附件4.4
註冊人的證券説明
根據《條例》第12條註冊
1934年證券交易法

以下描述列出了我們證券的某些重要條款和條款,這些條款和條款是根據修訂後的1934年證券交易法第12節登記的。本説明還包含馬裏蘭州一般公司法、我們的公司章程和我們的附則的相關部分的摘要。以下對我們證券的重大條款、權利和優惠的摘要並不完整,受我們的公司章程和我們的章程以及馬裏蘭州一般公司法的約束和限制,這些條款和細則的副本以引用的方式併入Form 10-K年度報告(本附件是其中的一部分)。我們鼓勵您閲讀馬裏蘭州公司法的法律、我們的公司章程和我們的章程,以獲得更多信息。
在本展覽中,所提及的“辛克萊”、“我們”、“我們”或“我們”僅指辛克萊公司,而不是我們目前或未來的任何子公司。
一般信息
我們的法定股本包括500,000,000股A類普通股,每股面值0.01美元,140,000,000股B類普通股,每股面值0.01美元,以及50,000,000股優先股,每股面值0.01美元。截至2024年2月26日,我們有39,826,747股A類普通股已發行,23,775,056股B類普通股已發行,沒有優先股已發行。所有已發行和已發行的普通股都是正式授權、有效發行、足額支付和不可評估的。

A類普通股

投票權將帶來更多的財富。
我們A類普通股的每位持有者每股有一票投票權。除馬裏蘭州公司法另有要求外,所有有權投票的普通股的持有者將在提交給股東投票或批准的所有事項上作為一個類別一起投票,包括董事的選舉。在董事選舉中沒有累積投票權。

分紅
在本公司已發行優先股的權利(如有)的規限下,A類普通股的持有人有權從本公司董事會宣佈的合法可供派發的資金中收取股息(如有)。我們普通股的所有持有人都有相同的權利獲得任何股息或分配,除非我們的所有普通股都支付了股息或分配,否則不得向任何A類普通股支付股息或分配。

優先購買權
我們A類普通股的持有者沒有任何優先購買權。

贖回權
我們的A類普通股不需要通過運營償債基金或其他方式進行贖回。

轉換權
我們的A類普通股不能轉換為任何其他證券。

清算權
在辛克萊發生任何清算、解散或清盤的情況下,在償還債務和債務後,在優先股東(如果有)的優先權利和我們B類普通股持有人的權利的約束下,我們A類普通股的持有人有權獲得我們的任何可供分配給我們股東的資產,按比例與他們持有的股份數量成比例。
1



轉會代理和註冊處
我們A類普通股的轉讓代理和登記人是Equiniti Trust Company,LLC。

上市
我們的A類普通股在納斯達克全球精選市場掛牌上市,代碼為“SBGI”。

馬裏蘭州法律的某些條款以及我們的公司章程和附例

董事和高級管理人員的責任限制。
我們的章程還規定,每個董事都應本着誠信和謹慎的態度履行職責,就像處於相同地位的通常謹慎的人在類似情況下會使用的那樣。在履行其職責時,每個董事應有權依賴信息、意見、報告或報表,包括財務報表和其他財務數據,在這種情況下,由以下人員編制或提交:(A)董事合理地認為在所述事項上可靠和稱職的我們的一名或多名官員或員工;(B)董事合理地認為屬於該人的專業或專家能力範圍內的事項的律師、註冊會計師或其他人士;或(C)已正式指定的董事會委員會,該董事不參與其指定權限內的事項,且該委員會合理地認為該董事值得信任。我們的章程規定,如果董事人對有關事項知情,而導致上述信賴是沒有根據的,則他或她不得被視為真誠行事。董事按照前述規定履行職責的,不因現在或曾經是我們的董事而承擔任何責任。

我們的公司章程還包含一項條款,消除現任或前任董事或高管對公司或其股東的金錢損害個人責任。
對董事和高級管理人員的賠償。
我們的公司章程和章程要求我們在馬裏蘭州法律允許的最大程度上賠償我們的董事和高級管理人員。根據馬裏蘭州現行法律,我們將賠償(I)任何董事或官員,無論是否是根據案情或其他原因,成功地為因其以該身份服務而成為訴訟一方的一方辯護,使其與訴訟程序相關的合理費用,以及(Ii)任何現任或前任董事或官員針對任何索賠或責任,除非已確定(A)其行為或不作為對導致訴訟的事項具有實質性意義,並且是惡意行為,或因積極和故意不誠實而造成的;(B)他或她實際上在金錢、財產或服務中獲得了不正當的個人利益;或(C)在刑事訴訟中,他或她有合理理由相信他或她的行為或不作為是非法的。此外,我們的公司章程和細則要求我們在訴訟最終處理之前,在馬裏蘭州法律規定的最大程度上支付或報銷董事或官員所產生的費用。馬裏蘭州現行法律規定,在提供任何此類付款或退款之前,我們應已收到(I)董事或其官員的書面確認,表明他或她善意相信他或她已達到馬裏蘭州法律和我們的章程授權的我們進行賠償所需的行為標準,以及(Ii)如果最終確定行為標準不符合,我們或其代表將償還我們支付或退還的金額的書面承諾。我們的公司章程和章程還允許我們的董事會向我們以這種身份的任何員工或代理人提供賠償、支付或報銷費用。我們的公司章程還規定,其任何修正案都不能限制或消除對在該修正案生效日期之前發生的事件的責任限制。

