附件4.28

logo.jpg

《遣散費與釋放協議》

本協議(下稱“協議”)由萬春醫藥製藥有限公司(以下簡稱“僱主”)和個人(“僱員”)(下稱“僱員”)簽訂,自下述日期起生效。美圖製藥有限公司是美國特拉華州的一家公司,其主要營業地點為紐約利伯蒂街28號,NY 10005號。

1.

目的/獨奏會。2016年4月1日,雙方簽訂了該特定僱傭協議,該協議通過雙方於2016年11月10日修訂和重新簽署的僱傭協議和2022年1月11日第二次修訂僱傭協議(統稱為《僱傭協議》)進行了修訂。雙方已相互友好地決定終止根據本協議建立的僱傭關係以及雙方之間的所有其他僱傭關係、董事會和業務關係,但須遵守以下條款和條件,並考慮到本協議所包含的相互契諾和良好而有價值的對價,此類簽約確認雙方已收到並充分履行這些契約和對價。

2.

分居和辭職。僱員在僱主的僱傭關係將於2023年2月16日(“離職日期”)終止。員工確認並同意,自離職之日起,員工將被視為已辭去其在僱主或僱主或其附屬公司的任何董事會或其他管理委員會中的任何職位、職位或成員資格,以及在任何此類董事會的任何委員會中擔任的任何成員身份,而無需採取任何進一步行動(統稱為“辭職”)。員工還同意簽署並退還僱主或其任何關聯公司可能合理要求的確認辭職的文件。離職日期後,員工將不會出於任何目的自稱是僱主或其關聯公司的當前僱員、高級管理人員、董事、代理人或代表,並且將無權從僱主那裏獲得任何進一步的補償、金錢或其他福利,但下述規定除外。

3.

遣散費。作為對僱員執行、不撤銷和遵守本協議的考慮,僱主同意下列事項:

(a)

遣散費-僱主應向僱員支付九(9)個月的基本工資減去適用的預扣税金(“離職金”),按下列條款分期支付:(1)分期付款應在生效日期(定義如下)(“離職期開始日期”)之後僱主的第一個定期計劃發薪日開始支付;(2)第一期應包括從離職之日起至離職期開始之日累計的所有離職金(不含利息),作為一筆一次性付款,以及(Iii)剩餘的分期付款應按照僱主的工資單慣例,在分期付款期間按其他安排支付。

(b)

獎金-僱主應在開始工作之日一次性向員工支付75,465.00美元減去適用的預扣税款,這筆金額代表員工有權獲得的2022年度獎金的全部和最終結算。

萬春醫藥|28 Liberty,39這是Floor|紐約,郵編:10005

主要電話:(646)305-6387

Www.beyondspringpharma.com


logo.jpg

(c)

股票授予 -作為對僱主先前服務的對價,在服務開始之日,僱主應促使萬春醫藥根據2017年萬春醫藥綜合激勵計劃向員工授予萬春醫藥公司86,957股完全既得利益的普通股,但須預扣適用的税款。僱員承認僱主有權通過扣繳遣散費來滿足與這筆補助金相關的適用扣繳税款。

(d)

確認 僱員承認,上述收入超過了他在離職時有權獲得的收入。僱員還承認,他無權獲得任何額外的付款或對價,本第3節規定的金額是根據僱傭協議應支付的任何遣散費的全額和最終付款。

4.

對其他補償安排的影響。

(a)

員工確認並同意,附件A列出了截至離職之日其已發行股票期權(不論是否已歸屬)以及激勵計劃項下已發行但未歸屬的限制性股票單位和限制性股票的完整、準確的清單。雙方承認並同意:(I)附件A所列的既得股票期權將按照激勵計劃和適用的股票期權協議的條款和條件,繼續未償還和可行使;(Ii)自分離之日起,附件A所列的未歸屬股票期權、未歸屬限制性股票單位和未歸屬限制性股票將自動沒收,無需採取進一步行動或通知,且僱主無需支付任何代價。員工同意,他唯一有責任監督其既得股票期權的到期,並在到期前行使既得股票期權(如果有的話)。

(b)

員工承認並同意,員工與萬春醫藥之間的長期現金激勵獎勵協議,日期為2021年5月24日,將於離職日期全部終止,且截至離職日期,員工無權獲得該協議下的任何付款。

5.

