附件 97.1

CareCloud, Inc.

的保單

賠償損失

A.概述

根據納斯達克股票市場(The根據修訂後的《1934年證券交易法》(《納斯達克規則》),《1934年證券交易法》(以下簡稱《交易法》)(《規則10D-1》),CareCloud,Inc.(以下簡稱“本公司”)董事會(以下簡稱“董事會”)已通過本政策(下稱“本政策”),以規定向高管追回錯誤授予的激勵性薪酬。此處使用的所有大寫術語以及未另外定義的術語應具有下文H節中所述的含義。

B.追回錯誤判給的賠償金

(1)在 發生會計重述的情況下,公司將按照納斯達克規則和規則10D-1合理地迅速追回在 中收到的錯誤賠償如下:

(i) 在會計重述後,薪酬委員會(“委員會”)應確定每位執行幹事收到的任何錯誤判給的補償金額,並應立即向每位執行幹事發出書面通知,説明錯誤判給的補償金額,並視情況要求償還或退還此類補償。

(a) 對於基於(或源自)公司股票價格或股東總回報的激勵性薪酬,如果錯誤授予的薪酬金額 不直接根據適用的會計重述中的信息進行數學重新計算:

i. 應償還或退還的 金額應由委員會基於對會計重述對公司股票價格或股東總回報的影響的合理估計而確定,以獲得基於激勵的補償; 和
二、 公司應保存合理估算的確定文件,並按要求向納斯達克提供相關文件。

(Ii) 委員會應根據具體的事實和情況,酌情決定追回錯誤判給的賠償的適當辦法。儘管如此,除下文B(2)節所述外,本公司在任何情況下均不得接受低於為履行高管義務而錯誤判給的賠償額 。
(Iii) 對於根據公司或適用法律確立的任何重複追償義務而收到的任何錯誤判給的賠償,如果執行幹事已向公司償還,則任何此類已償還的 金額均應計入根據本保單可追回的錯誤判給的賠償金額。
(Iv) 如果高管未能在到期時向公司償還所有錯誤判給的賠償金,公司應 採取一切合理和適當的行動,向適用的高管追回錯誤判給的賠償金。 適用的高管應被要求向公司償還公司根據上一句話追回錯誤判給的賠償金而合理發生的任何和所有費用(包括法律費用)。

1

(2)儘管本協議有任何相反規定,但如果委員會確定回收不可行,並且滿足以下三個條件之一,則不應要求公司採取上述B(1)節所述的行動:

(i) 委員會已確定,為協助執行本政策而支付給第三方的直接費用將超過應收回的金額 。在作出這一決定之前,本公司必須做出合理的嘗試,追回錯誤判給的賠償,並將這種嘗試記錄在案(S),並向納斯達克提供此類文件;
(Ii) 追回 將違反2022年11月28日之前通過的法律所在的母國法律,前提是在確定追回因違反母國法律而錯誤判給的任何金額是不可行之前,公司已 獲得了母國法律顧問的意見,即追回將導致此類違法行為,並向納斯達克提供了意見副本 ;或
(Iii) 回收 可能會導致符合其他税務條件的退休計劃 無法滿足修訂後的1986年《國税法》第401(A)(13)條或第411(A)條及其規定的要求。根據該計劃,本公司員工可廣泛獲得福利。

C.披露要求

公司應提交適用的美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”) 備案文件和規則要求的與本政策有關的所有披露信息。

D.禁止賠償

公司不得就(I)根據本保單條款償還、退還或追回的任何錯誤判給的賠償損失,或(Ii)與本公司執行其在本保單項下的權利有關的任何索賠,為任何高管提供保險或賠償。此外,本公司不得訂立任何協議,豁免授予、支付或授予高管的任何基於獎勵的薪酬 不受本政策的適用,或放棄本公司追回任何錯誤判給的薪酬的權利,並且本政策將取代任何此類協議(無論是在本政策生效日期之前、 或之後簽訂的)。

