2024年4月18日
Ordan Trabelsi先生
首席執行官
SuperCom Ltd.
羅斯柴爾德街3號
特拉維夫6688106
以色列
尊敬的特拉貝爾西先生:
本函件(“協議”)構成Maxim Group LLC(“Maxim”)(“配售代理”)與根據以色列法律註冊成立的公司SuperCom Ltd.(“本公司”)之間的協議,根據該協議,配售代理將按“合理的最大努力”就擬配售(“配售”)本公司普通股(“股份”)每股面值2.5新謝克爾(“普通股”)擔任本公司的配售代理。購買普通股的預融資權證(“預融資權證”)和購買普通股的未登記認股權證(“認股權證”,與股份和預融資權證統稱為“證券”)。配售及證券的條款應由本公司及買方(各自為“買方”及統稱為“買方”)共同商定,本協議並不構成配售代理將有權或授權約束本公司或任何買方,或本公司有義務發行任何證券或完成配售。本協議以及本公司和
買方簽署和交付的與配售相關的文件,包括但不限於購買協議(定義如下),在本協議中統稱為“交易文件”。配售的截止日期在本文中被稱為“截止日期”。本公司明確承認並同意,配售代理在本協議項下的義務僅以合理的最大努力為基礎,執行本協議並不構成配售代理購買證券的承諾,也不保證配售代理成功配售證券或其任何部分,或配售代理代表公司獲得任何其他融資的成功。在本公司事先書面同意後,配售代理可保留其他經紀或交易商代表其擔任與配售相關的子代理或選定交易商。向任何買方出售證券,將由本公司與該買方以本公司與配售代理共同議定的形式訂立的證券購買協議(“購買及銷售協議”)作為證明。本文中未另行定義的大寫術語具有采購協議中賦予此類
術語的含義。在簽署任何購買協議之前,公司高管將在合理的通知下並在正常營業時間內回答潛在買家的詢問。
第一節公司的陳述和保證;公司的契諾。
A.公司的陳述。本公司在購買協議中向買方作出的與配售相關的每項陳述和擔保(連同任何相關披露明細表)和契諾在此以引用方式併入本協議(如同在本協議中完全重述),並於本協議日期及截止日期
向配售代理作出並以其為受益人。除上述事項外,本公司聲明並保證:
1.本公司已編制並向證監會提交表格F-3(註冊號333-261442)及其修正案和相關的初步招股説明書,以便根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)登記適用證券,該登記書(包括生效後的
修正案,如有)於2021年12月27日生效。在提交申請時,該公司符合證券法規定的F-3表格的要求。此類註冊聲明符合證券法第415(A)(1)(X)條規定的要求,並符合上述規則。本公司將根據證券法第424(B)條及據此頒佈的監察委員會規則及規例(“規則及規例”)向證監會提交一份招股説明書補充招股説明書表格,有關配售股份及預先出資認股權證及其分派計劃,並已向配售代理提供有關該等招股説明書所載有關本公司的所有進一步資料(財務及其他)。該註冊説明書,包括在本協議簽訂之日修訂的證物,以下稱為“註冊説明書”;該基本招股説明書以其在註冊説明書中出現的形式,以下稱為“基本招股説明書”;
招股説明書的補充形式,其將按照第424(B)條的規定向委員會提交的形式(包括如此補充的基礎招股説明書),以下稱為“招股説明書附錄”。本協議中對註冊説明書、基本招股説明書或招股説明書補編的任何提及,應被視為指根據1934年《證券交易法》(經修訂的《證券交易法》),或在本協議的