員工釋放。

(a)

一般免除和放棄申索-作為對本協議規定的對價的交換,僱員和僱員的繼承人、遺囑執行人、代表、管理人、代理人和受讓人(統稱為解除人)不可撤銷和無條件地放棄、免除和解除僱主,包括僱主的父母、子公司、附屬公司、前任、繼任者和受讓人,及其各自的高級管理人員、董事、僱員、股東、受託人和合夥人(統稱為受讓人)的所有索賠、要求、訴訟、訴訟因由、判決、權利、費用、損害、債務、義務、責任、和任何種類的費用(包括律師費),不論是已知的還是未知的(統稱為“索賠”),發包人可能有或曾經有過因僱員的僱用、福利、僱用、解僱或離職而產生的或以任何方式與僱員在僱主的僱用、不作為、交易、實踐、行為、發生或其他事項有關的費用(包括律師費),包括但不限於:

第2頁,共8頁

logo.jpg

(i)

根據1964年《民權法案》(第七章)、《美國殘疾人法》(ADA)、《家庭和醫療休假法》(FMLA)、《公平勞工標準法》(FLSA)、《同工同酬法》、《僱員退休收入保障法》(關於非既得利益)、《1991年民權法》、《美國聯邦法典》第42章第1981節、《公平信用報告法》(FCRA)、《工人調整和再培訓通知法》(WARN)、《國家勞動關係法》(NLRA)、《就業年齡歧視法》(ADEA)、統一服務就業和再就業權利法(USERRA)、遺傳信息非歧視法(GINA)、移民改革和控制法(IRCA)、紐約州人權法(NYSHRL)、紐約州勞動法(NYLL)(包括但不限於僱主報復性行動法、紐約州工人調整和再培訓通知法、所有禁止歧視和報復的條款以及規範工資和工時法的所有條款)、紐約民權法、紐約工人補償法第125條、紐約州懲教法第23-A條、紐約市人權法(NYCHRL)、和紐約市收入病假法(NYCESLL),包括任何修正案及其各自的實施條例,以及任何其他可合法放棄和釋放的聯邦、州、地方或外國法律(法定、監管或其他);然而,具體法規的確定僅為舉例目的,任何具體法規或法律的遺漏不應以任何方式限制本一般性豁免的範圍;

(Ii)

任何和所有任何類型的賠償要求,包括但不限於工資、工資、獎金、佣金、激勵性補償、假期和遣散費等可依法免除和釋放的要求;

(Iii)

根據侵權行為法、合同法和準合同法提出的任何和所有索賠,包括但不限於根據僱傭協議或違反明示或默示合同的索賠、對合同或潛在商業利益的侵權幹擾、違反誠信和公平交易之約、約定的禁止反言、損害信賴、侵犯隱私、非人身傷害、人身傷害或疾病或任何其他傷害、不法或報復性解除、欺詐、誹謗、誹謗、非法監禁以及疏忽或故意造成精神痛苦;以及

(Iv)

對金錢或衡平法救濟的任何和所有索賠,包括但不限於律師費、欠薪、預付工資、復職、專家費、醫療費或開支、費用和支出、懲罰性賠償、違約金和罰金。

(b)

關於發佈ADEA索賠的具體通知通過簽署本協議,員工在此確認並確認:

(i)

員工已完整閲讀本協議,並理解其中的所有條款;

(Ii)

員工已被書面通知與員工選擇的律師進行磋商,並且員工在簽署本協議之前有機會這樣做;

(Iii)

員工知情、自由和自願同意本協議中規定的所有條款和條件,包括但不限於其中包含的豁免、免除和承諾;

第3頁,共8頁

logo.jpg

(Iv)

員工至少有二十(21)天的時間考慮是否簽訂本協議並進行談判(無需重新開始21天的期限),但如果需要,員工可以提前簽署協議;以及

(v)

在七天的時間內跟隨員工S執行本協議,員工可在第7天結束前通過向以下地址遞交書面撤銷通知來撤銷本協議:向喜悦佳,萬春醫藥製藥有限公司,自由街28號,39這是Floor,New York,NY 10005,郵箱:Joy.Jia@beyondspringpharma.com。本協議在下列時間之前不會生效或強制執行第八天在員工簽署本協議而未將其撤銷後(生效日期).

