附錄 10.1

就業 協議

本 僱傭協議(“協議”)自2023年12月1日起由馬克·拉多姆 (“高管”)與特拉華州的一家公司Connexa Sports Technologies Inc.(“公司”)簽訂和簽訂。

鑑於 公司希望繼續按照此處規定的條款和條件僱用高管;以及

鑑於 高管希望根據此類條款和條件繼續受僱於公司。

現在, 因此,考慮到此處規定的共同契約、承諾和義務,雙方達成以下協議:

1。 術語。除非根據本協議第 5 節提前終止,否則高管根據本 的聘用應自本協議發佈之日(“生效日期”)起生效,並將持續到其三週年日, ,除非根據本協議第 5 節提前終止;前提是,在生效日期的三週年之日以及其後的每個週年紀念日,即 “續訂日期”),本協議 應被視為自動延期,以相同的條款和條件連續延續一年,除非任何一方 規定書面通知,表示打算在適用的續訂 日期前至少 90 天不延長協議期限。公司在本協議下僱用高管的期限以下稱為 “僱傭 期限”。

2。 職位和職責。

位置。 在聘用期內,高管應擔任公司的總法律顧問,向公司首席執行官 官及其董事會(“董事會”)報告。在這種職位上,高管應具有首席執行官和董事會不時確定的職責、權限、 和責任,哪些職責、權限、 和責任與高管的立場一致。

3. 演出地點。 高管的主要工作地點應為高管在以色列的住所;前提是,高管 可能需要在僱傭期內因公司公務出差。

4。 補償。

4.1 基本工資。根據公司的慣常薪資慣例 和適用的工資支付法,公司應向高管 支付216,000美元的年基本工資,包括每月18,000美元,但頻率不少於每月。董事會應至少每年對高管的基本工資進行審查 ,董事會在僱用期內可以但不應要求增加基本工資。但是,未經高管同意,高管的 基本工資在僱用期內不得降低。不時生效的高管年基薪 以下稱為 “基本工資”。

4.2 應計薪酬。公司承認,根據公司與高管之間過去的協議,由於未能支付高管先前一個月的工資,該公司應一次性支付 高管12,500美元的現金。

4.3 年度獎金。 在僱傭期限的每個日曆年度,高管都有資格獲得年度獎金(“年度獎金”)。 但是,提供任何年度獎金以及任何年度獎金的金額和條款的決定應由董事會自行決定 ,前提是年度獎金在任何情況下都不得低於當時適用的基本工資的25%。

4.4 附帶福利和津貼。在僱傭 任期內,高管有權獲得符合公司慣例和治理福利 計劃要求(包括計劃資格條款)的附帶福利和津貼,前提是公司向處境相似的高管提供類似的福利或津貼(或 兩者)。

4.5 員工福利。高管應有資格 參與標準高管福利計劃(適用於駐以色列的高管),該計劃包括但不限於團體醫療、 處方藥、牙科和視力保健、人壽和永久殘疾保險。由於公司目前沒有在 的計劃,高管應為其家庭尋求上述物品的個人保險,並應由公司 補償此類費用,最高年度費用為10,000美元。

4.6 假期;帶薪休假。在就業 任期內,行政人員將有權每年休假20天,不包括所有以色列公共假日。公司的休假 年將從 1 月 1 日持續到 12 月 31 日,未經 董事會的明確許可,任何一年未使用的假期都不能延續到下一年。

4.7 業務費用。根據公司的費用報銷 政策和程序,高管 有權 獲得補償,以補償高管 因履行本協議規定的職責而產生的所有合理和必要的自付商務、娛樂和差旅費用。

4.8 賠償。

(a) 如果高管成為或威脅要成為任何訴訟、訴訟或訴訟的當事方, 無論是民事、刑事、行政還是調查(“訴訟”),但 高管或公司發起的與高管與公司或其任何關聯公司之間因本協議 或高管根據本協議受僱而發起的任何競爭或爭端除外該高管是或曾經是公司或公司任何關聯公司的董事或高級職員 的事實,或者是或應公司的要求擔任另一家公司或合夥企業、合資企業、信託或其他企業的董事、高級職員、成員、員工、 或代理人,公司應賠償高管的任何負債、成本、索賠和開支,包括為任何訴訟辯護 而產生的所有費用和開支(包括律師費),並使 免受損害。高管為此類訴訟辯護而產生的費用和開支(包括 律師費)應在公司 收到:(i) 書面付款申請;(ii) 證明申請付款的費用和 費用的產生、金額和性質的適當文件;以及 (iii) 根據適用情況作出的充分承諾,應在該訴訟最終處置之前支付由行政部門或代表行政部門 制定的法律,用於償還所支付的款項,前提是最終確定根據本協議,高管無權獲得公司 的賠償。

