬歐元,則必須每月報告所有賬户的變動和餘額, 截至當月最後一天,次月15日或之前。如果所有境外現金賬户的交易價值低於1,000,000,000,則不適用持續報告要求。

比利時

通知

境外資產/賬户報告信息。受權人須報告任何證券(e.g..,根據該計劃獲得的股份)或在比利時境外設立的銀行賬户。在另一份報告中,比利時居民還被要求向比利時國家銀行提供任何此類外國賬户的賬户詳細信息(包括賬户編號、銀行名稱和任何此類賬户所在的國家)。這份報告以及如何填寫的更多信息可在比利時國家銀行的網站www.nbb.be上找到,網址為KredietCentales/Centales des crédits標題。受權人應就適用的申報義務諮詢個人税務顧問。

經紀業務 賬户税。如果期權持有人持有的證券的年平均價值(e.g..,根據該計劃獲得的股票)在經紀公司或其他證券賬户中超過某些門檻。

股票交易税。證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀人)進行的交易。股票交易税可能適用於本計劃下的交易,如行使股票期權和/或出售在行使時獲得的股份。受權人應諮詢他或她的個人税務顧問,瞭解他或她在股票交易税方面的義務的更多細節。

A-2


加拿大

條款和條件

行使方式。 由於加拿大的監管考慮,儘管該計劃的第5(C)和第5(E)條有所規定,但受購人不得以以前擁有的股份或行使本股票後將發行的股份支付期權行使價。

終止。以下條款取代《股票期權協議》第1節的最後一段:

就本購股權而言,除非適用法律另有明文規定,否則受購權人與S服務關係終止的日期(不論終止的原因為何,亦不論後來發現受購權人受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區是否無效或違反僱傭法律,或受購權人S僱傭或服務協議的條款(如有)),以下列日期中最早者為準:(A)受購權人S服務關係終止之日;(B)受購權人接獲終止S服務關係通知之日;及(C)購股權持有人不再積極向本公司或任何附屬公司提供服務的日期,不論根據受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區適用的僱傭法律或以其他方式提供服務或S僱傭或服務協議的條款(如有)所規定的任何通知期或代通知期。委員會有專屬酌情權決定受購人何時不再為本購股權主動提供服務(包括受購人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

以下條款和條件適用於魁北克居民:

數據隱私。以下條款是對股票期權協議第9條的補充:

承購人授權本公司及本公司S代表與參與本計劃管理及運作的所有專業或非專業人員商討及取得所有相關資料。購股權持有人進一步授權本公司、任何附屬公司或聯營公司、Solium、E*TRADE及任何可協助本公司執行本計劃的服務供應商 披露本計劃並與其顧問討論該計劃,並記錄所有相關資料並將該等資料保存在期權持有人S的員工檔案中。

語言上的同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序 以英文起草。

語言方面的同意關係。各締約方通過《協定》、《法律文件和程序》、《S》、《S和意向S》、《公約》、《公約》、《S和其他語言》等文書,對《公約》進行了偵察。

A-3


通知

證券法信息。根據該計劃獲得的股份不得在加拿大境內出售或以其他方式處置。受權人只能出售根據該計劃獲得的股份,前提是出售股份發生在加拿大以外的地區。

境外資產/賬户報告信息。指定 外國財產,包括股份和獲得股份的權利(例如:如果指定外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,由加拿大居民持有的非加拿大公司(股票期權、限制性股票單位)通常必須在 表格T1135(外國收入核實報表)中每年報告。因此,如果由於受權人持有的其他指定外國財產超過了100,000加元的成本門檻,則必須報告這一股票期權(通常為零成本)。當股票被收購時,其成本通常是股票的調整後成本基礎(ACB?)。ACB通常等於收購時股票的公平市值,但如果受購者擁有其他股票,則此ACB可能必須與其他股票的ACB平均。受權人應諮詢個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務 。

芬蘭

沒有針對特定國家/地區的規定 。

法國

條款和條件

獎項的性質。本股票期權不適用於根據第L.225-177節授予的股票期權的特殊税收和社會保障待遇 L.225-186-1經修訂的《法國商法典》。

語言上的同意。接受此購股權即表示認購人已閲讀及理解以英文提供的有關授出事項的文件(協議及計劃)。受權人相應地接受這些文件的條款。

語言方面的同意關係。接受L和L的歸屬選項,確認Lu和其他文件與L歸屬的關係(即L的歸屬和計劃),以英語表示。Le tiulaire接受與事業相關的文件。

通知

境外資產/賬户報告信息。法國居民必須在他們的所得税申報單中申報所有外國賬户,無論是開立的、活期的還是關閉的。受權人應諮詢個人税務顧問,以確保遵守適用的報告義務。

A-4


德國

通知

Exchange Control 信息。超過12,500歐元的跨境支付(包括與出售股票有關的交易)必須每月向德國聯邦銀行(德國央行)。支付或收到超過此金額的付款的德國居民必須使用一般統計數據報告門户網站(Allgemines Meldeport Statistik)可通過德國央行S網站(www.bundesbank.de)獲得。受選人負責遵守適用的報告要求。

香港

條款和條件

限售 股。在本購股權於授出日期起計六個月內歸屬的範圍內,購股權持有人不得於授出日期六個月前出售因行使本購股權而取得的股份,或以其他方式向公眾發售股份。根據本股票期權的行使而獲得的任何股份均被接受為個人投資。

通知

證券警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。建議受購人對要約持謹慎態度。如果受購人對本協議、本計劃或任何計劃招股説明書的任何內容有任何疑問,受購人應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,該購股權及根據該購股權發行的任何股份並不構成公開發售證券,僅供本公司或其附屬公司的服務供應商使用。本協議、本計劃及其他附帶通訊材料並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的招股説明書。本股票期權及其相關文檔僅供公司或子公司的每個服務提供商個人使用,不得分發給任何其他人。

印度

條款和條件

鍛鍊的方法。本條款是對股票期權協議第2節的補充:

由於監管要求,且即使本計劃或協議中有任何相反的條款或條件,受權人不得使用無現金方式行使此股票期權?銷售到覆蓋行使方式,即購股權持有人指示經紀或轉讓代理出售部分(但非全部)受購股權規限的 股份,並將出售所得款項交付本公司,以支付購股權行使價及履行任何與税務有關的預扣責任。本公司保留 根據適用法律的發展,在未來向受購人提供此行使方式的權利。

A-5


通知

交換控制信息。印度的外匯管制法律及法規規定,出售股份所得的所有收益及與本購股權或股份有關的任何股息均須在適用的印度外匯管制法律所規定的指定時間內匯回印度。如果印度儲備銀行或服務接收方要求提供匯回證明,印度居民必須從外匯存入銀行獲得匯款證明,並保留FIRC作為資金匯回的證據。

境外資產/賬户報告信息。外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的股票)必須 在印度年度個人納税申報單中申報。受選人S有責任履行這一報告義務,受選人應就此諮詢其個人顧問。

愛爾蘭

通知

董事通知信息。愛爾蘭子公司或聯營公司的董事、影子董事和祕書必須在(I)收到或處置公司的權益時,以書面通知該子公司或聯營公司(例如:)、(Ii)知悉導致須作出具報規定的事件,或(Iii)成為董事 或祕書(如當時存在該等權益),而每種情況下該權益佔本公司超過1%。此通知要求也適用於董事、影子董事或祕書(其利益將歸屬於董事、影子董事或祕書)的任何配偶或18歲以下子女的利益。受權人應諮詢您的私人法律顧問,瞭解此通知要求是否適用。

意大利

條款和條件

計劃文檔確認。接受本購股權即表示認購人已獲得本計劃的副本,且 認購人已全面審閲本計劃及協議,並完全理解及接受本計劃及協議的所有規定。

期權受讓人進一步承認,他或她已閲讀並明確和明確批准了股票期權協議的第1節(歸屬、可執行性和終止)、第6節(税收責任)、第7節(授予的性質)、第9節(數據隱私)、第13(D)節(適用法律)、第13(M)節(強制執行其他要求)和第14節(爭議解決)。

A-6


通知

境外資產/賬户報告信息。如果期權持有人持有境外投資或外國金融資產(例如:現金、股票、股票 期權)可能產生在意大利應納税的收入,期權接受者必須在他或她的年度納税申報單上申報,如果沒有到期納税申報單,則在特殊表格上申報,無論其價值如何。如果期權接受者是投資的實益所有人,即使他或她不直接持有海外投資或外國資產,也適用同樣的報告義務。

外國金融資產税 信息。意大利居民在意大利境外持有的任何股份(和某些其他外國資產)的價值可能要繳納外國金融資產税。應課税金額等於股份於 12月31日或持有股份最後一日的公平市價(按該日曆年持有股份的天數按比例徵税)。境外持有的金融資產的價值必須在年度納税申報單的表格RM中申報。受權人應諮詢個人税務顧問,瞭解有關外國金融資產税的更多信息。

日本

通知

滙控信息。{br]日本居民在一次交易中收購價值超過1億元人民幣的股票,必須在收購後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。

此外,日本居民在行使這一股票期權時,如果在一次交易中支付超過3000萬元的股份,他或她必須在付款之日起20天內通過日本銀行向財務省提交付款報告。準確的報告要求取決於相關付款是否通過日本的銀行 。

支付報告是獨立於證券收購報告而要求的;因此,如果日本居民在一次交易中為行使該股票期權和購買股票支付的總金額超過人民幣1億元,則必須同時提交支付報告和證券收購報告。

境外資產/賬户報告信息。截至每年12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的股份)的詳細信息必須每年向税務機關報告,前提是此類資產的總公平市場淨值超過人民幣5000萬元。這份報告應在每年的3月15日前提交。受權人應諮詢個人税務顧問,以確定報告義務是否適用於受權人,以及受權人是否需要在報告中包括受權人S的未償還股票或股票的詳細信息。

荷蘭

沒有針對特定國家/地區的規定。

新西蘭

通知

A-7


警告:受購人將獲得股票期權,允許其根據計劃和股票期權協議的條款 購買股票。該等股份如予購買,將使購股權受讓人擁有本公司的所有權,如派發股息,購股權受購人可獲得回報。如果公司遇到財務困難並清盤,只有在所有債權人得到償付後,才會向期權受讓人付款。期權持有人可能會損失部分或全部投資。

新西蘭法律通常要求提供金融產品的個人和實體在投資前向投資者提供信息。此信息 旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工持股計劃提出的。因此,可能不會向期權接受者提供通常需要的所有信息。受權人對這項投資的其他法律保護也會更少。

在承諾購買股票期權之前,期權持有人應提出問題,仔細閲讀所有文件,並尋求獨立的 財務建議。

有關可能影響本公司S業務及財務業績的潛在因素的資料,購股權持有人應參閲本公司S規則第701條披露文件,其中包括本公司最近的財務報表。如果向公司提出請求,這些文件的副本將免費發送給期權接受者,地址為[故意遺漏].

挪威

沒有針對具體國家的規定。

新加坡

條款和條件

限售 股。在本購股權於授出日期起計六個月內歸屬的範圍內,購股權持有人不得在授出日期六個月前出售因行使本購股權而取得的股份或以其他方式向公眾發售股份,除非該等出售或要約是根據證券及期貨法令第十三分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出的。289,2006年版)(《SFA》),並符合《SFA》任何其他適用條款的條件。

通知

證券法信息。 本購股權是根據SFA第273(1)(F)條下的合資格人士豁免授予的,不受招股説明書和SFA項下的註冊要求的限制,並且不是為了本購股權或標的股份隨後出售給任何其他方而制定的。該計劃沒有,也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

首席執行官/董事通知要求。新加坡子公司或聯營公司的首席執行官(首席執行官)和任何董事(包括替代、 聯營公司、替代或影子董事)必須在以下兩個工作日內以書面通知新加坡子公司或聯營公司:(I)成為登記持有人或獲得權益 (例如:、股票期權、

A-8


(br}股份)本公司或任何附屬公司或聯營公司,或成為首席執行官或董事(視乎情況而定),或(Ii)先前披露的權益的任何變化(例如:,出售 股票)。無論首席執行官或董事是新加坡居民還是受僱於新加坡,這些通知要求都適用。

韓國

通知

境外資產/賬户 報告信息。韓國居民必須申報所有外國金融賬户(例如:如果這些賬户在該日曆年度的任何月末日期的月餘額超過5億韓元(或等值的外幣金額),請向韓國税務機關提交關於此類賬户的報告。

西班牙

條款和條件

格蘭特的本性。以下條款是對股票期權協議第7條的補充:

在接受股票期權時,期權持有人同意參與該計劃,並確認該期權持有人已收到該計劃的副本。

此外,購股權持有人明白,本公司已單方面、無償及酌情決定向可能為本公司或其附屬公司或聯屬公司在世界各地的僱員的個人 提供參與計劃。該決定是在某些明示的假設和條件下作出的有限決定。因此,購股權持有人理解, 參與該計劃是基於以下假設和條件:參與該計劃以及根據該計劃獲得的任何股份不得成為任何僱傭合同(無論與本公司或任何附屬公司或聯營公司)的一部分 ,且不得被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,受權人理解,如果沒有上述假設和條件,本授權書將不會授予;因此,受權人承認並自由接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或任何條件因任何原因無法滿足,則根據本計劃授予的任何權利均為無效。

購股權受讓人亦明白並同意,任何未獲授予的購股權將自動喪失,並無權獲得任何數額的賠償,如因任何原因終止受購股權人S的服務關係,包括但不限於辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被裁定為紀律解僱或被認定為無理由的紀律解僱、以客觀理由被個別或集體解僱(不論是否有理由)、根據《工人規約》第41條對僱傭條款作出重大修改、根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條進行搬遷、僱主根據第1382/1985號皇家法令第10.3條單方面退出。

A-9


通知

證券法信息。根據西班牙法規,受權人S參與該計劃和根據該計劃發行的任何股票不符合證券資格。?根據西班牙法律的定義,沒有或將在西班牙領土上向公眾提供證券。該購股權協議尚未或將不會在[br]瓦洛雷民族市場,不構成公開招股説明書。

交換控制信息。受購人必須申報 根據本計劃收購的股份的收購、所有權和出售。一般來説,對於截至前一年12月31日擁有的股票,必須在1月份通過D-6表格進行申報;但是,如果 收購或出售的股票價值超過1,502,530歐元,則也必須在收購或出售後一個月內(視情況而定)提交申報。

此外,購股權持有人可能被要求以電子方式向西班牙銀行申報在海外持有的任何證券賬户(包括經紀賬户)、任何外國票據(包括股份)及與非西班牙居民的任何交易(包括本公司向購股權持有人支付的任何股份),視乎有關年度的交易價值或該等賬户的結餘及該等票據於有關年度12月31日的價值而定。

國外 資產/帳户報告信息。在受權人持有西班牙境外資產或權利的範圍內(e.g..、經紀或銀行户口持有的股份或現金),而於 12月31日(或在出售該資產的年度內的任何時間),每種資產類別的價值超過50,000澳元,則購股權持有人須於該年度的S納税申報表(表格720)上申報有關該等資產或權利的資料。在首次報告此類資產或權利 後,只有在以前報告的任何資產或權利的價值增長超過20,000,或者該等資產或權利的所有權在該年度內轉讓或放棄的情況下,報告義務才適用於隨後的年度。報告必須在3月31日之前完成。

瑞典

沒有針對具體國家的規定。

瑞士

通知

證券法 參考資料。參與該計劃的要約和根據該計劃發行的任何股票並不打算在瑞士公開發行。本協議或與股票期權有關的任何其他材料均不構成招股説明書 (1)根據瑞士債務法典第652A條理解的招股説明書,(2)不得在瑞士公開分發或以其他方式公開提供,或(3)已或將向任何瑞士監管機構(特別是瑞士金融市場監管機構(FINMA))提交、批准或監管。

A-10


臺灣

通知

證券法信息。 參與該計劃的優惠僅對本公司及其子公司的服務提供商可用。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。

交換控制信息。臺灣居民可購入外幣(包括出售股份所得收益及收取任何股息),每年最高可達5,000,000美元。如果一筆交易的交易金額在500,000臺幣或以上,則必須提交一份外匯交易表,並提供令匯款行滿意的證明文件。受權人應諮詢私人法律顧問,以確保遵守臺灣適用的外匯管制法律。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

對税收的責任。以下條款是對股票期權協議第6條的補充:

在不限於購股權協議第6條的情況下,購股權持有人同意其對所有與税務有關的項目負有責任,並在此承諾在本公司或服務接受方或S陛下税務及海關(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時支付所有與税務有關的項目。承購人亦同意就本公司及服務受讓人代表S須支付或預扣、已支付或將支付予英國税務監督管理委員會(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)的任何與税務有關的項目,向本公司及服務接受者作出彌償及保持彌償。

儘管有上述規定,如果購股權受讓人是董事或本公司高管(符合交易所法案第13(K)條的含義), 如果賠償被視為貸款,則直接前述條款的條款可能不適用於購股權受讓人。在這種情況下,如果在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度結束後90天內,未從期權受讓人那裏收取或支付到期的任何所得税金額,則任何未徵收的所得税金額可能構成期權受讓人的額外福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險 繳款(?NIC?)。受購權人將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並負責向本公司或服務接受者(視情況而定)償還因該額外福利而到期的任何員工NIC的價值,本公司或服務接受者可通過計劃或股票期權協議第6條所述的任何方式向購股權接受者追回該價值。

聯合選舉。作為參與該計劃的一項條件,購股權受讓人同意接受本公司及/或服務接收者就根據本協議授出的購股權、本公司過往授予的任何其他購股權以及任何導致税務相關項目(服務接收者S NIC)的任何事件而可能應付的二級1類NIC的任何責任。在不限制前述規定的情況下,受購人同意與公司進行聯合選舉(聯合選舉),該聯合選舉的形式由HMRC正式批准,並執行所需的任何其他同意或選舉

A-11


完成將服務接收方S網卡轉讓給被選購方。承購人還同意在承購人與本公司和/或服務接受者的任何 繼承人之間進行可能需要的其他聯合選舉。購股權受讓人進一步同意,本公司及/或服務接受者可透過股票期權協議第(Br)節第六節所載任何方式,向購股權接受者收取服務接收者S的NIC。

如購股權持有人並未進行聯選,或英國税務及期貨事務監察委員會已撤回對聯選的批准,則本公司可全權酌情決定於行使本購股權後不向本公司或服務接受方發行或交付任何股份。

第431條選舉。作為參與本計劃和行使本股票期權的條件,期權受讓人同意,他或她將與服務接受者一起,根據英國《2003年所得税(收入和養老金)法》(ITEPA 2003)第431條就計算收購受限證券的任何税費(如ITEPA 2003第423和424條所定義)進行聯合選舉,並同意受購人在任何時候都不會撤銷這種選擇。本次選擇將把根據行使本股票期權而獲得的股票視為不是限制性證券(僅用於英國税收目的)。購股權受讓人必須在簽署協議的同時或在本公司指定的後續時間填寫本附錄A所附的選擇表格。

受購人將根據本公司S對受購人的指示以電子方式接受聯合選舉 (包括通過在線接受程序)。

A-12


魯布里克公司

附件1英國附錄A部分

根據第431條ITEPA 2003年完全或部分不適用《2003年所得税(收入和養老金)法案》第2章的聯合選舉

1.

介於

已獲得授權參加聯合選舉的受選人

魯布里克英國有限公司,公司註冊號11375501(誰是S的受購人僱主)。

2.

選舉的目的

此聯合選擇是根據《2003年所得税(收入和養老金)法案》(ITEPA)第431(1)條作出的,並適用於因第423條ITEPA而被限制購買的與就業相關的證券。

根據第431(1)條進行選擇的效果是,就相關所得税和國民保險繳費(NIC)而言,與就業相關的證券及其市值將被視為不受限制的證券,第425至430條不適用ITEPA。 將支付額外所得税(如果證券是容易轉換的資產,則與PAYE和NIC一起繳納)。

如果證券的價值在收購後下跌,則由於未來任何可收費事件(在沒有選舉的情況下)而產生的所得税/NIC可能會少於因此次選舉而應繳納的所得税/NIC。如果是這樣的話,ITEPA 2003第7部分下沒有所得税/NIC減免;如果獲得的證券隨後被轉讓、沒收或歸還給原始所有者,也不能獲得減免。

3.

應用

這一聯合選擇不遲於期權持有人購買證券之日起14天內作出,適用於:

證券數量 所有證券
證券的説明 魯布里克公司普通股。
證券發行人姓名或名稱 魯布里克股份有限公司

根據Rubrik,Inc.2014股票期權和授予計劃的條款,在本次選舉之日或之後由受購人收購。

1


4.

適用範圍

這次選舉不適用第431(1)ITEPA:附在證券上的所有限制。

5.

申報

此項選擇在其籤立或對 適用的與僱傭相關的證券的收購(以及隨後的每一次收購)之後,將成為不可撤銷的。

在簽署或以電子方式接受本聯合選舉時,我們同意受上述條款的約束。

/ /

簽名(選項接受者)

日期

/ /

簽名(代表Rubrik UK Limited並代表其簽署)

日期

Rubrik UK Limited的職位

注:如果選擇權是關於多項收購的,則在任何隨後的證券收購日期之前,選擇權可通過期權持有人和期權持有人S僱主就該期權和任何後來的收購達成的協議而撤銷。

2


魯布里克公司

附錄A英國部分的附件2

關於選擇將用人單位S國家保險責任轉嫁給勞動者的重要説明

如果您在英國因參與Rubrik, Inc.2014股票期權和贈款計劃(該計劃)而對英國的國民保險繳費(NIC)負有責任,則您需要參加一次聯合選舉,以將僱主國民保險繳費的責任轉移給員工(?選舉?)。選舉法 將僱主S NIC因您參與本計劃而可能產生的任何責任轉移給您。

通過參加 選舉:

•

您同意,因您參與 計劃而可能產生的任何僱主S NICS責任將轉移給您;

•

您授權您的僱主通過以下方式追回足以支付此責任的金額: 但不限於從您的工資或其他到期付款中扣除,或出售根據您的獎勵獲得的足夠股份;以及

•

您承認,即使您點擊了[?接受?]如有註明,本公司或您的僱主仍可要求您簽署一份本選舉的紙質副本(或實質上類似的表格),但本公司或您的僱主仍可要求您簽署本選舉的紙質副本(或實質上類似的表格)。

選舉隨信附上。請仔細閲讀選舉的內容。

3


選擇將用人單位S國民保險責任轉嫁給勞動者

1.

當事人

將僱主的國民保險責任轉移給員工的選擇(此“選擇”選擇”)介於:’

(A)

獲得此選舉權的個人(“員工”),受僱於隨附附表中列出的僱傭公司之一 ( “”“”“”“”僱主2014年股票期權和授予計劃,可能會不時修訂(SEARCH計劃SEARCH),和

(B)

魯布里克公司地址:3495 Deer Creek Rd Palo Alto CA,94304,USA( “”公司

2.

選舉目的

2.1

此選擇涉及截至計劃終止日期為止根據計劃授予員工的所有獎勵。

2.2

在這次選舉中,以下詞語和短語具有以下含義:

“CLARITEPA CLARICS是指《2003年所得税(收入和養老金)法案》。

“僱主國民保險繳款到期的獎勵的相關就業收入”

(i)

根據第426條ITEPA(受限證券:對某些收購後事件收取費用 )計入收入者就業收入的金額;

(Ii)

根據ITEPA第438條(可轉換證券:對某些收購後事件收取費用)計入收入者就業收入的金額;或

(Iii)

根據SSCBA第4(4)(A)條被視為受僱於S的報酬的任何收益,包括但不限於:

(A)

根據《裁決》(ITEPA第477(3)(A)條所指的)收購證券;

(B)

轉讓(如果適用)或釋放裁決以換取考慮(在ITEPA第477(3)(B)條所指的範圍內);

(C)

接受與獎項相關的福利,但上文第(I)或(Ii)項(Br)(ITEPA第477(3)(C)條所指的福利除外)。

4


SEARCH SSCBA SEARCH是指1992年《社會保障繳款和福利法案》。

?應税事項是指產生相關就業收入的任何事項。

2.3

本次選舉與僱主的中學1級國民保險繳款( “用人單位S責任”)根據SSCBA第4(4)(a)條和/或附表1第3B(1A)段,可能因獎勵的相關就業收入而產生。

2.4

本選舉不適用於因《SSCBA》或《1992年社會保障繳費和福利(北愛爾蘭)法案》第4B(2)條的規定具有追溯力而產生的任何法律責任或任何責任的任何部分。

2.5

本選擇不適用於與相關就業收入相關的情況,該就業收入是根據ITEPA第七部分第3A章(就業收入:人為壓低市場價值的證券)的收入者的就業收入。

2.6

凡提及本公司及/或僱主時,應包括S的所有權繼承人及根據授予該獎項所依據的計劃及獎勵協議的條款所準許的轉讓。在ITEPA第483條適用的情況下,本次選舉將對獎項以及在授予獎項後取代或取代獎項的任何獎項生效。

3.

選舉

員工和公司共同選擇,僱主支付因任何相關就業收入而產生的僱主責任的全部責任特此轉移給員工。’員工明白,通過電子方式接受或簽署本選擇,他或她將對本 選擇涵蓋的僱主責任承擔個人責任。’本次選舉根據SSCBA附表1第3B(1)段進行。

4.

支付用人單位S的賠償責任

4.1

員工特此授權公司和/或僱主在應税事件後的任何時間向員工收取僱主S對任何相關就業收入的 責任:

(i)

在應税事件發生之日或之後的任何時間,從工資或應支付給該僱員的任何其他款項中扣除;和/或

(Ii)

以現金或結清資金的方式直接從僱員處獲得;和/或

5


(Iii)

代表該僱員安排出售該僱員有權 就該獎項收取的部分證券;及/或

(Iv)

通過授獎協議中指定的任何其他方式授予獎項。

4.2

本公司特此保留自己和僱主在收到僱主S責任的全額付款之前,暫停向員工轉讓與獎勵有關的任何證券的權利。

4.3

本公司同意促使僱主S在發生應納税事件的英國納税月結束後十四(14)天內(或如果以電子方式支付,則在應納税事件發生的英國納税月結束後十七(17)天內)代表僱員向英國税務部門和海關支付匯款。

5.

