附錄 4.2
通用磨坊公司
軍官證書
和
身份驗證訂單
根據通用磨坊公司 (以下簡稱 “公司”)與作為受託人(以下簡稱 “受託人”)的美國銀行信託公司、全國協會於 1996 年 2 月 1 日簽訂的契約(經修訂的契約),以及公司董事會和公司董事會財務委員會通過的決議,本官員證書和認證令現已送達 受託人應根據契約第301條制定一系列證券的條款,以確定該證券的形式根據契約第201條,該系列的證券 ,根據契約第303條要求對該系列的證券進行認證和交付,並遵守契約第102條的規定。
此處使用但未定義的大寫術語以及契約中定義的術語應具有 契約中賦予它們的相應含義。
A. 根據契約第301條建立序列。根據契約第301條,特此設立 一系列證券,這些證券應具有以下條款(下文列出的編號條款對應於契約第301條的編號小節):
(1) 獲授權的系列證券的標題應為2034年到期的3.850%票據(以下簡稱 “票據”)。
(2) 對根據契約可進行認證和交付 的票據的總本金額沒有限制;但是,根據本官員證書和認證令根據契約進行認證和交付的票據的總本金額應限於下文C節中規定的金額(轉讓登記時經過認證和交付的票據除外,或以此作為交換的票據代替根據第 304、305、306、906 或 1107 條提交的其他附註契約(根據《契約》第 303 節, 被視為從未根據契約進行過認證和交付的任何票據除外)。
(3) 每張票據的利息將支付給在 正常記錄日(定義見下文第5段)營業結束時以其名義註冊票據的人,但到期時到期的利息將支付給票據本金的受益人。
(4) 票據將於2034年4月23日到期,除非任何票據或任何本金分期的本金在該日期之前到期並支付。如果票據的到期日不是工作日(定義見下文),則該日到期的款項應在下一個工作日支付,並且在 到期日到期至下一個下一個工作日期間不產生額外利息。
此處使用的 “工作日” 是指不是 星期六或星期日的任何一天,也不是法律或行政命令授權或強制銀行機構在紐約市或倫敦關閉的日子,也不是跨歐洲自動實時總結算快遞 轉賬系統(T2 系統)或其任何後續系統運行的日子。
(5) 每張票據的利息將自2024年4月23日起或 起計幷包括最近的利息支付日(定義見下文)的利息,即該票據(或該票據的任何前置證券)的利息已支付或可供支付,年利率為3.850%,直到票據的 本金得到支付或可供支付。票據的每筆利息將包括截至相關利息支付日或到期日的利息,但視情況而定,不包括相關利息支付日或到期日的利息。
從2025年4月23日開始,票據的利息支付日為每年的4月23日。 常規記錄日是指在利息支付日之前的清算系統工作日(定義見下文)(或者,如果本票據以 最終形式持有,則在適用的利息支付日之前的第15個日曆日,無論是否為工作日)的營業結束(定義見下文)。清算系統指 Clearstream Banking、société anonyme 和/或 Euroclear Bank S.A./N.V. 清算系統工作日是指持有票據的每個清算系統開放營業的日子。如果任何利息支付日不是工作日,則該日到期的款項應在下一個工作日支付,並且從該利息支付日到下一個下一個工作日的期間內不應產生任何額外利息。
票據的利息將根據計算利息 期間的實際天數以及自票據最後支付利息日期(如果沒有支付票據利息,則為2024年4月23日)起至但不包括下一個預定利息支付日期的實際天數計算。根據國際資本市場協會規則手冊的定義,此 付款慣例被稱為實際/實際(ICMA)。
在遵守下述例外情況和限制的前提下,在 扣繳或扣除當前或未來徵收的任何税款、評估或其他政府費用後,將以必要的額外 金額為票據支付額外利息,以便向非美國人的持有人(或該持有人出於受益持有此類票據的受益所有人)(定義見下文)支付票據的本金和利息淨額美國或美國的税務機關,將不低於票據中規定的金額屆時到期和 支付;但是,前述支付額外款項的義務不適用:
(i) 因持有人(或該持有人持有此類票據的受益所有人)或持有人的信託人、委託人、受益人、受益人、成員或股東(如果持有人是 遺產、信託、合夥企業或公司,或對受託持有人管理的遺產或信託擁有控制權的人)而徵收的任何税款、 評估或其他政府費用,被視為:
(a) 正在或曾經在美國從事貿易或業務,或者在美國擁有或曾經有常設機構 ;
(b) 與美國有當前或以前的聯繫(不包括僅因票據所有權、收到任何款項或行使票據下的任何權利而產生的關係 ),包括現在或曾經是美國公民或居民;
(c) 出於美國聯邦所得税的目的,現在或曾經是個人控股公司、被動外國投資公司或受控外國公司 ,或者為避税而累積收益的公司;
(d) 根據經修訂的1986年《美國國税法》(《守則》)第871(h)(3)條或任何後續條款的定義,現在或曾經是公司的 10%股東;或
(e) 是一家接受根據其正常貿易或業務過程中籤訂的貸款協議發放的信貸延期付款的銀行;
(ii) 向不是票據或 部分票據的唯一受益所有人或信託、合夥企業或有限責任公司的任何持有人提供,但僅限於持有人的受益所有人、受託人的受益人或委託人、 合夥企業或有限責任公司的受益所有人或成員無權獲得這筆款項受益人、委託人、受益所有人或成員直接獲得其在額外金額中的受益或分配份額付款;
