附件10.21

鮑爾航空航天技術公司。
特別獎勵計劃

參與者信息包

2023年8月17日

尊敬的考夫曼先生

我們很高興地通知您,您(“參與者”)已被選中參加鮑爾航空航天技術公司特別激勵計劃(“計劃”)。本文檔(“資料包”)描述了計劃的目的、您必須滿足的條款和條件,以及您在履行計劃和此資料包的條款和條件後可能獲得的特別獎勵付款(“獎勵”)。本信息包中使用但未定義的大寫術語應具有本程序中規定的含義。本計劃和此包的生效日期應與本計劃中規定的日期相同。

1.目的:

該公司相信,要向客户提供優質的產品和服務,充分投入和敬業的員工隊伍是不可或缺的。本公司感謝多年來竭誠服務的員工。這種熱情、表現和服務已經並將繼續為公司和我們的客户創造重大價值。

因此,公司設立了該計劃,以鼓勵符合條件的公司員工的保留、績效和服務,因為鮑爾公司及其相關實體與買方合作完成與交易相關的活動,包括與交易結束相關的所有活動。

2.獎勵付款(S);條款和條件先例:

參與者必須滿足下列條款和條件中的每一個,才有資格獲得本合同附件A所列金額(S)和日期(S)(每個,付款日期)的獎勵:

a.參賽者必須繼續受僱於公司,並在符合以下規定的情況下,受僱於參賽者在本資料包簽署之日起至每個付款日期期間受僱於公司內的家庭組織,以獲得在適用付款日期應支付的獎勵部分,但須遵守附件A中規定的條款。

如果公司在任一付款日期之前指示將參與者重新分配到不同的母公司,則該參與者獲得獎勵的資格不會因重新分配而改變。如果參與者在任一付款日期之前請求重新分配到不同的母公司,則獎勵的支付將由鮑爾航空航天補償部和人力資源副總裁或買方組織內的同等人員自行決定;以及


b.參與者必須給予充分的合作和令人滿意的業績,以確保在法律允許的範圍內,在每個適用的付款日期期間成功完成交易;以及

c.參與者必須遵守本資料包中規定的所有其他條款和條件。

如果未滿足本計劃或本資料包中規定的任何條款和條件,參與者將失去獎勵,並且不會獲得獎勵的任何未付部分。如果本計劃和本套餐的所有條款都得到滿足,將按照本套餐的其餘部分所述支付獎勵。

3.確認:

參賽者特此確認並理解以下事項:

a.獎勵的目的是激勵參與者繼續其良好的業績,以支持結束以及結束後的所有活動,這些活動是公司在結束後成功繼續經營所需的。

b.於生效日期,參與者將不再是鮑爾公司或任何聯屬公司或附屬公司的僱員,並將普遍喪失根據任何適用計劃(S)及協議(S)所訂立的規則而獲授予的任何現有及先前已授予的長期獎勵,除非該等計劃(S)及協議(S)內任何適用的提前退休或退休條款(統稱“退休條款”)適用。但這種激勵與那些計劃(S)和協議(S)是分開和獨立的。

c.本交易並不代表貴公司的控制權變更協議(“CIC”)和福利協議(“SBA”)所定義的公司層面的控制權變更,這兩項協議均於2021年9月1日生效。*為免生疑問,貴公司CIC項下的條款不適用,且不會因此交易而在貴公司的SBA項下獲得應得利益。他説:

4.保密:

本資料包及其內容是嚴格保密的信息,參賽者不得直接或間接向其律師、會計師、所得税籌備者或配偶(“準許方”)以外的任何人透露本資料包的存在或任何內容,包括根據本資料包參與者可能獲得的獎勵的性質或金額。參賽者同意,如果他/她向任何被許可方披露了本郵包的任何內容,參賽者應通知被許可方對該信息嚴格保密。參與者承認,任何被許可方違反第4條的行為應被視為參與者個人違反了第4條,並且任何違反第2條的行為將導致獎勵的任何未付部分被沒收,除非禁止此類披露根據適用法律是不允許的。他説:


5.税金和預扣税款:

參與者承認並同意該激勵是參與者的應税收入。這項獎勵應適用於定期預扣税款和其他經授權的扣除。

本程序和本資料包旨在豁免或滿足修訂後的1986年《國內税法》(以下簡稱《守則》)第409a節的要求,並應按照該意圖進行解釋和解釋。本計劃或本信息包中提及的終止僱傭、離職以及類似或相關的條款應指從公司和所有其他公司和行業或企業(如果有)“離職”(定義見“財務條例”第1.409A-1(H)節),而根據“財務條例”第1.409A-1(H)(3)節,這些公司和行業或企業將被視為公司的單一“服務接受者”,但以避免本守則第409A節規定的加速徵税或税務處罰為限。根據財政部條例第1.409A-2(B)(2)(I)節的規定,本計劃和本包裹中規定的每一期付款和福利應被視為單獨的“付款”。根據本計劃和本信息包授予的獎勵計劃旨在免除《守則》第409a節的要求(如果適用)。

真誠地

鮑爾航空航天技術公司。

發信人:/S/查爾斯·E·貝克

姓名:查爾斯·E·貝克

標題:美國副總統

參與者

/S/David·考夫曼將於2023年8月21日從美國退役。

參與者(簽名)日期

David·考夫曼

參與者(印刷體姓名)


附件A

獎金:1,500,000美元

獎勵金額

付款日期

$750,000

在實際可行的情況下儘快,但在任何情況下不得超過交割後30天。

$750,000

在實際可行的情況下儘快,但無論如何不得超過截止日期(“第二個付款日”)滿12個月後的30天

參與者必須在上述規定的每個付款日之前繼續受僱於公司,以便在適用的付款日獲得應支付的獎勵部分,前提是,如果參與者在第二個付款日之前因死亡而離職,合格的長期殘疾,或如果公司因下文定義的“原因”以外的任何原因終止參與者的就業,參與者有權在離職後30天內收到本應在第二個付款日支付的金額。

在本文件包中,“原因”是指(i)涉及美國聯邦或州法律規定的重罪或任何其他國家法律規定的同等違法行為;(ii)在履行僱傭職責過程中的不誠實、欺詐、自我交易或嚴重違反民法;(iii)嚴重違反與公司或其子公司的任何書面協議;(iv)拒絕或故意不履行僱傭職責,且在參與者收到書面通知(該書面通知以合理的詳細信息確定了不履行職責的性質)後持續超過十(10)天;(v)違反本公司或其附屬公司的任何重大政策,包括關於騷擾或歧視的政策或其商業道德行為守則或(vi)構成“原因”的任何其他條件(或具有類似效力的條款),該等協議由本公司或其關聯公司或子公司與參與者簽訂,並在本協議日期後由本公司簽署和正式批准。