(c)

版本限制 員工不放棄、釋放或解除:(A)向平等就業機會委員會、紐約州人權分部、紐約市人權委員會或其他類似的聯邦、州或地方行政機構提出行政指控或申訴、或作證、協助或參與調查、聽證或程序的任何權利,儘管員工放棄與任何提出的指控或行政申訴有關的任何金錢救濟權利;以及(B)法律不能放棄的索賠,如失業救濟權和工人賠償;(C)《納税人優先法》(《美國聯邦法典》第26篇,第2623(D)節)規定的防止報復的保護措施;以及(D)享有既得利益的任何權利,如養卹金或退休福利,其權利受適用的計劃文件和獎勵協議的條款管轄。此外,本協議中的任何條款都不禁止員工向任何政府機構或實體報告可能違反美國聯邦法律或法規的行為,包括美國司法部、美國證券交易委員會、美國國會和任何美國聯邦機構的監察長,或披露受美國聯邦、州或當地法律或法規的舉報人條款保護的其他信息;前提是員工將盡其合理努力(I)僅披露與可能的違規行為合理相關的信息或該機構或實體所要求的信息,以及(Ii)要求該機構或實體將此類信息視為機密。僱員無須事先獲得僱主的授權而作出任何該等報告或披露,亦無須通知僱主他已作出該等報告或披露。本協議不限制員工因提供給證券交易委員會的信息而獲得獎勵的權利。

6.

終止合同後的義務和限制性公約。僱員承認他的僱傭協議包含某些僱傭後義務,這些義務仍然是可強制執行和有效的,並同意遵守這些義務,包括他的保密、競業禁止和競業禁止義務。

7.

合作。雙方同意,僱員在受僱期間涉及的某些事項,今後可能需要僱員與用人單位合作。因此,在僱員領取遣散費期間,僱員應就僱員為僱主服務所引起的或與僱員服務有關的事宜與僱主合作,而不向僱主要求任何額外補償,但僱員因遵守本條規定而招致的合理開支須經僱主事先批准的補償除外。

第4頁,共8頁

logo.jpg

8.

不是貶低。員工同意並承諾,他沒有也不會在未來向任何個人或實體或在任何公共論壇上發表或傳達任何關於僱主的企業或其任何員工、高級管理人員、董事、客户、供應商、投資者和其他相關第三方的誹謗、惡意虛假或詆譭的言論、評論或聲明。僱主方面,將指示其高級管理人員和董事不得向任何個人或實體或在任何公共論壇上發表、發佈或傳達任何誹謗、惡意虛假或詆譭員工的言論、評論或聲明。

9.

協議的保密性。員工同意並承諾,他不會向任何個人或實體披露本協議的任何談判、條款或支付金額;但條件是,員工不會被禁止向員工的配偶或家庭伴侶、律師、税務顧問披露,並如下面允許的披露部分所述。

10.

允許的披露。本協議中的任何內容不得解釋為阻止披露適用法律或法規可能要求的任何信息,或根據有管轄權的法院或授權政府機構的有效命令披露任何信息,只要披露不超過該法律、法規或命令所要求的披露範圍。僱員應立即向僱主的授權人員提供關於任何此類命令的書面通知。此外,本協議中的任何條款都不禁止員工向任何政府機構或實體報告可能違反美國聯邦法律或法規的行為,包括美國司法部、美國證券交易委員會、美國國會和任何美國聯邦機構的監察長,或披露受美國聯邦、州或當地法律或法規的舉報人條款保護的其他信息;前提是員工將盡其合理努力(I)僅披露與可能的違規行為合理相關的信息或該機構或實體所要求的信息,以及(Ii)要求該機構或實體將此類信息視為機密。僱員無須事先獲得僱主的授權而作出任何該等報告或披露,亦無須通知僱主他已作出該等報告或披露。本協議不限制員工因提供給證券交易委員會的信息而獲得獎勵的權利。

11.

退還財產。僱員同意在離職日期前:(I)向僱主提供或歸還僱主的任何和所有財產,包括鑰匙、鑰匙卡、門禁卡、身份證、安全設備、公司信用卡、網絡接入設備、計算機、手機、智能手機、PDA、設備、揚聲器、網絡攝像頭、手冊、報告、文件、書籍、彙編、工作產品、電子郵件、錄音、磁帶、磁盤、拇指驅動器或其他可移動信息存儲設備、硬盤驅動器、底片和數據以及屬於僱主並以任何方式存儲的所有僱主文件和材料,包括但不限於構成或包含由員工擁有或控制的任何商業祕密或機密信息(不刪除、銷燬或以其他方式影響對任何電子存儲的信息或文件的可訪問性)的內容,無論這些信息或文件是由僱主或其任何業務夥伴提供給員工的,還是由員工在僱主僱用她時創建的;以及(Ii)刪除或銷燬仍由僱員擁有或控制的未歸還僱主的任何此類文件和材料的所有副本,包括存儲在僱員擁有或控制的任何非僱主設備、網絡、存儲位置和媒體上的文件和材料的副本,並向僱主書面確認他已經這樣做了。

第5頁,共8頁

logo.jpg

12.

