追回錯誤發放的薪酬的政策 A. 概述根據納斯達克股票市場上市規則(“納斯達克規則”)、經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)(“第10D-1條”)第10D條和第10D-1條,Sterling Infrastructure, Inc.(“公司”)董事會(“董事會”)已通過該政策政策(“政策”)規定向執行官追回錯誤發放的基於激勵的薪酬。此處使用但未另行定義的所有大寫術語應具有下文 H 節中規定的含義。B. 追回錯誤發放的薪酬 (1) 如果進行會計重報,公司將合理地迅速收回根據《納斯達克規則》和第10D-1條收到的錯誤發放的薪酬,具體如下:(i) 會計重報後,薪酬與人才發展委員會(如果完全由獨立董事組成,或者在沒有此類委員會的情況下,大多數在董事會任職的獨立董事)(“委員會”)應確定任何錯誤發放的補償金額由每位執行官收到,並應立即向每位執行官發出書面通知,其中應包含任何錯誤發放的薪酬金額以及償還或退還此類薪酬的要求(如適用)。(a) 對於基於(或從)公司股價或股東總回報率得出的激勵性薪酬,其中錯誤發放的薪酬金額無需直接根據適用的會計重報中的信息進行數學重新計算:i. 償還或退還的金額應由委員會根據對會計重報對公司股價或股東總回報的影響的合理估計來確定獲得了哪些激勵性薪酬;以及 ii.公司應保留確定此類合理估計的文件,並按要求向納斯達克提供相關文件。(ii) 委員會應酌情決定收回根據本協議錯誤發放的薪酬的適當方法,其中可能包括但不限於:(a) 尋求補償任何現金或股票獎勵的全部或部分款項,(b) 取消先前的賠償


現金或股權獎勵,無論是既得還是未歸屬、已支付或未支付,(c)取消或抵消基本工資和/或任何計劃中的未來現金或股票獎勵,(d)在遵守《守則》第409A條的前提下沒收遞延薪酬,以及(e)不違反任何適用法律的任何其他方法,包括但不限於《守則》第409A條。儘管如此,除非下文B(2)節另有規定,否則在任何情況下,公司都不得接受低於錯誤發放的薪酬金額的金額以履行執行官在本協議下的義務。(iii) 如果執行官已經向公司償還了根據公司或適用法律規定的任何重複追回義務而獲得的任何錯誤發放的薪酬,則應將任何此類報銷金額記入根據本政策可追回的錯誤發放的薪酬金額。(iv) 如果執行官未能在到期時向公司償還所有錯誤發放的薪酬,則公司應採取一切合理和適當的行動,向相應的執行官追回此類錯誤發放的薪酬。應要求適用的執行官向公司償還公司在根據前一句話追回此類錯誤判給的薪酬時合理產生的任何和所有費用(包括律師費)。(2) 儘管此處有任何相反的規定,但如果委員會(如上所述,完全由獨立董事組成或缺席),則不應要求公司採取上述B (1) 節所設想的行動這樣的委員會,大多數獨立人士在董事會任職的董事)認為追回是不切實際的,並且滿足以下任何條件:(i)為協助執行本政策而向第三方支付的直接費用將超過應收回的金額。在做出這一決定之前,公司必須做出合理的努力收回錯誤發放的薪酬,記錄此類嘗試並向納斯達克提供此類文件;或者(ii)復甦可能會導致本來符合納税資格、向公司員工廣泛提供福利的退休計劃不符合《守則》第401(a)(13)條或第411(a)條的要求;或(iii)復甦將違反 2022年11月28日之前通過該法律的本國法律。在得出因違反本國法律而追回任何金額的錯誤賠償是不切實際的結論之前,委員會必須滿足第10D-1條和納斯達克規則的適用意見和披露要求。