日或基礎招股説明書或招股説明書補編的發行日期(視屬何情況而定)或之前根據1934年《證券交易法》第12項以引用方式併入其中的文件(“公司文件”);在本協議中,凡提及與註冊説明書、基本招股章程或招股章程補編有關的“修訂”、“修訂”或“補充”一詞,應視為指幷包括在本協議日期或基礎招股章程或招股章程補編(視屬何情況而定)發佈日期(視屬何情況而定)以引用方式併入交易所法令下的任何文件的提交。本協議中對《註冊説明書》、《基本招股説明書》或《招股説明書》(以及所有其他類似進口的引用)中的財務報表和附表以及其他信息的所有提及,應被視為指幷包括通過引用方式併入註冊説明書、《基本招股説明書》或《招股説明書補編》(視情況而定)的所有該等財務報表和附表以及其他信息。並無發出暫停註冊聲明或基本招股章程或招股章程副刊的效力的停止令,亦無就任何該等目的而提出的法律程序待決或已啟動,或據本公司所知,證監會並無威脅該等法律程序。就本協議而言,“自由編寫招股説明書”具有證券法規則405中規定的含義,而“出售時間招股説明書”是指初步招股説明書(如果有)以及與配售相關的自由編寫招股説明書(如果有),包括通過引用併入其中的任何文件。
2.《登記聲明》(以及向委員會提交的任何其他文件)載有《證券法》所要求的所有證物和附表。註冊聲明及其生效後的任何修正案在生效時,在所有重要方面均符合證券法和交易法以及適用的規則和法規,並且沒有並經修訂或補充(如果適用)不會包含任何關於重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述為使其中的陳述不具誤導性所需陳述的重大事實。基本招股説明書、銷售時間招股説明書和招股説明書增刊均在各重要方面符合證券法和交易法以及適用的規則和法規。經修訂或補充的基本招股章程、銷售時間招股章程及招股章程副刊於其日期並無亦不會載有任何有關重大事實的失實陳述,或遺漏陳述重大事實所需的重大事實,以根據作出該等陳述的情況作出無誤導性的陳述。公司文件在提交給證監會時,在所有實質性方面都符合《交易法》、適用規則和法規的要求,並且這些文件在提交給委員會時,沒有一份包含對重大事實的任何不真實陳述,也沒有遺漏陳述其中陳述所需的重大事實(關於通過引用納入基本招股説明書或招股説明書補編中的公司文件),因為這些文件在哪些情況下不具有誤導性;在向證監會提交該等文件時,在《基本招股章程》、《銷售時間招股説明書》或《招股説明書副刊》中以引用方式提交和納入的任何其他文件,應在所有重大方面符合交易所法案和適用規則及法規(如適用)的要求,並且不會包含對重大事實的任何不真實陳述,也不會遺漏根據作出陳述的情況作出陳述所需的重大事實,不得誤導。不需要向委員會提交對註冊聲明的生效後的修訂,該修訂反映了註冊聲明日期後發生的任何事實或事件,這些事實或事件單獨或總體上代表了註冊聲明中所載信息的根本變化。並無(X)未按《證券法》要求提交或(Y)未在必要的
期限內提交的與本協議擬進行的交易相關的文件需要提交給委員會。沒有任何合同或其他文件需要在基本招股章程、銷售招股説明書或招股説明書補充説明書中描述,或作為證物或註冊説明書的附表提交,(X)未按要求描述或提交,或(Y)將不會在必要的時間段內提交。
3.根據證券法第164條和第433條,公司有資格在與配售相關的情況下使用自由寫作招股説明書。根據證券法規則433(D),公司必須提交的任何自由寫作招股説明書
已經或將根據證券法的要求和委員會在此項下適用的規則和規定提交給委員會。本公司根據證券法第433(D)條提交或被要求提交的每份自由寫作招股説明書,或由本公司編制或代表本公司編制或使用的每份自由寫作招股説明書,在所有重大方面均符合或將符合證券法的要求及其下適用的委員會規則和法規。未經配售代理事先同意,本公司不會準備、使用或參考任何自由寫作招股説明書。
4.本公司的高級管理人員、董事或據本公司所知,本公司的任何5%(5.0%)或以上的