2


股東大會。他們説。
我們的章程規定每年召開一次股東大會,選舉個人進入董事會,並處理可能適當提交會議的其他事務。股東特別會議可由董事會主席、總裁、副總裁、祕書或任何董事在持有特別會議上有權表決的業務的多數票的股東的書面要求下,隨時召開,該要求應説明召開特別會議的目的。在所有股東特別會議上處理的事務應限於該特別會議通知中所列的一個或多個目的。

作為一個單獨的班級進行投票。
根據馬裏蘭州一般公司法,普通股持有人有權作為一個單獨的類別,對我們公司章程的任何修訂進行投票,這些修訂將增加或減少該類別的授權股份總數,增加或減少該類別股票的面值,或修改或改變該類別股票的權力、優先權或特別權利,從而對該類別產生不利影響。

業務合併。他們説。
馬裏蘭州一般公司法禁止我們進行“企業合併”和其他公司交易,除非採取特別行動。需要採取這些特殊行動的業務合併包括合併、合併、換股,或者在某些情況下,當合併發生在我們和“有利害關係的股東”(定義見下文)之間時,資產轉移或發行股權證券。有利害關係的股東是指在有關日期前兩年內實益擁有我們股份10%或以上投票權的任何人士;或在有關日期前兩年內實益擁有我們股份10%或以上投票權的任何聯屬公司。

在感興趣的股東成為有利害關係的股東後的五年內,我們不得與感興趣的股東或其任何關聯公司進行業務合併。如果一名有利害關係的股東成為有利害關係的股東以來已有至少五年的時間,我們可以與該股東進行業務合併,但前提是交易必須得到我們董事會的推薦,並得到我們有權投票的流通股的至少80%和我們有權投票的流通股的三分之二的批准,而這些股份不是由有利害關係的股東持有的。

如果我們的股東收到其股份的最低價格(根據法規的定義),並且我們的股東收到現金或與感興趣的股東為其股份支付的相同形式的對價,則不需要股東批准。

這一禁令不適用於涉及我們的企業合併,這些合併在利益相關的股東成為利益股東之前被董事會豁免。預計我們的董事會將不受馬裏蘭州法規的約束,不得與控股股東、他們現在或未來的任何關聯公司或聯營公司、或與任何前述人士一致或作為一個集團行事的任何其他人進行任何業務合併。

中國控制股份收購。中國政府。
馬裏蘭州一般公司法規定,在“控制權股份收購”中獲得的馬裏蘭公司的“控制權股份”沒有投票權,除非三分之二的股東(不包括收購者和馬裏蘭公司僱員的高級管理人員和董事擁有的股份)批准他們的投票權。

“控制股份”是指,如果與以前獲得的所有其他股份相加,該人在選舉董事時有權投票的股份為該等股份的10%或以上但不足三分之一、該等股份的三分之一或以上但少於多數、或已發行股份的多數。控制權股份不包括收購人在股東同意下有權投票的股份。“控制權股份收購”是指取得控制權股份,但某些例外情況除外。

3


如果這一規定適用於我們,在某些情況下,已經或建議進行控制權收購的人可以迫使我們的董事會召開股東特別會議,考慮控制權的投票權。我們也可以自己在任何股東大會上提出這個問題。

如果這項規定適用於我們,在某些條件和限制的限制下,我們將能夠贖回任何或所有控制權股份。如果控制股份的投票權在股東大會上獲得批准,且收購方有權對有權投票的股份的多數股份進行投票,則所有其他股東均可行使評價權,並以法規規定的公允價值交換其股份。

如果公司是交易的一方,則控制權股份收購法規不適用於在合併、合併或股票交易中收購的股份,也不適用於我們的公司章程或章程批准或豁免的收購。

外資所有權
根據我們的公司章程,為了遵守聯邦通信委員會或聯邦通信委員會管理的規則和條例,如果在發行或轉讓生效後,由任何非美國人(S)持有的或為任何非美國人(S)持有的股本在任何時候超過我們股本的25%,我們不得向任何非美國人(定義如下)或為其賬户發行或轉讓我們的任何股本。根據我們的公司章程,我們將有權在董事會判斷為遵守上述所有權限制所需的範圍內,以公平市價回購由一名或多名非美國人實益擁有的我們股本的任何股份。我們的公司章程還規定,任何非美國人(S)不得在任何時間和不時有權投票、指導或控制超過我們所有已發行股本總投票權的25%的投票權。

我們的公司章程還規定,任何非美國人在任何時候都沒有資格擔任辛克萊的高級管理人員,而且任何時候辛克萊董事總數中的非美國人不得超過25%。我們的公司章程賦予我們的董事會執行和管理上述規定所需的一切權力。

就我們的公司章程而言,非美國人是:(I)是美國以外國家的公民的人;(Ii)根據美國政府或美國任何州、領土或領地以外的政府的法律組織的任何實體;(Iii)美國政府或美國任何州、領土或領地以外的政府;或(Iv)上述任何人的代表或受其控制的個人或實體。

4