(iii) 如果沒有持有人或 任何其他人未遵守有關票據持有人或受益所有人的國籍、居住、身份或與美國的關係的認證、身份證明或信息報告要求,則本來不會徵收的任何税款、評估或其他政府費用,前提是法規、美國法規或其中的任何税務機關或適用的所得税協定要求遵守美國是該條約的當事方是其中的一個先決條件免除此類税收、評估或其他政府 費用;
(iv) 除由 公司或適用的預扣税代理人預扣付款以外徵收的任何税款、評估或其他政府費用;
(v) 任何税收、評估或其他政府收費,除非法律、法規或行政或司法解釋的變更在付款到期或有適當規定的15天后生效,否則本來不會徵收的,以較晚者為準;
(vi) 任何遺產税、繼承税、贈與税、銷售税、消費税、轉讓税、財富税、資本收益税或個人財產税或類似税、 評估或其他政府費用;
(vii) 任何付款代理人 要求從任何票據的本金或利息中預扣的任何税款、評估或其他政府費用,前提是此類付款可以在不由至少一個其他付款代理人預扣的情況下支付;
(viii) 除非 持有人出示任何票據(如果需要出示)本來不會徵收的任何税款、評估或其他政府費用,則在付款到期和應付之日或正式規定付款之日起30天以上的日期付款,以較晚者為準;
(ix) 根據《守則》第 1471 至 1474 條(或任何經修訂的 或後續條款)徵收的任何税收、評估或其他政府收費、任何現行或未來的法規或其官方解釋、根據《守則》第 1471 (b) 條簽訂的任何協議或根據 與執行《守則》此類條款有關的任何政府間協議通過的任何財政或監管立法、規則或慣例;或
(xii) 對於第 (i)、(ii)、(iii)、(iv)、(v)、(vii)、(vii)、(vii)、(vii)、(viii)、(viii)、(viii) 和 (ix) 項的任意組合。
在任何情況下,本票據均受適用於票據的任何税收、財政或其他法律或 法規或行政或司法解釋的約束。除上文特別規定外,任何政府或任何政府或政治分區的政治 分支機構或税務機關徵收的任何税款、評估或其他政府費用均無需支付。
此處使用的美國 州一詞是指美利堅合眾國、美國各州和哥倫比亞特區,“美國人” 一詞是指出於美國 聯邦所得税目的而成為美國公民或居民的任何個人、在美國法律或根據美國法律創建或組建的公司、合夥企業或其他實體、美國任何州或哥倫比亞特區,或收入受 繳納美國聯邦所得税的任何遺產或信託無論其來源如何。
(6) 由全球證券代表的每張票據的本金和溢價(如果有)以及 利息的支付將支付給託管人(見下文第16段所規定)或其被提名人(視情況而定),他們是該契約下的所有目的 的唯一註冊所有人和唯一持有人。
每張並非由全球證券代表的 票據的本金、溢價(如果有)和利息的支付將在公司為此目的在倫敦設立的辦公室或機構出示和交出該票據後支付。希望以即時可用資金獲得付款的註冊持有人 必須在付款日期之前充分提供適當的書面電匯指示,並及時出示票據,以便付款方按照其正常程序使用此類資金付款。付款方收到的任何電匯 轉賬指令在被註冊持有人撤銷之前均應有效。根據註冊持有人的書面電匯指示進行的付款應被視為已支付的所有款項的全額和 全額支付。公司可以選擇在相關定期 記錄日選擇通過支票支付除到期日以外的利息,支票將支票郵寄到相關常規 記錄日註冊持有人的地址,因為該地址出現在證券登記冊中。
票據 的付款地點應為英國倫敦。
(7) 公司可以隨時選擇全部或部分贖回票據,也可以不時地 贖回票據。在2034年1月23日之前的任何贖回日(面值收回日)贖回的票據的贖回價格將等於 (i) 要贖回的票據本金的100%,以及 (ii) 由公司選擇的獨立投資銀行確定,待贖回的票據剩餘定期支付的本金和利息的現值總和,以較高者為準如果票據 在面值收款日到期(不包括贖回時應計利息的任何部分)到期日期)按適用的可比政府債券利率(如下文定義 )按年折現至贖回日(實際/實際(ICMA)),外加25個基點,再加上截至贖回日的應計和未付利息。在任何贖回日當天或之後贖回的票據的贖回價格將等於在贖回日贖回的票據本金的 的100%,加上截至贖回日的票據的應計和未付利息。無論如何,在 部分贖回後仍未償還的票據本金應為100,000或超過本金的1,000的整數倍數。
就本説明而言:
可比政府債券利率是指在贖回日前第三個工作日的可比政府債券(定義見下文)的到期收益率,以百分比(四捨五入到小數點後三位 位,向上舍入)表示,以公司根據以下規定選擇的獨立投資銀行在該工作日上午11點(倫敦時間)的同類政府債券中間市場價格為基礎採用當時普遍接受的市場慣例。
就任何可比政府債券利率的計算而言,可比政府債券是指由公司選擇的獨立投資銀行自行決定 到期日最接近待贖回票據到期日的德國政府債券(為此假設票據在面值收回日到期),或者如果該獨立的 投資銀行自行決定此類類似債券沒有發行,則指其他德國政府債券,例如獨立投資銀行可根據三家經紀人的建議,和/或公司選擇的德國政府債券 的做市商認為適合確定可比政府債券利率。