(b) 在僱傭期內及其後的六(6)年內,公司或 公司的任何繼任者應自費購買和維持董事和高級管理人員責任保險,為高管提供保險 ,其優惠條件不亞於向公司其他董事和處境相似的高管 或任何繼任者提供的保險。

(c) 儘管有任何相反的規定,本條款 4.8 在本協議終止後仍將在 期限內存活六年。

5. 終止僱傭關係。 公司或高管可以隨時出於任何原因終止僱傭期限和高管的聘用;前提是,除非本文另有規定,否則任何一方都必須至少提前 90 天書面通知另一方有關高管僱用的任何終止。在僱傭期內終止高管的聘用 時,高管有權獲得本第 5 節所述的薪酬和福利, 無權從公司或其任何關聯公司獲得任何薪酬或任何其他福利。

5.1 有原因或沒有正當理由。

(a) 本協議項下高管的聘用可以由公司有理由解僱,也可以由高管 無正當理由終止。如果公司因故解僱高管或高管無正當理由解僱高管, 高管有權獲得:

(i) 任何應計但未支付的基本工資和應計但未使用的假期,應根據公司的慣常工資程序,在終止日期(定義見下文)之後的發薪日 立即支付;

(ii) 在離職 日期之前的任何已完成的日曆年度,任何已賺取但未支付的年度獎金,應在原本適用的付款日期支付;前提是,如果公司因故解僱高管 ,則任何此類應計但未支付的年度獎金將被沒收;

(iii) 對高管正常產生的未報銷業務費用的報銷,這些費用應受 的約束,並根據公司的費用報銷政策支付;以及

(iv) 自解僱之日起,高管根據 公司的員工福利計劃可能有權獲得的此類員工福利(包括股權薪酬)(如果有);前提是,除非本文另有規定,否則在任何情況下,高管都無權獲得 任何具有遣散費或解僱補助金性質的款項。

項目 5.1 (a) (i) 至 5.1 (a) (iv) 在此統稱為 “應計金額”。

(b) 就本協議而言,“原因” 是指:

(i) 行政人員故意不履行行政職責(因身體或精神疾病導致的 導致的任何此類失職除外);

(ii) 高管故意參與貪污、挪用公款或欺詐,在每種情況下,這都會對公司造成重大損害;

(iii) 如果該重罪或其他罪行與工作有關,則高管被定罪或認罪或不參與構成重罪 (或州法律同等法律)的罪行,將嚴重損害高管為公司提供 服務的能力;或

(iv) 行政部門嚴重違反了本協議規定的任何實質性義務。

就本條款而言,除非高管出於惡意或沒有合理理由認為高管的作為或不作為符合公司最大利益 的行為或不作為符合公司最大利益,否則 的任何作為或不作為均不應被視為 “故意”。根據董事會正式通過的決議 的授權或根據公司法律顧問的建議採取的任何行動或不作為均應最終推定為高管 本着誠意和符合公司最大利益的行為或不採取行動。

除非公司向高管交付一份經不少於五分之三 (3/5) 的董事會贊成票正式通過的決議副本 的副本(在向高管發出合理的書面通知 後,高管有機會與律師一起在董事會發表意見),認定 高管有機會在董事會發表意見),否則不得將終止高管的聘用 視為有理由參與了上文 (i)-(iv) 中任何一項所述的行為。除因其性質而無法合理預期會得到糾正的失敗、違約或拒絕外,自公司發出書面通知 之日起,高管應在十 (10) 個工作日內糾正任何構成原因的行為;但是,如果公司合理地預計延遲十 (10) 個工作日會造成無法彌補的 損害,則公司可以就此類情況向高管發出通知在這種情況下,在合理的情況下縮短糾正 的期限,其中可能包括行政部門的解職僱用恕不另行通知, 立即生效。