不承認責任。本協議中的任何內容不得解釋為任何一方承認任何不當行為、責任或不遵守任何聯邦、州、市或地方規則、條例、法規、普通法或其他法律義務。雙方明確否認並否認任何不當行為或責任。

13.

繼任者和受讓人。本協議任何一方或其代表在本協議中包含的每一契約和協議,應對其各自的繼承人、監護人、個人和法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力並有利於其利益。僱主可隨時自由轉讓本協議。員工不得全部或部分轉讓本協議。僱員進行的任何所謂的轉讓,自聲稱的轉讓的初始日期起無效。

14.

爭執。本協議及由本協議引起或與本協議有關的所有事項應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,而不考慮要求適用任何其他司法管轄區法律的任何法律衝突原則。任何一方為強制執行本協議而提起的任何訴訟或程序,只能在紐約州、紐約縣的任何州或聯邦法院提起。雙方特此不可撤銷地服從這些法院的專屬管轄權,並放棄對在該地點維持任何訴訟或訴訟的不便法院的抗辯。重要的是,僱員承認違反本協議可能對僱主造成不可挽回的損害。在這種違約的情況下,除法律的所有補救措施外,僱主應有權獲得禁令、具體履行或其他衡平法救濟,以防止違反僱員義務,而不需要證明損害賠償或擔保。在當事各方之間的任何法律糾紛中,勝訴方有權獲得其律師費和費用以及該方根據法律可獲得的所有其他補救措施。

15.

可分割性。如果有管轄權的法院發現本協議的任何條款在任何方面都無效、非法或不可執行,或只有在修改後才能執行,則該裁決不應影響本協議其餘部分的有效性。雙方還同意,任何此類法院都有明確授權修改任何此類不可執行的條款代之以在法律允許的最大範圍內,切斷它,以執行此處所體現的各方的意圖和協議。

16.

整個協議。除非本協議特別規定,否則本協議包含僱主和僱員之間關於本協議主題的所有諒解和陳述,並取代所有先前和當時關於該主題的書面和口頭諒解、討論、協議、陳述和保證,除非上文另有説明。雙方放棄本協議的任何條款、條件或約定,或在任何一個或多個情況下違反本協議中包含的任何條款、條件、約定、陳述或保證,不應被視為進一步或繼續放棄任何其他違反本協議條款、條件或陳述的行為,各方未能執行或要求履行本協議任何條款的任何行為,也不應放棄或以任何方式影響雙方在以後執行或要求履行該條款或本協議任何其他條款的權利。對本協議任何條款的任何更改、修改或放棄都必須以書面形式進行,並由雙方簽署。

第6頁,共8頁

logo.jpg

17.

對應者。雙方可簽署本協議的副本,每一份應被視為正本,所有副本加在一起將構成同一份文書。通過傳真、電子郵件、便攜文件格式(.pdf)或任何其他旨在保留文件原始圖形和圖片外觀的電子方式交付本協議的簽字方簽字頁面,與交付本協議的已簽署原件具有相同的效力。

18.

承認完全理解.員工承認並保證他:已充分閲讀、理解並自願同意本協議;在簽署本協議之前,有機會與員工選擇的律師進行諮詢;執行本協議是為了換取良好和有價值的考慮,以及他被告知的任何有價值的東西;已給予21天考慮本協議;執行後有7天的時間撤銷該規定。

雙方已於上述簽署日期簽署本協議,以資證明。

僱主 員工
/s/黃蘭 /s/拉蒙·莫漢拉爾
黃蘭博士,首席執行官 拉蒙·莫漢拉爾博士
碧昂斯泉製藥公司
日期: 02/28/2023 日期: 02/28/2023

第7頁,共8頁

logo.jpg

附件A

股票期權

授予日期

既得者數目

股票期權

未歸屬股票數量

被沒收的選項

總計

1/14/2020

180,000 -- 180,000

5/21/2021

80,000 220,000 300,000

保留股票期權

授予日期

既得者數目

股票期權

未歸屬股票數量

被沒收的選項

總計

1/11/2022

52,297 52,297 104,594

年度獎金選項

授予日期

既得者數目

股票期權

未歸屬股票數量

被沒收的選項

總計

1/11/2022

6,891 6,892 13,783

限售股

授予日期

未投資限制數量

被沒收的股票

4/11/2017

75,000

限制性股票單位

授予日期

未投資限制數量

被沒收的股票單位

4/11/2017

600,000

第8頁,共8頁