選舉的期限

5.1

員工和公司同意受本次選舉條款的約束,無論員工 是否在僱主S責任到期之日被調到國外或未被僱主僱用。

5.2

本次選舉將繼續有效,直至下列各項中最早的一項生效:

(i)

員工和公司以書面形式同意該協議應停止生效;

(Ii)

在公司向員工發出終止其效力的書面通知之日;

Iii)

在英國税務和海關總署撤回對本次選舉的批准之日;或

(Iv)

在僱主支付應得款項後,S須就本選舉所關乎或可能涉及的全部獎賞負上責任,以致選舉根據其條款停止生效。

6


被員工接受

員工承認,通過接受獎勵(無論是通過點擊公司電子認證程序中指定的“接受”按鈕“

署名

員工

公司接受

公司承認,通過安排授權代表的掃描簽名出現在本次選舉中,公司同意受本次選舉條款的約束。

代表公司簽署

[插入姓名]
[插入標題]

7


僱主公司計劃表

以下是本次聯合選舉可能適用的僱用公司:

Rubrik UK Limited

註冊辦事處: 100 New Bridge Street,London EC 4V6 JA
公司註冊號: 11375501
公司税參考: [故意遺漏]
PAYE參考:

[故意遺漏]

8


增編B

股票期權行權通知

Rubrik, Inc.

注意:總裁

鹿溪路3495號

加州帕洛阿爾託,郵編:94304

根據 以下籤署人與Rubrik,Inc.之間的授予通知和股票期權協議的條款。(the“”根據Rubrik,Inc.,日期為_(分包協議2014年股票期權和授予計劃,我, [插入姓名] _,特此 [圓圈一]部分/全部行使該選擇權,在此包括一筆金額為$_的付款,相當於[填寫股份數量]_個共享。我選擇了以下形式(S) 付款:

   

[ ]

1.

現金

[ ]

2.

以Rubrik,Inc.為收款人的保兑或銀行支票。

[ ]

3. 其他(如協議中引用的和計劃中描述的(請描述))_____________________________________________________.

就我行使上述選擇權一事,我謹向本公司作出如下聲明及保證:

(I)本人以個人名義購買股份,僅作投資用途,不作轉售或分銷用途。

(Ii)本人已有機會從貴公司取得所需的 資料,以評估本人於貴公司投資的優點及風險,並已就本人於貴公司的投資諮詢本人的顧問。

(Iii)本人在商業、財務及投資事宜方面擁有足夠經驗,能夠評估購買股份所涉及的風險,並就有關購買作出明智的投資決定。

(Iv)本人有能力承受股份價值的完全損失,並能夠承擔無限期持有該等股份的經濟風險。

(V)本人理解,股票不得根據1933年證券法或任何適用的州證券或藍天法律(或其登記要求的豁免)或任何適用的州證券或藍天法律(或其登記要求的豁免) 發行和出售,不得出售或以其他方式轉讓或處置。我進一步承認,代表股票的股票 將帶有反映上述內容的限制性圖例和/或未認證的股票的賬簿條目將包括類似的限制性記號。

1


(Vi)本人已閲讀並理解本計劃,並確認並同意該等股份須受本計劃所有相關條款的規限,包括但不限於本計劃第9節所載的轉讓限制。

(Vii)本人明白並同意,根據本計劃第9(B)節,本公司對股份享有優先購買權。

(Viii)本人理解並同意,根據計劃第9(C)節,本公司對股份擁有若干回購權利。

(Ix)本人明白並同意在本計劃第9(F)節所述本公司公開發售股份生效日期後一段時間內,本人不得出售或以其他方式轉讓或處置股份。

(x)我理解並同意放棄本協議第15條規定的法定信息權。

真誠的你,

姓名:
地址:

日期:

2


限制性股票單位獎勵協議

對於公司員工而言

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

承授人姓名:

不是的。受限制股票單位數量:

授予日期:

歸屬生效日期:

到期日1:

根據Rubrik,Inc.2014股票期權和授予計劃(The計劃),Rubrik,Inc.(公司)特此向上述受贈人授予上述限制性股票單位數量的獎勵(一項獎勵)。每個限制性股票單位應涉及一股普通股,每股面值0.000025美元, (公司股票)。

1.移交獎狀的一般限制。承授人不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置本獎勵,並且不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置與獎勵有關的任何股票,直至(I)受限制的股票單位已按本協議第2段的規定歸屬,以及(Ii)股票已根據計劃和本協議的條款發行給承授人。

2.有限制股份單位的歸屬。受限股票單位同時受以下第2(A)和2(B)段所述的基於時間的歸屬條件(時間條件)和基於業績的歸屬條件(履行條件)的約束,這兩個條件都必須在到期日期之前滿足,受限制的股票單位將被視為歸屬,並可根據本協議第4段進行結算。

(B)時間條件。時間條件應滿足 如下:[25%的受限制股份單位須於歸屬開始日期一週年時符合時間條件,但承授人須在該日期期間維持持續服務關係。此後,其餘75%的限制性股票單位應按12個相等的季度分期付款滿足時間條件,但承保人須在每個該等日期維持持續服務關係。]

(三)履行條件。受限制股份單位只須符合下列兩者中最先發生者的表現條件:(I)緊接出售事件前或(Ii)本公司S首次公開招股,在上述兩種情況下,均發生於到期日之前。

1

到期日應為授權日的7週年。

1


(D)歸屬日期。對於任何受限制的股票單位,截至其同時滿足第2(A)款和第2(B)款所述的時間條件和履行條件的每個日期應稱為歸屬日期。到期日期之後不得出現歸屬日期。如果受限制的股票單位沒有同時滿足時間條件和履約條件,該等受限制的股票單位將到期,並且在到期日不再具有效力或效力。

管理人可隨時加快本款第2款規定的歸屬時間表。

3.終止服務關係。倘承授人S服務關係在上文第2(A)段所述時間條件尚未滿足前因任何原因(包括因S去世或傷殘)而終止,則截至該日期仍未滿足時間條件的任何受限制股份單位將自動終止及被沒收,而承授人或其任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人此後將不再擁有該等被沒收的受限制股份單位的任何進一步權利或權益。截至該日期已滿足時間條件的任何限制性股票單位將繼續遵守上文第2(B)段所述的履約條件,但將於到期日失效,且不再具有效力或效果。

4.發行股票。在每個歸屬日期後儘快(但無論如何不得遲於歸屬日期發生的年度結束後兩個半月),公司應向承授人發行股票數量等於已 根據本協議第2段於該日期歸屬,承授人此後應就該等股份擁有本公司股東的所有權利。

5.納入計劃。儘管本協議有任何相反規定,本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束並受其管轄,包括本計劃第2(b)條中規定的管理員的權力。本協議中大寫的術語應具有本計劃中規定的含義,除非本協議另有規定。

6.對轉讓的限制。在結算限制性股票單位時,根據本協議獲得的所有股票應 遵守本計劃第9節規定的轉讓限制。

7.承授人申述。關於根據本協議結算限制性股票單位後發行的任何股票,承保人特此向本公司作出如下聲明和保證:

(I)承授人向承授人S自有賬户購買股份僅作投資用途,不作轉售或分派用途。

(Ii)承授人已有機會 從本公司取得必要的資料,以便評估承授人S於本公司投資的優點及風險,並已就承授人S於本公司的投資諮詢承授人S本人的顧問。

2


(Iii)承授人在商業、財務及 投資事宜方面擁有足夠經驗,能夠評估購買股份所涉及的風險,並就有關購買作出明智的投資決定。

(4)承授人能夠承受股票價值的全部損失,並能夠承擔無限期持有該等股票的經濟風險。

(V)承授人理解,股票並非根據證券法或任何適用的州證券或藍天法律(或任何適用的州證券或藍天法律)或任何適用的州證券或藍天法律 根據證券法及任何適用的州證券或藍天法律(或豁免其註冊要求 )進行發行及出售。承授人進一步承認,代表股票的股票將帶有反映上述內容的限制性圖例,和/或無證書的股票的賬面分錄將包括類似的限制性 符號。

(Vi)承授人已閲讀並理解本計劃,並確認並同意股票受本計劃所有相關條款的約束,包括但不限於本計劃第9節規定的轉讓限制。

(Vii)承授人理解並同意本公司根據計劃第9(B)節對股份享有優先購買權。

(Viii)承授人理解並同意承授人在本計劃第9(F)節所述本公司公開招股生效日期後的一段時間內不得出售或以其他方式轉讓或處置股票。

8.預提税金。受贈人應不遲於收到本獎勵成為聯邦所得税應納税事項之日起,向公司支付或作出令署長滿意的安排,以支付法律規定因此類應納税事項而扣繳的任何聯邦、州和地方税。本公司應有 權力安排全部或部分履行所需的最低扣繳責任,方法是從股票股份中預扣若干股票予承授人,而股票的總公平市價可 滿足應付扣繳金額。此外,所需的預扣税義務可通過一項安排來全部或部分履行,即立即出售在獎勵結算時發行的一定數量的股票,並將出售所得款項匯回本公司,金額將滿足應付的扣繳金額。

3


9.守則第409A條。本協議的解釋方式應為:《守則》第409a節所述的短期延期不受《守則》第409a節的要求約束。

10.沒有繼續受僱的義務。本公司或任何附屬公司均無責任因本計劃或本 協議而繼續聘用承授人,本計劃或本協議亦不以任何方式幹擾本公司或任何附屬公司隨時終止承授人受僱的權利。

11.融合。本協議構成雙方之間關於本裁決的完整協議,並取代雙方之間關於此類主題的所有 先前協議和討論。

12.數據私隱同意。為了管理本計劃和本協議並實施或安排未來的股權授予,本公司、其子公司和附屬公司及其某些代理(統稱為相關公司)可能會處理任何和所有個人或專業數據,包括但不限於社會保險或其他身份識別號碼、家庭住址和電話號碼、出生日期以及管理本計劃和/或本 協議所必需或需要的其他信息(相關信息)。通過簽訂本協議,承授人(I)授權本公司收集、處理、登記並向相關公司轉讓所有相關信息;(Ii)放棄承授人對相關信息可能擁有的任何 隱私權;(Iii)授權相關公司以電子形式存儲和傳輸此類信息;及(Iv)授權將相關信息 轉讓至相關公司認為合適的任何司法管轄區。承保人有權獲得並有權更改相關信息。相關信息僅根據適用法律使用。

13.通知。本協議項下的通知應郵寄或遞送至本公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送至承授人在本公司存檔的地址,或在任何一種情況下,郵寄或遞送至一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

14.依法治國。對於本協議範圍內的事項,本協議應受特拉華州公司法管轄並按照其解釋;對於所有其他事項,本協議應受加利福尼亞州國內法律管轄並根據其解釋,而不考慮會導致適用除加利福尼亞州法律以外的任何法律的衝突法律原則。

15.爭議解決。

(A)除以下規定外,任何因本計劃或受限制股票單位、本協議或計劃、受限制股票單位或本協議的違反、終止或有效性而引起或與之有關的任何爭議,最終應通過根據J.A.M.S./爭議綜合仲裁規則和 程序(J.A.M.S.規則)迅速進行的具有約束力的仲裁來解決。仲裁應受《美國仲裁法》第9編第1-16節管轄,對仲裁員作出的裁決可由任何有管轄權的法院作出。仲裁地點應為加利福尼亞州聖克拉拉縣。

4


(B)仲裁應在本合同任何一方提出書面仲裁請求之日起60天內開始。關於仲裁程序,仲裁員有權命令每一方當事人和任何第三方證人出示文件。此外,每一方當事人最多可提交三份書面陳述作為權利,仲裁員可酌情允許在移動一方提出充分理由的情況下提供額外的書面陳述。但是,仲裁員無權命令回答質詢或對接納請求作出答覆。對於任何仲裁,仲裁各方應不遲於仲裁日期前七個工作日向另一方提供所有可能在仲裁中作證的人員的身份,以及一份可能在仲裁中提出或由一方當事人S的證人或專家考慮或使用的所有文件的副本。仲裁員S的決定和裁決應在選定仲裁員後六個月內作出並作出裁決。仲裁員S的裁決應為任何損害賠償裁決或責任認定提供合理的依據。仲裁員無權判給超過實際補償性賠償金的賠償金,不得乘以實際賠償金或判給懲罰性賠償金,雙方當事人在此不可撤銷地放棄對此類損害賠償金的任何索賠。

(C)本公司、承授人、協議每一方以及根據本協議發行的股份的任何其他持有人(每一方均為一方),並同意該一方將本着善意參與仲裁。第(Br)款同樣適用於臨時、初步或永久禁令救濟請求,但在臨時或初步禁令救濟的情況下,任何一方當事人均可出於避免直接和不可彌補的損害的有限目的而在法院提起訴訟,而無需事先進行仲裁。

(D)每一方(I)特此不可撤銷地接受任何美國地區有管轄權的法院的管轄,以便在任何此類訴訟中執行裁決或決定,(Ii)特此放棄並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受上述法院的管轄權管轄、其財產豁免或免於扣押或執行(受適用法律保護的除外)、該訴訟、訴訟或訴訟是在不方便的法庭提起的,訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不能在該法院或由該法院強制執行,並且(Iii)特此放棄並同意不尋求任何其他司法管轄區的法院進行任何複審, 任何其他司法管轄區法院可能被要求強制執行該法院的判決。締約雙方特此同意將法律程序文件以掛號郵遞方式送達,送達地址應為發出通知的地址。每一方同意其接受管轄並同意以郵寄方式送達法律程序文件是為了另一方的明示利益。任何此類訴訟、訴訟或程序中任何一方敗訴的最終判決可在其他司法管轄區通過訴訟、訴訟或訴訟程序強制執行,或以該其他司法管轄區法律規定或依據的任何其他方式強制執行。

5


16.法定信息權的放棄。承授人理解並同意, 如果沒有在此作出的放棄,承授人有權在經宣誓提出的書面要求下,在特拉華州公司法第220條規定的情況下,以特拉華州公司法第220條規定的方式,為任何正當目的檢查本公司的S股票分類賬、股東名單和其他簿冊和記錄,以及本公司子公司的簿冊和記錄(任何和所有此類 權利,以及承授人的任何和所有其他權利),並複製和摘錄。檢查權利)。有鑑於此,在根據《證券法》向美國證券交易委員會提交併宣佈生效的登記聲明首次向公眾出售本公司股票之前,承授人在此無條件且不可撤銷地放棄檢查權,無論此類檢查權是根據第220條或以其他方式直接或間接行使或追求的,承授人還同意永遠不會直接或間接開始、以任何方式自願協助、起訴、轉讓、轉移或導致開始任何索賠、 訴訟、訴訟因由、或為追求或行使檢查權而進行的其他程序。上述放棄不影響董事根據第220條以其身份享有的任何權利。上述豁免不適用於 承授人與公司之間的任何其他書面協議項下承授人的任何合同檢查權利。

RUBRIK,Inc.
發信人:
標題:

簽字人現接受上述協議,並在此同意本協議的條款和條件。 本協議可根據本公司S向受讓人發出的指示以電子方式接受(包括通過在線接受程序)。

日期:

受贈人S簽名

受贈人S姓名和地址:

6


限制性股票單位獎勵協議

非美國贈款

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

承授人姓名:            
授權者ID:            
批准號            
不是的。受限制股票單位數量:            
授予日期:            
歸屬生效日期:            
時間條件: [25%的受限制股份單位須於歸屬開始日期一週年時符合時間條件,但承授人須在該日期期間維持持續服務關係。此後,其餘75%的限制性股票單位應按12個相等的季度分期付款滿足時間條件,但承保人須在每個該等日期維持持續服務關係。]1
性能狀況: 受限制股份單位只須符合下列其中之一的表現條件:(I)緊接出售事件前或(Ii)本公司S首次公開招股,在上述兩種情況下,均於 期滿日期前進行。
到期日期:2            

根據Rubrik,Inc.2014股票期權和授予計劃(以下簡稱《計劃》)和本《針對非美國受贈人的限制性股票單位獎勵協議》,包括本協議附件A所列國家受讓人的特殊條款和條件,Rubrik,Inc.(以下簡稱《協議》)特此向上述受贈人授予上述限制性股票單位數量的獎勵(《獎勵》)。每個限制性股票單位應涉及一股普通股,每股面值0.000025美元,即公司的股票。

1

公司加入時間歸屬條件。

2

到期日應為授權日的7週年。

1


本協議中的大寫術語應具有本計劃中規定的含義,除非本協議另有規定。

1.移交獎狀的一般限制。承授人不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置本獎勵,並且不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置與獎勵有關的任何股份,直至(I)受限股 單位已按本協議第2段的規定歸屬,以及(Ii)已根據計劃和本協議的條款向承授人發行股份。

2.有限制股份單位的歸屬。受限制股票單位同時受上述基於時間的歸屬條件(時間 條件)和基於業績的歸屬條件(基於業績的歸屬條件)的約束,這兩個條件都必須在到期日期之前滿足,受限制的股票單位將被視為歸屬,並可根據本協議第4段進行結算。就任何受限制股票單位而言,上述時間條件和履約條件均已滿足的每個日期應稱為歸屬日期 。如限售股份單位未能同時滿足時間條件及履約條件,該等限售股份單位將失效,並於到期日不再具有效力或效力。

委員會可隨時加快本款第2款規定的歸屬時間表。

3.終止服務關係。若承授人S服務關係因任何原因(包括因 承授人S去世或傷殘)而在上述時間條件尚未滿足前終止,則截至該日期仍未滿足時間條件的任何受限制股份單位將自動終止及被沒收,而承授人或其任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人此後將不再於該等被沒收的受限制股份單位享有任何進一步權利或權益。截至該日期已滿足時間條件的任何受限制股票單位將繼續受上述履約條件的約束,但將於到期日失效,且不再具有效力或效力。

就本裁決而言,受授予者S服務關係的終止日期應視為自受授予者不再積極向本公司提供服務之日起發生(不論終止的原因為何,也不論後來是否被發現無效或違反受授予者所在司法管轄區的僱傭法律或以其他方式提供服務或受授予者S僱傭或服務協議的條款(如有)),且不得延長任何通知期(例如:,受讓人S的服務期將不包括受僱或以其他方式提供服務的受讓人所在司法管轄區的僱傭法律規定的任何合同通知期或任何花園假或類似期間,或受讓人S受僱或服務協議的條款(如有)。委員會有權自行決定受贈人何時不再為本獎項的目的積極提供服務(包括受贈人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

2


4.發行股份。於每個歸屬日期後在切實可行範圍內儘快(但在任何情況下不得遲於歸屬日期所在年度結束後的兩個半月),本公司須向承授人發行相等於根據本協議第2段於該日期歸屬的受限制股份單位總數的股份,承授人此後將擁有本公司股東對該等股份的所有權利。

5.計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束和制約,包括本計劃第2(B)節規定的委員會的權力。

6.對 轉移的限制。在結算限制性股票單位時根據本協議收購的所有股份均應遵守本計劃第9條規定的轉讓限制。

7.受助人代表。對於本 協議項下結算限制性股票單位後的任何股份發行,承授人特此向公司陳述並保證如下(在適用的情況下):

(Ix)承授人 為承授人S自有賬户收購股份僅作投資用途,不作轉售或分派用途。

(X)承授人已有機會從本公司取得其認為足夠從本公司取得讓其評估S承授人於本公司投資的優點及風險所需的資料,並已就承授人S於本公司的投資向承授人S本身的顧問進行諮詢(費用由承授人S自費)。

(Xi)承授人在商業、財務及投資事宜方面擁有足夠經驗,能夠 評估收購股份所涉及的風險,並就該等收購作出知情的投資決定。

(十二)承授人能夠承受股份價值的全部損失,並能夠承擔無限期持有該等 股份的經濟風險。

(Xiii)承授人理解股份並非根據證券法(br}法令)或任何適用的州證券或藍天法律(或任何適用的州證券或藍天法律)或任何適用的州證券或藍天法律(或豁免其登記要求) 發行及出售。承授人進一步確認 代表股票的股票將帶有反映上述情況的限制性圖例,和/或未經認證的股票的賬面分錄將包括類似的限制性記號。

3


(Xiv)承授人已閲讀並理解本計劃,並確認並 同意股份受本計劃所有相關條款的約束,包括但不限於本計劃第9節規定的轉讓限制。

(Xv)承授人理解並同意,根據計劃第9(B)節,本公司對股份享有優先購買權。

(Xvi)承授人理解並同意承授人在本計劃第9(F)節所述本公司公開發售股份生效日期後一段時間內不得出售或以其他方式轉讓或處置股份。

8.納税責任。

(E)無論本公司或服務接受方採取任何行動,與被授予人S參加本計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與税務有關的項目的最終責任(即使本公司或服務接受方在法律上適用於本公司或服務接受方)是且仍然是受授予方的責任,且可能超過本公司或服務接受方實際扣留的金額(如果有)。承保人進一步確認,本公司及/或服務接受者(I)不會就與受限股份單位的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或交收受限股份單位、隨後出售根據該等結算而取得的股份及收取任何股息;及(Ii)並無承諾亦無義務訂立授權書條款或限制性股票單位的任何方面,以減少或消除受授人S對税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果受贈人在多個司法管轄區受到與税收相關的項目的影響,公司和/或服務接受者(或前服務接受者,視情況適用)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目。

(F)受讓人同意在發生任何相關的應税或預扣税款事件之前,作出令公司和/或服務接受者滿意的適當安排,以滿足所有與税務有關的項目。在這方面,受讓人授權公司和/或服務接受者或其各自的 代理人酌情通過下列一項或多項組合來履行與所有税務相關項目有關的任何適用預扣義務:

(I)扣發本公司和/或服務接受方支付給受讓方S的工資或其他現金補償;

(Ii)從出售在結算限制性股票單位時取得的股份所得的收益中扣減通過自願出售或由本公司安排的強制出售(未經進一步同意而代表承授人S);

(Iii)扣留將在限制性股票單位結算時發行的股份;或

4


(Iv)公司確定為適用法律允許的任何其他扣繳方式;

但是,如果受贈人在應税事件或扣繳税款事件(視情況而定)發生時是《交易法》規定的公司第16條規定的高級管理人員,則委員會應確定從備選方案(I)、(Iii)和(Iv)中預扣的方法,如果委員會在適用的預扣事件之前沒有行使其 自由裁量權,則受贈人應有權從上述備選方案中選擇預扣方法。

(G)視預扣方法而定,本公司可考慮法定預扣税率或其他適用預扣税率,包括S(S)司法管轄區適用的最高税率,以預扣或計入與税務有關的項目,在此情況下,承授人可收到任何超額預扣金額的現金退款,並將 無權享有等值的股份。如為税務目的而扣留股份以履行税務相關項目的義務,則承授人被視為已獲發行全部受限制股份單位的股份,即使若干股份僅為支付與税務有關項目的目的而被扣留。

(H)承保人同意向公司或服務接受方支付因S參與計劃而導致公司或服務接受方可能被要求扣繳或核算的任何税項金額 ,但不能通過上述方式滿足。如承授人未能履行其與税務有關的責任,本公司可拒絕批准限售股單位的結算,或拒絕發行或交付股份或出售股份所得款項。

9.守則第409A條。本協議應解釋為,所有與裁決結算有關的條款均不受《守則》第409a節的要求的約束,如《守則》第409a節所述的短期延期。

10.沒有繼續受僱的義務。服務接收方、本公司或任何其他子公司均無義務因本計劃或本協議而繼續受僱或服務,且本計劃或本協議均不得(I)產生就業權利,或被解釋為與本公司訂立或修改僱傭或服務合同,和/或(Ii)以任何方式干涉服務接收方隨時終止受保人服務關係的權利。

11.授予的性質。通過接受限制性股票單位,承授人承認、理解並同意:

(N)本計劃由本公司自願制定,其性質為酌情決定,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止 ;

(O)授予限制性股票單位是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位,或代替限制性股票單位的利益,即使過去曾授予限制性股票單位;

5


(P)有關未來限制性股票單位或其他授予(如有)的所有決定 將由公司全權酌情決定;

(Q)承保人自願參加該計劃;

(R)限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份及其收入和價值並不打算 取代任何退休金權利或補償;

(S)限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份,以及其收入和價值,不屬於正常或預期補償的一部分,用於任何目的,包括計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止支付、獎金、長期服務金、假日工資、假日充值、養老金或退休或福利福利或類似的強制性付款;

(T)除非與本公司另有協議,否則限售股單位及受限售股單位規限的股份及其收益和價值不得作為承授人作為附屬公司董事提供的服務的代價或與之相關而授予;

(U)因(I)適用本公司所採納或法律規定的任何賠償追討或追回政策,或(Ii)受保人S服務關係終止(不論因任何原因,不論 其後在受保人受僱的司法管轄區內被發現無效或違反僱傭法律,或以其他方式提供服務或受保人S僱傭或其他服務協議的條款,如有)而喪失限售股份單位或任何相關股份的索償或損害賠償或損害賠償或損害的權利。

(V)標的股份的未來價值未知、不能確定及不能肯定地預測;及

(W)本公司、服務接受方或任何其他附屬公司概不對承授人S當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該等匯率波動可能影響受限制股份單位的價值或因結算受限制股份單位結算或其後出售結算時取得的任何股份而應付承授人的任何款項。

12.沒有關於格蘭特的建議。本公司並不提供任何税務、法律或財務意見,亦不會就參與該計劃或承保人S收購或出售相關股份提出任何建議。承保人理解並同意,在採取任何與本計劃相關的行動之前,承保人應就參與本計劃與個人税務、法律和財務顧問進行磋商,費用由承保人S承擔。

13. 融合本協議構成雙方之間關於本裁決的完整協議,並取代雙方之間關於此類主題的所有先前協議和討論。

14.數據隱私

6


(G)數據收集和使用。本公司及服務接受方收集、處理及使用有關承授人的某些個人信息,包括但不限於承授人S的姓名、家庭住址及電話、電郵地址、出生日期、社會保險、護照或其他識別號碼、 薪金、國籍、職稱、在本公司持有的任何股份或董事職位、所有受限制股份單位的詳情或獲授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或尚未行使的 承授人的任何股份或同等福利的詳情,以實施、管理及管理本計劃。如有需要,處理數據的法律依據是被承保人S的同意。

(H)股票計劃管理服務提供者。本公司將向Solium Capital Inc.(包括其關聯公司)(統稱為Solium)和E*Trade Financial Services,Inc.(統稱為E*TRADE)(統稱為E*TRADE)傳輸數據,這兩家公司均協助公司實施、管理和管理本計劃。本公司未來可能會選擇不同或更多的服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商(S)共享數據。承保人可能被要求與Solium和/或E*TRADE就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,此類協議是參與計劃的能力的一個條件.

(I) 國際數據傳輸。該公司、Solium和E*TRADE總部設在美國。承保人S所在國家/地區或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。例如,歐洲委員會發布了一項針對美國的有限充分性調查結果,該調查結果僅適用於公司註冊歐盟-美國隱私盾牌計劃的範圍。本公司以S為法律依據, 如有需要,轉讓數據的協議為承保人S同意t.