的贖回通知將發給在贖回日前不少於15天或60天內贖回票據的註冊持有人,通知中將註明贖回日期和適用的贖回價格。 贖回通知郵寄後,票據或要求贖回的票據的任何部分將在贖回日到期並按適用的贖回價格支付,外加截至但不包括贖回日的應計和未付利息。在 及贖回日之後,票據或票據中任何需要贖回的部分將停止計息(除非公司拖欠支付贖回價格和應計利息)。在贖回日當天或之前, 公司將向付款代理人(或受託人)存入足以支付該日要兑換的票據或票據任何部分的贖回價格和應計利息。儘管如此,在贖回日當天或之前的利息支付日到期和應付的票據的分期付息 利息將在相關定期記錄日營業結束時支付給持有人。
如果由於美國 (或任何美國税務機關)的法律(或法律頒佈的任何法規或裁決)的任何變更或修正,或有關適用或解釋此類法律、法規或裁決的官方立場的任何變化或修正案,該變更或修正已於2024年4月18日當天或之後宣佈或生效,則公司成為或根據公司選定的獨立法律顧問的書面意見,將有義務支付額外款項如上文關於 票據的第5段所述,公司可以隨時在公司的期權內,在不少於15天或超過45天的通知中全部但不能部分贖回票據,贖回價格等於其本金的100%,以及 截至但不包括贖回日的票據的應計和未付利息。
(8) 如果發生了控制權變更 觸發事件(定義見本文附錄A的附註形式),則票據持有人可以要求公司以規定的方式回購全部或任何部分票據,但須遵守本文附錄A所附附註釋形式的 規定的限制。
(9) 票據的發行面額應為100,000,超過該面額的整數倍數為1,000倍。
(11) 所有利息和本金的支付,包括贖回票據時支付的 款項,均應使用根據經歐盟條約修訂的《建立歐洲 條約》採用或採用單一貨幣的歐洲貨幣聯盟成員國的硬幣或貨幣支付,付款時應是支付公共和私人債務的法定貨幣。如果這樣的硬幣或貨幣(歐元)是
由於實施外匯管制或公司無法控制的其他情況而不可用,或者如果當時採用歐元作為貨幣的歐洲 貨幣聯盟成員國不再使用歐元,或者不再使用歐元來結算國際銀行界的公共機構或其內部的交易,則與票據有關的所有付款將以美國 美元支付,直到公司再次獲得歐元左右使用的。在任何日期以歐元支付的金額都將根據最新的歐元市場匯率折算成美元。根據票據或契約,以 方式以美元支付的票據的任何付款均不構成違約事件。根據契約的任何目的,包括契約第101節對未償還的定義,最新的市場匯率將作為確定美利堅合眾國 貨幣等值歐元的基礎。受託人和付款代理人都不對與上述內容相關的任何計算或轉換承擔任何 責任。
(15) 根據契約第 1302 條或第 1303 條或這兩個章節,無論是 的全部還是任何特定部分,票據均是可辯駁的。就國債抵押和契約免責條款而言,應使用德國政府證券代替美國 州政府證券來支付票據的歐元到期付款。
(16) 票據應可全部發行或 部分以以存託機構或其被提名人的名義註冊的一隻或多隻全球證券的形式發行。此類全球證券的存託人應為Elavon Financial Services DAC。全球證券應帶有附錄A所附票據形式上規定的圖例 。作為契約第305節最後一段第 (2) 條的規定,不得將此類全球證券全部或部分兑換成已註冊的 證券,也不得以存款人以外的人的名義登記該全球證券的全部或部分轉讓此類全球證券或其被提名人,除非 (i) 存託人通知 公司不願意或不能繼續擔任此類全球證券的存託人,並且公司在收到該通知或得知該存託人已不再按照 註冊後的90天內未指定繼任存託管人,或 (ii) 公司執行並向受託管理人交付一份關於此類全球證券可交換的公司命令。只要存託人或其被提名人是任何全球證券的註冊持有人,則無論出於何種目的,存託人或 其被提名人(視情況而定)將被視為該全球證券所代表票據的唯一持有人。
B. 根據契約第201條設立證券形式。根據契約 第 201 節,特此將作為附錄 A 所附的表格確定為代表票據的表格。
C. 根據契約第303條發出的證券認證和交付令。根據契約第 303 條 ,特此要求您作為契約下的受託人,按照契約規定的方式,對以USB Nominees(英國)有限公司名義註冊的票據的本金總額進行認證,這些票據迄今已由公司的有關人員正式簽發並按契約的規定交付給您,以及於2024年4月23日將上述經過認證的票據交付給Elavon Financial Services DAC,並據此付款 。
D. 根據契約第102條進行認證。下列每位 簽名人都已閲讀了契約的相關章節,包括契約第201、301和303節以及契約中與之相關的定義,以及某些其他公司文件和記錄。下列每位 人均認為,下列簽署人已進行了必要的審查或調查,以使下列簽署人能夠就 (i) 設立 (a) 一系列 證券和 (b) 此類證券的形式以及 (ii) 契約中包含的此類系列證券的發行、認證和交付的先決條件是否得到遵守表達知情意見。下列簽署人認為, 至 (x) 票據的設立和票據的形式以及 (y) 票據的發行、認證和交付的先決條件均已得到遵守。
就本高級管理人員證書和認證令涉及法律 事項而言,其依據是公司在此同時向受託管理人提供的法律顧問意見。
以下籤署人代表公司簽署了我們的名字,以此作為見證。
日期:2024 年 4 月 23 日
通用磨坊公司 | ||
由 | /s/ 科菲·布魯斯 | |
科菲·A·布魯斯 | ||
它的首席財務官 | ||
由 | /s/ Jeffrey G. Siemon,Jr. | |
小杰弗裏·西蒙 | ||
其副總裁、財務主管 |
認證