E.管理 和解釋

本政策由委員會執行,委員會作出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。

委員會有權解釋和解釋本政策,並就 本政策的管理和公司遵守納斯達克規則、第10D節、第10D-1條以及頒佈或發佈的有關美國證券交易委員會或納斯達克的任何其他適用法律、法規、規則或解釋作出必要、適當或適宜的決定。

F.修改; 終止

委員會可隨時酌情修改本政策,並應在其認為必要時修訂本政策。儘管F節有任何相反規定,如果本政策的任何修訂或終止 會(在考慮本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後)導致本公司 違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或納斯達克規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。

2

G.其他 恢復權利

本政策對所有高管以及美國證券交易委員會或納斯達克的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。委員會打算在適用法律要求的最大程度上適用這一政策。任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償性計劃或與高管達成的任何其他協議或安排,應被視為包括高管遵守本政策條款的協議,作為根據這些協議授予任何福利的條件。本政策項下的任何追討權利是根據適用法律、法規或規則或根據本公司任何政策的條款或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條款而提供給本公司的任何其他補救或追償權利的補充,而非取代該等權利。

H.定義

就本政策而言,下列大寫術語應具有以下含義。

(1) “會計 重述“指由於本公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而導致的會計重述,包括為更正以前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述(”大R“重述),或如果錯誤在本期內得到糾正或本期未予糾正,將導致重大錯報的會計重述(”小 r“重述)。

(2) “扣回 符合條件的激勵補償“指主管人員(I)在開始擔任主管人員後,(I)在適用的納斯達克規則生效日期當日或之後收到的所有激勵薪酬,(Iii)在與任何基於激勵的薪酬有關的適用績效期間內的任何時間擔任主管人員(無論該主管人員在需要向本公司償還錯誤授予的薪酬時是否正在任職),(Iv)當公司 有一類證券在國家證券交易所或全國性證券協會上市時,以及(V)在適用的 退還期間(定義見下文)。

(3) “退款 期間“就任何會計重述而言,指緊接重述日期(定義如下)前三個已完成的公司會計年度,如本公司更改其會計年度,則指在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度之後少於九個 個月的任何過渡期。

(4) “錯誤地 獲得賠償“是指與會計重述有關的每位執行幹事的符合退還條件的獎勵薪酬的金額 ,該金額超過了本應收到的基於獎勵的薪酬金額 ,該金額是根據重述的金額確定的,計算時不考慮所支付的任何税款。

(5) “執行官員 指目前或以前被指定為《交易法》下規則16a-1(F)所界定的公司 高級管理人員的每一位個人。為免生疑問,就本政策而言,高管的身份應包括根據S-K法規第401(B)項或表格20-F第6.A項(視何者適用而定)確定的或已確認身份的每名高管,以及主要財務官和主要會計官(或,如果沒有主要會計 官,則為主計長)。

(6) “財務 報告措施“指按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施。 股價和股東總回報(以及全部或部分來自股價或股東總回報的任何措施) 就本政策而言,應被視為財務報告措施。為免生疑問,財務報告措施 不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。

(7) “基於激勵的薪酬 “指完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何補償。

(8) “納斯達克“ 是指納斯達克股票市場。

(9) “已收到“ 是指,對於任何基於激勵的薪酬,實際或被視為收到的薪酬和基於激勵的薪酬應視為在公司實現基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告措施的會計期間收到 ,即使向高管支付或授予基於激勵的薪酬是在該期間結束後進行的。

(10) “重述日期 “指(I)董事會、董事會委員會或本公司高級管理人員授權 採取行動之日,如果董事會無需採取行動、得出或理應得出結論認為本公司需要 編制會計重述之日,或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述之日,以較早發生者為準。

自2023年9月29日起生效 。

3

附件 A

證明 和收回政策確認
關於非自願賠償

通過 在下面簽名,我確認並同意:

I 我已收到並閲讀了所附的關於收回錯誤補償的政策(本“政策”).
I 特此同意在我受僱於公司期間和之後遵守本政策的所有條款,包括,不 根據 這個政策。

簽署:
打印的 名稱:
日期:

4