(c) 就本協議而言,“正當理由” 是指未經高管書面同意在僱傭期內發生以下任何情況, :

(i) 降低高管的基本工資;

(ii) 減少高管的獎金機會;

(iii) 行政部門主要工作地點的實質性遷移;

(iv) 本公司對本協議任何重要條款的任何重大違反;

(v) 公司未能獲得公司任何繼任者的協議,以承擔並同意 以未發生繼承時公司必須履行的相同方式和程度履行本協議,除非此類假設是法律的運作所致;

(vi) 公司未能提名高管參加董事會選舉,也未盡最大努力 讓高管當選和連任(如適用);

(vii) 高管職稱、權限、職責、職責或適用於行政部門的報告 結構發生重大不利變化(行政部門在身體或精神上無行為能力時或根據適用法律的要求 暫時發生的變化除外)。

高管不能出於正當理由終止僱用,除非高管在最初出現此類理由後的 90 天內向公司提供書面通知,告知其存在提供正當理由解僱的理由,且 公司自發出此類通知之日起至少有30天的時間來糾正此類情況。如果行政部門 在適用理由首次出現後的 180 天內沒有出於正當理由終止僱傭關係,則 行政部門將被視為放棄了基於正當理由解僱的權利。

5.2 公司無故或有正當理由不續約。 高管可以出於正當理由終止僱傭期限和高管的聘用,也可以由公司 無故終止或因公司未能根據第 1 節續訂協議而終止。如果發生此類 解僱,高管有權獲得應計款項,前提是高管遵守本協議第 6 節和第 7 節,以及高管以公司提供的形式(以下簡稱 “新聞稿”)執行了有利於公司、其關聯公司 及其各自高管和董事的索賠(“新聞稿”),並且此類發佈將在終止之日起 90 天內生效 (例如 90 天期限,即 “發佈執行期”), 高管應有權獲得以下:

(a) 一次性付款,相當於終止日期所在年度 高管基本工資和目標獎金總額的兩(2)倍,應在終止日期後的90天內支付;前提是,如果 釋放執行期從一個應納税年度開始並在另一個應納税年度結束,則要等到第二個應納税年度 開始才能付款;

(b) 一筆款項等於 (i) 高管本應在離職日期(根據第 5.6 節確定)的 日曆年內根據該年度適用的 績效目標/目標獎金的實現情況獲得的年度獎金(如果有)的乘積;(ii) 分數,其分子是高管在解僱當年受僱於 的天數其分母是該年度的天數(“Pro-Rata 獎金”)。這筆款項應在向處境相似的高管支付年度獎金之日支付,但在任何情況下, 都不得遲於離職日期所在日曆年結束後的兩個半(2 1/2)個月;

(c) 任何未付獎勵的待遇應根據公司 全球激勵計劃和適用的獎勵協議的條款確定。

5.3 終止通知。公司或高管在僱傭期內根據本協議終止 高管的聘用應根據第 27 條通過書面的 解僱通知(“解僱通知”)告知本協議另一方。終止通知 應具體説明:

(a) 本協議的終止條款所依據;

(b) 在適用的範圍內,聲稱的事實和情況為根據上述條款終止行政部門 的僱用提供了依據;以及

(c) 適用的終止日期。

5.4 終止日期。高管的 “終止日期 ” 應為:

(a) 如果高管因高管去世而終止本協議下的聘用,則為高管去世的日期 ;

(b) 如果高管根據本協議的規定因高管的殘疾而終止其工作, 則為確定該高管有殘疾的日期;

(c) 如果公司因故終止高管的聘用,則解僱通知 交給高管的日期;

(d) 如果公司無故終止高管在本協議下的工作,則解僱通知中規定的日期,該日期應在解僱通知送達之日起不少於90天;前提是 ,公司可以選擇一次性向高管支付相當於90天基本工資的款項,以代替該通知的 ,這筆款項應一次性支付高管的終止日期,就本協議的所有目的而言, 高管的終止日期應為該高管的終止日期終止通知已送達;

(e) 如果高管根據本協議終止高管的聘用,則應在行政人員解僱通知中規定的日期 ,該日期應不少於解僱通知 發佈之日起90天;以及

(f) 如果由於任何一方根據第 1 節提供不續約通知 ,高管根據本協議終止僱用,則續約日期緊隨適用方發出不續約通知之日之後。

6。 機密信息。高管理解 並承認在僱傭期內,高管將有權訪問和了解機密信息,定義見下文 。

(a) 機密信息已定義.