我,公司助理祕書克里斯·勞舍爾,特此證明,科菲·布魯斯在本文發佈之日為正式當選或 任命的公司首席財務官,上述簽名是他自己的真實簽名,並進一步證明小杰弗裏·西蒙在本文發佈之日是正式當選或任命的 公司和 公司的副總裁、財務主管上面列出的簽名是他自己的真實簽名。
/s/ Chris A. Rauschl |
Chris A. Rauschl |
助理祕書 |
附錄 A
註冊號為 1 | 本金金額: | |||
通用磨坊公司 | ||||
3.850% 的票據 2034 年到期 | ||||
CUSIP 編號 370334CZ5 | ISIN XS2809271047 | 通用代碼 280927104 |
除非本證書由歐洲清算銀行、S.A./N.V. (EUROCLEAR)和明訊銀行的授權代表出示給發行人或其代理進行轉賬、交換或付款登記,否則 且頒發的任何證書均以USB NOMINEES(英國)有限公司的名義或其他名稱註冊由 EUROCLEAR/CLEARSTREAM 的授權代表提出要求(且任何款項都將支付給 USB NOMINEES(英國)有限公司或按原樣支付給其他實體 應EUROCLEAR/CLEARSTREAM(英國)的授權代表的要求,任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本協議以獲取價值或其他用途均屬不正確,因為本協議的註冊所有者USB NOMINEES(英國)有限公司在此處擁有 的利益。
本票據是下文所述契約所指的全球證券,以 存託機構或其提名人的名義註冊。除非契約中描述的有限情況,否則不得以該保管人或 被提名人以外的任何人的名義將該證券全部或部分兑換成已註冊的證券,也不得以任何人的名義登記該證券的全部或部分轉讓。
通用磨坊公司是根據特拉華州法律正式組建並存在的 公司(以下簡稱公司,該術語包括契約下的任何繼任人),對於收到的價值,特此承諾於2034年4月23日(到期日)向USB NOMINEES(英國)有限公司、 或註冊受讓人支付歐元本金(),並支付利息自2024年4月23日起或包括已支付或支付利息的最近利息支付日期 (定義見下文)可供支付,自2025年4月23日起,每年4月23日(均為利息支付日),按每年3.850%的利率付款 ,直到本金已支付或按時可供支付。利息(包括部分期限的利息)將根據計算利息期間的實際天數以及從本票據上次支付利息之日(如果本票據未支付利息,則為2024年4月23日)起至但不包括下一個預定利息支付日的 實際天數計算。根據國際資本市場協會規則手冊的定義,該付款慣例被稱為 “實際/實際(ICMA)”。此處支付的每筆利息將包括截至相關利息支付日或 到期日的利息,但視情況而定,不包括相關利息支付日或 到期日的利息。
按照契約中 的規定,在任何利息支付日按時支付或可供支付的利息將支付給在該利息支付日的常規記錄日(定義見下文)營業結束時以本票據(或與本文有關的一種或多項前置證券)名義登記的人; 除外,該人將向該人支付到期的利息向誰支付本金。定期記錄日是指在利息支付日之前的清算系統工作日(定義見下文) (如果本票據以確定形式持有,則為適用利息支付日之前的第15個日曆日,無論是否為工作日(定義見下文))的營業結束(按Euroclear或Clearstream,視情況而定)。清算系統業務 日是指 Euroclear 或 Clearstream(視情況而定)開放營業的日子。任何未按時支付或可供支付的此類利息將立即停止支付給在該定期記錄日營業結束時以其名義註冊本票據(或另外一張 前身證券)的個人,並且可以支付給在 業務結束時以其名義註冊本票據(或一種或多隻前身證券)的個人進行付款對於將由受託人確定的此類違約利息,應將其通知本票據的持有人不少於該特別記錄日前10天,或隨時以不違反票據上市的任何證券交易所要求的任何 其他合法方式進行支付,並根據該交易所可能要求的通知,所有這一切在契約中都有更全面的規定。
如本文所述,在某些 情況下,公司將為本票據支付額外利息。
本票據的本金、溢價(如果有)和利息將支付給USB Nominees(英國)有限公司或其 被提名人(視情況而定),他們是本契約下所有目的在此代表的票據的唯一註冊所有人和唯一持有人。
本票據的付款地點應為英國倫敦。
本票據上的所有款項將以歐洲貨幣聯盟成員國的硬幣或貨幣支付,這些成員國已根據經歐盟條約修訂的《建立歐洲共同體條約》採用或 採用單一貨幣,因為在付款時應是支付公共和私人債務的法定貨幣。如果由於實施外匯管制或公司無法控制的其他情況導致此類硬幣或 貨幣(歐元)不可用,或者如果當時的 採用歐元作為貨幣的歐洲貨幣聯盟成員國不再使用歐元,也不再使用歐元來結算國際銀行界的公共機構或其內部的交易,則與本票據有關的所有款項將以美元支付,直到歐元兑現 再次可供本公司使用。在任何日期以歐元支付的金額都將根據最新的歐元市場匯率折算成美元。根據本票據或契約,以此方式以 美元支付的任何款項均不構成違約事件。根據契約的任何目的,包括契約第101節對未清償的定義,最新的市場匯率將作為確定歐元等值的基礎。受託人和付款代理人均不對與上述內容相關的任何計算或 轉換承擔任何責任。
本票據在非工作日到期的任何款項將在下一個工作日支付,其效力和效力與在到期日相同,並且從該日起和之後的期間內不產生額外利息。