(J)數據保留。本公司將持有和使用數據,僅在實施、管理和管理承保人S參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或監管義務時,包括根據税收、外匯管制、勞工和證券法律的要求 。

(K)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與本計劃是自願的, 承授人在此完全自願地提供同意。如果承授人不同意,或者如果承授人後來尋求撤銷他或她的同意,承授人S從服務接受者那裏獲得的工資或在服務接受者的就業和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是本公司將無法向承授人授予限制性股票單位或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵.

(L)數據主體權利。根據被授權者S司法管轄區的數據隱私法,被授權者可能擁有多項權利。 根據被授權者所在地的不同,此類權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據處理,(V)數據的可移植性,(Vi)向被授權者S司法管轄區的主管當局投訴,和/或(Vii)接收一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。若要獲得有關這些權利的説明或行使這些權利,受贈人可聯繫當地人力資源代表。

7


通過接受受限股票單位並通過本公司的接受程序表示同意,承授人即表示同意本文所述的數據處理做法,並同意由本公司收集、處理和使用數據,並將數據傳輸給上述接收者,包括位於歐洲(或其他非美國)未提供足夠保護級別的國家/地區的接收者。數據保護法視角,用於上述目的.

最後,承授人理解,公司未來可能會依賴不同的基礎來處理或傳輸數據 和/或請求承授人提供另一項數據隱私同意。如果適用,承授方同意應公司或服務接收方的請求,承授方將提供公司和/或服務接收方可能認為需要從承授方獲得的已簽署的確認書或數據隱私同意書(或 任何其他協議或同意),以管理承授方S現在或將來遵守S所在國家/地區的數據隱私法參與計劃。承保人理解並同意,如果他或她未能提供公司和/或服務接受方要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參與本計劃。

15.語言。承保人確認並聲明他/她精通英語,或已諮詢足夠精通英語的顧問,以使承保人能夠理解本協議的條款和與本計劃相關的任何其他文件。如果承保人已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

16.內幕交易/市場濫用法律。承授人可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括美國、承授人S國家(如果不同)、承授人經紀人S和S國家和/或股票可能上市的國家(如果適用),這可能會影響承授人S接受或以其他方式收購、或出售、試圖出售或以其他方式處置股份或股份權利的能力(例如:,受限制股份單位)或與股份價值掛鈎的權利(例如:在承授人被認為擁有關於公司(由適用司法管轄區的法律或法規定義)或股票交易或本計劃下的股票權利交易的內幕消息時)。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改承保人在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,受贈人可以被禁止(1)向任何第三方披露內部 信息和(2)向第三方提供小費或以其他方式導致他們買賣證券;第三方包括同事或服務提供商。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。承保人S有責任遵守任何適用的限制,承保人應就此事向私人顧問諮詢。

17.外國資產/賬户報告要求和外匯管制。某些境外資產和/或境外賬户申報要求和外匯管制可能會影響承保人S收購或持有參與計劃所獲得的股份或現金的能力(包括因出售收購的股份而支付的任何股息或銷售收益)。

8


根據本計劃)在承保人S所在國家/地區以外的經紀公司或銀行賬户。承保人可能被要求在收到後一定時間內通過指定銀行或經紀人將該等賬户、資產或交易報告給被承保人S所在國家的税務機關或其他機構,和/或將因參與本計劃而收到的銷售收益或其他資金通過指定銀行或經紀人匯回被承保人S國家。承保人S有責任遵守這些規定,如有任何細節,承保人應諮詢私人法律顧問。

18.附錄A.儘管本限制性股票單位授予協議對非美國授予者有任何規定,但受限股票單位應受附錄A中承授人S國家/地區的特別條款和條件的約束。此外,如果承授人從附錄A中的一個國家/地區搬遷到附錄A中的另一個國家/地區,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於承授人,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要的或適宜的。附錄A構成本協定的一部分。

19.通知。本合同項下的通知應郵寄或遞送至公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送至承授人在公司存檔的地址,或在任何一種情況下,郵寄或遞送至一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

20.電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

21.治國理政。本協議 就其範圍內的事項應受特拉華州公司法管轄並根據其解釋,對於所有其他事項應受加利福尼亞州國內法律管轄並根據其解釋,而不考慮會導致適用加利福尼亞州法律以外的任何法律的衝突法律原則。

22.爭議解決。

(A)除以下規定外,因本計劃或受限制股票單位、本協議或違反、終止或有效該計劃、受限制股票單位或本協議而引起或與之有關的任何爭議,最終應通過根據J.A.M.S./爭議綜合仲裁規則和程序(《J.A.M.S.規則》)迅速進行的具有約束力的仲裁來解決。仲裁應受《美國仲裁法》第9編第1-16節管轄,對仲裁員作出的裁決可由任何有管轄權的法院作出裁決。仲裁地點應為加利福尼亞州聖克拉拉縣。

(B)仲裁應在本合同任何一方提出書面仲裁請求之日起60天內開始。在仲裁程序中,仲裁員有權命令每一方當事人和任何第三方證人出示文件。 此外,每一方當事人可以作為當然權利聽取最多三份證詞,

9


仲裁員可酌情在移動一方提出好的理由的情況下允許補充證詞。但是,仲裁員無權命令回答質詢或對接納請求作出答覆。對於任何仲裁,仲裁各方應不遲於仲裁日期前七個工作日向另一方提供可在仲裁中作證的所有 人的身份,以及可能在仲裁中提出或由一方當事人S的證人或專家考慮或使用的所有文件的副本。仲裁員S的決定和裁決應在選定仲裁員之日起六個月內作出並作出裁決。仲裁員S的裁決應為任何損害賠償裁決或責任認定提供合理的依據。仲裁員無權判給超過實際補償性賠償的損害賠償金,不得乘以實際賠償金或判給懲罰性損害賠償,雙方當事人在此不可撤銷地放棄對此類損害賠償的任何索賠。

(C)本公司、承授人、協議各方及根據本協議發行股份的任何其他持有人(每一方均為受讓方),並同意該各方將本着善意參與仲裁。第22款同樣適用於臨時、初步或永久禁令救濟請求,但在臨時禁令救濟或初步禁令救濟的情況下,任何一方當事人都可以出於避免直接和不可彌補的損害的有限目的而在法庭上進行訴訟,而無需事先進行仲裁。

(D)每一方(I)特此不可撤銷地接受任何有管轄權的美國地方法院的管轄,以便在任何此類訴訟中執行裁決或決定,(Ii)特此放棄並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受上述法院的管轄、其財產豁免或免於扣押或執行(受適用法律保護的除外)、該訴訟、訴訟或程序是在不方便的法院提起的任何主張, 訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不能在該法院或由該法院強制執行,以及(Iii)特此放棄並同意不尋求任何其他司法管轄區法院的任何複審,而該法院可能被要求執行任何該法院的判決。締約雙方特此同意將法律程序文件以掛號郵遞方式送達,送達地址應為發出通知的地址。每一方同意將其提交給 管轄權並同意以郵寄方式送達法律程序文件是為了對方的明示利益。任何此類訴訟、訴訟或程序中任何一方敗訴的最終判決可在其他司法管轄區通過訴訟、訴訟或就判決進行的訴訟或訴訟程序強制執行,或以該其他司法管轄區的法律規定或依據的任何其他方式強制執行。

23. 放棄法定信息權。承授人理解並同意,若非本協議所述之放棄,承授人於經宣誓提出書面要求後,將有權為任何正當目的而查閲本公司S股票分類賬、其股東名單及其他簿冊及記錄,以及本公司附屬公司之簿冊及記錄(如有),並按特拉華州公司法第220節所規定的方式複製及摘錄(任何及所有該等權利,以及第220節(檢查權)所規定的承授人之任何及所有其他權利)。有鑑於此,在根據《證券法》向美國證券交易委員會提交併宣佈生效的登記聲明向公眾首次出售公司股票之前,承授人在此無條件且不可撤銷地放棄檢查權利,無論該檢查權利是否會被行使

10


或根據第220條或以其他方式直接或間接執行,以及契諾並同意永遠不以任何方式直接或間接啟動、自願協助、起訴、轉讓、移交或導致啟動任何索賠、訴訟、訴因或其他程序以追求或行使檢查權。上述放棄不影響董事在第220條下以其身份享有的任何權利。上述豁免不適用於承授人與公司之間的任何其他書面協議項下承授人的任何合同檢查權利。

24.施加其他要求。本公司保留權利,在本公司認為基於法律或行政理由而有需要或適宜的情況下,對承授人S參與計劃、限售股份單位及在限售股份單位結算時取得的任何股份施加其他要求,並要求承授人 簽署為達成上述事項而可能需要的任何額外協議或承諾書。

25.棄權。承授人 承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他規定,或放棄承授人或任何其他受讓人隨後的任何違規行為。

26.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式無法全部或部分執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

RUBRIK,Inc.

發信人:

標題:

簽字人現接受上述協議,並在此同意本協議的條款和條件。 本協議可根據本公司S向受讓人發出的指示以電子方式接受(包括通過在線接受程序)。

日期:                   

受贈人S簽名

受贈人S姓名和地址:

11


通過在下面提供附加簽名或根據《S公司指令》以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序),承授人聲明他或她明確同意本協議第14段所述的數據處理做法,並同意公司收集、處理和使用數據,並同意將數據傳輸給本協議第14段所述的收件人,包括位於未提供足夠保護級別的歐洲(或其他非美國)的收件人的國家/地區。數據保護法視角,用於本協定第14款所述的目的。承授人理解,作為獲得受限股票單位的條件, 承授人必須在下面提供他或她的簽名或以電子方式接受本協議,否則公司可能會沒收受限股票單位。受讓人理解,他或她可隨時撤回同意,並可因本協議第14段所述的任何或無任何原因而在未來生效。

專營公司:_

12


附錄A

特定國家/地區的條款和條件

此處使用但未定義的大寫術語應具有本附錄A所附的《計劃》和《非美國受讓人限制性股票單位獎勵協議》(以下簡稱《獎勵協議》)中賦予它們的含義。

條款和條件

如果承授人居住和/或工作於下列國家/地區之一,本附錄A包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予承授人的限制性股票單位。如果承授人是受讓人目前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民,在授予日期 之後移居另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本協議所載特殊條款和條件適用於受讓人的範圍。

通知

本附錄A還包括有關外匯管制和承保人在參與本計劃方面應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2018年11月在各自國家/地區實施的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議承授人不要依賴本文所述資料作為有關參與計劃後果的唯一資料來源,因為當承授人於結算受限制股份單位時收到股份或出售根據計劃購入的股份時,該等資料可能已過時。

此外,本附錄A中包含的信息是一般性的,可能不適用於承授人S的特殊情況,本公司 不能向承授人保證任何特定結果。因此,承保人應就其國家的適用法律如何適用於承保人S的情況尋求適當的專業意見。

最後,受讓人理解,如果他或她是受讓人當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後移居另一個國家,或根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的通知可能不適用於受讓人。

奧地利

通知

交換控制信息。如果承保人是奧地利居民並在奧地利境外持有股份(即使在奧地利銀行持有),承保人必須向奧地利國家銀行提交一份報告。如果任何給定季度的股票價值未達到或超過30,000,000,或截至12月31日的股票價值未達到或超過5,000,000,則適用豁免。如果

13


如果超過前一個門檻,則施加季度義務,如果超過後一個門檻,則必須提交年度報告。提交季度報告的截止日期為每個季度結束後的下一個月的 15日,提交年度報告的截止日期為次年1月31日。

此外,如果承保人在奧地利境外持有現金賬户,則可能適用外匯管制報告義務。承保人S境外現金賬户交易額達到或超過1000萬美元的,必須在次月15日或之前按月報告所有賬户的移動和餘額,截至當月最後一天。如果所有境外現金賬户的交易額 低於1,000,000,000,則不適用持續報告要求。

比利時

通知

境外資產/賬户報告 信息。承授人須申報任何證券(e.g..,根據該計劃獲得的股份)或在比利時境外設立的銀行賬户。在另一份報告中,比利時居民還被要求向比利時國家銀行提供任何此類外國賬户的賬户詳細信息(包括賬户編號、銀行名稱和任何此類賬户所在的國家)。本報告以及有關如何填寫該報告的其他信息可在比利時國家銀行的網站www.nbb.be上找到,網址為Kredietcentales/Centales des crédits標題。受贈人應就適用的申報義務諮詢個人税務顧問 。

經紀賬户税。如果承保人持有的證券的年平均價值為 (e.g..,根據該計劃獲得的股票)在經紀公司或其他證券賬户中超過某些門檻。

股票交易税。證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀人)進行的交易。證券交易所税可能適用於該計劃下的交易,如出售在結算受限股票單位時獲得的股份。受贈人應諮詢其個人税務顧問,以瞭解有關其股票交易税義務的更多細節。

加拿大

條款和條件

發行股票。以下條款是對授標協議第4段的補充:

授出受限股份單位並不賦予承授人任何權利收取現金付款,而受限股份單位將只以 股結算。

終止服務關係。以下條文取代授標協議第3段中的最後一段:

就受限股單位而言,除適用法律另有明確要求外,受保人S服務關係終止之日應視為

14


自(A)S服務關係終止之日;(B)受讓人收到終止S服務關係通知之日起 發生(不論終止的原因,以及後來發現無效或違反受讓人所在司法管轄區的就業法律或其他提供服務的規定,或受讓人S僱傭或服務協議的條款,如果有);及(C)承授人不再積極向本公司或任何附屬公司提供服務之日,不論任何通知期或代通知期 承授人受僱所在司法管轄區適用的僱傭法律或以其他方式提供服務或承授人S僱傭或服務協議的條款(如有)所規定的代通知期。委員會擁有專屬裁量權 決定受贈人何時不再為本獎項的目的積極提供服務(包括受贈人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

以下條款和條件適用於魁北克居民:

數據隱私。以下條款是對授標協議第14段的補充:

承保人特此授權本公司和本公司的S代表與參與本計劃管理和運營的所有專業或非專業人員討論並獲取所有相關信息。承授人進一步授權本公司、任何附屬公司、Solium、E*TRADE及任何其他可協助本公司管理本計劃的服務供應商披露本計劃,並與其顧問討論本計劃,並記錄所有相關資料,並將該等資料保存在承授人S的員工檔案中。

語言上的同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序 以英文起草。

語言方面的同意關係。各締約方通過《協定》、《法律文件和程序》、《S》、《S和意向S》、《公約》、《公約》、《S和其他語言》等文書,對《公約》進行了偵察。

通知

證券法信息。 根據該計劃獲得的股票不得在加拿大境內出售或以其他方式處置。承授人可以出售根據該計劃獲得的股份,但條件是出售這些股份發生在加拿大以外的地方。

境外資產/賬户報告信息。指明的外地財產,包括股份及收取股份的權利(例如:如果指定的外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,加拿大居民持有的非加拿大公司的受限制股票(br}單位)通常必須每年在表格T1135(外國收入核實報表)上報告。因此,如果由於承授人持有的其他指定外國財產超過100,000加元的成本門檻,則必須報告受限股票單位(通常為零成本)。當收購股票時,其成本通常是股票的調整成本基礎(ACB?)。ACB通常等於收購時股份的公平市值,但如果承授人擁有其他股份,無論該等股份是在計劃內和/或計劃外收購的,在結算限制性股票單位時收購的股份的ACB可能必須與其他股份的ACB平均。受贈人應諮詢個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。

15


芬蘭

沒有針對具體國家的規定。

法國

條款和條件

獎項的性質。此 獎勵的目的不是為了有資格獲得適用於根據第225-197-1條至L.225-197-6經修訂的《法國商法典》。

語言同意。 接受授權書時,受贈人確認已閲讀並理解以英文提供給受贈人的與本授權書相關的文件(計劃和協議)。承保人相應地接受這些文檔的條款。

勘察親屬的語言使用。在接受的歸屬,確認了Lu和 綜合文件關係歸屬(計劃和行政對照)的S和語言的公報。Le Bénéffiaire接受與事業相關的文件。

通知

境外資產/賬户報告信息。法國居民必須在他們的 所得税申報單中申報所有外國賬户,包括本年度關閉的賬户。受贈人應諮詢個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。

德國

通知

Exchange Control 信息。超過12,500盧比的跨境支付(包括與出售股票有關的交易)必須每月向德國聯邦銀行(德國銀行)報告。收到超過此金額的付款的德國居民必須使用一般統計數據報告門户網站(Allgemines Meldeport Statistik)可通過德國央行S網站(www.bundesbank.de)獲得。承保人負責遵守適用的報告要求。

香港

條款和條件

發行股票。 以下條款是對授標協議第4段的補充:

授出限售股份單位並不賦予承授人 收取現金付款的任何權利,而限售股份單位將只以股份結算。

16


對出售股份的限制。如受限股份單位於授出日期起計六個月內歸屬,承授人不得於授出日期 六個月週年日前出售根據受限股份單位結算而取得的股份,或以其他方式向公眾發售股份。根據該計劃獲得的任何股份均被接受為個人投資。

通知

證券警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。建議承保人對該要約持謹慎態度。如果承授人對本協議、本計劃或任何計劃招股説明書的任何內容有任何疑問,承授人應徵求獨立的專業意見。根據香港法律,受限制股份單位及其發行的任何股份並不構成公開發售證券,僅供本公司或任何附屬公司的服務提供者使用。本協議、本計劃及其他附帶通訊材料並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的招股説明書。限制性股票單位及其相關文件 僅供本公司各服務提供商或任何子公司個人使用,不得分發給任何其他人。

印度

通知

交換控制信息。印度的外匯管制法律和法規要求,出售股票所得的所有收益和與該等股票有關的任何股息必須在適用的印度外匯管制法律規定的特定時間內匯回印度。如果印度儲備銀行或服務接收方要求提供匯回證明,印度居民必須從外匯存入銀行獲得外匯匯入證明,並保留FIRC作為資金匯回的證據。

境外資產/賬户報告信息。外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的股票)必須 在印度年度個人納税申報單中申報。承授方S有責任履行這一報告義務,承授方應就此諮詢其私人顧問。

愛爾蘭

通知

董事通知信息。愛爾蘭子公司的董事、影子董事和祕書必須在(I)收到或處置公司的權益(例如:、限售股、股份等),(Ii)知道導致通知要求的事件,或(Iii)成為董事或祕書,如果 這樣的話

17


當時存在利息,在每種情況下,如果利息佔公司的1%以上。此通知要求也適用於董事、影子董事或祕書的任何配偶或 未滿18歲的子女的利益(其利益將歸屬於董事、影子董事或祕書)。承授人應諮詢其個人法律顧問,以確定是否適用此通知要求。

意大利

條款和條件

計劃文檔 確認。承授方接受此獎項即表示已向承授方提供了本計劃的副本,並且承授方已完整審閲了計劃和協議,並完全理解並接受了計劃和協議的所有條款。

受贈人還承認,他或她已閲讀並明確批准授標協議第2段(限制性股票單位的歸屬)、第8段(税務責任)、第11段(授予的性質)、第14段(數據隱私)、第21段(適用法律)、第22段(爭議解決)和第24段(其他要求的施加)。

通知

境外資產/賬户報告信息。如果承保人持有海外投資或外國金融資產(例如:,現金,股票),可能產生 意大利應納税的收入,受贈人必須在他或她的年度納税申報單上申報,如果沒有納税申報單,則在特殊表格上申報,無論其價值如何。如果承授人是投資的實益所有人,即使他或她沒有直接持有海外投資或外國金融資產,同樣的報告責任也適用。

外國金融資產税收信息。意大利居民在意大利境外持有的任何股份(和某些其他外國資產)的價值可能要繳納外國金融資產税。應課税金額等於該等股份於12月31日或持有該等股份的最後 日的公平市值(按該日曆年持有該等股份的天數按比例徵收税款)。在國外持有的金融資產的價值必須在年度納税申報表的表格RM中報告。受贈人應諮詢個人税務顧問,瞭解有關外國金融資產税的其他信息。

日本

通知

境外資產/賬户報告 信息。截至每年12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的股份)的詳細信息必須每年向税務機關報告,前提是此類資產的總公允淨值超過人民幣50,000,000元。這份報告應在每年的3月15日前提交。承授人應諮詢個人税務顧問,以確定申報義務是否適用於承授人,以及承授人是否需要 在報告中包括承授人S已發行的限制性股票單位的詳情。

18


荷蘭

沒有針對具體國家的規定。

新西蘭

通知

警告:承授人將獲提供限制性股票單位,根據授予限制性股票單位的條款歸屬後,這些單位將轉換為股份。如果支付股息,受贈人可以獲得回報。如果公司陷入財務困境並清盤,承保人將只有在所有債權人得到償付後才能獲得償付。受贈人可能會損失部分或全部投資。

新西蘭法律通常要求提供金融產品的個人和實體在投資前向投資者提供信息。此信息 旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工持股計劃提出的。因此,受贈人可能不會得到通常需要的所有信息。承保人對這項投資的其他法律保護也將較少。

承保人應提出問題,仔細閲讀所有文件,並在承諾購買受限股票之前尋求獨立的 財務建議。

有關可能影響本公司S業務及財務業績的潛在因素的資料,承授人應參閲本公司S規則第701條披露文件,其中包括本公司最近的財務報表。這些文件的副本將根據要求免費發送給承保人 ,地址為[故意遺漏].

挪威

沒有針對具體國家的規定。

新加坡

條款和條件

限售 股。在授出日起計六個月內歸屬受限制股單位的範圍內,承授人不得於授出日六個月前出售根據受限制股單位結算而取得的股份,或以其他方式向公眾發售股份,除非該等出售或要約是根據證券及期貨法令(第(Br)章)第十三分部(1)分部(4)(第280節除外)下的豁免而作出。289,2006年版)(《SFA》),並符合《SFA》任何其他適用條款的條件。

19


通知

證券法信息。限售股份單位乃根據《證券及期貨條例》第273(1)(F) 條下的合資格人士豁免而授出,獲豁免遵守招股章程及根據證券及期貨事務管理局的註冊規定,且並非旨在將限售股份單位或相關股份其後要約出售予任何其他方。該計劃尚未 也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

首席執行官/董事通知 要求。新加坡子公司的首席執行官(首席執行官)和任何董事(包括替代、聯營、替代或影子董事)必須在 (I)成為登記持有人或獲得權益後兩個工作日內以書面通知新加坡子公司(例如:,限制性股票單位,股份),或成為首席執行官或董事(視情況而定),或(Ii)先前披露的權益的任何變化(br}例如:、出售股份)。無論首席執行官或董事是新加坡居民還是受僱於新加坡,這些通知要求都適用。

韓國

通知

境外資產/賬户報告信息。韓國居民必須申報所有外國金融賬户(例如:, 非韓國銀行賬户、經紀賬户),如果此類賬户在該日曆年度的任何月末日期的月餘額超過5億韓元(或等值的 外幣金額),請向韓國税務機關提交一份關於此類賬户的報告。

西班牙

條款和條件

格蘭特的本性。以下條款是對授標協議第11段的補充:

在接受獎勵時,受贈人同意參與該計劃,並且 確認受贈人已收到該計劃的副本。

此外,承授人理解,本公司單方面、無償和 酌情決定向可能是本公司或其全球子公司僱員的個人提供參與本計劃的機會。該決定是根據某些明示假設和 條件作出的有限決定。因此,承授人理解參與該計劃是基於以下假設和條件:參與該計劃以及根據該計劃獲得的任何股份不得成為(與本公司或任何附屬公司的)任何僱傭合同的一部分,且不得被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,承授人理解,如果沒有上述假設和條件,將不會進行此授予;因此,承授人承認並自由接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因不能滿足,則根據本計劃授予的任何權利均為無效。

20


承授方也理解並同意,如果承授方S服務關係因任何原因終止,包括但不限於辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或公認為無緣無故的紀律解僱、被判定或被認定為無理由的個人或集體解僱、根據《工人規約》第41條、《工人規約》第40條、《工人規約》第50條的規定對僱傭條款進行重大修改,任何未歸屬的受限股票單位將被自動沒收,而不享有任何數額的賠償。服務接受者根據第1382/1985號皇家法令第10.3條單方面退出。

通知

證券法 參考資料。承保人S參與該計劃及根據該計劃發行的任何股份均不符合西班牙法規的證券資格。?根據西班牙法律的定義,沒有向公眾提供證券,否則將在西班牙領土上進行。計劃和協議都沒有,也不會在瓦洛雷國家市場委員會,不構成公開招股説明書。

交換控制信息。承授人必須申報根據本計劃獲得的股份的收購、所有權和出售。一般情況下,截至前一年12月31日擁有的股份必須在1月份以表格D-6的形式進行申報;但是,如果收購或出售的股份價值超過1,502,530歐元,則還必須在收購或出售後一個月內(視情況而定)提交申報。

此外,承授人可能被要求以電子方式向西班牙銀行申報在海外持有的任何證券賬户(包括經紀賬户)、任何外國票據(包括股票)以及與非西班牙居民進行的任何交易(包括公司向承授人支付的任何股份),具體取決於相關年度的交易價值或該等賬户中的餘額以及該等票據截至相關年度12月31日的價值。

境外資產/賬户報告信息。承保人在西班牙境外持有資產或權利(e.g.、股票或現金(br}在經紀或銀行賬户中持有),且於12月31日(或在出售資產年度內的任何時間)每種資產類別的價值超過50,000人民幣,承授人將被要求在該年度的受贈人S報税表(税表720)上報告有關該等資產或權利的資料。在首次報告此類資產或權利後,只有在以前報告的任何資產或權利的價值增長超過20,000盧比,或者該資產或權利的所有權在該年度內轉讓或放棄的情況下,報告義務才適用於隨後的年度。報告必須在3月31日之前完成。

瑞典

沒有針對具體國家的規定。

11.瑞士

通知

證券法信息。參與該計劃的要約和根據該計劃發行的任何股票並不打算在瑞士公開發行 。本協議或與限制性股票單位(1)有關的任何其他材料均不構成該條款的招股説明書

21


根據《瑞士債務法典》第652a條理解,(2)可以在瑞士公開分發或以其他方式公開提供,或(3)已經或將由任何瑞士監管機構(特別是瑞士金融市場監管機構(FINMA))備案、批准或監督。

臺灣

通知

證券法信息。參與本計劃的優惠只適用於本公司及其附屬公司的服務供應商。參與該計劃的要約並非由臺灣公司公開發售證券。

交換控制信息。臺灣居民可無正當理由購入外幣(包括出售股份所得收益及收取股息),每年最高可達5,000,000美元。如果一筆交易的交易金額在500,000臺幣或以上 ,則必須提交一份外匯交易表,以及令匯款行滿意的證明文件。承保人應諮詢私人法律顧問,以確保遵守臺灣適用的外匯管制法律。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

發行股票。 以下條款是對授標協議第4段的補充:

授出限售股份單位並不賦予承授人 收取現金付款的任何權利,而限售股份單位將只以股份結算。

對税收的責任。以下條款 補充授標協議第8段:

在不限於獎勵協議第8段的情況下,受贈人同意他或她對所有與税收有關的物品負有責任,並在此承諾在公司或服務接受者或S陛下 税務和海關(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時支付所有與税收有關的物品。承保人還同意賠償公司和服務接受方代表S向英國税務監督管理委員會(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。

儘管有上述規定,如果承授人在應税事件發生時是董事或本公司高管(指交易所法案第13(K)節),且彌償被視為貸款,則直接前述條款的條款可能不適用於承授人。在這種情況下,如果在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度結束後90天內,承保人 沒有向承保人收取或支付應繳的任何所得税金額,則任何未徵收的所得税金額可能對承保人構成額外的利益,因此額外的所得税和國民保險

22


可能需要繳納會費(NIC)。受贈人將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應繳納的任何所得税,並向公司或服務接受者(視情況而定)報銷因該額外福利而到期的任何員工NIC的價值,公司或服務接受者可通過本計劃或獎勵協議第8段中提到的任何方式向受贈人追回該價值。

聯合選舉。作為參與計劃的一項條件,承授人同意接受 公司和/或服務接收方就根據本協議授予的限制性股票單位、本公司過去授予的任何其他限制性股票單位以及任何引起税收相關項目的事件(服務接收方S NIC)可能應支付的二級1類NIC的任何責任。在不侷限於前述規定的情況下,承授人同意與本公司進行聯合選舉(聯合選舉),該聯合選舉的形式由英國税務及海關事務監督委員會正式批准,並執行完成將服務接受者S的NIC轉讓給承授人所需的任何其他同意或選擇。承授人還同意在承授人與公司和/或服務接受者的任何繼承人之間進行可能需要的其他聯合選舉。承授方還同意,公司和/或服務接受方可以通過授標協議第8段中規定的任何方式向被授權方領取服務接收方S的NIC。

如承授人並未進行聯席選舉,或英國税務及期貨事務監察委員會撤回對聯席選舉的批准,本公司可全權酌情決定於受限制股份單位結算後不向承授人發行或交付任何股份,而不對本公司或服務接受者負任何責任。

第431條選舉。作為參與計劃和受限股票單位結算的一個條件,承授人同意,他或她將與服務接受者一起,根據英國《2003年所得税(收入和養老金)法》(ITEPA 2003)第431條就計算收購受限證券的任何税費(如ITEPA 2003第423和424條所定義)進行聯合選擇,承授人不會在任何時候撤銷該選擇。這項選擇將把根據限制性股票單位結算而獲得的股份 視為非限制性證券(僅為英國税務目的)。承授人必須在簽署協議的同時或在公司指定的後續時間填寫本附錄A所附的選擇表格。

承授人將根據S公司對承授人的指示,以電子方式接受聯合選舉(包括通過在線接受程序)。

23


魯布里克公司

附於附錄A的英國一節

根據第431條ITEPA 2003年完全或部分不適用《2003年所得税(收入和養老金)法案》第2章的聯合選舉

1.介於

已獲得授權 訪問聯合選舉的受贈人

魯布里克英國有限公司,公司註冊號11375501(承租人S的僱主)。

2.選舉的目的

此聯合選擇是根據《2003年所得税(收入和養老金)法案》(ITEPA)第431(1)條作出的,並適用於因第423條ITEPA而被限制購買的與就業相關的證券。

根據第431(1)條進行選擇的效果是,就相關所得税和國民保險繳費(NIC)而言,與就業相關的證券及其市值將被視為不受限制的證券,第425至430條不適用ITEPA。 將支付額外所得税(如果證券是容易轉換的資產,則與PAYE和NIC一起繳納)。

如果證券的價值在收購後下跌,則由於未來任何可收費事件(在沒有選舉的情況下)而產生的所得税/NIC可能會少於因此次選舉而應繳納的所得税/NIC。如果是這樣的話,ITEPA 2003第7部分下沒有所得税/NIC減免;如果獲得的證券隨後被轉讓、沒收或歸還給原始所有者,也不能獲得減免。

3.適用範圍

本聯合選擇不遲於承授人購買證券之日起 後14天作出,適用於:

證券數量 所有證券
證券的説明 魯布里克公司普通股。
證券發行人姓名或名稱 魯布里克股份有限公司

承授人根據Rubrik,Inc.2014股票期權和授予計劃的條款在本次選舉之日或之後收購。

24


4.適用範圍

這次選舉不適用第431(1)ITEPA:附在證券上的所有限制。

5.申報

此項選擇一旦籤立或收購(以及隨後的每一次收購)與就業相關的證券,即不可撤銷 。

在 簽署或以電子方式接受本聯合選舉時,我們同意受上述條款的約束。

  /   /    
簽名(受贈人)

日期

  /   /    
簽名(代表Rubrik UK Limited並代表其簽署)

日期

Rubrik UK Limited的職位

注:如果選擇是關於多項收購的,則在任何後續收購證券的日期之前,可通過承授人和承授人S僱主就該選擇和任何後來的收購達成的協議來撤銷選擇。

25


魯布里克公司

附於附錄A的英國一節

關於選舉將僱主S國家保險責任轉移給

員工

如果您因參與Rubrik,Inc.2014股票期權和贈與計劃(The Plan)而在英國承擔或可能承擔英國國民保險繳費(NIC)的責任,您需要參加聯合選舉 ,將僱主國民保險繳費的責任轉移給員工(?選舉?)。選舉的作用是將僱主S NIC因您參與本計劃而可能產生的任何責任轉移給您 。

藉加入選舉:

•

您同意,因您參與 計劃而可能產生的任何僱主S NICS責任將轉移給您;

•

您授權您的僱主通過以下方式追回足以支付此責任的金額: 但不限於從您的工資或其他到期付款中扣除,或出售根據您的獎勵獲得的足夠股份;以及

•

您承認,即使您點擊了[?接受?]如有註明,本公司或您的僱主仍可要求您簽署一份本選舉的紙質副本(或實質上類似的表格),但本公司或您的僱主仍可要求您簽署本選舉的紙質副本(或實質上類似的表格)。

選舉隨信附上。請仔細閲讀選舉的內容。

26


選擇將用人單位S國民保險責任轉嫁給勞動者

1.

當事人

將僱主的國民保險責任轉移給員工的選擇(此“選擇”選擇”)介於:’

(A)

獲得此選舉權的個人(“員工”),受僱於隨附附表中列出的僱傭公司之一 ( “”“”“”“”僱主2014年股票期權和授予計劃,可能會不時修訂(SEARCH計劃SEARCH),和

(B)

魯布里克公司地址:3495 Deer Creek Rd,Palo Alto CA,94304,美國( “”公司

2.

選舉目的

2.1

此選擇涉及截至計劃終止日期為止根據計劃授予員工的所有獎勵。

2.2

在這次選舉中,以下詞語和短語具有以下含義:

“CLARITEPA CLARICS是指《2003年所得税(收入和養老金)法案》。

“僱主國民保險繳款到期的獎勵的相關就業收入”

(Iv)

根據第426條ITEPA(受限證券:對某些收購後事件收取費用 )計入收入者就業收入的金額;

(v)

根據ITEPA第438條(可轉換證券:對某些收購後事件收取費用)計入收入者就業收入的金額;或

(Vi)

根據SSCBA第4(4)(A)條被視為受僱於S的報酬的任何收益,包括但不限於:

(A)

根據《裁決》(ITEPA第477(3)(A)條所指的)收購證券;

(B)

轉讓(如果適用)或釋放裁決以換取考慮(在ITEPA第477(3)(B)條所指的範圍內);

(C)

接受與獎項相關的福利,但上文第(I)或(Ii)項(Br)(ITEPA第477(3)(C)條所指的福利除外)。

27


SEARCH SSCBA SEARCH是指1992年《社會保障繳款和福利法案》。

?應税事項是指產生相關就業收入的任何事項。

2.3

本次選舉與僱主的中學1級國民保險繳款( “用人單位S責任”)根據SSCBA第4(4)(a)條和/或附表1第3B(1A)段,可能因獎勵的相關就業收入而產生。

2.4

本選舉不適用於因《SSCBA》或《1992年社會保障繳費和福利(北愛爾蘭)法案》第4B(2)條的規定具有追溯力而產生的任何法律責任或任何責任的任何部分。

2.5

本選擇不適用於與相關就業收入相關的情況,該就業收入是根據ITEPA第七部分第3A章(就業收入:人為壓低市場價值的證券)的收入者的就業收入。

2.6

凡提及本公司及/或僱主時,應包括S的所有權繼承人及根據授予該獎項所依據的計劃及獎勵協議的條款所準許的轉讓。在ITEPA第483條適用的情況下,本次選舉將對獎項以及在授予獎項後取代或取代獎項的任何獎項生效。

3.

選舉

員工和公司共同選擇,僱主支付因任何相關就業收入而產生的僱主責任的全部責任特此轉移給員工。’員工明白,通過電子方式接受或簽署本選擇,他或她將對本 選擇涵蓋的僱主責任承擔個人責任。’本次選舉根據SSCBA附表1第3B(1)段進行。

4.

支付用人單位S的賠償責任

4.1

員工特此授權公司和/或僱主在應税事件後的任何時間向員工收取僱主S對任何相關就業收入的 責任:

(i)

在應税事件發生之日或之後的任何時間,從工資或應支付給該僱員的任何其他款項中扣除;和/或

(Ii)

以現金或結清資金的方式直接從僱員處獲得;和/或

28


(Iii)

代表該僱員安排出售該僱員有權 就該獎項收取的部分證券;及/或

(Iv)

通過授獎協議中指定的任何其他方式授予獎項。

4.2

本公司特此保留自己和僱主在收到僱主S責任的全額付款之前,暫停向員工轉讓與獎勵有關的任何證券的權利。

4.3

本公司同意促使僱主S在發生應納税事件的英國納税月結束後十四(14)天內(或如果以電子方式支付,則在應納税事件發生的英國納税月結束後十七(17)天內)代表僱員向英國税務部門和海關支付匯款。

5.

選舉的期限

5.1

員工和公司同意受本次選舉條款的約束,無論員工 是否在僱主S責任到期之日被調到國外或未被僱主僱用。

5.2

本次選舉將繼續有效,直至下列各項中最早的一項生效:

(i)

員工和公司以書面形式同意該協議應停止生效;

(Ii)

在公司向員工發出終止其效力的書面通知之日;

Iii)

在英國税務和海關總署撤回對本次選舉的批准之日;或

(Iv)

在僱主支付應得款項後,S須就本選舉所關乎或可能涉及的全部獎賞負上責任,以致選舉根據其條款停止生效。

29


被員工接受

員工承認,通過接受獎勵(無論是通過點擊公司電子認證程序中指定的“接受”按鈕“

署名

員工

公司接受

公司承認,通過安排授權代表的掃描簽名出現在本次選舉中,公司同意受本次選舉條款的約束。

代表公司簽署

[插入姓名]
[插入標題]

30


僱主公司計劃表

以下是本次聯合選舉可能適用的僱用公司:

Rubrik UK Limited

註冊辦事處: 100 New Bridge Street,London EC 4V6 JA
公司註冊號: 11375501
公司税參考: [故意遺漏]
PAYE參考: [故意遺漏]

31


全球限制性股票單位獎勵協議

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

承授人姓名:
授權者ID:
批准號
不是的。受限制股票單位數量:
授予日期:
歸屬生效日期:
時間條件: 25%的受限制股份單位須於歸屬開始日期一週年時符合時間條件,但承授人須在該日期期間維持持續服務關係。此後,其餘75%的限制性股票單位應按12個相等的季度分期付款滿足時間條件,但承保人須在每個該等日期維持持續服務關係。
性能狀況: 受限制股份單位只須符合下列其中之一的表現條件:(I)緊接出售事件前或(Ii)本公司S首次公開招股,在上述兩種情況下,均於 期滿日期前進行。
到期日期:

根據Rubrik,Inc.2014股票期權和授予計劃(以下簡稱計劃)和本《全球限制性股票單位獎勵協議》,包括本協議附件A(統稱為《協議》)中針對非美國受讓人的任何附加條款和條件,Rubrik,Inc.(本公司)特此授予上述受贈人以上所列限制性股票單位數量的獎勵(獎勵)。每個限制性股票單位應涉及一股普通股,每股面值0.000025美元,(股票)公司。

本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。

1


1.移交獎狀的一般限制。承授人不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置本獎勵,並且不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置與獎勵有關的任何股份,直至(I)受限股票單位已按本協議第2段的規定歸屬,以及(Ii)已根據計劃及本協議的條款向承授人發行股份。

2.有限制股份單位的歸屬。受限制股票單位同時受上述基於時間的歸屬條件(時間 條件)和基於業績的歸屬條件(基於業績的歸屬條件)的約束,這兩個條件都必須在到期日期之前滿足,受限制的股票單位將被視為歸屬,並可根據本協議第4段進行結算。就任何受限制股票單位而言,上述時間條件和履約條件均已滿足的每個日期應稱為歸屬日期 。如限售股份單位未能同時滿足時間條件及履約條件,該等限售股份單位將失效,並於到期日不再具有效力或效力。

委員會可隨時加快本款第2款規定的歸屬時間表。

3.終止服務關係。若承授人S服務關係因任何原因(包括因 承授人S去世或傷殘)而在上述時間條件尚未滿足前終止,則截至該日期仍未滿足時間條件的任何受限制股份單位將自動終止及被沒收,而承授人或其任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人此後將不再於該等被沒收的受限制股份單位享有任何進一步權利或權益。截至該日期已滿足時間條件的任何受限制股票單位將繼續受上述履約條件的約束,但將於到期日失效,且不再具有效力或效力。

4.發行股份。於每個歸屬日期後在切實可行範圍內儘快(但在任何情況下不得遲於歸屬日期所屬年度結束後的兩個半月),本公司須向承授人發行相等於根據本協議第2段於該日期歸屬的限制性股份單位總數的股份,承授人其後將擁有本公司股東就該等股份擁有的一切權利。

5.計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束和制約,包括本計劃第2(B)節規定的委員會的權力。

6.對 轉移的限制。在結算限制性股票單位時根據本協議收購的所有股份均應遵守本計劃第9條規定的轉讓限制。

2


7.承授人申述。關於根據本協議結算的限制性股票單位 的任何股份發行,承保人特此向本公司作出以下聲明和保證:

(A)承授人為承授人S自己的帳户收購股份僅作投資之用,而非轉售或目的為分派股份。

(B)承授人已有機會從本公司取得其認為足以讓其評估S承授人於本公司投資的優點及風險所需的 資料,並已就S於本公司的投資諮詢承授人S本身的顧問(費用由承授人S自費)。

(C)承授人在商業、財務及投資事宜方面擁有足夠經驗,能夠評估收購股份所涉及的風險,並就該等收購作出明智的投資決定。

(D)承授人能夠承受股份價值的全部損失,並能夠承擔無限期持有該等股份的經濟風險。

(E)承授人明白,股份並非根據證券法(理解為股份的發行及出售依據證券法第701條規定的豁免)或任何適用的州證券或藍天法律登記,且在沒有根據證券法及任何適用的州證券或藍天法律作出有效的登記聲明的情況下不得出售或以其他方式轉讓或處置(或豁免其登記要求)。承授人進一步承認,代表 股票的股票將帶有反映上述情況的限制性圖例,和/或未經認證的股票的賬面分錄將包括類似的限制性記號。

(F)承授人已閲讀並理解本計劃,並承認並同意股份須受本計劃所有相關條款的約束,包括但不限於本計劃第9節所載的轉讓限制。

(G)承授人明白並 同意根據計劃第9(B)節,本公司對股份享有優先購買權。

(H)承授人理解並同意承授人在本計劃第9(F)節所述本公司公開發售股份生效日期後一段時間內不得出售或以其他方式轉讓或處置股份。

8.納税責任。

(A)無論本公司或(如果不同)僱用承授人的子公司或承授人以其他方式為其提供服務的子公司(服務接受者)採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、與S參與本計劃有關的臨時付款或其他税收相關項目,在法律上適用於受授權人,或被公司或服務接受方酌情視為對受授權方的適當費用,即使法律適用於公司或服務接受方(即使法律適用於公司或服務接受方),仍由被授權方S負責,可能會超過公司或服務接受方實際扣繳的金額(如果有)。承保人 進一步確認公司和/或服務接收方(I)

3


不就與限制性股票單位的任何方面有關的任何與税務有關的項目的處理作出任何陳述或承諾, 包括但不限於限制性股票單位的授予、歸屬或交收、隨後出售根據此類交割獲得的股份以及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無義務安排授權書條款或受限制股份單位的任何方面,以減少或消除承授人S就税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。 此外,如承授人在多個司法管轄區涉及税務相關項目,本公司及/或服務接受方(或前服務接收方,視何者適用而定)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或 交代税務相關項目。

(B)受讓人同意在發生任何相關的應税或預扣税款事件之前,作出令公司和/或服務接受者(視情況而定)滿意的適當安排,以滿足所有與税務有關的項目。在這方面,受讓人授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人酌情通過以下一項或多項組合來履行與所有税務相關項目有關的任何適用預扣義務:

(I)扣發本公司和/或服務接受方支付給受讓方S的工資或其他現金補償;

(Ii)預扣出售在結算限售股份單位時取得的股份所得款項 透過自願出售或本公司安排的強制出售(未經進一步同意,代表受授人S代為出售);

(Iii)扣留將在限制性股票單位結算時發行的股份;或

(Iv)公司確定為適用法律允許的任何其他扣繳方式;

但是,如果受讓人在應税事件或扣繳税款事件(視情況而定)發生時是《交易所法案》規定的公司第16條規定的高級職員,則委員會應確定從備選方案(I)、(Iii)和(Iv)中預扣的方法,如果委員會在適用的預扣事件之前沒有行使其自由裁量權,則受贈人應有權從上述備選方案中選擇預扣方法。

(C)根據預扣方法的不同,本公司可能會考慮法定預扣費率或其他適用預扣費率,包括S司法管轄區(S)適用的最高費率,以預扣或核算與税務有關的項目,在此情況下,承授人可收到任何超額預扣款項的現金退款,並無權享有等值的股份。如果通過扣留股份來履行税務相關項目的義務,則為税務目的,受贈人被視為已發行全部受限制股票單位相關股份,即使若干股份被扣留僅用於支付與税收相關的項目 。

4


(D)承授人同意向本公司或服務接受者支付因S參與計劃而本公司或服務接受者可能被要求扣繳或核算的任何税收相關項目,但該等款項不能以上述方式 滿足。如承授人未能履行與税務項目有關的義務,本公司可拒絕準許結算受限制股份單位,或拒絕發行或交付股份或出售股份所得款項。

9.守則第409A條。僅限美國納税人。本協議 應解釋為,與裁決和解有關的所有條款均不受《守則》第409a節的要求限制,如《守則》第409a節所述的短期延期。

10.沒有繼續受僱的義務。服務接收方、本公司或任何其他子公司均不因本計劃或本協議而有義務或 繼續僱用或提供服務,且本計劃和本協議均不得(I)產生就業權利,或被解釋為與公司訂立或修改僱傭或服務合同 和/或(Ii)以任何方式干涉服務接收方在任何時候終止承授方的服務關係的權利。

11.授予的性質。通過接受限制性股票單位,承授人承認、理解並同意

(A)本計劃是由本公司自願制定的,其性質是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止。

(B)授予限制性股票單位是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位,或代替限制性股票單位的利益,即使過去曾授予限制性股票單位;

(C)有關未來限售股單位或其他授予(如有)的所有決定,將由本公司全權酌情決定;

(D)受贈人自願參加該計劃;

(E)限制性股票單位及受限制性股票單位規限的股份及其收入和價值,並不打算 取代任何退休金權利或補償;

(F)受限股票單位和受受限股票單位約束的股份,以及它們的收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止支付、獎金、長期服務金、假日工資、假日充值、養老金或退休或福利福利或類似的強制性付款;

(G)除非與本公司另有協議,否則限售股份單位及受限售股份單位規限的股份及其收益及價值不得作為承授人作為附屬公司董事提供的服務的代價或與該服務相關的代價而授予;

5


(H)因(I)適用本公司所採納或法律規定的任何賠償追討或追回政策,或(Ii)受保人S服務關係終止(不論因任何原因,不論稍後在受保人受僱的司法管轄區內被發現無效或違反僱傭法律或以其他方式提供服務或受保人S受僱或其他服務協議的條款(如有)),而喪失 受限制股票單位或任何相關股份,均不會導致索償或損害賠償或損害的權利;

(I)就本裁決而言,受授予者S服務關係的終止日期應視為自受授予者不再積極向本公司或服務接受者提供服務之日起發生(不論終止的原因為何,亦不論後來是否被發現無效或違反受授予者S受僱所在司法管轄區的僱傭法律或以其他方式提供服務或受授予者S僱傭或服務協議的條款(如有)),且不得延長任何通知期(例如:,受授權人S的服務期將不包括任何合同通知期或受授權人受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區的僱傭法律規定的任何花園假或類似的授權期,或受授權人S僱傭或服務協議的條款(如有)。委員會有權自行決定受贈人何時不再為本獎項的目的積極提供服務(包括 受贈人在休假期間是否仍可被視為提供服務);

(J)標的 股票的未來價值未知、不能確定,也不能肯定地預測;以及

(K)如承授人在美國以外提供服務,本公司、服務接受者或任何其他附屬公司均不會對承授人S當地貨幣與美元之間可能影響受限股份單位價值的任何匯率波動或因受限股份單位結算或其後出售結算時取得的任何股份而應付承授人的任何款項承擔責任。

12.沒有關於格蘭特的建議。本公司並不提供任何税務、法律或財務意見,亦不會就參與該計劃或承授人S收購或出售相關股份提出任何建議。承授人理解並同意,在採取任何與本計劃相關的行動之前,承授人應就參與本計劃與個人税務、法律和財務顧問進行磋商,費用由承保人S承擔。

13.整合。 本協議構成雙方之間關於本裁決的完整協議,並取代雙方之前就此類主題達成的所有協議和討論。

6


14.附錄A.儘管本全球限制性股票單位 授予協議有任何規定,但受限股票單位應受附錄A中規定的承授人S國家/地區的任何附加條款和條件的約束。此外,如果承授人從附錄A中的一個國家搬遷到附錄A中的另一個國家/地區,則該國家/地區的附加條款和條件將適用於承授人,前提是公司認為出於法律或 行政原因,應用該等條款和條件是必要的或適宜的。附錄A構成本協定的一部分。

15.通知。本合同項下的通知應郵寄或遞送到公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送到承保人在公司存檔的地址,或在任何一種情況下,在一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

16.內幕交易/市場濫用法律。承授人可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括美國、承授人S國家(如果不同)、承授人經紀人S和S國家和/或股票可能上市的國家(如果適用),這可能會影響承授人S接受或以其他方式收購、或出售、試圖出售或以其他方式處置股份或股份權利的能力(例如:,受限制股份單位)或與股份價值掛鈎的權利(例如:在承授人被認為擁有關於公司(由適用司法管轄區的法律或法規定義)或股票交易或本計劃下的股票權利交易的內幕消息時)。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改承保人在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,受贈人可以被禁止(1)向任何第三方披露內部信息,以及(2)向第三方提供小費或以其他方式導致他們買賣證券;第三方包括同事或服務提供商。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。承保人S有責任遵守任何適用的限制,承保人應就此事向私人顧問諮詢。

17.電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

18.依法治國。本協議 就其範圍內的事項應受特拉華州公司法管轄並根據其解釋,對於所有其他事項應受加利福尼亞州國內法律管轄並根據其解釋,而不考慮會導致適用加利福尼亞州法律以外的任何法律的衝突法律原則。

19.爭議解決。

(A)除以下規定外,因本計劃或受限制股票單位、本協議或違反、終止或有效該計劃、受限制股票單位或本協議而引起或與之有關的任何爭議,最終應通過根據J.A.M.S./爭議綜合仲裁規則和程序(《J.A.M.S.規則》)迅速進行的具有約束力的仲裁來解決。仲裁應受《美國仲裁法》第9編第1-16節管轄,對仲裁員作出的裁決可由任何有管轄權的法院作出裁決。仲裁地點應為加利福尼亞州聖克拉拉縣。

7


(B)仲裁應在本合同任何一方提出書面仲裁請求之日起60天內開始。關於仲裁程序,仲裁員有權命令每一方當事人和任何第三方證人出示文件。此外,每一方當事人最多可提交三份書面陳述作為權利,仲裁員可酌情允許在移動一方提出充分理由的情況下提供額外的書面陳述。但是,仲裁員無權命令回答質詢或對接納請求作出答覆。對於任何仲裁,仲裁各方應不遲於仲裁日期前七個工作日向另一方提供所有可能在仲裁中作證的人員的身份,以及一份可能在仲裁中提出或由一方當事人S的證人或專家考慮或使用的所有文件的副本。仲裁員S的決定和裁決應在選定仲裁員後六個月內作出並作出裁決。仲裁員S的裁決應為任何損害賠償裁決或責任認定提供合理的依據。仲裁員無權判給超過實際補償性賠償金的賠償金,不得乘以實際賠償金或判給懲罰性賠償金,雙方當事人在此不可撤銷地放棄對此類損害賠償金的任何索賠。

(C)本公司、承授人、協議每一方以及根據本協議發行的股份的任何其他持有人(每一方均為一方),並同意該一方將本着善意參與仲裁。第19款同樣適用於臨時、初步或永久禁令救濟請求,但在臨時或初步禁令救濟的情況下,任何一方當事人都可以出於避免直接和不可彌補的損害的有限目的而在法庭上進行訴訟,而無需事先進行仲裁。

(D)每一方(I)特此不可撤銷地接受任何美國地區有管轄權的法院的管轄,以便在任何此類訴訟中執行裁決或決定,(Ii)特此放棄並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受上述法院的管轄權管轄、其財產豁免或免於扣押或執行(受適用法律保護的除外)、該訴訟、訴訟或訴訟是在不方便的法庭提起的,訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不能在該法院或由該法院強制執行,並且(Iii)特此放棄並同意不尋求任何其他司法管轄區的法院進行任何複審, 任何其他司法管轄區法院可能被要求強制執行該法院的判決。締約雙方特此同意將法律程序文件以掛號郵遞方式送達,送達地址應為發出通知的地址。每一方同意其接受管轄並同意以郵寄方式送達法律程序文件是為了另一方的明示利益。任何此類訴訟、訴訟或程序中任何一方敗訴的最終判決可在其他司法管轄區通過訴訟、訴訟或訴訟程序強制執行,或以該其他司法管轄區法律規定或依據的任何其他方式強制執行。