就本 而言,“機密信息” 包括但不限於公眾通常不知曉的所有口頭、印刷、電子或任何其他形式或媒介的信息,這些信息直接或間接地涉及:業務流程、 做法、方法、運營、戰略、技術、談判、專有技術、商業祕密、技術、技術、供應商信息、財務 信息、營銷信息、人事信息、供應商名單,市場研究、銷售信息、收入、產品計劃、客户 信息,本公司或其業務的客户信息,或將信息保密委託給 公司的任何其他個人或實體的客户信息,以及對公司技術、產品和計劃 創建或開發的所有衍生品、改進和增強。

高管明白,上述清單並非詳盡無遺,該機密信息還包括其他標有 或以其他方式標識為機密或專有的信息,或者在已知或使用該信息的背景和情況下在合理的人看來屬於機密 或專有信息。

高管理解並同意,機密信息包括高管在公司僱用過程中提供的信息 ,就好像公司首先向高管提供了相同的機密信息一樣。機密信息 不應包括在向行政部門披露時公眾普遍獲得和已知的信息;前提是 ,此類披露不是由行政部門或代表行政部門行事的人的直接或間接過錯造成的。

(b) 公司機密信息的創建和使用。

高管了解並承認,公司已經並將繼續投入大量時間、金錢和專業 知識來開發資源、創建客户羣、生成客户和潛在客户名單、培訓員工、 和改善其產品。高管理解並承認,由於這些努力,公司已經創建了機密信息, 將繼續使用和創建機密信息。這些機密信息為公司提供了與市場上其他公司相比的競爭優勢 。

(c) 披露和使用限制。

高管同意並承諾:(i) 將所有機密信息視為嚴格機密;(ii) 不直接或間接 披露、發佈、傳播或提供機密信息,也不得允許披露、公佈、傳遞或將其全部或部分提供給不需要知道和有權知道和使用機密 相關信息的實體或個人公司的業務,除非在執行高管授權的 工作方面有要求對公司的責任或每次都必須事先徵得公司的同意(然後,此類披露只能在責任或同意的範圍內進行 );以及 (iii) 不得訪問或使用任何機密信息,也不 複製任何包含任何機密信息的文檔、記錄、文件、媒體或其他資源,或刪除任何此類文檔、 記錄、文件、媒體或來自公司辦公場所或控制權的其他資源,除非執行高管授權的 要求的資源對公司的僱傭職責。

(d) 允許的披露。本文中的任何內容均不得解釋為防止根據適用法律或法規的要求或有管轄權的法院或經授權的 政府機構的有效命令披露機密信息 ,前提是披露不超過該法律、法規或命令所要求的披露範圍, 前提是,在法律允許的範圍內,行政部門儘快合理地將此類披露通知公司切實可行 並與公司合作避免或儘量減少此類情況披露。

(e) 經2016年《捍衞商業祕密法》 (“DTSA”)修訂的1996年《經濟間諜法》下的豁免通知。儘管本協議有任何其他規定:

(i) 根據任何聯邦或州商業祕密法,行政部門不會因以下情況披露商業祕密而承擔刑事或民事責任:(A) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員祕密披露或向律師披露;(2) 僅為舉報或調查涉嫌違法行為而披露;或 (B) 是 在在訴訟或其他程序中密封提交的投訴或其他文件。

(ii) 如果高管因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求公司進行報復, 則高管可以向執行官的律師披露公司的商業祕密並在 法庭訴訟中使用商業祕密信息:(A)密封存檔任何包含商業祕密的文件;以及(B)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密, 。

高管理解並承認,高管根據本協議承擔的有關任何特定機密 信息的義務應在高管首次獲得此類機密信息後(無論是在高管開始受僱於公司之前還是之後)立即生效,並將持續到高管受僱於公司期間和之後,直到 除高管違反本規定外,此類機密信息成為公眾知情為止 br} 協議或違約由那些與行政部門協調行動或代表行政部門行事的人。

7. 限制性契約.

