附件10.28

第一社區公司

2021年綜合股權激勵計劃

限制性股票 員工獎勵協議

本 協議(“協議”)自以下日期起生效[插入日期年月日](“授予日期”), 第一社區公司、南卡羅來納州一家公司(“公司”)和[插入員工姓名](“Grantee”)

背景:

答:2021年3月16日,公司董事會通過了第一個社區公司2021年綜合股權激勵計劃(簡稱《計劃》),2021年5月19日,公司股東在公司2021年年度股東大會上批准了該計劃。

B.本公司董事會正式批准按本協議所述條款,向承授人授予本公司普通股的限制性股份,每股面值1.00美元(“普通股”),作為發行該等限制性股份的代價,承授人打算繼續受僱於本公司及其附屬公司。

現 因此,為鼓勵員工入股及鼓勵本公司及其附屬公司的員工持股,同時亦為考慮本協議所載物業及相互契諾,本公司與承授人同意如下。

1.限制性股票。
1.1授予限制性股票。

(A)公司現授予承授人[X]普通股(“限制性股票”),受本協議第1.2段所述的限制。由於本協議第1.2段規定的限制根據本協議關於全部或部分受限制股票的條款失效,因此就本協議而言,此類股票不再視為受限制股票 。

(B)本公司特此指示,代表受限制股票的一張或多張股票須登記在承授人名下並向承授人發出,或須就該股票記入賬簿記項。根據適用的聯邦和州證券法,該股票或股票或賬簿條目應遵守公司認為必要或適宜的停止轉讓令和其他限制,公司可在任何該等股票或證書上加註圖例,以適當參考該等限制。

(C)在滿足以下所有條件之前,公司不應被要求交付根據本計劃授予的任何限制性股票股票證書:

(i)允許這些股票在普通股上市的所有證券交易所上市(如有需要);

1

(Ii)完成根據任何聯邦或州法律,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或法規,公司認為 必須或建議的此類股票的任何註冊或其他資格; 和
(Iii) 獲得公司認為必要或適宜的任何聯邦或州政府機構或機構的批准或其他許可。
1.2限制。

(A)受讓人享有股東對限制性股票的所有權利和特權,包括表決權,但在符合本協議第1.3段的規定的情況下,應適用下列限制:

(i)在適用於該等股份的受限期間(定義見下文),除根據本公司採納的規則(如有)外,不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押或處置受限股份。
(Ii)除本協議或計劃另有規定外,承授人在受限 期間(定義見下文)應享有股東對未歸屬受限股已發行 股授予承授人的所有其他權利,包括但不限於 有權(親自或委託代表)在本公司的任何股東大會上表決該等股份。

(B)任何 試圖以違反本協議規定的限制的方式處置限制性股票的任何嘗試均無效。

1.3限制期。

(A)除非第1.3(A)段被劃掉並草簽,並在下一頁的空白處添加其他替代規定並草簽,否則第1.2段規定的限制適用於限制性股票,如下所示:

(i) 受限股票將於以下時間上午12:01完全授予[插入月、日、年](自授予之日起3年);
(Ii)受贈人不得就記錄日期早於限制性股票歸屬日期的限制性股票獲得任何現金股利;
(Iii)如果受讓人因任何原因(除(X)死亡、永久和完全殘疾或退休外, 在每一次此類事件中,歸屬將被加速,所有先前未被沒收的受限股的未歸屬股份應自該事件發生時起完全歸屬,或 (Y)分段1.3(C)所述的控制權變更)在本協議授予的限制性股票歸屬 之前,所有限制性股票應立即 並自動沒收並返還給本公司。“退休”是指承授人在(A)承授人年滿65歲之時或之後,以及(B)承授人在 公司的服務年數及以下期間自願終止僱用。子公司(根據本公司401(K)計劃確定服務年限的規則確定的服務年限)至少為10年。

2

對於適用的限制性股票的此類限制失效的任何日期在本協議中稱為“限制 終止日期”,而對於 適用的限制性股票的限制發行至限制終止日期的期間在本協議中稱為“限制期”。承授人在適用的限制終止日期前休的任何 無薪假期,不應被視為用於股票歸屬的計入服務期,適用的限制期限應按該等假期的長度延長,除非 公司全權酌情認為豁免延長將符合公司的最佳利益。