8


20.法定信息權的放棄。承授人理解並同意, 如果沒有在此作出的放棄,承授人有權在經宣誓提出的書面要求下,在特拉華州公司法第220條規定的情況下,以特拉華州公司法第220條規定的方式,為任何正當目的檢查本公司的S股票分類賬、股東名單和其他簿冊和記錄,以及本公司子公司的簿冊和記錄(任何和所有此類 權利,以及承授人的任何和所有其他權利),並複製和摘錄。檢查權利)。有鑑於此,在根據《證券法》向美國證券交易委員會提交併宣佈生效的登記聲明首次向公眾出售本公司股票之前,承授人在此無條件且不可撤銷地放棄檢查權,無論此類檢查權是根據第220條或以其他方式直接或間接行使或追求的,承授人還同意永遠不會直接或間接開始、以任何方式自願協助、起訴、轉讓、轉移或導致開始任何索賠、 訴訟、訴訟因由、或為追求或行使檢查權而進行的其他程序。上述放棄不影響董事根據第220條以其身份享有的任何權利。上述豁免不適用於 承授人與公司之間的任何其他書面協議項下承授人的任何合同檢查權利。

21.實施其他要求。本公司保留權利在本公司認為基於法律或行政理由而有需要或適宜的情況下,對承授人S參與計劃、有限制股份單位及在有限制股份單位結算後取得的任何股份施加其他要求,並有權要求承授人簽署為達成上述事項而可能需要的任何額外協議或承諾。

22.棄權。承授人承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不應生效,也不應被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或承授人或任何其他受讓人隨後的任何違規行為。

23. 可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式無法全部或部分執行,其餘條款仍應具有約束力並可執行。

簽字人自上述第一次簽署之日起接受上述協議,並在此同意協議的條款和條件。

RUBRIK,Inc.
發信人:
彼得·麥高夫
首席法務官

9


簽字人在此接受上述協議,並在此同意其條款和條件。根據本公司向承授人發出的S指示以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序)是可以接受的。

被授權者

姓名:

地址:

通過在下文中提供附加簽名或根據《S公司指令》以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序),承授人聲明他或她明確同意附錄A第1段中描述的數據處理做法,並同意公司收集、處理和使用數據,並同意將數據傳輸給附錄A第1段所述的收件人,包括位於未提供足夠保護以抵禦歐洲人(或其他非美國人)傷害的國家/地區的收件人。從數據保護法的角度來看,為附錄A第1段所述的目的,承授人理解,作為獲得受限股票單位的一個條件,承授人 必須在下面提供他或她的簽名或以電子方式接受本協議,否則本公司可能會沒收受限股票單位。承授人理解,他或她可隨時撤回同意,並可因附錄A第1段所述的任何或無任何原因而在未來生效。

10


附錄A

適用於非美國受贈人的條款和條件

此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和本附錄A所附的《全球限制性股票單位獎勵協議》(以下簡稱《獎勵協議》)中賦予它們的含義。

條款和條件

本附錄A包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於受讓人居住和/或工作在下列國家/地區之一的情況下,根據本計劃授予受讓人的限制性股票單位。如果承授人是受讓人目前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後移居另一個國家,或根據當地法律被視為 另一個國家的居民,本公司應酌情決定本協議所載的特殊條款和條件適用於受讓人的範圍。

通知

本附錄A還包括有關外匯管制和承保人在參與本計劃方面應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2018年11月在各自國家/地區實施的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議承授人不要依賴本文所述資料作為有關參與計劃後果的唯一資料來源,因為當承授人於結算受限制股份單位時收到股份或出售根據計劃購入的股份時,該等資料可能已過時。

此外,本附錄A中包含的信息是一般性的,可能不適用於承授人S的特殊情況,本公司 不能向承授人保證任何特定結果。因此,承保人應就其國家的適用法律如何適用於承保人S的情況尋求適當的專業意見。

最後,受讓人理解,如果他或她是受讓人當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後移居另一個國家,或根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的通知可能不適用於受讓人。

適用於非美國受贈人的條款和條件

在接受獎項時,受贈人承認、理解並同意以下事項:

1.數據隱私。

(a) 數據收集和使用。公司和服務接收方收集、處理和使用有關被授權方的某些個人信息,包括但不限於被授權方S的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、日期

11


出生、社會保險、護照或其他識別碼、薪金、國籍、職稱、在本公司持有的任何股份或董事職位、所有限制性股票單位的詳情或 授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或尚未落實的承授人S的任何其他股份或同等福利權利(?資料),以實施、管理及管理本計劃。必要時,數據處理的法律依據是受讓人S的同意。

(b) 股票計劃管理服務 提供商。本公司將向Solium Capital Inc.(包括其關聯公司)(統稱為Solium?)和E*Trade Financial Services,Inc.(統稱為:E*Trade Financial Services,Inc.)(統稱為:E*TRADE?)傳輸數據,這兩家公司均協助公司實施、管理和管理本計劃。公司未來可能會選擇不同的或更多的服務提供商,並與以類似方式服務的其他提供商(S) 共享數據。承保人可被要求與Solium和/或E*TRADE就單獨的條款和數據處理做法達成一致,此類協議是參與該計劃的能力的一個條件。

(c) 國際數據傳輸。該公司、Solium和E*TRADE總部設在美國。S所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。本公司向S轉讓數據的法律依據,如有需要,須徵得受讓人S的同意。

(d) 數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理承保人S參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括根據税收、外匯管制、勞工和證券法)所要求的時間內,持有和使用數據。

(e) 拒絕同意或拒絕同意的自願和後果 退出。 參與本計劃是自願的,承授人在此完全自願地提供同意。如承授人不同意,或承授人其後尋求撤銷其同意,則承授人S與服務對象的薪金或與服務接受者的就業及職業生涯將不受影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是本公司將無法向承授人授予限制性股票單位或其他股權獎勵,或 管理或維持該等獎勵。

(f) 數據主體權利。根據S管轄範圍內的數據隱私法,承授人可能擁有多項權利 。根據受讓人所在地的不同,此類權利可能包括:(I)請求訪問或複製公司處理的數據, (Ii)更正不正確的數據;(三)刪除數據;(Iv)對數據處理的限制, (V)數據的可移植性,(Vi)向受讓人S管轄的主管當局提出投訴,和/或(Vii)接收包含任何潛在數據接收者的 姓名和地址的列表。要獲得關於這些權利的澄清或行使這些權利,受贈人可以聯繫當地的人力資源代表。

通過接受受限股票單位並通過本公司的S驗收程序表示同意,承授人即表示同意本文所述的數據處理實踐,並同意本公司收集、處理和使用數據,並將數據傳輸給上述接收者,包括位於不能提供足夠的歐洲(或其他非美國)保護水平的接收者。數據保護法視角,用於上述目的。

12


最後,承授人理解,公司未來可能會依賴不同的基礎來處理或傳輸數據,和/或請求承授人提供另一項數據隱私同意。如果適用,承授方同意應公司或服務接收方的請求,承授方將提供公司和/或服務接收方可能認為需要從承授方獲得的已籤立的確認書或 數據隱私同意書(或任何其他協議或同意),以管理承授方S參與計劃,以符合受授方和S國家的數據隱私法 現在或將來。承保人理解並同意,如果他或她未能提供公司和/或服務接收方要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參與本計劃。

2.語言。承保人確認並聲明他/她精通英語,或已諮詢英語足夠熟練的顧問,以使承保人能夠理解本協議的條款和與本計劃相關的任何其他文件。如果承保人已收到本協議或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

3.境外資產/賬户申報要求和外匯管制。某些境外資產和/或境外賬户申報要求和外匯管制可能會影響承授人S在S所在國家以外的經紀公司或銀行賬户中收購或持有參與計劃所獲得的股份或現金(包括根據 計劃購買的股份所支付的任何股息或出售所得的銷售收益)。承授方可能被要求在收到後的一定時間內,通過指定銀行或經紀人將該等賬户、資產或交易報告給承授方S所在國家的税務機關或其他機構,和/或將因參與本計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回被承授方S所在國家。承保人S有責任遵守此類規定,如有任何細節,承保人應諮詢私人法律顧問。

奧地利

通知

外匯控制信息。 如果受讓人是奧地利居民並在奧地利境外持有股份(即使在奧地利銀行持有),受讓人必須向奧地利國家銀行提交一份報告。如果截至任何給定季度的股票價值未達到或超過30,000,000歐元,或截至12月31日的股票價值未達到或超過5,000,000歐元,則適用豁免。如果超過前一個門檻,則施加季度債務,如果超過後一個門檻,則必須 提交年度報告。提交季度報告的截止日期是每個季度結束後的下一個月的第15天,提交年度報告的截止日期是下一年的1月31日。

此外,如果承保人在奧地利境外持有現金賬户,則可能適用外匯管制報告義務。承保人S境外現金賬户交易額達到或超過1000萬美元的,必須在次月15日或之前按月報告所有賬户的移動和餘額,截至當月最後一天。如果所有境外現金賬户的交易額 低於1,000,000,000,則不適用持續報告要求。

13


比利時

通知

境外資產/賬户報告 信息。承授人須申報任何證券(e.g..,根據該計劃獲得的股份)或在比利時境外設立的銀行賬户。在另一份報告中,比利時居民還被要求向比利時國家銀行提供任何此類外國賬户的賬户詳細信息(包括賬户編號、銀行名稱和任何此類賬户所在的國家)。本報告以及有關如何填寫該報告的其他信息可在比利時國家銀行的網站www.nbb.be上找到,網址為Kredietcentales/Centales des crédits標題。受贈人應就適用的申報義務諮詢個人税務顧問 。

經紀賬户税。如果承保人持有的證券的年平均價值為 (e.g..,根據該計劃獲得的股票)在經紀公司或其他證券賬户中超過某些門檻。

股票交易税。證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀人)進行的交易。證券交易所税可能適用於該計劃下的交易,如出售在結算受限股票單位時獲得的股份。受贈人應諮詢其個人税務顧問,以瞭解有關其股票交易税義務的更多細節。

加拿大

條款和條件

發行股票。以下條款是對授標協議第4段的補充:

授出受限股份單位並不賦予承授人任何權利收取現金付款,而受限股份單位將只以 股結算。

終止服務關係。以下條款取代授標協議第11(I)段:

就受限制股份單位而言,除適用法律另有明文規定外,承授人S服務關係終止之日(不論終止原因為何,亦不論其後發現承授人受僱或以其他方式提供服務所在司法管轄區是否無效或違反僱傭法律,或受保人S僱傭或服務協議的條款(如有)),以最早者為準:(A)承授人S服務關係終止之日;(B)承授人收到終止S服務關係通知之日;及(三)日期

14


承授人不再積極向本公司或任何附屬公司提供服務,而不論受授權人受僱所在司法管轄區適用的僱傭法律所規定的任何通知期或代通知期,或以其他方式提供服務或承授人S僱傭或服務協議的條款(如有)。委員會有權自行決定受贈人何時不再主動為本獎項提供服務(包括受贈人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

以下條款和條件適用於魁北克居民:

數據隱私。以下條款是對本增編A第1款的補充:

承保人特此授權本公司和本公司的S代表與參與本計劃管理和運營的所有專業或非專業人員討論並獲取所有相關信息。承授人進一步授權本公司、任何附屬公司、Solium、E*TRADE及任何其他可協助本公司管理本計劃的服務供應商披露本計劃,並與其顧問討論本計劃,並記錄所有相關資料,並將該等資料保存在承授人S的員工檔案中。

語言上的同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序 以英文起草。

語言方面的同意關係。各締約方通過《協定》、《法律文件和程序》、《S》、《S和意向S》、《公約》、《公約》、《S和其他語言》等文書,對《公約》進行了偵察。

通知

證券法信息。 根據該計劃獲得的股票不得在加拿大境內出售或以其他方式處置。承授人可以出售根據該計劃獲得的股份,但條件是出售這些股份發生在加拿大以外的地方。

境外資產/賬户報告信息。指明的外地財產,包括股份及收取股份的權利(例如:如果指定的外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,加拿大居民持有的非加拿大公司的受限制股票(br}單位)通常必須每年在表格T1135(外國收入核實報表)上報告。因此,如果由於承授人持有的其他指定外國財產超過100,000加元的成本門檻,則必須報告受限股票單位(通常為零成本)。當收購股票時,其成本通常是股票的調整成本基礎(ACB?)。ACB通常等於收購時股份的公平市值,但如果承授人擁有其他股份,無論該等股份是在計劃內和/或計劃外收購的,在結算限制性股票單位時收購的股份的ACB可能必須與其他股份的ACB平均。受贈人應諮詢個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。

15


丹麥

條款和條件

丹麥股票期權法案。通過接受獎勵,受贈人承認受贈人已收到被翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為遵守丹麥股票期權法案(第#法)而提供的,並作為附錄B附在本文件之後。

此外,通過接受該獎項,受贈人承認該法案已於2019年1月1日起進行了修訂。因此,承授人 獲告知並同意,在根據協議及本計劃終止承授人S服務關係的情況下,管限售股單位的條文將適用於於2019年1月1日或之後授予的任何限售股份單位。相關規定詳見《協議》、《計劃》和《僱主聲明》。

通知

境外資產/賬户報告信息。如果受贈人在丹麥境外設立持有股票的賬户或持有現金的賬户,則受贈人必須將該賬户作為其年度納税申報單的一部分向丹麥税務局報告,並在與外交事務和收入相關的部分進行申報。承保人應諮詢其個人法律顧問,以確保符合適用的要求。

芬蘭

沒有針對具體國家的規定。

法國

條款和條件

獎項的性質。此 獎勵的目的不是為了有資格獲得適用於根據第225-197-1條至L.225-197-6經修訂的《法國商法典》。

語言同意。 接受授權書時,受贈人確認已閲讀並理解以英文提供給受贈人的與本授權書相關的文件(計劃和協議)。承保人相應地接受這些文檔的條款。

勘察親屬的語言使用。在接受的歸屬,確認了Lu和 綜合文件關係歸屬(計劃和行政對照)的S和語言的公報。Le Bénéffiaire接受與事業相關的文件。

通知

境外資產/賬户報告信息。法國居民必須在他們的 所得税申報單中申報所有外國賬户,包括本年度關閉的賬户。受贈人應諮詢個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。

16


德國

通知

外匯管制信息。 超過12,500歐元的跨境支付(包括與出售股票有關的交易)必須每月向德國聯邦銀行(德國央行)。收到超過此 金額的付款的德國居民必須使用一般統計數據報告門户(Allgemines Meldeport Statistik)可通過德國央行S網站(www.bundesbank.de)獲得。承保人負責遵守適用的報告要求。

香港

條款和條件

發行股票。 以下條款是對授標協議第4段的補充:

授出限售股份單位並不賦予承授人 收取現金付款的任何權利,而限售股份單位將只以股份結算。

對出售股份的限制。如受限股份單位於授出日期起計六個月內歸屬,承授人不得於授出日期六個月前出售根據受限股份單位結算而取得的股份,或以其他方式向公眾發售股份。根據該計劃獲得的任何股份均被接受為個人投資。

通知

證券警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。建議承授人對要約持謹慎態度。如果承授人對本協議、本計劃或任何計劃招股説明書的任何內容有任何疑問,承授人應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,受限制股份單位及其發行的任何股份並不構成公開發售證券,僅供本公司或任何附屬公司的服務供應商使用。本協議、本計劃及其他附帶通訊材料並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的招股説明書。限制性股票單位及其相關文件僅供公司各服務提供商或任何子公司個人使用,不得 分發給任何其他人。

17


印度

通知

外匯管制信息。 印度的外匯管制法律和法規要求,出售股票所得的所有收益和與這些股票有關的任何股息必須在適用的印度外匯管制法律規定的規定時間內匯回印度。如果印度儲備銀行或服務接收方要求提供匯回證明,印度居民必須從外匯存入銀行獲得外匯匯入證明(FIRC),並保留FIRC作為資金匯回的證據。

境外資產/賬户報告信息。外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的股票)必須在印度年度個人納税申報單中申報。承保人S有責任履行本報告義務,承保人應就此向其私人顧問進行諮詢。

印度尼西亞

條款和條件

語言同意和 通知。與本撥款有關的文件的譯本(如承授人S當地人力資源代表提出要求,則可向承授人提供印尼巴薩的服務(計劃及協議)。承授人(I)確認已閲讀及理解與該授權書有關的文件((Ii)相應地接受這些文件的條款,以及(Iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、紋章和國歌的第24號法律或實施中的總統條例 (在發佈時)對本文件的有效性提出質疑。

Persetujuan Dan Pemberitauan巴赫薩。Terjemahan Dari dokumen-dokumen Terkumen Dengan Pemberian ini(yaitu,Program Dan Perjankin)ke Babasa印度尼西亞dapat disdiakan bagi Peserta berdasarkan permintaan kepada kepada perwakan Sumber Daya manusia Lokal Peserta。Dengan menerima pemberian限制性股票單位,Peserta(I)mengkonfiasi bahwa dirinya telah embaca[br>dan mengerti dokumen dokumen-dokumen demberian undang-Undang No.2 24 Tahun 2009 Tahuang Bendera,bahu,Dan Lambang Negara,Serta Keu Lagbangan saarat-syarat Dari dokumen-dokumen terseon,Dan(Iii)setujuntuk tidak mengajukan unkeatan as kekelakuan iterberdarken Undang nodang 24 Tahun 2009 Tahuang Bendera,巴林,Dan Lambang Negara,Serta Keu Lagbangan saarat at Dari dokumen-dokumen Prekuman(Dan)。

通知

Exchange Control 信息。印尼居民必須向印尼銀行提供有關外匯活動的信息(例如,向印尼出售股票所得款項匯款),通過印尼銀行S網站在線提交的月報。報告的截止日期不遲於活動發生月份的下一個月的15日。

18


此外,當出售股票的收益匯入印度尼西亞時,將適用統計報告要求,執行交易的印度尼西亞銀行可要求承保人提供信息。承保人將有義務提供此類信息,以便銀行能夠滿足向印尼銀行提交報告的要求。

愛爾蘭

通知

董事通知信息。愛爾蘭子公司的董事、影子董事和祕書必須在(I)收到或處置公司的權益(例如:(Ii)知悉導致須作出具報規定的事件,或(Iii)在當時存在有關權益的情況下成為董事或祕書,兩者均為(倘若有關權益佔本公司超過1%)。此通知要求也適用於董事、影子董事或祕書(其利益將歸屬於董事、影子董事或祕書)的任何配偶或18歲以下子女的利益。承授人應諮詢其個人法律顧問,以確定該通知要求是否適用。

意大利

條款和條件

計劃文檔確認。承授方接受此獎項,即表示承授方已向承授方提供了本計劃的副本,並且承授方已完整審閲了計劃和協議,並完全理解並接受計劃和協議的所有規定。

受贈人還承認,他或她已閲讀並明確批准了授標協議第2段(限制性股票單位的歸屬)、第8段(税務責任)、第11段(授予的性質)、第18段(法律管轄)、第19段(爭議解決)和第21段(其他要求的施加),以及本附錄A的第1段(數據隱私)。

通知

境外資產/賬户報告 信息。如果承保人持有海外投資或外國金融資產(例如:在意大利可能產生應納税所得者,受贈人必須在他或她的年度納税申報單上申報,如果沒有應繳税款,則在特殊表格上申報,無論其價值如何。如果承授人是投資的實益所有人,即使他或她沒有直接持有海外投資或外國金融資產,同樣的報告責任也適用。

外國金融資產税收信息。意大利居民在意大利境外持有的任何股份(和某些其他外國資產)的價值可能要繳納外國金融資產税。應課税金額等於該等股份於12月31日或持有該等股份的最後一日的公平市價(按該等股份於該歷年內持有的天數按比例徵收)。在國外持有的金融資產的價值必須在年度納税申報表的表格RM中報告。受贈人應諮詢個人税務顧問,瞭解有關外國金融資產税的更多信息。

19


日本

通知

境外資產/賬户報告 信息。截至每年12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的股份)的詳細信息必須每年向税務機關報告,前提是此類資產的總公允淨值超過人民幣50,000,000元。這份報告應在每年的3月15日前提交。承授人應諮詢個人税務顧問,以確定申報義務是否適用於承授人,以及承授人是否需要 在報告中包括承授人S已發行的限制性股票單位的詳情。

荷蘭

沒有針對具體國家的規定。

新西蘭

通知

警告:承授人將獲提供限制性股票單位,根據授予限制性股票單位的條款歸屬後,這些單位將轉換為股份。如果支付股息,受贈人可以獲得回報。如果公司陷入財務困境並清盤,承保人將只有在所有債權人得到償付後才能獲得償付。受贈人可能會損失部分或全部投資。

新西蘭法律通常要求提供金融產品的個人和實體在投資前向投資者提供信息。此信息 旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工持股計劃提出的。因此,受贈人可能不會得到通常需要的所有信息。承保人對這項投資的其他法律保護也將較少。

承保人應提出問題,仔細閲讀所有文件,並在承諾購買受限股票之前尋求獨立的 財務建議。

有關可能影響本公司S業務及財務業績的潛在因素的資料,承授人應參閲本公司S規則第701條披露文件,其中包括本公司最近的財務報表。這些文件的副本將根據要求免費發送給承保人 ,地址為[故意遺漏].

挪威

沒有針對具體國家的規定。

20


沙特阿拉伯

通知

證券法信息。 本協議和相關計劃文件不得在沙特阿拉伯境內分發,但資本市場管理局發佈的證券要約和持續義務允許的人員除外。

資本市場管理局並不就協議的準確性或完整性作出任何陳述,並明確表示不對因依賴協議任何部分而產生或產生的任何損失承擔任何責任。在此發售的證券的潛在收購者應對與證券有關的信息的準確性進行自己的盡職調查。如果承授人不瞭解協議的內容,承授人應諮詢授權財務顧問。

新加坡

條款和條件

對出售股份的限制。在授出日起計六個月內歸屬受限制股單位的範圍內,承授人不得於授出日六個月前出售根據受限制股單位結算而取得的股份,或以其他方式向公眾發售股份,除非該等出售或要約是根據證券及期貨法令(第(Br)章)第十三分部(1)分部(4)(第280節除外)下的豁免而作出。289,2006年版)(《SFA》),並符合《SFA》任何其他適用條款的條件。

通知

證券法信息。 限制性股票單位是根據SFA第273(1)(F)條下的合資格人士豁免授予的,豁免於招股説明書和SFA項下的註冊要求,並且不是為了 限制性股票單位或相關股票隨後被出售給任何其他方而做出的。該計劃沒有,也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

首席執行官/董事通知要求。新加坡子公司的首席執行官(首席執行官)和任何董事(包括替代、聯營、替代或影子董事)必須在以下兩個工作日內以書面通知新加坡子公司:(I)成為(I)登記持有人或獲得權益(例如:,限制性股票單位, 股),或成為首席執行官或董事(視情況而定),或(Ii)先前披露的權益的任何變化(例如:、出售股份)。無論首席執行官或董事是否新加坡居民或受僱於新加坡,這些通知要求均適用。

21


韓國

通知

境外資產/賬户報告 信息。韓國居民必須申報所有外國金融賬户(例如:如果在該日曆年的任何月末日期,此類賬户的每月餘額超過5億韓元(或等值的外幣金額),請向韓國税務機關提交關於此類賬户的報告。

西班牙

條款和條件

格蘭特的本性。以下條款是對授標協議第11段的補充:

在接受獎勵時,受贈人同意參與該計劃,並確認受贈人已收到該計劃的副本。

此外,承授人明白本公司已單方面、無償及審慎地決定向可能為本公司或其全球附屬公司僱員的個人 提供參與計劃。該決定是在某些明示的假設和條件下作出的有限決定。因此,承授人理解參與該計劃是基於以下假設和條件:參與該計劃以及根據該計劃獲得的任何股份不得成為任何僱傭合同(無論與本公司或任何附屬公司)的一部分,且不得被視為 強制性福利、用於任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,承授人理解,如果沒有上述假設和條件,本授權書將不會授予;因此,承授人承認並自由接受,如果任何或所有假設有誤,或任何條件因任何原因不能滿足,則本計劃下授予的任何權利均為無效。

承授人亦明白並同意,若承授人S服務關係因任何原因終止,包括但不限於辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被裁定為紀律解僱或被認定為無理由的紀律解僱、客觀理由下的個別或集體解僱(不論是否有理由)、根據《工人規約》第41條對僱傭條款作出重大修改、根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條進行搬遷,任何未歸屬的限制性股票單位將自動喪失任何數額的補償。服務接受者根據第1382/1985號皇家法令第10.3條單方面退出。

通知

證券法信息。 承保人S參與該計劃和根據該計劃發行的任何股票不符合西班牙法規的證券資格。?根據西班牙法律的定義,沒有或將在西班牙領土上向公眾提供證券 。計劃和協議都沒有,也不會在瓦洛雷國家市場委員會,不構成公開招股説明書。

22


交換控制信息。承授人必須申報根據本計劃獲得的股份 的收購、所有權和銷售。一般來説,截至前一年12月31日擁有的股票必須在1月份以D-6表格進行申報;但是,如果收購或出售的股票價值超過1,502,530,則也必須在收購或出售後一個月內(視情況而定)提交申報。

此外,承授人可能被要求 以電子方式向西班牙銀行申報在海外持有的任何證券賬户(包括經紀賬户)、任何外國票據(包括股份)及與非西班牙居民的任何交易(包括本公司向承授人支付的任何股份),視乎有關年度的交易價值或該等賬户的結餘及該等票據於有關年度的12月31日的價值而定。

境外資產/賬户報告信息。承保人在西班牙境外持有資產或權利(e.g., 於12月31日(或在出售資產年度內的任何時間),每種資產類別的價值超過50,000人民幣),承授人將被要求在承授人S納税申報單(表格720)上報告有關該等資產或權利的資料。在首次報告此類資產或權利後,只有在以前報告的任何資產或權利的價值增長超過20,000盧比,或如果此類資產或權利的所有權在該年度內轉讓或放棄的情況下,報告義務才適用於隨後的年度。報告必須在3月31日之前完成。

瑞典

沒有針對具體國家的規定。

11.瑞士

通知

證券法信息。參與該計劃的要約和根據該計劃發行的任何股票並不打算在瑞士公開發行 。本協議或與受限股票單位有關的任何其他材料(1)均不構成招股説明書,(2)根據瑞士債務法典第652A條的理解,(2)不得在瑞士公開分發或以其他方式公開提供,或(3)已經或將由任何瑞士監管機構(尤其是瑞士金融市場監管機構(FINMA))備案、批准或監督。

23


臺灣

通知

證券法信息。 參與該計劃的優惠僅對本公司及其子公司的服務提供商可用。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。

交換控制信息。臺灣居民可購入外幣(包括出售股份所得收益及收取任何股息),每年最高可達5,000,000美元。如果一筆交易的交易金額在500,000臺幣或以上,則必須提交一份外匯交易表,並提供令匯款行滿意的證明文件。承保人應諮詢私人法律顧問,以確保遵守臺灣適用的外匯管制法律。