7.1 致謝。 高管明白,高管職位的性質使高管能夠獲得和了解機密 信息,並使高管對公司處於信任和信心的地位。高管了解並承認 高管向公司提供的服務是獨一無二的、特殊的或非凡的。高管進一步瞭解並且 承認,公司保留這些信息供公司獨家知情和使用的能力對公司具有很大的競爭力 重要性和商業價值,高管的不當使用或披露可能會導致不公平或 非法的競爭活動。

7.2 禁止競爭。由於本文所述公司 的合法商業利益,以及在僱傭 任期內和離職後的六(6)個月內,從高管在公司 工作的最後一天起連續向高管提供的良好而寶貴的對價,高管同意並承諾不在球體發射器和體育分析應用程序 領域從事違禁活動。

就本第 7 節而言,“禁止的活動” 是指高管以員工、僱主、所有者、運營商、經理、顧問、代理人、 員工、合夥人、董事、股東、高級職員、志願者、實習生或任何其他類似身份向從事相同 或類似業務的實體直接或間接地提供高管 知識的活動作為公司。禁止的活動還包括可能需要或不可避免地需要披露 商業祕密、專有信息或機密信息的活動。

此處的任何內容均不禁止高管購買或擁有任何公司少於百分之五(5%)的公開交易證券, 前提是此類所有權是被動投資,並且該高管不是控制該公司的 集團的控股人或成員。

本 第 7 節不會以任何方式限制或阻礙行政部門行使受保護的權利,不得通過協議放棄此類權利,也不得遵守任何適用的法律或法規或有管轄權的法院 或授權的政府機構的有效命令,前提是這種遵守不超過法律、法規或命令的要求。

7.3 不招攬員工。高管 同意並承諾不直接或間接招募、僱用、招聘、企圖僱用或誘導終止本公司任何員工 的僱傭關係,也不會試圖從高管在公司任職的最後一天開始連續任職 ,在任期內和解僱後的 6 個月內連續任職 。

7.4 不招攬客户。 高管理解並承認,由於高管與公司的經驗和關係, 高管將有權訪問和了解公司的大部分或全部客户信息。“客户信息” 包括但不限於姓名、電話號碼、地址、電子郵件地址、訂單歷史記錄、訂單偏好、指揮系統、 決策者、定價信息以及其他識別客户特定事實和情況以及與銷售/服務相關的 信息。高管了解並承認,這種客户關係和/或商譽的損失將造成重大 和無法彌補的損害。

高管同意並承諾,在本協議任期內和解僱後的6個月內,從高管在公司任職的最後一天 日起連續生效,不得直接或間接招攬或接觸(包括但不限於 電子郵件、普通郵件、特快專遞、電話、傳真、即時消息或社交媒體)、嘗試聯繫或會見公司 為了提供或接受與 提供的 類似或具有競爭力的商品或服務,當前的、以前的或潛在的客户公司。

8。 補救措施。如果執行官違反或威脅違反本協議第 6 條和第 7 節的 ,高管在此同意並同意,除其他可用的補救措施外,公司 有權向任何有管轄權的法院尋求針對這類 違規行為或威脅違約行為的臨時或永久禁令或其他公平救濟,如果沒有 的必要,金錢賠償將無法提供足夠的補救措施顯示任何實際損失。上述公平救濟應是法律補救措施、 金錢損害賠償或其他可用形式的救濟的補充,而不是代替。