股東與任何FINRA成員公司沒有任何關聯,除非註冊聲明和美國證券交易委員會報告中另有規定。
B.公司契諾。本公司已向配售代理交付或提供,或將在切實可行範圍內儘快向配售代理交付或提供完整的
份註冊説明書及作為註冊説明書一部分提交的每份同意書及專家證書(如適用),以及經配售代理合理要求的數量及地點的經修訂或補充的註冊説明書(無證物)、基本招股章程、銷售時間招股章程及招股説明書補充説明書的確認副本。本公司及其任何董事及高級管理人員概無派發,且彼等概不會於截止日期前
派發與根據配售事項發售及出售證券有關的任何發售材料,但基本招股章程、出售時間、招股章程副刊、註冊説明書、以引用方式併入其中的文件副本及證券法許可的任何其他材料除外。
第2節安置代理的陳述。配售代理代表並保證其(I)是FINRA信譽良好的成員,(Ii)根據《交易法》註冊為經紀/交易商,(Iii)根據適用於配售代理髮售和銷售證券的州法律獲得經紀/交易商牌照,(Iv)根據其註冊地法律是並將是有效的法人實體,以及(V)有完全權力和授權訂立和履行其在本協議項下的義務。安置代理將立即以書面形式通知公司其
狀態的任何變化。安置代理承諾,它將盡其合理的最大努力,按照本協議的規定和適用法律的要求進行本協議項下的安置。
第三節補償。考慮到本合同項下將提供的服務,公司應就其配售的證券向配售代理或其各自的指定人支付下列補償:
A.現金費用(“現金費用”)相當於配售籌集的總收益的6%(6.0%)的總和。現金費用應在配售結束時支付。
B.在遵守FINRA規則5110(F)(2)(D)的情況下,公司還同意補償安置代理的所有差旅和其他自付費用,包括法律顧問的合理費用、費用和支出,總額不超過25,000美元。公司將在配售結束後直接向配售代理報銷。如果本協議在配售完成前終止,配售代理無權獲得配售代理或其代表因本協議預期的交易而產生的任何費用或費用的報銷。
C.如果FINRA決定安置代理的總補償超過FINRA規則或其條款需要調整,安置代理保留減少此處規定的任何補償項目或調整其條款的權利。
第四節賠償。本公司同意作為附錄A的《賠償條款》(以下簡稱《賠償條款》)中規定的賠償和其他協議,其條款通過引用併入本協議,在本協議終止或到期後繼續有效。
第五節聘用期限。安置代理在本協議項下的聘用期限為:(I)安置的最終截止日期和(Ii)當事人根據下一句話的條款終止聘用的日期(該日期、“終止日期”和本協議繼續有效的期限在此稱為“條款”),兩者中以較早者為準。任何一方均可在收到另一方書面通知後的一(1)天內隨時終止合同。
儘管本合同中有任何相反規定,但本合同中有關支付根據本合同第3款實際賺取的任何費用的規定,以及本合同中關於保密、賠償和分擔的規定以及本合同中的本公司義務,在本協議期滿或終止後仍然有效。如果本協議在配售完成前終止,公司應在終止日期或之前向配售代理支付所有應付給配售代理的費用
(如果該等費用是在終止日期賺得或欠下的)。安置代理同意不將公司向安置代理提供的有關公司的任何機密信息用於本協議規定之外的任何目的。
第六節安置代理信息。公司同意,安置代理提供的任何與本次聘用相關的信息或建議僅供公司在評估安置時保密使用,除非法律另有要求,否則未經安置代理事先書面同意,公司不會以任何方式披露或以其他方式提及建議或信息。
第七節。沒有信託關係。本協議不產生、也不應解釋為產生可由非本協議當事方的任何個人或實體強制執行的權利,但根據本協議的賠償條款有權享有本協議的個人或實體除外。本公司承認並同意,配售代理不是也不應被解釋為本公司的受託人,並且不會因本協議或本協議項下的配售代理的保留而對股權持有人或公司債權人或任何其他人負有任何責任或責任,所有這些均在此明確免除。