(B)儘管有第1.2段的規定,當委員會認為豁免符合本公司的最佳利益時,委員會可全權酌情豁免全部或部分有關受限制股票的任何或全部剩餘限制。

(C)若於授出日期後承授人終止受僱於本公司及其附屬公司之前發生控制權變更,則本計劃xi條款適用於所有先前未被沒收的限制性股票。根據本計劃第11.3節的規定,對於本公司(包括本公司的子公司和本公司的子公司及其各自的繼承人)在控制權變更後24 (24)個月內因其他原因或因正當理由終止受保人服務時的任何替換獎勵(且替換獎勵可採取本協議延續的形式),歸屬將加快,所有之前未被沒收的限制性股票的未歸屬股份將於該事件發生時完全歸屬。任何替換獎勵應遵守本協議中規定的相同條款和條件,以及本計劃第11.2節規定的其他方式。

如果 在授出日期之後發生控制權變更,並且承授人根據任何協議或安排有權獲得補償,則將構成代碼第280G條所指的降落傘付款(包括加速授予的限制性股票股份和與公司的任何其他股權獎勵協議),應取消根據本節1.3(C)加速進行的任何歸屬,或在必要程度上減少其他CIC付款(定義見下文),以使向承授人支付的所有補償性質的付款的現值合計 取決於公司所有權或實際控制權的變更 或公司相當大一部分資產的所有權(“CIC付款”)不超過“基本金額”的2.99倍,所有這些都符合準則第280g條的含義。在所有情況下,此類CIC付款的歸屬或其他扣減應在以下情況下進行:(I)如果並在適用範圍內尚未提供、加速、授予或支付CIC付款, 在此取消之日之前的其他CIC付款,(Ii)僅在必要的最小程度上,以便在取消或扣減之後的CIC付款的任何部分不應繳納代碼第(Br)4999節所規定的消費税,以及(Iii)以能為受保人帶來最佳經濟利益的方式(在應用這些原則時,任何取消歸屬或以其他方式減少CIC支付的方式應符合守則第409a節的要求, 如果税務律師(定義如下)確定兩筆經濟上相等的金額需要減少,但應在 不同的時間支付,則應按比例減少此類金額,但不得低於零)。根據第1.3(C)節規定須作出的所有決定,以及作出該等決定時所採用的假設,均應由“税務顧問” (應為本公司委任的律師事務所、薪酬顧問或會計師事務所)作出,並在作出決定後10個營業日內向本公司提供其決定 及任何支持計算。税務律師應與公司選擇的任何薪酬顧問、會計師事務所和/或其他法律顧問進行協商,以確定向受贈人支付的或為受贈人的利益而支付的款項應被視為CIC付款。在根據第1.3(C)節作出決定時,税務顧問應在適用的範圍內考慮受讓人在控制權變更之前或之後提供的服務(或不提供服務)的任何合理補償的價值。

3

儘管有上述規定,如果受讓人是與公司簽訂的僱傭協議或其他協議的一方,或者是公司發起的遣散費計劃的參與者,且該計劃包含適用於本協議的本守則第280G條和/或第499條(或任何類似的後續條款)的明確規定,則該僱傭條款或其他協議或計劃的第280G條和/或第499條的條款應適用於本協議。

1.4沒收。 如果受讓人在受限期間因任何原因終止與公司及其子公司的僱傭關係, 則對於適用的限制性股票,受讓人對當時剩餘的受限股票的所有權利(以及,如果適用, ,除第1.3(A)(Iii)或1.3(C)段所規定或本公司根據第(Br)1.3(B)段另有決定外,任何與該等受限制股份有關的股息或其他股份分派將會終止及被沒收。

1.5扣繳。在收到本協議項下的限制性股票之前, 承授人應與公司作出適當安排,以規定法律規定的最低預扣税額,包括但不限於守則第3102和3402節或任何後續章節(S)以及適用的州和地方所得税和其他税法。受贈人可以通過以下任何一種方式或通過以下方式的組合來履行任何聯邦、州或地方税預扣義務:(A)支付現金;(B)授權公司從普通股中扣留普通股 股票;(C)向公司交付以前擁有的和未設押的普通股。如此扣留的任何 該等股份(以及如此交付(交回)本公司的任何該等先前擁有及未作抵押的普通股)的公平市價,不得超過本公司法定預提責任的最高限額,或(如適用)為避免將本獎勵歸類為財務會計上的負債所需的較低金額。