9。 專有權利。

9.1 工作成果。行政部門同意通知 公司,承認並同意,所有著作、著作作品、技術、 發明、發現、工藝、技術、方法、想法、概念、研究、提案、材料、改進和所有其他 任何性質的 工作成果的所有權利、所有權和利益,這些產品是創作、準備、製作、編輯、修改、構思或簡化為行政部門在僱用期內單獨或與其他人共同執業 ,並以任何方式與企業有關,或考慮的 公司業務、產品、活動、研究或開發,或高管為公司開展的任何工作的結果 (無論何時何地準備或使用了誰的設備或其他資源來製作)、與上述內容有關的所有權利 和索賠,以及所有印刷、實物和電子副本及其其他有形實施方案(統稱為 “作品產品”),以及美國和國外(a)專利、專利披露和發明 中的所有權利(無論是是否可獲得專利),(b)商標、服務標誌、商業外觀、商品名稱、徽標、公司名稱和域名,以及其他來源或來源的 類似名稱,以及前述任何內容所象徵的商譽,(c)版權和受版權保護的 作品(包括計算機程序), [口罩有效,]以及數據和數據庫中的權利,(d) 商業祕密、專有技術和其他機密 信息,以及 (e) 所有其他知識產權,無論是註冊的還是未註冊的,都包括此類權利的所有註冊 和此類權利的申請、續期和延期、所有相關改進以及世界任何地區所有類似或等同的權利或形式 (統稱為 “知識產權”),應是公司的唯一和專有的 財產。

9.2 為招聘而做的工作;分配。高管 承認,由於在相關時間受僱於公司,在法律允許的範圍內,所有由受版權保護的主題構成的作品 產品均為 “供出租的作品”,因此此類版權 歸公司所有。在前述內容不適用的範圍內,高管特此不可撤銷地將高管對其中所有工作產品和知識產權 產權的全部權利、所有權和權益轉讓給 公司,包括起訴、反訴和追回過去、現在和未來侵權行為、挪用、 或稀釋的全部權利,以及自始至終對應的所有權利世界。本協議中包含的任何內容 均不得解釋為減少或限制公司在任何工作產品或知識產權中的權利、所有權或利益,使其在任何方面都少於公司在沒有本協議的情況下應有的權利、所有權或利益。本協議下的任何版權轉讓(以及作為供出租作品的版權的任何 所有權)包括父子身份、完整性、披露和撤回等所有權利,以及任何其他可能被稱為或被稱為 “精神權利”(統稱為 “精神權利”)的 權利。在 根據適用法律無法轉讓此類精神權利的範圍內,以及存在精神權利的各個 國家的法律允許的範圍內,行政部門特此放棄此類精神權利,並同意公司在未經此類同意的情況下采取任何會 侵犯此類精神權利的行動。

9.3 進一步保證;委託書。在 期間和僱傭期結束後,高管同意與公司進行合理合作,以 (a) 向公司申請、獲取、完善工作成果以及工作成果中的所有知識產權 ,並將其轉讓給公司; 和 (b) 維護、保護和執行這些知識產權,包括但不限於向公司作證、執行和交付 任何和所有申請、誓言、聲明、宣誓書、棄權、轉讓和其他應有的文件和文書公司要求 。如果高管不立即配合公司的請求,高管特此不可撤銷地授予公司委託書,授權公司在法律允許的最大範圍內 高管以高管的名義執行和交付任何此類文件,並採取所有其他合法允許的行動,將工作成果轉讓給 公司,並進一步轉讓、起訴、簽發和維護其中的所有知識產權(在不限制公司 在這種情況下通過運營所擁有的權利的前提下法律)。委託書附有利息,不受 行政部門隨後喪失行為能力的影響。

9.4 記錄的維護。行政部門承諾保留和維護所有工作產品和知識產權的充足和最新的書面記錄 。記錄將以設備、記錄、數據、註釋、報告、提案、 清單、信函、規格、圖紙、藍圖、草圖、材料(無論是書面還是其他形式)、設備、其他文件 和財產或任何上述物品的複製品的形式出現,均以足夠詳細和可保存的格式提供。這些記錄將一直提供給公司 ,並始終是公司的專有財產。

9.5 沒有許可證。 行政部門明白,本協議不是,也不得解釋為就公司向行政部門提供的任何工作產品或知識產權或任何機密信息、材料、軟件或其他 工具授予執行部門任何 性質的許可或權利。