第8條.結案配售代理的義務以及本協議項下證券銷售的成交均受以下條件制約:本公司在本協議和購買協議中所載陳述和擔保在完成日期作出時的準確性,本公司根據本協議條款在任何證書中所作陳述的準確性,本公司履行本協議項下義務的情況,以及以下每項附加條款和條件,除非本公司另有向配售代理披露並由其確認和放棄:
答:不得發佈暫停《註冊説明書》效力的停止令,委員會也不應為此提起或威脅任何訴訟程序,委員會對補充信息的任何要求(將包括在《註冊説明書》、《基本招股説明書》、《招股説明書》或其他文件中)均應得到遵守,並達到配售代理合理的
滿意程度。公司要求提交的與配售相關的任何文件都應及時提交給委員會。
B.安置代理不得於截止日期當日或之前發現及向本公司披露《註冊説明書》、《基本招股章程》、《招股説明書》或其任何修訂或補充文件包含一項事實的不真實陳述,而該事實被安置代理的律師認為屬重要事實或遺漏陳述任何該律師認為屬重大且須在其內陳述或為使其內陳述不具誤導性所必需的事實。
C.與本協議、證券、註冊聲明、基本招股説明書和招股説明書中每一項的授權、形式、籤立、交付和有效性有關的所有公司訴訟和其他法律事項,以及與本協議和本協議擬進行的交易相關的所有其他法律事項,在所有重要方面都應令Maxim的律師合理滿意,公司應已向該律師提供他們可能合理要求的所有文件和信息,以便他們能夠傳遞該等事項。
D.配售代理應已從公司外部律師那裏收到致配售代理和買方的書面意見,其日期為成交日期的
,其形式和實質令Maxim合理滿意,包括但不限於:(I)公司的美國法律顧問Foley Shechter Ablovatski LLP關於某些證券事項的意見和負面保證函;以及(Ii)公司的以色列法律顧問S.Friedman&Co.關於某些公司事務的意見。
E.在截止日期,安置代理應已收到Yarel+Partners、註冊會計師(Isr.)致安置代理的“安慰”信函,且其形式和實質在各方面都令安置代理和Maxim的律師合理滿意。
F.在成交日期,配售代理應已收到公司首席執行官的證書,該證書的日期為該成交日期(如適用),表明截至本協議日期和適用日期,本協議和購買協議中包含的本公司的陳述和保證在所有重要方面都是準確的,但本協議預期的變化和明確限於適用截止日期之前存在的事實狀態的陳述和保證除外,截至適用日期,本公司在本協議項下應於當日或之前履行的義務已在所有重要方面全面履行。
G.於成交日期,配售代理應已收到本公司祕書的證書,該證書的日期為該成交日期(視何者適用),證明
組織文件、本公司註冊狀態良好及本公司有關配售證券的董事會決議。
H.公司(I)自注冊説明書、基本招股説明書和招股説明書附錄中以引用方式納入或納入的最新經審計財務報表之日起,不得因火災、爆炸、洪水、恐怖主義行為或其他災難(無論是否在保險範圍內)、任何勞資糾紛、法院或政府行動、命令或法令而對其業務造成任何損失或幹擾,但註冊説明書、基本招股説明書和招股説明書附錄中所述或預期的除外。及(Ii)自注冊説明書、基本招股章程及招股章程副刊以參考方式收錄或納入最新經審核財務報表之日起,本公司的股本或長期債務不應有任何變化,或任何涉及預期變化的發展,
本公司的業務、一般事務、管理、財務狀況、股東權益、經營業績或前景,除註冊説明書、基本招股章程及招股章程副刊所載或預期外,根據配售代理的判斷,在第(I)或(Ii)條所述的任何該等情況下,其影響屬重大及不利,以致按基本招股章程、銷售時間招股章程及招股章程副刊預期的條款及方式進行出售或交付股份、預先出資認股權證及預先出資認股權證股份並不切實可行或不可取。