在本説明中,工作日是指不是星期六或星期日,也不是法律或行政命令授權或有義務在紐約市或倫敦市關閉銀行 機構的日子,也不是跨歐洲自動實時總結快速結算系統(T2 系統)或其任何後續系統 運行的日子。
特此提及本説明中反面列出的其他條款, 這些進一步條款應具有與本處全面闡述的相同效力。
除非此處的認證證書由受託人或代表 通過手工簽名簽署,否則本説明無權獲得契約規定的任何利益,也無權為任何目的有效或強制性的。
為此,公司促成了本文書的正式簽署,並且 要求在此粘貼或印上公司印章的傳真,以昭信守。
日期:2024 年 4 月 23 日
受託人認證證書 | 通用磨坊公司 | |||||||
這是內述契約中提及的此處指定的系列證券之一。 | 來自: | |||||||
小杰弗裏·西蒙 | ||||||||
其副總裁、財務主管 | ||||||||
美國銀行信託公司,全國協會,作為受託人 |
||||||||
證明: | ||||||||
來自: | Chris A. Rauschl | |||||||
授權官員 | 它的助理祕書 | |||||||
或者 |
||||||||
[密封] | ||||||||
作為受託人的認證代理人 | ||||||||
來自: | ||||||||
授權官員 |
[音符的反面]
通用磨坊公司
3.850% 注意 到期 2034
本票據是本公司與作為受託人的美國銀行信託公司 全國協會(以下簡稱 “契約”)於1996年2月1日正式授權發行的公司證券(以下簡稱契約,該術語的含義在該文書中賦予的含義)之一,該契約將根據契約發行, 將分成一個或多個系列發行受託人,其任期包括契約下的任何繼任受託人),特此提及契約和所有補充契約隨函附上一份聲明,説明公司、受託人和證券持有人的 各自權利、權利限制、義務和豁免,以及證券的認證和交付所依據的條款。根據 契約的條款,可以無限量發行其他獨立系列的額外證券,這些證券在迄今為止、金額、規定到期日、利率或利率計算方法以及其中規定的其他方面可能有所不同。本票據是指定為2034年到期的3.850%票據的系列證券之一(以下簡稱 “票據”)。
在遵守 下述例外情況和限制的前提下,將按必要的額外金額為票據支付額外利息,以便在預扣或扣除當前或未來徵收的任何税款、評估或其他政府費用後,向非美國人的持有人(或該持有人持有此類票據的受益 所有人)(定義見下文)淨支付票據的本金和利息美國或美國的税務機關 將不低於附註中規定的到期應付金額;但是,前述支付額外款項的義務不適用:
(i) 因持有人(或這些 持有人持有此類票據的受益人)或持有人的信託人、委託人、受益人、受益人、成員或股東而徵收的任何税款、評估或其他政府費用,如果持有人是遺產、信託、合夥企業或公司,或者對信託持有人管理的遺產或信託擁有控制權的人, 被視為:
a) 正在或曾經在美國從事貿易或業務,或者在美國擁有或曾經有永久的 機構;
b) 與美國有當前或以前的聯繫(不包括僅因票據所有權、收到任何款項或行使票據下的任何權利而產生的關係 ),包括現在或曾經是美國公民或居民;
c) 現在或曾經是個人控股公司、被動外國投資公司或用於美國 聯邦所得税目的的受控外國公司,或者為避税而累積收益的公司;
d) 根據經修訂的1986年《美國國税法》(《守則》)第871(h)(3)條或任何後續條款的定義, 是或曾經是本公司10%的股東;或
e) 是一家接受根據其 正常貿易或業務過程中籤訂的貸款協議發放的信貸延期付款的銀行;
(ii) 向不是票據或部分票據的唯一受益所有人或 信託、合夥企業或有限責任公司的任何持有人提供,但僅限於持有人的受益所有人、受託人的受益人或委託人、合夥企業或有限 責任公司的受益所有人或成員無權獲得這筆款項受益人、委託人、受益所有人或成員直接獲得其在額外金額中的受益或分配份額付款;
(iii) 如果法規、美國法規或其中任何税務機關或適用的所得税協定要求遵守 ,則如果持有人或任何其他 個人未能遵守有關票據持有人或受益所有人的國籍、居住、身份或與美國的關係的認證、身份證明或信息報告要求,則本來不會徵收的任何税款、評估或其他政府費用美國是該條約的當事方是其中的一個先決條件免除此類税收、評估或其他政府費用;
(iv) 除公司或適用的 預扣税代理人從付款中預扣以外的任何税款、評估或其他政府費用;
(v) 除非 變更法律、法規或行政或司法解釋而本來不會徵收的任何税款、評估或其他政府收費,這些變更在付款到期後或有適當規定後15天內生效,以較晚者為準;
(vi) 任何遺產、繼承、饋贈、銷售、消費税、轉讓、財富、資本收益或 個人財產税或類似税、評估或其他政府費用;
(vii) 任何付款代理人要求從任何票據的本金或利息中預扣的任何税款、評估或其他政府費用 ,前提是此類款項可以在不由至少一個其他付款代理人預扣的情況下支付;
(viii) 如果沒有持有人出示任何票據, 本來不會徵收的任何税款、評估或其他政府費用,則應在款項到期和應付之日或正式規定付款之日起30天以上的日期付款,以較晚者為準;