阿拉伯聯合酋長國

條款和條件

證券法信息。根據該計劃,限制性股票單位僅授予本公司及其 附屬公司的選定服務提供商,並具有向阿拉伯聯合酋長國的服務提供商提供股權激勵的性質。本計劃和本協議的目的是僅向此類服務提供商分發,不得向任何其他人交付或依賴。有意購買所發售證券的人士應自行對有關證券進行盡職調查。如果承授方不瞭解本計劃和協議的內容,承授方應諮詢授權的財務顧問。阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實與該計劃有關的任何文件。經濟部和迪拜經濟發展部均未批准《計劃》或《協議》,也未採取措施核實本協議所列信息,對此類文件不承擔任何責任。

聯合王國

條款和條件

發行股票 。以下條款是對授標協議第4段的補充:

授出受限股份單位並不為承授人提供任何權利 收取現金付款,而受限股份單位將只以股份結算。

對税收的責任。以下條款是對授標協議第8段的補充:

在不限於獎勵協議第8段的情況下,受贈人同意他或她對所有與税務有關的物品負有責任,並在此承諾在公司或服務接受者或S税務及海關陛下(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時,支付所有該等與税務有關的物品。承授人亦同意就本公司及服務受保人代表S須支付或預扣、已支付或將支付予英國税務總局(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)的任何税務相關項目,向本公司及服務受保人作出彌償及保持彌償。

24


儘管如上所述,如果在應税事件發生時,受贈人是董事或本公司的高管(在交易所法案第13(K)節的範圍內),如果賠償被視為貸款,則直接前述條款的條款可能不適用於受贈人。在這種情況下,如果在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度結束後90天內,承保人沒有向承保人收取或支付任何應繳納的所得税金額,則任何未收取的所得税金額可能構成受保人的額外 福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(NIC)。受贈人將負責根據自我評估制度直接向HMRC 報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並向公司或服務接受者(視情況而定)償還因該額外福利而到期的任何員工NIC的價值,公司或服務接受者可通過 本計劃或獎勵協議第8段中提到的任何方式向受贈人追回該價值。

聯合選舉。作為參與本計劃的一項條件,受保人同意接受本公司和/或服務接收方就根據本協議授予的限制性股票單位、本公司過去授予的任何其他限制性股票單位以及任何引起税收相關事項(服務接收方S NIC)相關的二級1類NIC承擔的任何責任。在不侷限於前述規定的情況下,承授人同意與公司進行聯合選舉(聯合選舉),該聯合選舉的形式由英國税務及海關總署正式批准,並執行完成將服務接受者S的NIC轉讓給承授人所需的任何其他同意或選擇。承授人還同意在承授人與公司和/或服務接受者的任何繼承人之間進行可能需要的其他聯合選舉。承授方還同意,公司和/或服務接受方可以通過授標協議第8段中規定的任何方式向承授方領取服務接受方S的NIC。

如承授人並未進行聯選,或英國税務及期貨事務監察委員會撤回對聯選的批准,本公司可全權酌情決定在結算受限股份單位後,不向承授人發行或交付任何股份,而不對本公司或服務接受者負任何責任。

第431條選舉。作為參與計劃和解決受限股票單位的條件,承授人同意,他或她將與服務接受者一起,根據英國《2003年所得税(收入和養老金)法》(ITEPA 2003)第431條就計算收購受限證券的任何税費(如ITEPA 2003第423和424條所定義)進行聯合選擇,承授人不會在任何時候撤銷該選擇。這次選擇 將把根據限制性股票單位結算獲得的股份視為不是限制性證券(僅用於英國税收目的)。承授人必須在簽署協議的同時或在公司指定的後續時間填寫本附錄A所附的選擇表格。

如果受讓人按照S公司對受讓人的指示(包括通過在線接受程序)以電子方式接受本協議,則受讓人將被視為 已簽署聯合選舉

25


魯布里克公司

附於附錄A的英國一節

根據第431條ITEPA 2003年完全或部分不適用《2003年所得税(收入和養老金)法案》第2章的聯合選舉

1.介於

已獲得授權 訪問聯合選舉的受贈人

魯布里克英國有限公司,公司註冊號11375501(承租人S的僱主)。

2.選舉的目的

此聯合選擇是根據《2003年所得税(收入和養老金)法案》(ITEPA)第431(1)條作出的,並適用於因第423條ITEPA而被限制購買的與就業相關的證券。

根據第431(1)條進行選擇的效果是,就相關所得税和國民保險繳費(NIC)而言,與就業相關的證券及其市值將被視為不受限制的證券,第425至430條不適用ITEPA。 將支付額外所得税(如果證券是容易轉換的資產,則與PAYE和NIC一起繳納)。

如果證券的價值在收購後下跌,則由於未來任何可收費事件(在沒有選舉的情況下)而產生的所得税/NIC可能會少於因此次選舉而應繳納的所得税/NIC。如果是這樣的話,ITEPA 2003第7部分下沒有所得税/NIC減免;如果獲得的證券隨後被轉讓、沒收或歸還給原始所有者,也不能獲得減免。

3.適用範圍

本聯合選擇不遲於承授人購買證券之日起 後14天作出,適用於:

證券數量

所有證券

證券的説明

魯布里克公司普通股。

證券發行人姓名或名稱

魯布里克股份有限公司

承授人根據Rubrik,Inc.2014股票期權和授予計劃的條款在本次選舉之日或之後收購。

26


4.適用範圍

這次選舉不適用第431(1)ITEPA:附在證券上的所有限制。

5.申報

此項選擇一旦籤立或收購(以及隨後的每一次收購)與就業相關的證券,即不可撤銷 。

在 簽署或以電子方式接受本聯合選舉時,我們同意受上述條款的約束。

/ /
簽名(受贈人)

日期

/ /
簽名(代表Rubrik UK Limited並代表其簽署)

日期

Rubrik UK Limited的職位

注:如果選擇是關於多項收購的,則在任何後續收購證券的日期之前,可通過承授人和承授人S僱主就該選擇和任何後來的收購達成的協議來撤銷選擇。

27


魯布里克公司

附於附錄A的英國一節

關於選擇將用人單位S國家保險責任轉嫁給勞動者的重要説明

如果您在英國因參與Rubrik, Inc.2014股票期權和贈款計劃(該計劃)而對英國的國民保險繳費(NIC)負有責任,則您需要參加一次聯合選舉,以將僱主國民保險繳費的責任轉移給員工(?選舉?)。選舉法 將僱主S NIC因您參與本計劃而可能產生的任何責任轉移給您。

通過參加 選舉:

•

您同意,因您參與 計劃而可能產生的任何僱主S NICS責任將轉移給您;

•

您授權您的僱主通過以下方式追回足以支付此責任的金額: 但不限於從您的工資或其他到期付款中扣除,或出售根據您的獎勵獲得的足夠股份;以及

•

您承認,即使您點擊了[?接受?]如有註明,本公司或您的僱主仍可要求您簽署一份本選舉的紙質副本(或實質上類似的表格),但本公司或您的僱主仍可要求您簽署本選舉的紙質副本(或實質上類似的表格)。

選舉隨信附上。請仔細閲讀選舉的內容。

28


選擇將用人單位S國民保險責任轉嫁給勞動者

1.締約方

將僱主的國民保險責任轉移給員工的選擇(此“選擇”選擇”)介於:’

(A)

獲得本次選舉權的個人(“員工”),受僱於附表中列出的其中一家僱傭公司(“僱主”),並且有資格根據Rubrik,Inc.的條款和條件接收股票期權(“期權”)和/或限制性股票單位(“限制性股票單位”、“和'以及期權、“獎勵”2014年股票期權和授予計劃,可能會不時修訂(SEARCH計劃SEARCH),以及

(B)

魯布里克公司地址:3495 Deer Creek Road,Palo Alto CA,94304,U.S.A.(分包公司分包商),該公司可以 根據本計劃授予獎勵,並代表僱主參加本次選舉。

2.選舉目的

2.1

此選擇涉及截至計劃終止日期為止根據計劃授予員工的所有獎勵。

2.2

在這次選舉中,以下詞語和短語具有以下含義:

“CLARITEPA CLARICS是指《2003年所得税(收入和養老金)法案》。

“僱主國民保險繳款到期的獎勵的相關就業收入”

(i)

根據第426條ITEPA(受限證券:對某些收購後事件收取費用 )計入收入者就業收入的金額;

(Ii)

根據ITEPA第438條(可轉換證券:對某些收購後事件收取費用)計入收入者就業收入的金額;或

(Iii)

根據SSCBA第4(4)(A)條被視為受僱於S的報酬的任何收益,包括但不限於:

(A)

根據《裁決》(ITEPA第477(3)(A)條所指的)收購證券;

(B)

轉讓(如果適用)或釋放裁決以換取考慮(在ITEPA第477(3)(B)條所指的範圍內);

29


(C)

接受與獎項相關的福利,但上文第(I)或(Ii)項(Br)(ITEPA第477(3)(C)條所指的福利除外)。

?SSCBA?指1992年的《社會保障繳費和福利法》。

?應税事項是指產生相關就業收入的任何事項。

2.3

本次選舉與僱主的中學1級國民保險繳款( “用人單位S責任”)根據SSCBA第4(4)(a)條和/或附表1第3B(1A)段,可能因獎勵的相關就業收入而產生。

2.4

本選舉不適用於因《SSCBA》或《1992年社會保障繳費和福利(北愛爾蘭)法案》第4B(2)條的規定具有追溯力而產生的任何法律責任或任何責任的任何部分。

2.5

本選舉不適用於與有關就業收入有關的範圍,而有關就業收入是受薪人士憑藉ITEPA第VII部第3A章(就業收入:人為壓低市值的證券)而獲得的就業收入。

2.6

凡提及本公司及/或僱主時,應包括S的所有權繼承人及根據授予該獎項所依據的計劃及獎勵協議的條款所準許的轉讓。在ITEPA第483條適用的情況下,本次選舉將對獎項以及在授予獎項後取代或取代獎項的任何獎項生效。

3.選舉

僱員和公司共同決定,因任何 相關就業收入而產生的僱主向僱主S支付責任的全部責任在此轉移給僱員。員工明白,通過接受獎勵(無論是通過點擊公司的S電子接受程序中指定的接受框或通過 簽署硬拷貝的授予通知)或簽署本選舉(無論是電子或硬拷貝的),他或她將對本次選舉涵蓋的僱主和S的責任承擔個人責任。本次選舉是按照SSCBA附表1第3B(1)段的規定進行的。

4.支付僱主的責任’

4.1

員工特此授權公司和/或僱主在應税事件後的任何時間向員工收取僱主S對任何相關就業收入的 責任:

(i)

在應税事件發生之日或之後的任何時間,從工資或應支付給該僱員的任何其他款項中扣除;和/或

30


(Ii)

以現金或結清資金的方式直接從僱員處獲得;和/或

(Iii)

代表該僱員安排出售該僱員有權 就該獎項收取的部分證券;及/或

(Iv)

通過授獎協議中指定的任何其他方式授予獎項。

4.2

本公司特此保留自己和僱主在收到僱主S責任的全額付款之前,暫停向員工轉讓與獎勵有關的任何證券的權利。

4.3

本公司同意促使僱主S在發生應納税事件的英國納税月結束後十四(14)天內(或如果以電子方式支付,則在應納税事件發生的英國納税月結束後十七(17)天內)代表僱員向英國税務部門和海關支付匯款。

5.選舉持續時間

5.1

員工和公司同意受本次選舉條款的約束,無論員工 是否在僱主S責任到期之日被調到國外或未被僱主僱用。

5.2

本次選舉將繼續有效,直至下列各項中最早的一項生效:

(i)

員工和公司以書面形式同意該協議應停止生效;

(Ii)

在公司向員工發出終止其效力的書面通知之日;

(Iii)

在英國税務和海關總署撤回對本次選舉的批准之日;或

(Iv)

在僱主支付應得款項後,S須就本選舉所關乎或可能涉及的全部獎賞負上責任,以致選舉根據其條款停止生效。

31


被員工接受

員工承認,通過接受獎勵(無論是通過點擊公司電子 接受程序中指示的“接受”按鈕“

署名

員工

公司接受

公司承認,通過安排授權代表的掃描簽名出現在本次選舉中,公司同意受本次選舉條款的約束。

代表公司簽署

彼得·麥高夫

首席法務官

32


僱主公司計劃表

以下是本次聯合選舉可能適用的僱用公司:

Rubrik UK Limited

註冊辦事處: 100 New Bridge Street,London EC 4V6 JA
公司註冊號: 11375501
公司税參考: [故意遺漏]
PAYE參考: [故意遺漏]

33


增編B

丹麥員工特別通知

僱主聲明

如果《僱傭關係中的股票期權法案》(《就業關係中的股票期權法案》)第3(1)條適用於您的限制性股票單位授予,則您有權在單獨的書面聲明中收到有關該計劃的以下信息。“

本聲明僅包含股票期權法案中提到的信息,而您的限制性股票單位授予的其他條款和條件 在計劃和協議中進行了詳細説明,該協議已向您提供。

本僱主聲明中的大寫術語應具有協議或計劃中規定的 含義,除非此處規定了不同含義。

1.在滿足某些條件後授予無資金來源的股票收購權的日期

您的限制性股票單位的授予日期是委員會批准您的授予並確定其將生效的日期。

2.授予未來授予股票的權利的條款或條件

根據該計劃授出的限制性股票單位由本公司全權酌情決定。本公司及其 子公司的員工有資格參加該計劃。本公司可自行決定在未來不向您授予任何限制性股票單位。根據計劃和協議的條款,您無權或 要求獲得未來授予的受限股票單位。

3.歸屬日期或期間

受限制股份單位須同時受時間條件及履約條件所規限,兩者均須於受限制股份單位被視為歸屬及可根據協議結算前於 到期日前滿足。

一般來説,25%的限制性股票單位應在歸屬開始日期的一週年時滿足時間條件,但前提是您在該日期期間保持連續服務關係。此後,剩餘的75%的受限制股票單位應在12個相等的季度分期付款中滿足時間條件,前提是您在每個此類日期保持持續服務關係。您的限制性股票單位將在歸屬時轉換為等值數量的股票 。

受限制股份單位只須符合下列兩者中最先發生者的表現條件:(I)緊接出售事件前或(Ii)本公司S首次公開招股,在上述兩種情況下,均發生於到期日之前。

34


4.行使價

根據上述歸屬時間表,在歸屬您的受限股票單位並向您發行股票時,無需支付任何行使價。

5.你在服務終止時的權利

在您的服務關係終止時,您的受限股票單位的處理將根據協議中的 終止條款確定,這些條款將立即彙總如下。如果本協議的條款與以下摘要相沖突,則本協議中的條款將適用於您的受限股票單位。

如果您的服務關係在時間 條件滿足之前因任何原因(包括您的死亡或殘疾)而終止,則截至該日期仍未滿足時間條件的任何受限股票單位將自動終止並被沒收,且您或您的任何繼承人、繼承人、受讓人或個人 代理人此後將不再擁有該等被沒收的受限股票單位的任何進一步權利或權益。截至該日期已滿足時間條件的任何限制性股票單位將繼續受履約條件的約束,但 將到期,且於到期日不再具有效力或作用。

6.參與《計劃》的財務問題

授予限制性股票單位不會對您產生直接的財務後果。在計算假日津貼、退休金供款或其他按薪金計算的法定對價時,限制性股票單位的價值並不計入 。

股票是一種金融工具。這些股票的未來價值是未知的,也不能肯定地預測。

魯布里克股份有限公司

鹿溪路3495號

加州帕洛阿爾託,94304

美國。

35


S一直到中年

S·弗雷特第3節,Stk.1,我愛死你了,我愛死你了。我和其他人一起尋找更好的選擇,更好的選擇,更好的生活方式,直到S在飛機上的最新版本。

Denne Erklæring獨立持有者Kun de opplysinger,Der er næVNT I Aktieoptionsloven,Medens de vrige kriterier of Betingelser for din 耕作f Betingeged Aktieenheder er Beskrevet nærmel i Planen I Aftalen,som du har fçet Adgang til。

從現在開始到現在為止,我們一直在尋找新的目標和計劃,而不是其他計劃。

1.一種用於翻新的方法,直到整修時才能使用

Tidspunktet for tildelingen af die Betingded Aktieenheder er den Dato,hvor Udvalget gokendte din tigrading og blluttede,at Denne Skulle{br>træde I Kraft.

2.Kriterier Eller Betingelser為在Fátildelt aktier翻耕直到年老

從現在起,我將一直堅持到現在,我不會放棄自己的計劃。塞爾斯卡貝特看弗裏特vælge ikke拆卸器在梯田挖掘新的更好的。我將一直堅持到現在,直到我離開了我們的家。

3.對Eller-Periode進行建模

更好的表現在其他方面,開始為Udlóbstidspunktet,fór de Betingege Aktieenheder il blave anset at være modnet og vvkne afregnes I overensmmmmed Aftalen.

一般使用25%af de Betingeged Aktieenheder opfylde Tidsbetingelsen pçrsteórsdag進行建模,並在fortsat er i et ansættelesforhold Frem til det te te tid spunktet。Efterfølgende vil de resterende 75%af de Betingeged Aktieenheder opfylde Tidsbetingelsen I 12 Lige store Rater hvert Kvartal,forudsat at du fortsat er i et ansættelesforhold Frem For f disse tidspunkter.吃更好的東西,直到最後一天。

De Betingeed Aktieenheder opfylder Kun Performance Bun Performance Ved den f?rstkommende af f?lgende hændelser: (I)umiddelbart forud for en Salgshændelse Eller(Ii)Selskbets B?rss Introduktion to I egge tilfælde skal hændelsen ske forud for Udløbstidspunktet.

36


4.Udnytteleskur

在此之前,我不能為客户提供更好的服務,否則將無法為客户提供服務。

5.DIN RESTSTLISTLING I FORBINE MED FRATRATERDEN

吃更好的東西是因為它不是最好的,也不是最好的,而是最好的。I tilfælde af en Konflikt mellem betingelserne I Aftalen og nedenstáde opSummering vet vet være betingelserne I Aftalen,der Regulerer, hvordan dine Betingeged Aktieenheder blver beadlet.

我們不會為持有操作員提供服務,也不會有更多的人加入他們的行列,也不會有更多的人蔘與進來。您的位置:我也知道>教育/科學>教育/職業教育>。在執行任務的過程中,所有的人都從L那裏學到了新的技能。

6.科諾米斯克在我的計劃中被刪除

他説:“我不是為了挖掘而去。”這是一種很好的生活方式,給你發了養老金。

阿克蒂埃 ókonomiske儀器儀表。他説:“這是一件很重要的事情。

魯布里克股份有限公司

鹿溪路3495號

加州帕洛阿爾託,94304

美國。

37


全球限制性股票單位獎勵協議

根據RUBRIK,Inc.

2014年股票期權和贈與計劃

承授人姓名:

授權者ID:

批准號

不是的。受限制股票單位數量:

授予日期:

歸屬生效日期:

時間條件:

25%的受限制股份單位須於歸屬開始日期一週年時符合時間條件,但承授人須在該日期期間維持持續服務關係。此後,其餘75%的限制性股票單位應按12個相等的季度分期付款滿足時間條件,但承保人須在每個該等日期維持持續服務關係。

性能狀況:

受限制股份單位只須符合下列其中之一的表現條件:(I)緊接出售事件前或(Ii)本公司S首次公開招股,在上述兩種情況下,均於 期滿日期前進行。

到期日期:

根據Rubrik,Inc.2014股票期權和授予計劃(以下簡稱計劃)和本《全球限制性股票單位獎勵協議》,包括本協議附件A(統稱為《協議》)中針對非美國受讓人的任何附加條款和條件,Rubrik,Inc.(本公司)特此授予上述受贈人以上所列限制性股票單位數量的獎勵(獎勵)。每個限制性股票單位應涉及一股普通股,每股面值0.000025美元,(股票)公司。

本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。

1


1.移交獎狀的一般限制。承授人不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置本獎勵,並且不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置與獎勵有關的任何股份,直至(I)受限股票單位已按本協議第2段的規定歸屬,以及(Ii)已根據計劃及本協議的條款向承授人發行股份。

2.有限制股份單位的歸屬。受限制股票單位同時受上述基於時間的歸屬條件(時間 條件)和基於業績的歸屬條件(基於業績的歸屬條件)的約束,這兩個條件都必須在到期日期之前滿足,受限制的股票單位將被視為歸屬,並可根據本協議第4段進行結算。就任何受限制股票單位而言,上述時間條件和履約條件均已滿足的每個日期應稱為歸屬日期 。如限售股份單位未能同時滿足時間條件及履約條件,該等限售股份單位將失效,並於到期日不再具有效力或效力。

儘管有上述規定,根據魯布里克公司不時修訂的《控制計劃行政變更》的條款和條件,限制性股票單位應受到一定程度的加速歸屬。

委員會可隨時加快本款第2款規定的歸屬時間表。

3.終止服務關係。若承授人S服務關係因任何原因(包括因承授人S去世或傷殘)而在上述時間條件尚未滿足前終止,則於該日期仍未滿足時間條件的任何受限制股份單位將自動終止並被沒收,而承授人或其任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人此後將不再擁有該等被沒收的受限制股份單位的任何權利或權益。截至該日期已滿足時間條件的任何限制性股票單位將繼續受上述履約條件的約束,但將到期,且於到期 日不再有效。

4.發行股份。於每個歸屬日期後在切實可行範圍內儘快(但在任何情況下不得遲於歸屬日期所屬年度結束後的兩個半月),本公司須向承授人發行相等於根據本協議第2段於該日期歸屬的限制性股份單位總數的股份,承授人其後將擁有本公司股東就該等股份擁有的一切權利。

5.計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束和制約,包括本計劃第2(B)節規定的委員會的權力。

6.對 轉移的限制。在結算限制性股票單位時根據本協議收購的所有股份均應遵守本計劃第9條規定的轉讓限制。

2


7.承授人申述。關於根據本協議結算的限制性股票單位 的任何股份發行,承保人特此向本公司作出以下聲明和保證:

(A)承授人為承授人S自己的帳户收購股份僅作投資之用,而非轉售或目的為分派股份。

(B)承授人已有機會從本公司取得其認為足以讓其評估S承授人於本公司投資的優點及風險所需的 資料,並已就S於本公司的投資諮詢承授人S本身的顧問(費用由承授人S自費)。

(C)承授人在商業、財務及投資事宜方面擁有足夠經驗,能夠評估收購股份所涉及的風險,並就該等收購作出明智的投資決定。

(D)承授人能夠承受股份價值的全部損失,並能夠承擔無限期持有該等股份的經濟風險。

(E)承授人明白,股份並非根據證券法(理解為股份的發行及出售依據證券法第701條規定的豁免)或任何適用的州證券或藍天法律登記,且在沒有根據證券法及任何適用的州證券或藍天法律作出有效的登記聲明的情況下不得出售或以其他方式轉讓或處置(或豁免其登記要求)。承授人進一步承認,代表 股票的股票將帶有反映上述情況的限制性圖例,和/或未經認證的股票的賬面分錄將包括類似的限制性記號。

(F)承授人已閲讀並理解本計劃,並承認並同意股份須受本計劃所有相關條款的約束,包括但不限於本計劃第9節所載的轉讓限制。

(G)承授人明白並 同意根據計劃第9(B)節,本公司對股份享有優先購買權。

(H)承授人理解並同意承授人在本計劃第9(F)節所述本公司公開發售股份生效日期後一段時間內不得出售或以其他方式轉讓或處置股份。

8.納税責任。

(A)無論本公司或僱用承授人或承授人以其他方式為其提供服務的子公司(服務接受方)採取的任何行動如何,與S參與本計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、分期付款或其他與税務有關的項目的最終責任由本公司或服務方視為合法適用於承授人的

3


即使在法律上適用於本公司或服務接收方,接收方也應酌情向被授權方收取適當的費用 (與税收相關的項目)是並繼續由承授方S負責,可能會超過公司或服務接收方實際扣繳的金額(如果有)。承保人還確認,本公司和/或服務接受方(I)不會就與限制性股票單位的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾, 包括但不限於限制性股票單位的授予、歸屬或結算、隨後出售根據此類結算獲得的股份以及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無義務安排授權書條款或受限制股份單位的任何方面,以減少或消除承授人S就税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。 此外,如承授人在多個司法管轄區涉及税務相關項目,本公司及/或服務接受方(或前服務接收方,視何者適用而定)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或 交代税務相關項目。

(B)受讓人同意在發生任何相關的應税或預扣税款事件之前,作出令公司和/或服務接受者(視情況而定)滿意的適當安排,以滿足所有與税務有關的項目。在這方面,受讓人授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人酌情通過以下一項或多項組合來履行與所有税務相關項目有關的任何適用預扣義務:

(I)扣發本公司和/或服務接受方支付給受讓方S的工資或其他現金補償;

(Ii)預扣出售在結算限售股份單位時取得的股份所得款項 透過自願出售或本公司安排的強制出售(未經進一步同意,代表受授人S代為出售);

(Iii)扣留將在限制性股票單位結算時發行的股份;或

(Iv)公司確定為適用法律允許的任何其他扣繳方式;

但是,如果受讓人在應税事件或扣繳税款事件(視情況而定)發生時是《交易所法案》規定的公司第16條規定的高級職員,則委員會應確定從備選方案(I)、(Iii)和(Iv)中預扣的方法,如果委員會在適用的預扣事件之前沒有行使其自由裁量權,則受贈人應有權從上述備選方案中選擇預扣方法。

(C)根據預扣方法的不同,本公司可能會考慮法定預扣費率或其他適用預扣費率,包括S司法管轄區(S)適用的最高費率,以預扣或核算與税務有關的項目,在此情況下,承授人可收到任何超額預扣款項的現金退款,並無權享有等值的股份。如果通過扣留股份來履行税務相關項目的義務,則為税務目的,受贈人被視為已發行全部受限制股票單位相關股份,即使若干股份被扣留僅用於支付與税收相關的項目 。

4


(D)承授人同意向本公司或服務接受者支付因S參與計劃而本公司或服務接受者可能被要求扣繳或核算的任何税收相關項目,但該等款項不能以上述方式 滿足。如承授人未能履行與税務項目有關的義務,本公司可拒絕準許結算受限制股份單位,或拒絕發行或交付股份或出售股份所得款項。