I.普通股根據《交易所法案》登記,截至交易結束日,股票應在交易市場或其他適用的美國國家交易所掛牌交易,並應配售代理的要求向配售代理提供此類行動的合理證據(如果有)。本公司不應採取任何旨在或可能產生終止普通股根據《交易所法》註冊的行動,或將普通股從交易市場或其他適用的美國國家交易所摘牌或暫停交易的行動,本公司也沒有收到任何信息表明
證監會或交易市場或其他美國適用的國家交易所正在考慮終止該等註冊或上市。
J.未採取任何行動,也未由任何政府機構或機構制定、通過或發佈任何法規、規則、法規或命令,以阻止證券的發行或銷售,或對公司的業務或運營產生重大和不利影響或潛在和不利影響;截至截止日期,任何具有司法管轄權的聯邦或州法院不得發佈任何禁令、限制令或任何其他性質的命令,以阻止證券的發行或銷售,或對本公司的業務或
運營產生重大不利影響或潛在不利影響。
K.公司應準備並向委員會提交有關安置的6-K表格報告,包括作為本協議的附件。
L.公司應與每位買家簽訂採購協議,該協議應完全有效,並應包含陳述,
公司與買方商定的公司保證和契約。
M. FINRA對本協議條款和安排的公平性和合理性不提出任何異議。此外,如果
提出要求,公司應 安置代理,委託或授權安置代理的律師代表公司根據FINRA規則5110向FINRA企業融資部門提交有關安置的任何備案,並支付
中要求的所有備案費 與之聯繫。
N.在截止日期之前,公司應向安置代理提供安置代理可能合理地
要求的進一步信息、證書和文件。
如果在本協議要求的情況下,本第8條規定的任何條件沒有得到滿足,或者根據本第8條向安置代理或安置代理的律師提供的任何證書、意見、書面聲明或信函在形式和實質上對安置代理和安置代理的律師都不能令人合理地滿意,則安置代理可在成交完成時或之前的任何時間取消本協議項下安置代理的所有義務。取消通知應以書面或口頭形式通知本公司。此後,任何此類口頭通知均應立即以書面形式確認。
第9條。[故意刪除]
第十節適用法律。本協議將受紐約州適用於完全在該州履行的協議的紐約州法律管轄和解釋。未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議。本協議對本協議雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並符合其利益。對於根據本協議產生的任何爭議或與本協議相關的任何交易或行為,放棄任何由陪審團進行審判的權利。根據本協議產生的任何爭議可
提交紐約州法院或位於紐約州紐約的聯邦法院,通過簽署和交付本協議,公司特此為自己及其財產無條件地接受上述法院的管轄權。本協議每一方在此不可撤銷地放棄面交送達程序文件,並同意在任何此類訴訟、訴訟或程序中通過隔夜遞送(帶有交付證據)的方式將程序文件副本遞送到根據本協議向其送達通知的有效地址,並同意此類送達應構成對程序文件和有關通知的良好和充分的送達。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以法律允許的任何方式送達過程的任何權利。如果任何一方發起訴訟或訴訟以強制執行交易文件的任何規定,則該訴訟或訴訟的勝訴方應
由另一方償還其合理的律師費和其他自付費用以及調查、準備和起訴該訴訟或訴訟所產生的費用。
第11節完整協議/其他。本協議(包括所附的賠償條款)和保密協議(定義如下)包含本協議雙方之間的完整協議和諒解,並取代與本協議標的有關的所有先前協議和諒解。如果本協議的任何條款在任何方面被確定為無效或不可執行,則該確定不會在任何其他方面影響該條款或本協議的任何其他條款,這些條款將繼續完全有效。除非通過配售代理與公司簽署的書面文件,否則不得修改、以其他方式修改或放棄本協議。本文中包含的陳述、擔保、協議和契諾在證券的配售和交付結束後仍然有效。本協議可簽署兩份或更多份,當所有副本放在一起時,應被視為同一份協議,並在雙方簽署副本並交付給另一方時生效,但雙方應理解,雙方不需要簽署相同的副本。如果任何簽名是通過傳真傳輸或.pdf格式文件交付的,則該簽名應為簽約方(或代表其簽署該簽名
)產生有效且具有約束力的義務,其效力和效力與該傳真或.pdf簽名頁為其正本一樣。
第12節保密。配售代理(I)將對保密信息(定義見下文)保密,未經本公司事先書面同意,不會(除適用法律或證券交易所要求、法規或法律程序(“法律要求”)要求的
外)向任何人披露任何保密信息,
及(Ii)除與配售有關外,不會使用任何保密信息。安置代理還同意僅向其代表(該術語定義如下)披露保密信息,這些代表為安置目的需要了解保密信息,並且由安置代理告知保密信息的保密性質。“保密信息”一詞是指公司向安置代理或其代表提供的與安置代理對安置工作的評估有關的所有機密、專有和非公開信息(無論是書面、口頭還是電子通信)。但“保密信息”一詞不包括下列信息:(I)安置代理或其代表違反本協議的披露以外的公開信息,(Ii)安置代理或其任何代表以非保密方式從第三方獲得的信息,(Iii)安置代理或其任何代表在公司或其任何代表披露之前所知道的信息,或(Iv)IS或
由安置代理和/或代表在不使用公司提供的任何保密信息的情況下獨立開發。“代表”一詞是指安置代理人的董事、董事會委員會、高級職員、僱員、財務顧問、律師和會計師。本規定應完全有效,直至(A)保密信息不再保密之日和(B)自本合同之日起兩年內較早者為止。
儘管有前述規定,如果法律要求安置代理或其任何代表披露任何保密信息,則該安置代理及其代表將只提供法律要求該安置代理或其代表(視情況而定)必須披露的保密信息的那部分,並將盡合理努力獲得可靠的保證,即對所披露的保密信息給予保密處理。配售代理同意不會將本公司或其代表向配售代理或其代表(定義見保密協議)提供的有關本公司或其子公司的任何保密信息用於本協議所設想的用途以外的任何目的,並受雙方簽署的與本
協議相關的保密協議(“保密協議”)的條款和條款的約束。
第13條。公告。本協議項下要求或允許提供的任何和所有通知或其他通信或遞送應以書面形式發出,並應被視為在以下日期中最早的日期發出並生效:(A)如果該通知或通信是在工作日下午6:30(紐約市時間)之前發送到本協議所附簽名頁上指定的電子郵件地址的,(B)傳輸日期後的下一個工作日,如果該通知或通信是在非工作日或晚於
下午6:30發送到本協議所附簽名頁上的電子郵件地址的。(C)郵寄日期後的第三個工作日(如果由美國國際公認的航空快遞服務公司發送),或(D)被要求發出通知的一方實際收到通知時。此類通知和通信的地址應與本合同簽字頁上所列地址相同。
第14節新聞公告。本公司同意,在任何交易結束後,安置代理有權以慣常的方式在安置代理的營銷材料及其網站上參考安置和安置代理的角色,並在金融和其他報刊上刊登廣告,費用自費。
[這一頁的其餘部分被故意留空。]
請簽署並將隨附的本協議副本退還給Maxim,以確認上述內容正確闡述了我們的協議。
|
非常真誠地屬於你,
|
|
|
|
Maxim Group LLC
|
|
|
|
發信人:
|
撰稿/S/拉里·格拉斯伯格
|
|
|
姓名:拉里·格拉斯伯格
|
|
|
頭銜:投資銀行業務聯席主管
|
|
通知地址:
|
|
公園大道300號
16樓
|
|
請注意:
電子郵件:
|
接受並同意,截至
上面第一個寫的日期:
SUPERCOM LTD.
|
|
發信人:
|
/s/ Ordan Trabelsi
|
|
|
姓名:奧爾丹·特拉貝爾西
|
|
|
頭銜:首席執行官
通知地址:
SuperCom Ltd.