(ix) 根據《守則》第 1471 至 1474 條(或任何修訂或繼承的 條款)徵收的任何税收、評估或其他政府收費、任何現行或未來的法規或其官方解釋、根據《守則》第 1471 (b) 條簽訂的任何協議或根據與執行《守則》此類條款有關的任何 政府間協議通過的任何財政或監管立法、規則或慣例;或
(x) 如果是 (i)、(ii)、(ii)、(iii)、(iv)、(v)、(vii)、(vii)、(vii)、(vii)、(viii) 和 (ix) 的任何 組合。
在任何情況下,本票據均受適用於票據的任何税收、財政或 其他法律或法規或行政或司法解釋的約束。除上文特別規定外,任何政府或任何政府或政治分支機構的 政治分支機構或税務機關徵收的任何税款、評估或其他政府費用均無需支付。
此處使用的美國 州一詞是指美利堅合眾國、美國各州和哥倫比亞特區,“美國人” 一詞是指出於美國 聯邦所得税目的而成為美國公民或居民的任何個人、在美國法律或根據美國法律創建或組建的公司、合夥企業或其他實體、美國任何州或哥倫比亞特區,或收入受 繳納美國聯邦所得税的任何遺產或信託無論其來源如何。
如果票據違約事件發生 且該違約事件仍在繼續,則可以申報本金的未付本金,申報後將按契約中規定的方式到期和支付,並受契約中規定的效力和條件的約束。
公司可以選擇按下述贖回價格全部或不時部分贖回本票據;前提是 部分贖回後本票據的未償還本金為100,000或超過本票據的1,000的整數倍數。公司可以通過郵寄或讓受託人在贖回日前至少15天但不超過60天郵寄此類贖回通知來行使此類選擇權。如果僅部分兑換本票據,則在本票據取消後,應以本票據持有人 的名義發行一張或多張新票據,用於本票據未兑換部分。如果要贖回的證券少於所有期限和條款與本票據相似的證券,則受託管理人應通過受託管理人認為公平和 適當的方法選擇要贖回的證券。公司應在計算贖回價格後立即將贖回價格通知受託人,受託管理人對此類計算不承擔任何責任。
在2034年1月23日之前的任何贖回日(面值看漲期 日)贖回的票據的贖回價格將等於 (1) 100% 要贖回的票據本金和 (2) 由公司選擇的獨立投資銀行確定,待贖回的票據剩餘定期本金和利息的現值總和如果票據在面值收回日到期(不包括贖回時應計利息的任何部分),則應到期日期)按適用的可比政府債券利率(定義見下文)按年 (實際/實際(ICMA))折現至贖回日,外加25個基點,每種情況下均為截至贖回日的應計和未付利息。在面值回收日當天或之後的任何贖回日 要贖回的票據的贖回價格將等於在贖回日贖回的票據本金的100%,加上截至贖回日的票據的應計和未付利息。
可比政府債券利率是指贖回日前第三個工作日的可比政府債券(定義見下文)的到期收益率,以百分比(四捨五入到小數點後三位, 0.0005向上舍入)表示,以該工作日上午11點(倫敦 時間)可比政府債券的中間市場價格為基礎,由該工作日選定的獨立投資銀行確定公司遵循當時普遍接受的市場慣例。
就任何可比政府債券 利率計算而言,可比政府債券是指由公司選擇的獨立投資銀行自行決定其到期日最接近待贖回票據到期日的德國政府債券(為此假設票據在 面值收回日到期),或者如果該獨立投資銀行自行決定此類類似債券沒有發行,則指其他德國政府債券,例如獨立投資銀行可根據三家經紀人的建議,和/或公司選擇的德國政府債券的市場 製造商,認為適合確定可比政府債券利率。
如果由於美國 (或任何美國税務機關)的法律(或根據法律頒佈的任何法規或裁決)的任何變更或修正,或有關適用或解釋此類法律、法規或裁決的官方立場的任何變化或修正案,該變更或修正於 或2024年4月18日之後宣佈或生效,則公司成為或根據公司選定的獨立法律顧問的書面意見,將有義務支付額外款項如上文對票據所述,公司可以隨時在 按公司的期權在不少於15天或超過45天的通知中全部但不部分贖回票據,贖回價格等於其本金的100%,以及截至但不包括贖回日的票據的應計和未付利息 。
除非公司拖欠贖回價格的支付,否則在 當天及之後,贖回日利息將停止計入待贖回票據本金的利息。
如果發生了觸發 事件的控制權變更,則本票據的持有人可以要求公司回購本票據的全部或任何部分(等於1,000的整數倍數),回購本票據的本金的101%,外加截至購買當日應計和 未付利息(如果有)(除非公司郵寄或導致在此類控制權變更觸發事件發生後的 30 天內郵寄了贖回通知,説明 所有票據都將兑換);前提是本票據在部分回購後仍未償還的本金為100,000或超過本金的1,000的整數倍數。在任何 控制權變更觸發事件發生後的30天內,公司應郵寄或促使受託人郵寄通知,描述構成控制權變更觸發事件的一筆或多筆交易,並提議回購票據。此類回購 必須在通知郵寄之日起 30 天內進行,也不得遲於 60 天。
在規定的回購 票據的日期,公司應在合法的範圍內:
| 接受根據回購 票據的提議正確投標的所有票據或部分票據進行付款; |
| 向付款代理人存入根據回購票據要約 正確投標的所有票據或部分票據所需的款項;以及 |
| 向受託人交付回購的票據,並附上一份高級管理人員證書,説明根據回購票據的提議回購的票據本金總額 。 |