9.守則第409A條。僅限美國納税人。本協議 應解釋為,與裁決和解有關的所有條款均不受《守則》第409a節的要求限制,如《守則》第409a節所述的短期延期。

10.沒有繼續受僱的義務。服務接收方、本公司或任何其他子公司均不因本計劃或本協議而有義務或 繼續僱用或提供服務,且本計劃和本協議均不得(I)產生就業權利,或被解釋為與公司訂立或修改僱傭或服務合同 和/或(Ii)以任何方式干涉服務接收方在任何時候終止承授方的服務關係的權利。

11.授予的性質。通過接受限制性股票單位,承授人承認、理解並同意

(A)本計劃是由本公司自願制定的,其性質是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止。

(B)授予限制性股票單位是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位,或代替限制性股票單位的利益,即使過去曾授予限制性股票單位;

(C)有關未來限售股單位或其他授予(如有)的所有決定,將由本公司全權酌情決定;

(D)受贈人自願參加該計劃;

(E)限制性股票單位及受限制性股票單位規限的股份及其收入和價值,並不打算 取代任何退休金權利或補償;

(F)受限股票單位和受受限股票單位約束的股份,以及它們的收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止支付、獎金、長期服務金、假日工資、假日充值、養老金或退休或福利福利或類似的強制性付款;

5


(G)除非與本公司另有協議,否則承授人作為附屬公司董事可能提供的服務的代價或與該服務有關的代價,不得授予受限制股份單位及受該等限制股份單位規限的股份,以及該等股份的收入及價值;

(H)因(I)適用本公司所採納或法律規定的任何賠償追討或追回政策,或(Ii)受保人S服務關係終止(不論因任何原因,不論 其後在受保人受僱的司法管轄區內被發現無效或違反僱傭法律或以其他方式提供服務或受保人S僱傭或其他服務協議的條款(如有))而喪失限售股份單位或任何相關股份的索償或損害索償或損害賠償或損害的權利。

(I)就本裁決而言,受授予者S服務關係終止之日應視為自受授予者不再積極向本公司或服務接受者提供服務之日起發生(不論終止的原因為何,亦不論後來是否被發現無效或違反受授予者所在司法管轄區的僱傭法律或以其他方式提供服務或受授予者S僱傭或服務協議的條款,如有),且不得延長任何通知期(例如:,受讓人S的服務期將不包括任何 合同通知期或任何園藝假或根據受讓人受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區就業法律規定的類似期間,或受讓人S僱用條款或 服務協議(如有)。委員會有權自行決定受贈人何時不再為本獎項的目的積極提供服務(包括受贈人在休假期間是否仍可被視為提供服務);

(J)標的股份的未來價值是未知的、不能確定的,也不能確定地預測。

(K)如承授人在美國境外提供服務,本公司、服務接受方或任何其他附屬公司均不會對承授人S當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負上責任,而該等匯率波動可能影響受限制股份單位的價值或因結算受限制股份單位結算或其後出售結算時取得的任何股份而應付承授人的任何款項。

12.沒有關於Grant的建議 。本公司並無提供任何税務、法律或財務意見,亦無就參與該計劃或承授人S收購或出售相關股份提出任何建議。承保人 理解並同意,在採取任何與本計劃相關的行動之前,承保人應就參與本計劃與個人税務、法律和財務顧問進行磋商,費用由承保人S承擔。

6


13.融合。本協議構成雙方之間關於本裁決的完整協議,並取代雙方之前就此類主題達成的所有協議和討論。

14.[br}附錄A儘管本《全球限制性股票單位獎勵協議》有任何規定,但受限股票單位應受附錄A中承授人S國家的任何附加條款和條件的約束。此外,如果承授人從附錄A中的一個國家搬遷到附錄A中的另一個國家,則該國家/地區的附加條款和條件將適用於承授人,前提是公司確定基於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或適宜的。附錄A構成本協定的一部分。

15.通知。本協議項下的通知應郵寄或遞送至本公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送至承授人在本公司存檔的地址,或在任何一種情況下,郵寄或遞送至一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

16.內幕交易/市場濫用法律。承授人可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括美國、承授人S國家(如果不同)、承授人經紀人S和S國家和/或股票可能上市的國家(如果適用),這可能會影響承授人S接受或以其他方式收購、或出售、試圖出售或以其他方式處置股份或股份權利的能力(例如:,受限制股份單位)或與股份價值掛鈎的權利(例如:在承授人被認為擁有關於公司(由適用司法管轄區的法律或法規定義)或股票交易或本計劃下的股票權利交易的內幕消息時)。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改承保人在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,受贈人可以被禁止(1)向任何第三方披露內部信息,以及(2)向第三方提供小費或以其他方式導致他們買賣證券;第三方包括同事或服務提供商。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。承保人S有責任遵守任何適用的限制,承保人應就此事向私人顧問諮詢。

17.電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

18.依法治國。本協議 就其範圍內的事項應受特拉華州公司法管轄並根據其解釋,對於所有其他事項應受加利福尼亞州國內法律管轄並根據其解釋,而不考慮會導致適用加利福尼亞州法律以外的任何法律的衝突法律原則。

7


19.爭議解決。

(A)除以下規定外,因本計劃或受限制股票單位、本協議或違反、終止或有效該計劃、受限制股票單位或本協議而引起或與之有關的任何爭議,最終應通過根據J.A.M.S./爭議綜合仲裁規則和程序(《J.A.M.S.規則》)迅速進行的具有約束力的仲裁來解決。仲裁應受《美國仲裁法》第9編第1-16節管轄,對仲裁員作出的裁決可由任何有管轄權的法院作出裁決。仲裁地點應為加利福尼亞州聖克拉拉縣。

(B)仲裁應在本合同任何一方提出書面仲裁請求之日起60天內開始。關於仲裁程序,仲裁員有權命令每一方當事人和任何第三方證人出示文件。 此外,每一方當事人最多可提交三份書面證詞,仲裁員可酌情允許在移動一方當事人提出充分理由的情況下提供額外的書面證詞。但是,仲裁員無權命令回答質詢或對接納請求作出答覆。對於任何仲裁,仲裁各方應不遲於仲裁日期前七個工作日向另一方提供所有可能在仲裁中作證的人員的身份,以及一份可能在仲裁中提出或由一方當事人S的證人或專家考慮或使用的所有文件的副本。仲裁員S的決定和裁決應在選定仲裁員後六個月內作出並交付。仲裁員S的裁決應為任何損害賠償裁決或責任認定提供合理的依據。仲裁員無權判給超過實際補償性賠償金的賠償金,不得乘以實際賠償金或判給懲罰性賠償金,雙方當事人在此不可撤銷地放棄對此類損害賠償金的任何索賠。

(C)本公司、承授人、協議各方及根據本協議發行股份的任何其他持有人(每一方均為受讓方),並同意該各方將本着善意參與仲裁。第19款同樣適用於臨時、初步或永久禁令救濟請求,但在臨時禁令救濟或初步禁令救濟的情況下,任何一方當事人都可以出於避免直接和不可彌補的損害的有限目的而在法庭上進行訴訟,而無需事先進行仲裁。

(D)每一方(I)特此不可撤銷地接受任何有管轄權的美國地方法院的管轄,以便在任何此類訴訟中執行裁決或決定,(Ii)特此放棄並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受上述法院的管轄、其財產豁免或免於扣押或執行(受適用法律保護的除外)、該訴訟、訴訟或程序是在不方便的法院提起的任何主張, 訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不能在該法院或由該法院強制執行,以及(Iii)特此放棄並同意不尋求任何其他司法管轄區法院的任何複審,而該法院可能被要求執行任何該法院的判決。締約雙方特此同意將法律程序文件以掛號郵遞方式送達,送達地址應為發出通知的地址。每一方同意將其提交給 管轄權並同意以郵寄方式送達法律程序文件是為了對方的明示利益。終審判決勝訴任何一方

8


任何此類訴訟、訴訟或程序可在其他司法管轄區通過訴訟、訴訟或判決程序強制執行,或以該其他司法管轄區法律規定或依據的任何其他方式強制執行。

20. 放棄法定信息權。承授人理解並同意,如果不是本協議中作出的放棄,承授人有權在經宣誓提出書面要求並説明其目的的情況下,在特拉華州公司法第220條規定的情況下,以特拉華州公司法第220條規定的方式,為任何正當目的檢查本公司的S股票分類賬、股東名單和其他賬簿和記錄,以及本公司子公司的賬簿和記錄(任何和所有該等權利,以及承授人的任何和所有其他權利,檢查權利)。有鑑於此,在根據向證券交易委員會提交併根據證券法宣佈生效的登記聲明首次向公眾出售本公司股票之前,承授人在此無條件且不可撤銷地放棄檢查權,無論此類檢查權是根據第220條直接或間接行使或 以其他方式行使,並同意永遠不會直接或間接開始、以任何方式自願協助、起訴、轉讓、轉移或導致開始追求或行使檢查權的任何索賠、訴訟、訴訟原因或其他 程序。上述放棄不影響董事根據第220條以其身份享有的任何權利。上述豁免不適用於承授人根據承授人與公司之間的任何其他書面協議而享有的任何合同檢驗權。

21. 施加其他要求。 本公司保留權利對承授人S參與本計劃、限售股份單位及在限售股份單位結算後取得的任何股份施加其他要求,以本公司認為基於法律或行政理由而有需要或適宜的範圍內,並要求承授人簽署為達成上述事項而可能需要的任何額外協議或承諾。

22. 豁免權。承授人承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不起作用,也不應被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或承授人或任何其他受讓人隨後的任何違規行為。

23. 可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

自上述第一次簽署之日起,簽字人接受上述協議,並在此同意上述協議的條款和條件。

RUBRIK,Inc.
發信人:
彼得·麥高夫
首席法務官

9


簽字人在此接受上述協議,並在此同意其條款和條件。根據本公司向承授人發出的S指示以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序)是可以接受的。

被授權者

姓名:

地址:

通過在下文中提供附加簽名或根據本公司的S指令以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序),承授人聲明他或她明確同意附錄A第1段中描述的數據處理做法,並同意公司收集、處理和使用數據,並將數據傳輸給附錄A第1段所述的接收者,包括位於未提供足夠保護級別的歐洲(或其他非美國)保護的國家/地區的接收者。從數據保護法的角度來看,為了附錄A第1段所述的目的,承授人理解,作為獲得受限股票單位的條件,承授人必須在下面提供他或她的簽名或以電子方式接受本協議,否則公司可能會沒收受限股票單位 。承授人理解,他或她可隨時撤回同意,並可因附錄A第1段所述的任何理由或不因任何理由而在將來生效。

10


附錄A

適用於非美國受贈人的條款和條件

此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和本附錄A所附的《全球限制性股票單位獎勵協議》(以下簡稱《獎勵協議》)中賦予它們的含義。

條款和條件

本附錄A包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於受讓人居住和/或工作在下列國家/地區之一的情況下,根據本計劃授予受讓人的限制性股票單位。如果承授人是受讓人目前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後移居另一個國家,或根據當地法律被視為 另一個國家的居民,本公司應酌情決定本協議所載的特殊條款和條件適用於受讓人的範圍。

通知

本附錄A還包括有關外匯管制和承保人在參與本計劃方面應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2018年11月在各自國家/地區實施的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議承授人不要依賴本文所述資料作為有關參與計劃後果的唯一資料來源,因為當承授人於結算受限制股份單位時收到股份或出售根據計劃購入的股份時,該等資料可能已過時。

此外,本附錄A中包含的信息是一般性的,可能不適用於承授人S的特殊情況,本公司 不能向承授人保證任何特定結果。因此,承保人應就其國家的適用法律如何適用於承保人S的情況尋求適當的專業意見。

最後,受讓人理解,如果他或她是受讓人當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後移居另一個國家,或根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的通知可能不適用於受讓人。

適用於非美國受贈人的條款和條件

在接受獎項時,受贈人承認、理解並同意以下事項:

1.數據隱私。

(A)數據收集和使用。本公司及服務接受方收集、處理及使用有關承授人的若干個人資料,包括但不限於承授人S的姓名、家庭住址及電話、電郵地址、出生日期、社會保險、護照或其他身分證號碼、薪金、國籍、職稱、本公司所持有的任何股份或 董事職位、所有受限制股份單位的詳情或授予承授人S的任何其他股份權利或同等福利,以實施、管理及管理本計劃。如有需要,處理數據的法律依據是被承保人S的同意。

11


(b) 股票計劃管理服務提供商.該公司將 將數據傳輸給Solium Capital Inc。(包括其附屬公司)(統稱為“Solium”)和E*TRADE Financial Services,Inc.(包括其附屬公司)(統稱為SEARCH *TRADE SEARCH),兩者都協助 公司實施、管理和管理本計劃。公司未來可能會選擇不同或額外的服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享數據。 可能會要求受助人與Solium和/或E*TRADE就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,該協議是能夠參與本計劃的一個條件。

(c) 國際數據傳輸。該公司、Solium和E*TRADE總部設在美國。S所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。本公司向S轉讓數據的法律依據,如有需要,須徵得受讓人S的同意。

(d) 數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理承保人S參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括根據税收、外匯管制、勞工和證券法)所要求的時間內,持有和使用數據。

(e) 拒絕同意或拒絕同意的自願和後果 退出。 參與本計劃是自願的,承授人在此完全自願地提供同意。如承授人不同意,或承授人其後尋求撤銷其同意,則承授人S與服務對象的薪金或與服務接受者的就業及職業生涯將不受影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是本公司將無法向承授人授予限制性股票單位或其他股權獎勵,或 管理或維持該等獎勵。

(f) 數據主體權利。根據S管轄範圍內的數據隱私法,承授人可能擁有多項權利 。根據受讓人所在地的不同,此類權利可能包括:(I)請求訪問或複製公司處理的數據, (Ii)更正不正確的數據;(三)刪除數據;(Iv)對數據處理的限制, (V)數據的可移植性,(Vi)向受讓人S管轄的主管當局提出投訴,和/或(Vii)接收包含任何潛在數據接收者的 姓名和地址的列表。要獲得關於這些權利的澄清或行使這些權利,受贈人可以聯繫當地的人力資源代表。

通過接受受限股票單位並通過本公司的S驗收程序表示同意,承授人即表示同意本文所述的數據處理實踐,並同意本公司收集、處理和使用數據,並將數據傳輸給上述接收者,包括位於不能提供足夠的歐洲(或其他非美國)保護水平的接收者。數據保護法視角,用於上述目的。

12


最後,承授人理解,公司未來可能會依賴不同的基礎來處理或傳輸數據,和/或請求承授人提供另一項數據隱私同意。如果適用,承授方同意應公司或服務接收方的請求,承授方將提供公司和/或服務接收方可能認為需要從承授方獲得的已籤立的確認書或 數據隱私同意書(或任何其他協議或同意),以管理承授方S參與計劃,以符合受授方和S國家的數據隱私法 現在或將來。承保人理解並同意,如果他或她未能提供公司和/或服務接收方要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參與本計劃。

2.語言。承保人確認並聲明他/她精通英語,或已諮詢英語足夠熟練的顧問,以使承保人能夠理解本協議的條款和與本計劃相關的任何其他文件。如果承保人已收到本協議或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

3.境外資產/賬户申報要求和外匯管制。某些境外資產和/或境外賬户申報要求和外匯管制可能會影響承授人S在S所在國家以外的經紀公司或銀行賬户中收購或持有參與計劃所獲得的股份或現金(包括根據 計劃購買的股份所支付的任何股息或出售所得的銷售收益)。承授方可能被要求在收到後的一定時間內,通過指定銀行或經紀人將該等賬户、資產或交易報告給承授方S所在國家的税務機關或其他機構,和/或將因參與本計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回被承授方S所在國家。承保人S有責任遵守此類規定,如有任何細節,承保人應諮詢私人法律顧問。

奧地利

通知

外匯控制信息。 如果受讓人是奧地利居民並在奧地利境外持有股份(即使在奧地利銀行持有),受讓人必須向奧地利國家銀行提交一份報告。如果截至任何給定季度的股票價值未達到或超過30,000,000歐元,或截至12月31日的股票價值未達到或超過5,000,000歐元,則適用豁免。如果超過前一個門檻,則施加季度債務,如果超過後一個門檻,則必須 提交年度報告。提交季度報告的截止日期是每個季度結束後的下一個月的第15天,提交年度報告的截止日期是下一年的1月31日。

13


此外,如果承保人持有奧地利以外的現金賬户,則可能適用外匯管制報告義務。被承保人S境外現金賬户交易額達到或超過1000萬歐元的,必須每月報告所有賬户的移動和餘額,截至當月最後一天,下一個月的 15日或之前。如果所有境外現金賬户的交易價值低於1,000,000,000,則不適用持續報告要求。

比利時

通知

境外資產/賬户 報告信息。承授人須申報任何證券(e.g..,根據該計劃獲得的股份)或在比利時境外設立的銀行賬户。在另一份報告中,比利時居民還被要求向比利時國家銀行提供任何此類外國賬户的賬户詳細信息(包括賬户編號、銀行名稱和任何此類賬户所在的國家)。本報告以及有關如何填寫該報告的其他信息可在比利時國家銀行的網站www.nbb.be上找到,網址為Kredietcentales/Centales des crédits標題。受贈人應就適用的 申報義務諮詢個人税務顧問。

經紀賬户税。如果承保人持有的證券的年平均價值為 (e.g..,根據該計劃獲得的股票)在經紀公司或其他證券賬户中超過某些門檻。

股票交易税。證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀人)進行的交易。證券交易所税可能適用於該計劃下的交易,如出售在結算受限股票單位時獲得的股份。受贈人應諮詢其個人税務顧問,以瞭解有關其股票交易税義務的更多細節。

加拿大

條款和條件

發行股票。以下條款是對授標協議第4段的補充:

授出受限股份單位並不賦予承授人任何權利收取現金付款,而受限股份單位將只以 股結算。

終止服務關係。以下條款取代授標協議第11(I)段:

就受限制股份單位而言,除適用法律另有明文規定外,承授人S服務關係終止之日(不論終止原因為何,亦不論其後發現承授人受僱或以其他方式提供服務所在司法管轄區是否無效或違反僱傭法律,或受保人S僱傭或服務協議的條款(如有)),以最早者為準:(A)承授人S服務關係終止之日;(B)承授人收到終止S服務關係通知之日;及(三)日期

14


承授人不再積極向本公司或任何附屬公司提供服務,而不論受授權人受僱所在司法管轄區適用的僱傭法律所規定的任何通知期或代通知期,或以其他方式提供服務或承授人S僱傭或服務協議的條款(如有)。委員會有權自行決定受贈人何時不再主動為本獎項提供服務(包括受贈人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

以下條款和條件適用於魁北克居民:

數據隱私。以下條款是對本增編A第1款的補充:

承保人特此授權本公司和本公司的S代表與參與本計劃管理和運營的所有專業或非專業人員討論並獲取所有相關信息。承授人進一步授權本公司、任何附屬公司、Solium、E*TRADE及任何其他可協助本公司管理本計劃的服務供應商披露本計劃,並與其顧問討論本計劃,並記錄所有相關資料,並將該等資料保存在承授人S的員工檔案中。

語言上的同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序 以英文起草。

語言方面的同意關係。各締約方通過《協定》、《法律文件和程序》、《S》、《S和意向S》、《公約》、《公約》、《S和其他語言》等文書,對《公約》進行了偵察。

通知

證券法信息。 根據該計劃獲得的股票不得在加拿大境內出售或以其他方式處置。承授人可以出售根據該計劃獲得的股份,但條件是出售這些股份發生在加拿大以外的地方。

境外資產/賬户報告信息。指明的外地財產,包括股份及收取股份的權利(例如:如果指定的外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,加拿大居民持有的非加拿大公司的受限制股票(br}單位)通常必須每年在表格T1135(外國收入核實報表)上報告。因此,如果由於承授人持有的其他指定外國財產超過100,000加元的成本門檻,則必須報告受限股票單位(通常為零成本)。當收購股票時,其成本通常是股票的調整成本基礎(ACB?)。ACB通常等於收購時股份的公平市值,但如果承授人擁有其他股份,無論該等股份是在計劃內和/或計劃外收購的,在結算限制性股票單位時收購的股份的ACB可能必須與其他股份的ACB平均。受贈人應諮詢個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。

15


丹麥

條款和條件

丹麥股票期權法案。通過接受獎勵,受贈人承認受贈人已收到被翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為遵守丹麥股票期權法案(第#法)而提供的,並作為附錄B附在本文件之後。

此外,通過接受該獎項,受贈人承認該法案已於2019年1月1日起進行了修訂。因此,承授人 獲告知並同意,在根據協議及本計劃終止承授人S服務關係的情況下,管限售股單位的條文將適用於於2019年1月1日或之後授予的任何限售股份單位。相關規定詳見《協議》、《計劃》和《僱主聲明》。

通知

境外資產/賬户報告信息。如果受贈人在丹麥境外設立持有股票的賬户或持有現金的賬户,則受贈人必須將該賬户作為其年度納税申報單的一部分向丹麥税務局報告,並在與外交事務和收入相關的部分進行申報。承保人應諮詢其個人法律顧問,以確保符合適用的要求。

芬蘭

沒有針對具體國家的規定。

法國

條款和條件

獎項的性質。此 獎勵的目的不是為了有資格獲得適用於根據第225-197-1條至L.225-197-6經修訂的《法國商法典》。

語言同意。 接受授權書時,受贈人確認已閲讀並理解以英文提供給受贈人的與本授權書相關的文件(計劃和協議)。承保人相應地接受這些文檔的條款。

勘察親屬的語言使用。在接受的歸屬,確認了Lu和 綜合文件關係歸屬(計劃和行政對照)的S和語言的公報。Le Bénéffiaire接受與事業相關的文件。

通知

境外資產/賬户報告信息。法國居民必須在他們的 所得税申報單中申報所有外國賬户,包括本年度關閉的賬户。受贈人應諮詢個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。

16


德國

通知

外匯管制信息。 超過12,500歐元的跨境支付(包括與出售股票有關的交易)必須每月向德國聯邦銀行(德國央行)。收到超過此 金額的付款的德國居民必須使用一般統計數據報告門户(Allgemines Meldeport Statistik)可通過德國央行S網站(www.bundesbank.de)獲得。承保人負責遵守適用的報告要求。

香港

條款和條件

發行股票。 以下條款是對授標協議第4段的補充:

授出限售股份單位並不賦予承授人 收取現金付款的任何權利,而限售股份單位將只以股份結算。

對出售股份的限制。如受限股份單位於授出日期起計六個月內歸屬,承授人不得於授出日期六個月前出售根據受限股份單位結算而取得的股份,或以其他方式向公眾發售股份。根據該計劃獲得的任何股份均被接受為個人投資。

通知

證券警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。建議承授人對要約持謹慎態度。如果承授人對本協議、本計劃或任何計劃招股説明書的任何內容有任何疑問,承授人應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,受限制股份單位及其發行的任何股份並不構成公開發售證券,僅供本公司或任何附屬公司的服務供應商使用。本協議、本計劃及其他附帶通訊材料並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的招股説明書。限制性股票單位及其相關文件僅供公司各服務提供商或任何子公司個人使用,不得 分發給任何其他人。

17


印度

通知

外匯管制信息。 印度的外匯管制法律和法規要求,出售股票所得的所有收益和與這些股票有關的任何股息必須在適用的印度外匯管制法律規定的規定時間內匯回印度。如果印度儲備銀行或服務接收方要求提供匯回證明,印度居民必須從外匯存入銀行獲得外匯匯入證明(FIRC),並保留FIRC作為資金匯回的證據。

境外資產/賬户報告信息。外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的股票)必須在印度年度個人納税申報單中申報。承保人S有責任履行本報告義務,承保人應就此向其私人顧問進行諮詢。

印度尼西亞

條款和條件

語言同意和 通知。與本撥款有關的文件的譯本(如承授人S當地人力資源代表提出要求,則可向承授人提供印尼巴薩的服務(計劃及協議)。承授人(I)確認已閲讀及理解與該授權書有關的文件((Ii)相應地接受這些文件的條款,以及(Iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、紋章和國歌的第24號法律或實施中的總統條例 (在發佈時)對本文件的有效性提出質疑。

Persetujuan Dan Pemberitauan巴赫薩。Terjemahan Dari dokumen-dokumen Terkumen Dengan Pemberian ini(yaitu,Program Dan Perjankin)ke Babasa印度尼西亞dapat disdiakan bagi Peserta berdasarkan permintaan kepada kepada perwakan Sumber Daya manusia Lokal Peserta。Dengan menerima pemberian限制性股票單位,Peserta(I)mengkonfiasi bahwa dirinya telah embaca[br>dan mengerti dokumen dokumen-dokumen demberian undang-Undang No.2 24 Tahun 2009 Tahuang Bendera,bahu,Dan Lambang Negara,Serta Keu Lagbangan saarat-syarat Dari dokumen-dokumen terseon,Dan(Iii)setujuntuk tidak mengajukan unkeatan as kekelakuan iterberdarken Undang nodang 24 Tahun 2009 Tahuang Bendera,巴林,Dan Lambang Negara,Serta Keu Lagbangan saarat at Dari dokumen-dokumen Prekuman(Dan)。

通知

Exchange Control 信息。印尼居民必須向印尼銀行提供有關外匯活動的信息(例如,向印尼出售股票所得款項匯款),通過印尼銀行S網站在線提交的月報。報告的截止日期不遲於活動發生月份的下一個月的15日。

18


此外,當出售股票的收益匯入印度尼西亞時,將適用統計報告要求,執行交易的印度尼西亞銀行可要求承保人提供信息。承保人將有義務提供此類信息,以便銀行能夠滿足向印尼銀行提交報告的要求。

愛爾蘭

通知

董事通知信息。愛爾蘭子公司的董事、影子董事和祕書必須在(I)收到或處置公司的權益(例如:(Ii)知悉導致須作出具報規定的事件,或(Iii)在當時存在有關權益的情況下成為董事或祕書,兩者均為(倘若有關權益佔本公司超過1%)。此通知要求也適用於董事、影子董事或祕書(其利益將歸屬於董事、影子董事或祕書)的任何配偶或18歲以下子女的利益。承授人應諮詢其個人法律顧問,以確定該通知要求是否適用。

意大利

條款和條件

計劃文檔確認。承授方接受此獎項,即表示承授方已向承授方提供了本計劃的副本,並且承授方已完整審閲了計劃和協議,並完全理解並接受計劃和協議的所有規定。

受贈人還承認,他或她已閲讀並明確批准了授標協議第2段(限制性股票單位的歸屬)、第8段(税務責任)、第11段(授予的性質)、第18段(法律管轄)、第19段(爭議解決)和第21段(其他要求的施加),以及本附錄A的第1段(數據隱私)。

通知

境外資產/賬户報告 信息。如果承保人持有海外投資或外國金融資產(例如:在意大利可能產生應納税所得者,受贈人必須在他或她的年度納税申報單上申報,如果沒有應繳税款,則在特殊表格上申報,無論其價值如何。如果承授人是投資的實益所有人,即使他或她沒有直接持有海外投資或外國金融資產,同樣的報告責任也適用。

外國金融資產税收信息。意大利居民在意大利境外持有的任何股份(和某些其他外國資產)的價值可能要繳納外國金融資產税。應課税金額等於該等股份於12月31日或持有該等股份的最後一日的公平市價(按該等股份於該歷年內持有的天數按比例徵收)。在國外持有的金融資產的價值必須在年度納税申報表的表格RM中報告。受贈人應諮詢個人税務顧問,瞭解有關外國金融資產税的更多信息。

19


日本

通知

境外資產/賬户報告 信息。截至每年12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的股份)的詳細信息必須每年向税務機關報告,前提是此類資產的總公允淨值超過人民幣50,000,000元。這份報告應在每年的3月15日前提交。承授人應諮詢個人税務顧問,以確定申報義務是否適用於承授人,以及承授人是否需要 在報告中包括承授人S已發行的限制性股票單位的詳情。

荷蘭

沒有針對具體國家的規定。

新西蘭

通知

警告:承授人將獲提供限制性股票單位,根據授予限制性股票單位的條款歸屬後,這些單位將轉換為股份。如果支付股息,受贈人可以獲得回報。如果公司陷入財務困境並清盤,承保人將只有在所有債權人得到償付後才能獲得償付。受贈人可能會損失部分或全部投資。

新西蘭法律通常要求提供金融產品的個人和實體在投資前向投資者提供信息。此信息 旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工持股計劃提出的。因此,受贈人可能不會得到通常需要的所有信息。承保人對這項投資的其他法律保護也將較少。

承保人應提出問題,仔細閲讀所有文件,並在承諾購買受限股票之前尋求獨立的 財務建議。

有關可能影響本公司S業務及財務業績的潛在因素的資料,承授人應參閲本公司S規則第701條披露文件,其中包括本公司最近的財務報表。這些文件的副本將根據要求免費發送給承保人 ,地址為[故意遺漏].