C. 披露要求公司應按照適用的美國證券交易委員會(“SEC”)文件和規則的要求提交與本政策有關的所有披露。D. 禁止賠償本公司不得對任何執行官投保或賠償 (i) 根據本政策條款償還、退還或追回的任何錯誤發放的薪酬的損失,或 (ii) 與公司行使本政策規定的權利有關的任何索賠。此外,公司不得簽訂任何免除因本政策而授予、支付或授予執行官的任何基於激勵的薪酬的協議,也不得簽訂任何放棄公司收回任何錯誤發放的薪酬的權利的協議,本政策應取代任何此類協議(無論是在本政策生效之日之前、當天還是之後簽訂的)。E. 管理和解釋本政策應由委員會管理,委員會做出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。委員會有權解釋和解釋本政策,併為管理本政策以及公司遵守納斯達克規則、第10D條、第10D條和第10D條以及美國證券交易委員會或納斯達克頒佈或發佈的與此相關的任何其他適用法律、法規、規則或解釋,做出所有必要、適當或可取的決定。F. 修訂;終止委員會可不時酌情修改本政策,並應視需要修改本政策。儘管本F節中有任何相反的規定,但如果此類修訂或終止(在考慮了公司與此類修訂或終止同時採取的任何行動後)會導致公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或納斯達克規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。G. 其他追回權本政策對所有執行官具有約束力和強制性,在適用法律或美國證券交易委員會或納斯達克指導要求的範圍內,對他們的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制性。委員會希望本政策將在適用法律要求的最大範圍內適用。與執行官簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或任何其他協議或安排均應視為包括執行官的協議,作為根據該協議發放任何福利的條件


遵守本政策的條款。本政策下的任何追回權是對公司根據適用的法律、法規或規則,或根據公司任何政策的條款或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條款而可能獲得的任何其他補救措施或追回權的補充,但不能代替這些補救措施或追回權。H. 定義就本政策而言,以下大寫術語的含義如下。(1) “會計重報” 是指由於公司嚴重不遵守證券法的任何財務報告要求而進行的會計重報,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表有關係的錯誤(“Big R” 重報)或可能導致重大錯誤而需要的任何會計重報説明錯誤是否已更正本期或本期未更正的薪酬(“小r” 重述)。(2) “符合回扣條件的激勵性薪酬” 是指執行官 (i) 在《納斯達克規則》生效之日或之後獲得的所有基於激勵的薪酬,(ii) 在開始擔任執行官之後,(iii) 在適用的業績期內隨時擔任執行官與任何激勵性薪酬相關的所有激勵性薪酬(或在要求錯誤裁定薪酬時,沒有這樣的執行官在職向公司償還),(iv)當公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時,以及(v)在適用的回扣期內償還。(3)就任何會計重報而言,“回扣期” 是指公司在重報日之前完成的三個財政年度,如果公司更改其財政年度,則在九個月內任何少於九個月的過渡期或者緊接在這三個已完成的財政年度之後。(4) “守則” 是指《美國國税法》經修訂的 1986 年及其相關規定。(5) 對於每位執行官而言,“錯誤發放的薪酬” 是指與會計重報相關的每位執行官的符合回扣條件的激勵性薪酬金額,該金額超過了根據重報金額確定本應獲得的激勵性薪酬金額,不考慮已繳納的任何税款。(6) “執行官” 是指當前或每位現任或已繳税款的個人根據規則的定義,此前曾被指定為公司的 “高級職員”根據《交易法》16a-1 (f)。為避免疑問,就本政策而言,執行官的身份應包括根據第S-K條例第401(b)項確定的每位執行官以及


首席財務官和首席會計官(如果沒有首席會計官,則為財務總監)。(7) “財務報告指標” 是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的指標,以及全部或部分源自此類衡量標準的所有其他衡量標準。就本政策而言,股票價格和股東總回報率(以及任何全部或部分來自股價或股東總回報的衡量標準)應被視為財務報告指標。為避免疑問,財務報告指標無需在公司的財務報表中列報或包含在向美國證券交易委員會提交的文件中。(8) “基於激勵的薪酬” 是指全部或部分基於財務報告指標的實現而發放、賺取或歸屬的任何薪酬(現金或公司普通股,或兩者兼而有之)。(9) “已收到” 指就任何基於激勵的薪酬而言,實際或視為收款,基於激勵的薪酬應為即使向執行官支付或發放了激勵性薪酬獎勵中規定的財務報告措施的公司財政期內,也被視為在該財政期結束後收到。(11) “重報日期” 是指 (i) 董事會、董事會委員會或公司高管在不需要董事會採取行動時獲準採取此類行動的日期中較早的日期,,或者合理地應該得出結論,公司需要做好準備會計重報,或(ii)法院、監管機構或其他法律授權機構指示公司編制會計重報的日期。對收到的薪酬生效的規則:2023 年 10 月 2 日當天或之後,公司政策委員會通過:2023 年 10 月 10 日