公司應遵守經修訂的1934年《證券交易法》第14e-1條以及適用於回購票據的任何其他證券法律法規的 要求。如果這些證券 法律法規與本票據中要求在控制權變更觸發事件時回購票據的規定相沖突,則公司應遵守這些證券法律法規,而不是 本票據的回購條款,並且公司不會被視為違反了回購票據的義務。此外,如果契約下存在與本票據回購條款無關的違約事件,包括與其他證券發行有關的 違約事件,則儘管本票據有回購條款,但不應要求公司回購票據。
如果 第三方履行了與控制權變更觸發事件時回購票據相關的義務,則公司無需履行此類義務。
控制權變更是指發生以下任何情況:(a) 完成任何交易(包括但不限於任何合併或合併),導致任何人(如經修訂的1934年《證券交易法》第13 (d) (3) 條中所使用的術語)( 公司或其子公司之一除外)成為受益所有人(定義見規則13d-3和13d-3)5 根據經修訂的1934年《證券交易法》,直接 或間接地將公司50%以上的有表決權股票或其他有表決權的股票轉入公司的有表決權的股票被重新分類、合併、交換或變更,以投票權而不是股份數量來衡量; (b) 在交易或一系列關聯交易中,直接或間接向一個或多個個人出售、轉讓、轉讓或以其他方式處置(通過合併或合併除外)公司及其 子公司的全部或基本上全部資產(公司或其子公司除外);或(c)董事會過半數成員的第一天本公司的董事不是常任董事。 儘管如此,如果 (a) 公司成為,則交易將不被視為控制權變更
控股公司的直接或間接全資子公司以及 (b) (y) 在此類交易之後,控股公司有表決權股票的直接或間接持有人與該交易前夕公司有表決權股票的持有人基本相同,或者 (z) 在此類交易之後,沒有人直接或間接成為控股公司 有表決權股票50%以上的受益所有人。
控制權變更觸發事件是指控制權變更和 評級事件的發生。
持續董事是指在任何確定之日起,公司董事會中任何 董事會成員,即 (a) 於 2024 年 4 月 23 日擔任董事會成員,或 (b) 經在提名、選舉或任命時擔任董事會成員 的多數常任董事批准後被提名當選、當選或被任命為董事會成員(由 a 特定投票或通過批准公司的委託書,在該委託書中該成員被提名為董事候選人,對這樣的提名沒有異議 )。
惠譽指惠譽評級。
投資等級評級是指等於或高於惠譽的BBB(或同等評級)、 穆迪的Baa3(或同等評級)和標準普爾BBB(或同等評級)的評級,以及公司選擇的任何替代評級機構或評級機構的等同投資級信用評級。
穆迪是指穆迪投資者服務公司。
評級機構指 (a) 惠譽、穆迪和標準普爾各公司;以及 (b) 如果惠譽、穆迪或標準普爾 中任何一家因公司無法控制的原因而停止對票據進行評級或未能公開票據評級,則選擇國家認可的統計評級機構(定義見經修訂的1934年 《證券交易法》第3 (a) (62) 條)由該公司作為前評級機構的替代評級機構。
評級事件是指在 (a) 控制權變更發生後,每家評級機構在60天內(只要票據的評級低於 公開宣佈的考慮任何評級機構可能下調評級)內的任何一天(只要票據的評級低於 公開宣佈的考慮任何評級機構可能下調評級)內的任何一天,票據的評級均低於投資 級評級 b) 關於控制權變更發生的公告或公司 打算實施控制權變更的公告控制;前提是,如果每個降低評級的評級機構未應公司的要求以書面形式公開宣佈、確認或告知受託人降低評級的全部或部分結果或 ,則評級事件不會被視為與特定的控制權變更相關的發生(因此,就控制權變更的定義 觸發事件而言,評級事件不被視為評級事件)由控制權變更構成或由控制權變更引起的情形(無論是評級事件發生時並未發生相應的控制權變更)。
標準普爾是指標普全球公司旗下的標普全球評級及其繼任者。
對於任何特定人員(該術語在經修訂的1934年《證券交易所 法》第13(d)(3)條中使用),表決權是指截至任何日期,該人當時有權在該人的董事會選舉中普遍投票的股本。
未經票據持有人同意,公司可以發行與票據具有相同等級、利率 利率、到期日和其他條款的額外證券(發行價格和發行日期,在某些情況下,首次付息日除外)。任何具有相同條款的其他證券以及這些票據將構成契約下的單一系列 票據;前提是,如果出於美國聯邦所得税的目的,其他證券不能與這些票據互換,則額外證券的ISIN和CUSIP編號將不同。如果這些票據的 發生了違約事件,則不得發行與票據具有相同等級、利率、到期日和其他期限的額外證券 (發行價格和發行日期,在某些情況下,首次付息日除外)。
該契約包含隨時免責票據的全部本金或與票據有關的某些 契約和違約事件的規定,無論哪種情況,前提是公司遵守了契約中規定的某些條件。出於防禦和契約免責條款的目的,應使用德國政府 證券代替美國政府證券,以歐元支付票據的應付款。
代替契約 第 305 節最後一段第 (2) 條的規定,只有在 (i) 存託人通知公司不願或無法繼續擔任該全球證券的託管人,並且公司 在收到該通知或意識到存託人已不在後的 90 天內沒有任命繼任託管人,則該全球證券才可以兑換成最終票據如此註冊或 (ii) 公司執行並向受託人交付本全球證券 應遵守的公司命令如此便於兑換。在這種情況下,該全球證券只能兑換成面額為100,000的票據,超過該面額的整數倍數為1,000的票據。面額不足 100,000 的 任何票據均不得發行。如果該全球證券可根據前述句子進行兑換,則應可兑換成最終票據,利率相同,發行日期、贖回條款、規定的 到期日和其他期限為註冊形式,面額不同,總金額相等。
