(b)任何符合“個人數據”、“個人數據”、“個人可識別數據”、“非公開個人數據”或與隱私或數據安全相關的適用法律要求下任何類似術語的數據或信息。
“關閉後計劃”具有本協議第5.5(a)條賦予該術語的含義。
“關閉前期間”具有本協議第1.5(b)條賦予該術語的含義。
“最優惠利率”是指《華爾街日報》印刷版“貨幣利率”一節中引用的利率,作為最優惠利率,不時生效。
“隱私和安全要求”具有本協議第2.8(i)條賦予該術語的含義。
"過程"、"已處理的"、"過程"或"處理"是指對數據執行的任何操作或操作集,無論是否通過自動方式進行,例如接收、收集、訪問、監控、維護、創建、記錄、組織、結構化、存儲、改編或更改、檢索、諮詢、使用、處理、分析、傳輸、披露、傳播或以其他方式提供,對齊或組合、阻塞、擦除或破壞。
“委託書/招股説明書”是指與公司股東大會有關的向公司股東發送的委託書/招股説明書。
“Qatalyst”具有本協議第2.24條賦予該術語的含義。
“建議變更通知”具有本協議第5.2(e)(i)條賦予該術語的含義。
“註冊知識產權”是指由任何政府機構或域名註冊商或在其授權下注冊、備案或發佈的所有知識產權,包括所有註冊或申請的專利、版權、外觀設計和商標以及所有域名。
“監管程序”具有本協議第5.7(e)條賦予該術語的含義。
"釋放"是指危險材料從任何來源進入、通過或在室內或室外環境之上的任何排放、溢出、滲漏、泄漏、逃逸、瀝濾、排放、注入、泵送、傾倒、處置、遷移、威脅釋放或釋放。
“代表”是指董事、管理人員、其他僱員、代理人、律師、會計師、顧問和代表。
“請求機構”是指任何政府機構(美國政府機構除外),其在交易前期間的任何時候,請求、主張或試圖主張對母公司、合併子公司或公司提交與合併或任何其他考慮交易有關的備案或提交。
"公司股東投票"具有本協議第2.22條賦予該術語的含義。
“剩餘股份”具有本協議第5.3(e)條賦予該術語的含義。
“反向終止費”具有本協議第7.3(d)條賦予該術語的含義。
“受制裁國家”是指被任何國家或領土範圍的制裁(目前是古巴、伊朗、朝鮮、敍利亞、烏克蘭的頓涅茨克、盧甘斯克和克里米亞地區,以及非烏克蘭政府控制的烏克蘭的赫森和薩波里日希亞地區)廣泛而全面地禁止與其進行交易的任何國家或地區。
“受制裁的人”是指根據任何制裁,與其進行的任何交易或交易受到限制、禁止或可予制裁的任何人,其原因包括:(A)被列入任何受制裁人員名單,(B)位於、組織或居住在任何受制裁國家,或由其政府直接或間接擁有或控制,或(C)直接或間接擁有50%或以上股份,或由(A)或(B)中所述的一人或多人單獨或整體控制。