挪威

沒有針對具體國家的規定。

20


沙特阿拉伯

通知

證券法信息。 本協議和相關計劃文件不得在沙特阿拉伯境內分發,但資本市場管理局發佈的證券要約和持續義務允許的人員除外。

資本市場管理局並不就協議的準確性或完整性作出任何陳述,並明確表示不對因依賴協議任何部分而產生或產生的任何損失承擔任何責任。在此發售的證券的潛在收購者應對與證券有關的信息的準確性進行自己的盡職調查。如果承授人不瞭解協議的內容,承授人應諮詢授權財務顧問。

新加坡

條款和條件

對出售股份的限制。在授出日起計六個月內歸屬受限制股單位的範圍內,承授人不得於授出日六個月前出售根據受限制股單位結算而取得的股份,或以其他方式向公眾發售股份,除非該等出售或要約是根據證券及期貨法令(第(Br)章)第十三分部(1)分部(4)(第280節除外)下的豁免而作出。289,2006年版)(《SFA》),並符合《SFA》任何其他適用條款的條件。

通知

證券法信息。 限制性股票單位是根據SFA第273(1)(F)條下的合資格人士豁免授予的,豁免於招股説明書和SFA項下的註冊要求,並且不是為了 限制性股票單位或相關股票隨後被出售給任何其他方而做出的。該計劃沒有,也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

首席執行官/董事通知要求。新加坡子公司的首席執行官(首席執行官)和任何董事(包括替代、聯營、替代或影子董事)必須在以下兩個工作日內以書面通知新加坡子公司:(I)成為(I)登記持有人或獲得權益(例如:,限制性股票單位, 股),或成為首席執行官或董事(視情況而定),或(Ii)先前披露的權益的任何變化(例如:、出售股份)。無論首席執行官或董事是否新加坡居民或受僱於新加坡,這些通知要求均適用。

21


韓國

通知

境外資產/賬户報告 信息。韓國居民必須申報所有外國金融賬户(例如:如果在該日曆年的任何月末日期,此類賬户的每月餘額超過5億韓元(或等值的外幣金額),請向韓國税務機關提交關於此類賬户的報告。

西班牙

條款和條件

格蘭特的本性。以下條款是對授標協議第11段的補充:

在接受獎勵時,受贈人同意參與該計劃,並確認受贈人已收到該計劃的副本。

此外,承授人明白本公司已單方面、無償及審慎地決定向可能為本公司或其全球附屬公司僱員的個人 提供參與計劃。該決定是在某些明示的假設和條件下作出的有限決定。因此,承授人理解參與該計劃是基於以下假設和條件:參與該計劃以及根據該計劃獲得的任何股份不得成為任何僱傭合同(無論與本公司或任何附屬公司)的一部分,且不得被視為 強制性福利、用於任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,承授人理解,如果沒有上述假設和條件,本授權書將不會授予;因此,承授人承認並自由接受,如果任何或所有假設有誤,或任何條件因任何原因不能滿足,則本計劃下授予的任何權利均為無效。

承授人亦明白並同意,若承授人S服務關係因任何原因終止,包括但不限於辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被裁定為紀律解僱或被認定為無理由的紀律解僱、客觀理由下的個別或集體解僱(不論是否有理由)、根據《工人規約》第41條對僱傭條款作出重大修改、根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條進行搬遷,任何未歸屬的限制性股票單位將自動喪失任何數額的補償。服務接受者根據第1382/1985號皇家法令第10.3條單方面退出。

通知

證券法信息。 承保人S參與該計劃和根據該計劃發行的任何股票不符合西班牙法規的證券資格。?根據西班牙法律的定義,沒有或將在西班牙領土上向公眾提供證券 。計劃和協議都沒有,也不會在瓦洛雷國家市場委員會,不構成公開招股説明書。

22


交換控制信息。承授人必須申報根據本計劃獲得的股份 的收購、所有權和銷售。一般來説,截至前一年12月31日擁有的股票必須在1月份以D-6表格進行申報;但是,如果收購或出售的股票價值超過1,502,530,則也必須在收購或出售後一個月內(視情況而定)提交申報。

此外,承授人可能被要求 以電子方式向西班牙銀行申報在海外持有的任何證券賬户(包括經紀賬户)、任何外國票據(包括股份)及與非西班牙居民的任何交易(包括本公司向承授人支付的任何股份),視乎有關年度的交易價值或該等賬户的結餘及該等票據於有關年度的12月31日的價值而定。

境外資產/賬户報告信息。承保人在西班牙境外持有資產或權利(e.g., 於12月31日(或在出售資產年度內的任何時間),每種資產類別的價值超過50,000人民幣),承授人將被要求在承授人S納税申報單(表格720)上報告有關該等資產或權利的資料。在首次報告此類資產或權利後,只有在以前報告的任何資產或權利的價值增長超過20,000盧比,或如果此類資產或權利的所有權在該年度內轉讓或放棄的情況下,報告義務才適用於隨後的年度。報告必須在3月31日之前完成。

瑞典

沒有針對具體國家的規定。

11.瑞士

通知

證券法信息。參與該計劃的要約和根據該計劃發行的任何股票並不打算在瑞士公開發行 。本協議或與受限股票單位有關的任何其他材料(1)均不構成招股説明書,(2)根據瑞士債務法典第652A條的理解,(2)不得在瑞士公開分發或以其他方式公開提供,或(3)已經或將由任何瑞士監管機構(尤其是瑞士金融市場監管機構(FINMA))備案、批准或監督。

23


臺灣

通知

證券法信息。 參與該計劃的優惠僅對本公司及其子公司的服務提供商可用。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。

交換控制信息。臺灣居民可購入外幣(包括出售股份所得收益及收取任何股息),每年最高可達5,000,000美元。如果一筆交易的交易金額在500,000臺幣或以上,則必須提交一份外匯交易表,並提供令匯款行滿意的證明文件。承保人應諮詢私人法律顧問,以確保遵守臺灣適用的外匯管制法律。

阿拉伯聯合酋長國

條款和條件

證券法信息。根據該計劃,限制性股票單位僅授予本公司及其 附屬公司的選定服務提供商,並具有向阿拉伯聯合酋長國的服務提供商提供股權激勵的性質。本計劃和本協議的目的是僅向此類服務提供商分發,不得向任何其他人交付或依賴。有意購買所發售證券的人士應自行對有關證券進行盡職調查。如果承授方不瞭解本計劃和協議的內容,承授方應諮詢授權的財務顧問。阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實與該計劃有關的任何文件。經濟部和迪拜經濟發展部均未批准《計劃》或《協議》,也未採取措施核實本協議所列信息,對此類文件不承擔任何責任。

聯合王國

條款和條件

發行股票 。以下條款是對授標協議第4段的補充:

授出受限股份單位並不為承授人提供任何權利 收取現金付款,而受限股份單位將只以股份結算。

對税收的責任。以下條款是對授標協議第8段的補充:

在不限於獎勵協議第8段的情況下,受贈人同意他或她對所有與税務有關的物品負有責任,並在此承諾在公司或服務接受者或S税務及海關陛下(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時,支付所有該等與税務有關的物品。承授人亦同意就本公司及服務受保人代表S須支付或預扣、已支付或將支付予英國税務總局(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)的任何税務相關項目,向本公司及服務受保人作出彌償及保持彌償。

24


儘管如上所述,如果在應税事件發生時,受贈人是董事或本公司的高管(在交易所法案第13(K)節的範圍內),如果賠償被視為貸款,則直接前述條款的條款可能不適用於受贈人。在這種情況下,如果在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度結束後90天內,承保人沒有向承保人收取或支付任何應繳納的所得税金額,則任何未收取的所得税金額可能構成受保人的額外 福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(NIC)。受贈人將負責根據自我評估制度直接向HMRC 報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並向公司或服務接受者(視情況而定)償還因該額外福利而到期的任何員工NIC的價值,公司或服務接受者可通過 本計劃或獎勵協議第8段中提到的任何方式向受贈人追回該價值。

聯合選舉。作為參與本計劃的一項條件,受保人同意接受本公司和/或服務接收方就根據本協議授予的限制性股票單位、本公司過去授予的任何其他限制性股票單位以及任何引起税收相關事項(服務接收方S NIC)相關的二級1類NIC承擔的任何責任。在不侷限於前述規定的情況下,承授人同意與公司進行聯合選舉(聯合選舉),該聯合選舉的形式由英國税務及海關總署正式批准,並執行完成將服務接受者S的NIC轉讓給承授人所需的任何其他同意或選擇。承授人還同意在承授人與公司和/或服務接受者的任何繼承人之間進行可能需要的其他聯合選舉。承授方還同意,公司和/或服務接受方可以通過授標協議第8段中規定的任何方式向承授方領取服務接受方S的NIC。

如承授人並未進行聯選,或英國税務及期貨事務監察委員會撤回對聯選的批准,本公司可全權酌情決定在結算受限股份單位後,不向承授人發行或交付任何股份,而不對本公司或服務接受者負任何責任。

第431條選舉。作為參與計劃和解決受限股票單位的條件,承授人同意,他或她將與服務接受者一起,根據英國《2003年所得税(收入和養老金)法》(ITEPA 2003)第431條就計算收購受限證券的任何税費(如ITEPA 2003第423和424條所定義)進行聯合選擇,承授人不會在任何時候撤銷該選擇。這次選擇 將把根據限制性股票單位結算獲得的股份視為不是限制性證券(僅用於英國税收目的)。承授人必須在簽署協議的同時或在公司指定的後續時間填寫本附錄A所附的選擇表格。

如果受助人根據公司向受助人發出的指示(包括通過在線接受流程)以電子方式接受本協議,則受助人將被視為已執行聯合選擇。’

25


魯布里克公司

附於附錄A的英國一節

根據第431條ITEPA 2003年完全或部分不適用《2003年所得税(收入和養老金)法案》第2章的聯合選舉

1.介於

已獲得授權 訪問聯合選舉的受贈人

魯布里克英國有限公司,公司註冊號11375501(承租人S的僱主)。

2.選舉的目的

此聯合選擇是根據《2003年所得税(收入和養老金)法案》(ITEPA)第431(1)條作出的,並適用於因第423條ITEPA而被限制購買的與就業相關的證券。

根據第431(1)條進行選擇的效果是,就相關所得税和國民保險繳費(NIC)而言,與就業相關的證券及其市值將被視為不受限制的證券,第425至430條不適用ITEPA。 將支付額外所得税(如果證券是容易轉換的資產,則與PAYE和NIC一起繳納)。

如果證券的價值在收購後下跌,則由於未來任何可收費事件(在沒有選舉的情況下)而產生的所得税/NIC可能會少於因此次選舉而應繳納的所得税/NIC。如果是這樣的話,ITEPA 2003第7部分下沒有所得税/NIC減免;如果獲得的證券隨後被轉讓、沒收或歸還給原始所有者,也不能獲得減免。

3.適用範圍

本聯合選擇不遲於承授人購買證券之日起 後14天作出,適用於:

證券數量 所有證券
證券的説明 魯布里克公司普通股。
證券發行人姓名或名稱 魯布里克股份有限公司

承授人根據Rubrik,Inc.2014股票期權和授予計劃的條款在本次選舉之日或之後收購。

26


4.適用範圍

這次選舉不適用第431(1)ITEPA:附在證券上的所有限制。

5.申報

此項選擇一旦籤立或收購(以及隨後的每一次收購)與就業相關的證券,即不可撤銷 。

在 簽署或以電子方式接受本聯合選舉時,我們同意受上述條款的約束。

/ /
簽名(受贈人)

日期

/ /
簽名(代表Rubrik UK Limited並代表其簽署)

日期

Rubrik UK Limited的職位

注:如果選擇是關於多項收購的,則在任何後續收購證券的日期之前,可通過承授人和承授人S僱主就該選擇和任何後來的收購達成的協議來撤銷選擇。

27


魯布里克公司

附於附錄A的英國一節

關於選擇將用人單位S國家保險責任轉嫁給勞動者的重要説明

如果您在英國因參與Rubrik, Inc.2014股票期權和贈款計劃(該計劃)而對英國的國民保險繳費(NIC)負有責任,則您需要參加一次聯合選舉,以將僱主國民保險繳費的責任轉移給員工(?選舉?)。選舉法 將僱主S NIC因您參與本計劃而可能產生的任何責任轉移給您。

通過參加 選舉:

•

您同意,因您參與 計劃而可能產生的任何僱主S NICS責任將轉移給您;

•

您授權您的僱主通過以下方式追回足以支付此責任的金額: 但不限於從您的工資或其他到期付款中扣除,或出售根據您的獎勵獲得的足夠股份;以及

•

您承認,即使您點擊了[?接受?]如有註明,本公司或您的僱主仍可要求您簽署一份本選舉的紙質副本(或實質上類似的表格),但本公司或您的僱主仍可要求您簽署本選舉的紙質副本(或實質上類似的表格)。

選舉隨信附上。請仔細閲讀選舉的內容。

28


選擇將用人單位S國民保險責任轉嫁給勞動者

1.

當事人

將僱主的國民保險責任轉移給員工的選擇(此“選擇”選擇”)介於:’

(A)

獲得本次選舉權的個人(“員工”),受僱於附表中列出的其中一家僱傭公司(“僱主”),並且有資格根據Rubrik,Inc.的條款和條件接收股票期權(“期權”)和/或限制性股票單位(“限制性股票單位”、“和'以及期權、“獎勵”2014年股票期權和授予計劃,可能會不時修訂(SEARCH計劃SEARCH),以及

(B)

魯布里克公司地址:3495 Deer Creek Road,Palo Alto CA,94304,U.S.A.(分包公司分包商),該公司可以 根據本計劃授予獎勵,並代表僱主參加本次選舉。

2.

選舉目的

2.1

此選擇涉及截至計劃終止日期為止根據計劃授予員工的所有獎勵。

2.2

在這次選舉中,以下詞語和短語具有以下含義:

“ITEPA

指2003年所得税(收入和養老金)法案。

“相關

僱主繳納國民保險繳款的獎勵中的就業收入分配 定義為:

(i)

根據第426條ITEPA(受限證券:對某些收購後事件收取費用 )計入收入者就業收入的金額;

(Ii)

根據ITEPA第438條(可轉換證券:對某些收購後事件收取費用)計入收入者就業收入的金額;或

(Iii)

根據SSCBA第4(4)(A)條被視為受僱於S的報酬的任何收益,包括但不限於:

(A)

根據《裁決》(ITEPA第477(3)(A)條所指的)收購證券;

(B)

轉讓(如果適用)或釋放裁決以換取考慮(在ITEPA第477(3)(B)條所指的範圍內);

29


(C)

接受與獎項相關的福利,但上文第(I)或(Ii)項(Br)(ITEPA第477(3)(C)條所指的福利除外)。

“SSCBA

指1992年《社會保障繳款和福利法案》。

應納税

事件收件箱是指產生相關就業收入的任何事件。

2.3

本次選舉與僱主的中學1級國民保險繳款( “用人單位S責任”)根據SSCBA第4(4)(a)條和/或附表1第3B(1A)段,可能因獎勵的相關就業收入而產生。

2.4

本選舉不適用於因《SSCBA》或《1992年社會保障繳費和福利(北愛爾蘭)法案》第4B(2)條的規定具有追溯力而產生的任何法律責任或任何責任的任何部分。

2.5

本選舉不適用於與有關就業收入有關的範圍,而有關就業收入是受薪人士憑藉ITEPA第VII部第3A章(就業收入:人為壓低市值的證券)而獲得的就業收入。

2.6

凡提及本公司及/或僱主時,應包括S的所有權繼承人及根據授予該獎項所依據的計劃及獎勵協議的條款所準許的轉讓。在ITEPA第483條適用的情況下,本次選舉將對獎項以及在授予獎項後取代或取代獎項的任何獎項生效。

3.

選舉

僱員和公司共同決定,因任何 相關就業收入而產生的僱主向僱主S支付責任的全部責任在此轉移給僱員。員工明白,通過接受獎勵(無論是通過點擊公司的S電子接受程序中指定的接受框或通過 簽署硬拷貝的授予通知)或簽署本選舉(無論是電子或硬拷貝的),他或她將對本次選舉涵蓋的僱主和S的責任承擔個人責任。本次選舉是按照SSCBA附表1第3B(1)段的規定進行的。

4.

支付用人單位S的賠償責任

4.1

員工特此授權公司和/或僱主在應税事件後的任何時間向員工收取僱主S對任何相關就業收入的 責任:

(i)

在應税事件發生之日或之後的任何時間,從工資或應支付給該僱員的任何其他款項中扣除;和/或

30


(Ii)

以現金或結清資金的方式直接從僱員處獲得;和/或

(iII)

代表該僱員安排出售該僱員有權 就該獎項收取的部分證券;及/或

(Iv)

通過授獎協議中指定的任何其他方式授予獎項。

4.2

本公司特此保留自己和僱主在收到僱主S責任的全額付款之前,暫停向員工轉讓與獎勵有關的任何證券的權利。

4.3

本公司同意促使僱主S在發生應納税事件的英國納税月結束後十四(14)天內(或如果以電子方式支付,則在應納税事件發生的英國納税月結束後十七(17)天內)代表僱員向英國税務部門和海關支付匯款。

5.

選舉的期限

5.1

員工和公司同意受本次選舉條款的約束,無論員工 是否在僱主S責任到期之日被調到國外或未被僱主僱用。

5.2

本次選舉將繼續有效,直至下列各項中最早的一項生效:

(i)

員工和公司以書面形式同意該協議應停止生效;

(Ii)

在公司向員工發出終止其效力的書面通知之日;

(Iii)

在英國税務和海關總署撤回對本次選舉的批准之日;或

(Iv)

在僱主支付應得款項後,S須就本選舉所關乎或可能涉及的全部獎賞負上責任,以致選舉根據其條款停止生效。

31


被員工接受

員工承認,通過接受獎勵(無論是通過點擊公司電子 接受程序中指示的“接受”按鈕“

署名

員工

公司接受

公司承認,通過安排授權代表的掃描簽名出現在本次選舉中,公司同意受本次選舉條款的約束。

代表公司簽署

彼得·麥高夫

首席法務官

32


僱主公司計劃表

以下是本次聯合選舉可能適用的僱用公司:

Rubrik UK Limited

註冊辦事處: 100 New Bridge Street,London EC 4V6 JA
公司註冊號: 11375501
公司税參考: [故意遺漏]
PAYE參考: [故意遺漏]

33


增編B

丹麥員工特別通知

僱主聲明

如果《僱傭關係中的股票期權法案》(《就業關係中的股票期權法案》)第3(1)條適用於您的限制性股票單位授予,則您有權在單獨的書面聲明中收到有關該計劃的以下信息。“

本聲明僅包含股票期權法案中提到的信息,而您的限制性股票單位授予的其他條款和條件 在計劃和協議中進行了詳細説明,該協議已向您提供。

本僱主聲明中的大寫術語應具有協議或計劃中規定的 含義,除非此處規定了不同含義。

1.

在滿足某些條件時授予無資金的股票收購權的日期

您的限制性股票單位的授予日期是委員會批准您的授予並確定其生效的日期 。

2.

授予未來授予股票的權利的條款或條件

根據該計劃授出的限制性股票單位由本公司全權酌情決定。本公司及其 子公司的員工有資格參加該計劃。本公司可自行決定在未來不向您授予任何限制性股票單位。根據計劃和協議的條款,您無權或 要求獲得未來授予的受限股票單位。

3.

歸屬日期或期間

受限制股份單位須同時受時間條件及履約條件所規限,兩者均須於受限制股份單位被視為歸屬及可根據協議結算前於 到期日前滿足。

一般來説,25%的限制性股票單位應在歸屬開始日期的一週年時滿足時間條件,但前提是您在該日期期間保持連續服務關係。此後,剩餘的75%的受限制股票單位應在12個相等的季度分期付款中滿足時間條件,前提是您在每個此類日期保持持續服務關係。您的限制性股票單位將在歸屬時轉換為等值數量的股票 。

受限制股份單位只須符合下列兩者中最先發生者的表現條件:(I)緊接出售事件前或(Ii)本公司S首次公開招股,在上述兩種情況下,均發生於到期日之前。

34


4.

行權價格

根據上述歸屬時間表,在歸屬您的受限股票單位並向您發行股票時,無需支付任何行使價。

5.

你在服務終止時的權利

在您的服務關係終止時,您的受限股票單位的處理將根據協議中的 終止條款確定,這些條款將立即彙總如下。如果本協議的條款與以下摘要相沖突,則本協議中的條款將適用於您的受限股票單位。

如果您的服務關係在時間 條件滿足之前因任何原因(包括您的死亡或殘疾)而終止,則截至該日期仍未滿足時間條件的任何受限股票單位將自動終止並被沒收,且您或您的任何繼承人、繼承人、受讓人或個人 代理人此後將不再擁有該等被沒收的受限股票單位的任何進一步權利或權益。截至該日期已滿足時間條件的任何限制性股票單位將繼續受履約條件的約束,但 將到期,且於到期日不再具有效力或作用。

6.

參與該計劃的財務問題

授予限制性股票單位不會對您產生直接的財務後果。在計算假日津貼、退休金供款或其他按薪金計算的法定對價時,限制性股票單位的價值並不計入 。

股票是一種金融工具。這些股票的未來價值是未知的,也不能肯定地預測。

魯布里克股份有限公司

鹿溪路3495號

加州帕洛阿爾託,94304
美國。

35


S一直到中年

S·弗雷特第3節,Stk.1,我愛死你了,我愛死你了。我和其他人一起尋找更好的選擇,更好的選擇,更好的生活方式,直到S在飛機上的最新版本。

Denne Erklæring獨立持有者Kun de opplysinger,Der er næVNT I Aktieoptionsloven,Medens de vrige kriterier of Betingelser for din 耕作f Betingeged Aktieenheder er Beskrevet nærmel i Planen I Aftalen,som du har fçet Adgang til。

從現在開始到現在為止,我們一直在尋找新的目標和計劃,而不是其他計劃。

1.

Tidspunkt for tideling af en vederlagsfri ret直到modage aktier modopfyldelse af visse betingelser

Tidspunktet for tidelingen afdine Betingede Aktieenheder er den dato,hvor Udwalget godkendte din tideling og besluttede,在denne skulle træde i kraft。

2.

Kriterier Eller在法蒂爾特阿克蒂爾為翻新提供了更好的選擇

Tildelingen af Betingede Aktieenheder i henheder直到Selskabets frie skøn之後的Planen滑雪者。Medarbejderne i Selskabet og i dets Datterselskaber er berettiget直到delage i Planen。Selskabet kan vælge ikke fremove at tidele dig nogen betingede aktieenheder。我henhold直到Planen og Aftalen har du hverken ret直到eller krav pði fremtiden at feguardelt betingede aktieenheder。

3.

建模-週期

更好的表現在其他方面,開始為Udlóbstidspunktet,fór de Betingege Aktieenheder il blave anset at være modnet og vvkne afregnes I overensmmmmed Aftalen.

一般使用25%af de Betingeged Aktieenheder opfylde Tidsbetingelsen pçrsteórsdag進行建模,並在fortsat er i et ansættelesforhold Frem til det te te tid spunktet。Efterfølgende vil de resterende 75%af de Betingeged Aktieenheder opfylde Tidsbetingelsen I 12 Lige store Rater hvert Kvartal,forudsat at du fortsat er i et ansættelesforhold Frem For f disse tidspunkter.吃更好的東西,直到最後一天。

De Betingeed Aktieenheder opfylder Kun Performance Bun Performance Ved den f?rstkommende af f?lgende hændelser: (I)umiddelbart forud for en Salgshændelse Eller(Ii)Selskbets B?rss Introduktion to I egge tilfælde skal hændelsen ske forud for Udløbstidspunktet.

36


4.

Udnytteleskur

在此之前,我不能為客户提供更好的服務,否則將無法為客户提供服務。

5.

我不能再為醫學兄弟會而戰

吃更好的東西是因為它不是最好的,也不是最好的,而是最好的。I tilfælde af en Konflikt mellem betingelserne I Aftalen og nedenstáde opSummering vet vet være betingelserne I Aftalen,der Regulerer, hvordan dine Betingeged Aktieenheder blver beadlet.

我們不會為持有操作員提供服務,也不會有更多的人加入他們的行列,也不會有更多的人蔘與進來。您的位置:我也知道>教育/科學>教育/職業教育>。在執行任務的過程中,所有的人都從L那裏學到了新的技能。

6.

konomiske aspekter ved deltagelse i Planen

他説:“我不是為了挖掘而去。”這是一種很好的生活方式,給你發了養老金。

阿克蒂埃 ókonomiske儀器儀表。他説:“這是一件很重要的事情。

魯布里克股份有限公司

鹿溪路3495號

加州帕洛阿爾託,94304
美國。

37