根據契約和 的規定,在遵守本協議及其中規定的限制的前提下,本票據的轉讓可在證券登記冊中登記,在公司辦公室或機構進行轉讓登記,只要本票據的 本金和任何溢價和利息需要支付、由公司和證券註冊處處長正式認可或附上形式令公司和證券註冊處滿意的書面轉讓文書由持有人或經正式授權的 持有人律師正式簽署簽發,然後將向指定的一個或多個受讓人發行一張或多張具有法定面額且本金總額相同的新票據。
這些票據只能以註冊形式發行,不含面額為100,000的息票,超過 的整數倍數為1,000美元。任何面額低於100,000的票據均不可發行。根據契約的規定,並受此處及其中規定的限制約束,應交出票據的持有人的要求,這些票據可以兑換成與 票據的本金總額相似,期限相等,面額為100,000,超過1,000的整數倍數。
任何此類轉讓或交換登記均不收取任何服務費,但公司可能要求支付一筆足以 支付與之相關的任何應繳税款或其他政府費用的款項。
此處對契約的任何提及以及本 票據或契約的任何規定均不得改變或損害公司在地點、相應時間和按本協議規定的利率支付本票的本金和利息的絕對和無條件的義務。
除其中規定的某些例外情況外,本契約允許公司和受託人在徵得每個系列未償還時 證券總本金不少於多數的持有人同意後,隨時影響契約下的修訂以及對公司權利和義務 以及每個系列證券持有人的權利的修改。該契約還包含允許公司代表該系列所有證券的持有人 放棄遵守契約的某些條款以及契約下過去的某些違約及其後果的規定,允許公司放棄遵守契約的某些條款以及契約下過去的某些違約行為及其後果。 本票據持有人的任何此類同意或豁免均對該持有人以及本票據以及在本票據進行轉讓登記時發行的任何票據的所有未來持有人具有決定性和約束力,無論本票據上是否註明此類同意或 棄權。
根據契約的規定,在遵守契約條款的前提下,本票據的持有人無權 就契約、任命接管人或受託人或根據契約採取任何其他補救措施提起任何訴訟,除非該持有人事先向受託管理人發出書面通知,説明票據的持續違約事件,持有人本金不少於25% 當時未兑現的票據應向受託管理人提出書面請求,要求就以下事項提起訴訟受託人和 等違約事件向受託管理人提供了合理的賠償,在收到此類通知、請求和賠償提議後的60天內,受託管理人不應從未償還票據本金的多數持有人那裏收到與此類請求不一致的指示,也未提起 任何此類程序。前述規定不適用於本票據持有人在本文規定的相應到期日當天或之後為強制執行本票據的任何本金支付或本票據的任何溢價或 利息而提起的任何訴訟。
在到期提交本票據以登記 轉賬之前,公司、受託人和公司的任何代理人或受託人可以在證券 登記冊上顯示的持有人地址(無論本票據是否逾期)視為並對待以本票據名義註冊本票據的人為本票據的絕對所有者,以接收本票據的付款或賬户以及所有其他目的,以及任何相反通知均不得影響公司、受託人或任何此類代理人。 向該註冊持有人支付或根據其命令支付的所有款項,在已支付的金額範圍內,應有效償還和免除本票據中應付款項的責任。
根據或就契約 或其任何補充契約或任何票據中包含的任何義務、契約或協議,或者由於由此證明的任何債務,不得直接或通過公司或任何繼任公司對公司或任何 繼任公司的任何過去、現在或未來的股東、高級管理人員或董事提出追索權,根據任何法治、法規或憲法條款,或通過執行任何評估或通過任何法律或衡平法規無論是繼續進行還是以其他方式,明確免除每位註冊人、股東、高級管理人員和董事的所有 此類個人責任,並以接受本票據為條件和對價予以解除。
此處使用的未定義的大寫術語應具有契約中賦予的相應含義。
契約受紐約州法律管轄,並應根據紐約州法律進行解釋。
縮寫
在本文書正面的銘文中使用以下 縮寫時,應解釋為它們是根據適用的法律或法規全文寫出的:
TEN COM | --作為共同的租户 | UNIF TRAN MIN ACT--______監護人_______ | ||||
十分 | ——作為所有人的租户 | (Cust)(小調) | ||||
JT TEN | --作為有權利的共同租户 | 根據《向未成年人統一轉移法》 | ||||
是倖存者而不是那樣 | ||||||
共同的租户 |
| |||||
(州) |
也可以使用其他縮寫,但不在上面的列表中。
對於收到的價值,下列簽署人特此出售、轉讓和轉讓給
請輸入社會保障或
受讓人的其他識別號碼
________________
/________________/________________________________________________________________________________________
請打印或輸入姓名和地址,包括受讓人的郵政編碼
通用磨坊公司的內部備忘錄, 在此不可撤銷地構成並指定 ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
日期:________________________________________________________ __________________
注意:本任務的簽名必須與內部樂器正面的每一個特定名稱相對應,不得更改 或放大或任何更改。