1.6與計劃衝突 。受讓人特此同意並承認,限制性股票和本協議應受計劃的約束,該計劃通過引用全文併入本協議。如果本協議項下的條款與本計劃的條款相沖突,則以本計劃的條款為準。本協議中使用但未另行定義的大寫術語的含義與本計劃中賦予它們的含義相同。

4

2.通知。

本協議項下的所有通知或通信應以書面形式進行,地址如下:

致公司:

第一社區公司

5455日落大道

南卡羅來納州列剋星敦,郵編:29072

收件人:企業祕書

致承保人:

承授人最後為人所知的地址,出現在公司保存的承授人的個人記錄中。

3.任務。

本協議對承授人的繼承人和代表以及公司的受讓人和繼任人具有約束力並符合其利益,但承授人不得轉讓或以其他方式質押本協議或本協議項下的任何權利,除非本計劃允許。

4.整個協議;修改; 終止。

除第1.6節中關於本計劃的規定外,本協議代表雙方就本協議主題達成的完整協議,並取代所有先前的書面或口頭諒解和協議。根據本計劃的規定, 本協議可由雙方書面同意或按本協議的規定隨時修改或終止。儘管 前面有一句話,但公司保留在必要或適當的情況下修改本協議條款的權利,以避免守則第409a條下的不利税收後果,或遵守任何公司退還或補償政策 中關於獎勵薪酬的任何要求(任何此類政策,包括可能在 情況發生之前或之後為應對特定情況而採取的政策,即自本協議日期起生效或公司或委員會可能在此後採取的、在本協議日期之後的任何時間有效的政策)。在公司可能受其約束的任何此類追回政策或2002年《薩班斯-奧克斯利法案》或《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》下的《追回》要求中規定的範圍內。接受本協議後,承授方同意 將適用於承授方的任何此類退還政策或要求所要求的全部金額返還給公司。

5

本協議(包括本文所述的安排)旨在不構成延期安排,不受《守則》第 409a節的約束,本協議的解釋和解釋應與該意圖一致。如果 本協議(或其任何部分)被確定為受第409a節的約束,則本協議(或該部分)應以符合《守則》第409a節關於避免額外税收或罰款的要求的方式來解釋和解釋。儘管有上述規定,本公司並不表示本協議所提供的付款及福利可獲豁免或符合守則第409A條的規定,在任何情況下,本公司均不承擔承授人因違反守則第409A條而可能招致的全部或任何部分税項、罰款、利息或其他開支。

5.管理法律。

本協議及其有效性、解釋、履行和執行應受南卡羅來納州的實體法管轄,不考慮任何關於法律衝突或法律選擇的規則。

6.沒有繼續受僱或擔任董事的權利;對其他計劃沒有影響。

本協議本身不得賦予承授人關於公司繼續僱用或擔任董事的任何權利,也不得以任何方式幹擾公司隨時終止承授人的僱用或服務的權利。承授人根據本協議實現的收入 不得計入承授人可能參加或有資格享受的實體的任何福利計劃中,除非該計劃中另有特別規定。

7.確認。 公司對違反本協議任何條款的放棄不得被解釋為放棄任何後續違反行為或對該條款的修改。委員會就本協議、計劃、受限股票或替換獎勵作出的所有決定,包括(除其他事項外)本協議項下受限股票的歸屬、取消和沒收,均為最終決定,並對公司和承授人具有約束力。

8.數據保護 。承授人接受本協議(不論以電子方式或其他方式),即表示同意持有及處理他/她為本計劃運作所需的一切目的而向本公司提供的個人資料。這些包括,但不限於,管理和維護承授人記錄,向本計劃的任何註冊商、經紀人或他們的當事人管理人提供信息,或向公司或承授人工作的業務的未來購買者提供信息。

9.對方 簽名頁。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。通過傳真、便攜文件格式(.PDF)的電子郵件或旨在保留文件原始圖形和圖片外觀的任何其他電子方式傳輸的本協議的副本簽名頁,將與實際交付帶有原始簽名的紙質文件具有相同的效果。

* * * * *

6

茲證明,公司和受助人已於本協議第一頁所寫的日期正式簽署本協議。

第一社區公司
發信人:
姓名: 邁克爾·C·克拉普斯
標題: 總裁與首席執行官

被授權者
簽署:
姓名:
標題:

7