羅斯柴爾德街3號
特拉維夫6688106
以色列
收件人:首席執行官
電子郵件:
|
|
[雙方的安置代理協議簽署頁
SuperCom Ltd.和Maxim Group LLC]
附錄A
彌償條款
關於SuperCom Ltd.(“公司”)根據公司與牽頭經理之間的配售代理協議(“協議”)聘請Maxim Group LLC(“牽頭經理”),該協議可能會不時以書面形式修訂(“該協議”),公司同意如下:
1.在法律允許的範圍內,公司將賠償牽頭經理及其各自的關聯公司、董事、高級管理人員、僱員和控制人(在修訂後的1933年《證券法》第15節或1934年《證券交易法》第20節的含義內)(統稱為代表)所發生的所有損失、索賠、損害、費用和債務(包括一名律師的合理費用和自付費用,以及任何所需的當地律師),與其根據本協議或根據本協議開展的活動有關或由此產生的,但對於牽頭經理而言,法院在最終判決(不可上訴)中發現的任何損失、索賠、損害賠償、費用或責任(或與之有關的訴訟)主要和直接源於牽頭經理或其代表在履行本協議所述服務時故意的不當行為或嚴重疏忽(視情況而定)。
2.在領隊經理收到任何索賠或根據本合同有權獲得賠償的任何訴訟或訴訟程序的通知後,領隊經理將立即以書面形式通知公司該索賠或該訴訟或訴訟程序的開始,公司將承擔該訴訟或訴訟程序的辯護,並將合理地
僱用律師,並支付該律師的費用和開支。儘管有前述規定,但如果牽頭經理的律師合理地確定,根據適用的專業責任規則,由同一名律師同時代表本公司和牽頭經理,則牽頭經理將有權在該
訴訟中聘請獨立於本公司和任何其他方的律師。在這種情況下,公司將支付不超過一名此類獨立律師的合理費用和支出。公司將擁有解決索賠或訴訟的獨家權利,前提是公司不會在未經牽頭經理事先書面同意的情況下就任何此類索賠、訴訟或訴訟達成和解,而牽頭經理不會無理扣留。
3.本公司同意將針對本公司或任何其他人士的任何索賠或與本協議擬進行的交易有關的任何訴訟或程序的開始,迅速通知牽頭經理。
4.如果由於任何原因,牽頭經理無法獲得上述賠償或不足以使牽頭經理不受損害,則公司應按適當的比例分擔牽頭經理因此類損失、索賠、損害或債務而支付或應付的金額,該比例不僅能反映公司和牽頭經理收到的相對利益,而且還能反映公司和牽頭經理導致該等損失、索賠、損害或責任,以及任何相關的衡平法考慮。一方當事人就上述損失、索賠、損害賠償和債務支付或應付的金額應被視為包括為任何訴訟、訴訟或其他訴訟或索賠辯護而產生的任何法律或其他費用和開支。儘管有本協議的規定,牽頭經理在本協議項下的責任份額不得超過牽頭經理根據本協議實際收到或將收到的費用金額(不包括作為牽頭經理所發生費用的報銷而收到的任何金額)。
5.無論協議預期的交易是否完成,這些賠償條款都將保持十足效力,並在協議終止後繼續有效,並應作為本公司根據協議或以其他方式可能對任何受補償方承擔的任何責任之外的額外責任。
[這一頁的其餘部分被故意留空。]
|
非常真誠地屬於你,
|
|
|
|
Maxim Group LLC
|
|
|
|
發信人:
|
撰稿/S/拉里·格拉斯伯格
|
|
|
姓名:拉里·格拉斯伯格
|
|
|
頭銜:投資銀行業務聯席主管
|
|
通知地址:
|
|
公園大道300號
16樓
|
|
紐約州紐約市,郵編:10022
|
|
請注意:
電子郵件:
|
接受並同意,截至
上面第一個寫的日期:
SUPERCOM LTD.
|
|
發信人:
|
/s/ Ordan Trabelsi
|
|
|
姓名:奧爾丹·特拉貝爾西
|
|
|
頭銜:首席執行官
通知地址:
SuperCom Ltd.
羅斯柴爾德
特拉維夫6688106
以色列
收件人:首席執行官
電子郵件:
|
|
[根據安置代理協議的賠償條款簽署頁
SuperCom Ltd.和Maxim Group LLC之間]