9.6 生存。本第 9 條中規定的義務是永久性的,應在協議終止和高管在公司工作 後繼續有效。

10。 適用法律:管轄權和地點。無論出於何種目的, 本協議均應根據紐約州法律進行解釋,不考慮法律衝突原則。 任何一方為執行本協議而提起的任何訴訟或訴訟只能在位於紐約市(及其上訴法院)曼哈頓自治市的 的州或聯邦法院提起。雙方特此不可撤銷地服從 此類法院的專屬管轄權,並放棄以不方便的法庭為辯護 在該地點維持任何此類訴訟或程序。

11。 完整協議。除非本協議中明確規定 ,否則本協議包含高管與公司之間與本 標的有關的所有諒解和陳述,並取代先前和同期就此類標的達成的所有書面和口頭諒解、協議、陳述和保證。雙方同意,本協議可以在 法庭上明確執行,並且可以在指控違反協議的法律訴訟中作為證據。

12。 修改和豁免。本 協議的任何條款均不得修改或修改,除非高管和 公司總法律顧問或首席法務官以書面形式同意或簽署此類修正或修改。任何一方對本協議另一方 違反本協議中應由另一方履行的本協議任何條件或條款的棄權,均不得視為在同一時間或任何先前或以後對任何類似或 不同的條款或條件的放棄,也不得將任何一方 未能行使或延遲行使本協議下的任何權利、權力或特權視為對本協議的棄權、權力或特權禁止任何其他或進一步行使 或行使任何其他此類權利、權力或特權。

13。 可分割性。如果有司法管轄權的法院認定本協議 的任何條款只有在修改後才能執行,或者如果本協議的任何部分被認定為 不可執行並因此受到損害,則此類保留不應影響本協議其餘部分的有效性,其餘部分 將繼續對進行任何此類修改的各方具有約束力,使其成為本協議的一部分並視同最初設定的一樣 } 在本協議中列出。

雙方進一步同意,任何此類法院均被明確授權修改本協議中任何此類不可執行的條款,以代替 從本協議中完全分離此類不可執行的條款,無論是改寫違規條款、刪除 任何或全部違規條款、為本協議添加其他措辭,還是進行其認為 為執行本協議所必要的其他修改在法律允許的最大範圍內,本文件所體現的各方意圖和協議。

雙方明確同意,經法院修改的本協議對雙方均具有約束力並可強制執行。在任何情況下,如果本協議的一項或多項條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則 無效、非法或不可執行性不應影響本協議的任何其他條款,如果未按上述規定修改此類條款 ,則本協議應解釋為未設定此類無效、非法或不可執行的條款 在此處。

14。 字幕。本協議 部分和段落的標題和標題僅為方便起見,不得通過引用 任何章節或段落的標題或標題來解釋本協議的任何條款。

15。 對應方。本協議可在不同的對應方中執行 ,每份協議均應視為原始協議,但所有協議共同構成同一 文書。

16。 繼任者和受讓人。本協議是行政部門個人的 ,不得由行政部門轉讓。自所謂轉讓的 初始之日起,行政部門的任何所謂轉讓均無效。公司可以將本協議轉讓給任何繼承者,或通過收購、合併、合併或其他方式轉讓(無論是直接還是間接, )公司的全部或幾乎所有業務或資產。本協議 應確保公司及允許的繼承人和受讓人的利益。

17。 注意。本協議中規定的通知和所有其他通信 應採用書面形式,並應親自交付或通過掛號信或掛號郵件、要求的退回 收據或隔夜承運人發送至下述地址(或 方通過類似通知指定的其他地址):

如果 對公司説:

Connexa 體育科技公司

北滾路2709號,138單元

馬裏蘭州温莎 米爾市 21244

注意: Mark Radom

如果 致高管:

北滾路2709號,138單元

馬裏蘭州温莎米爾 21244

18。 預扣税。公司有權 從本協議項下的任何應付金額中預扣任何適用的税款,以使公司履行根據任何適用的法律或法規可能承擔的任何預扣税義務 。

19。 生存。在本協議到期或以其他方式終止時 ,本協議各方的相應權利和義務應在該到期或其他終止期間繼續有效, 以實現本協議各方意圖所必需的範圍為限。

[簽名 頁面如下]

見證其實,本協議各方自上文首次撰寫之日起執行了本協議。

CONNEXA 體育科技公司
行政的
來自: 簽名:
姓名: 打印 名稱:
標題: