附錄 97.1
移動全球電子競技有限公司
回扣政策
I. | 目的和範圍 |
公司董事會(“董事會”) 認為,創造和維持一種強調 誠信和問責制並強化公司績效薪酬理念的文化,符合公司及其股東的最大利益。因此,董事會 通過了本回扣政策(以下簡稱 “政策”),該政策規定在觸發事件(定義見下文)時收回錯誤發放的激勵性薪酬 (定義見下文)。除非此處另有定義,否則大寫術語具有 “XI” 中規定的含義。定義。”
II。 | 行政 |
本政策旨在遵守並應將 解釋為符合《交易法》第 10D 條、《交易法》第 10D-1 條、《納斯達克上市規則》第 5608 條和其他 條例、證券交易委員會(“SEC”)的規則和指導,以及公司普通股上市的證券交易所或協會(統稱為 )的相關證券 條例和法規 “上市標準”)。本政策應由董事會薪酬委員會管理,如果該委員會不存在,則由在董事會小組委員會(董事會的任何此類委員會或小組委員會 ,即 “委員會”)任職的大多數獨立董事管理。
委員會做出的任何決定均為最終決定並具有約束力。此外,公司應根據上市標準提交與本政策有關的所有披露。 委員會在此有權力和權力執行本政策的條款和條件,並使用其認為適當的所有公司 資源來收回受本政策約束的任何超額激勵性薪酬。
III。 | 受保高管 |
本政策適用於委員會根據上市標準確定的公司現任 和前任受保高管。
IV。 | 根據本政策觸發補償的事件 |
董事會或委員會將被要求收回 任何受保高管在已完成的三 (3) 個財政年度(以及因公司過渡到不同的財政年度衡量標準 日期而產生的任何間歇性 個財政年度)中獲得的任何超額激勵性薪酬(根據緊接着的句子確定) br} 編制其財務報表的承保會計重報(“三年期”)恢復期”),無論該受保高管對承保會計重報是否有任何過失、不當行為或責任。就前一句 而言,如果董事會 不需要採取行動、得出或合理地本應得出公司需要編制涵蓋會計重報表的結論,則公司被視為必須在 編制承保會計重報表的日期,以較早者為準:(A) 董事會或適用的董事會委員會或公司高級職員授權採取此類行動的日期; } 或 (B) 法院、監管機構或其他法律授權機構指示公司準備一份文件的日期涵蓋的會計重報(每個, 都是 “觸發事件”)。
V. | 超額激勵補償:待追回的金額 |
要收回的激勵性薪酬金額 應為受保高管 “收到” 的激勵性薪酬超出受保高管本應獲得的激勵性薪酬金額 的部分,如果此類激勵性薪酬金額是根據委員會確定的重報的 金額計算的,則激勵性薪酬金額 。就本政策而言,激勵性薪酬應被視為在實現任何適用的財務報告措施的財政年度 “已收到”(無論是全部或部分),即使此類激勵性薪酬的支付、歸屬 或發放發生在該財政年度結束之後。本政策要求收回的金額 應在税前基礎上計算。獲得激勵性薪酬的日期取決於此類激勵 薪酬的授予條款。例如:
a. | 如果 授予如果激勵性薪酬 的獎勵全部或部分基於對財務報告指標績效目標的滿意度,則該獎勵將被視為在該衡量標準成立時的財政期內獲得的 滿意的; |
b. | 如果 授予如果激勵性薪酬的股權獎勵 僅在滿足財務報告指標的績效條件時發放,則該獎勵將被視為在 財政期內獲得的 背心; |
c. | 如果 收入在非股權激勵計劃中, 的激勵薪酬基於對相關財務報告指標績效目標的滿意度,則非股權 激勵計劃獎勵將被視為在該績效目標所在的財年獲得的 滿意的;以及 |
d. | 如果 收入如果激勵性薪酬 的現金獎勵基於對財務報告指標績效目標的滿意度,則該現金獎勵將被視為在該財年 期內獲得該衡量標準 滿意的. |
具體而言,由於 無法直接根據 涵蓋會計重報中的信息計算承保會計重報對獲得的激勵性薪酬金額的影響(例如,如果此類重報對公司股價的影響尚不清楚),則此類超額的激勵性薪酬金額應根據委員會對 涵蓋會計重報的影響的合理估計來確定關於股價或股東總回報率的聲明已收到激勵補償 。公司應保留確定此類超額金額的文件,並向 納斯達克股票市場(“納斯達克”)提供此類文件。
2
VI。 | 恢復方法 |
委員會將自行決定 根據本協議收回超額激勵補償的方法,這些方法可能包括但不限於:
a. | 要求償還先前 支付的現金激勵補償; |
b. | 尋求追回因任何股權獎勵的歸屬、行使、結算、出售、轉讓或其他處置 而實現的任何收益; |
c. | 抵消公司原本欠受保高管的任何補償中收回的金額; |
d. | 取消未償還的既得或未歸屬股權獎勵;和/或 |
e. | 根據委員會的決定,採取法律允許的任何其他補救和恢復行動。 |
無論本第 VI 節有何規定,並且 受適用法律約束,委員會可根據本政策,在生效日期(定義見下文)之前、當天或之後向任何受保高管批准、發放、支付或支付的任何激勵性薪酬中進行補償。
七。 | 不切實際 |
委員會應根據本政策追回任何多餘的激勵 薪酬,除非委員會根據 上市標準確定,這種追回不切實際。據特別瞭解,只有在以下情況下,追回才會被視為不切實際:(A) 為協助執行本政策而支付給第三方的直接費用 將超過要收回的金額(在斷定根據執法費用收回任何金額錯誤發放的激勵性薪酬是不切實際的 之前,委員會應合理地嘗試收回此類錯誤發放的激勵性薪酬文件,此類合理的恢復嘗試,並將該文件 提供給納斯達克);(B)如果該法律是在2022年11月28日之前通過的,則追回將違反本國的法律(在得出結論 以違反本國法律為由追回任何金額的錯誤發放的激勵性補償是不切實際的, 委員會應徵求本國律師的意見,該意見可為公司普通股交易的相應國家證券交易所或協會 所接受,該回收將導致此類違規行為,並且必須向 交易所或協會提供此類意見);或 (C)復甦可能會導致原本符合納税條件的退休計劃(根據該計劃,註冊人的員工可獲得大量 的福利)不符合26 U.S.C. 401(a)(13)或26 U.S.C. 411(a)的要求以及據此頒佈的法規 。
3
八。 | 其他補償權;致謝 |
委員會可以要求,在生效日當天或之後簽訂的任何僱傭 協議、股權獎勵協議或類似協議均應要求受保高管同意遵守本政策的條款,作為授予 任何福利的條件。本 政策下的任何補償權是對公司根據 在任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議中任何類似政策的條款以及公司可用的任何其他法律補救措施 的補充而非代替這些補救措施或補償權。公司應發出通知並尋求每位受保高管對本政策的書面確認; 提供的,未能提供此類通知或獲得此類確認不會影響本政策對任何受保高管的適用性或可執行性 。
IX。 | 對受保高管不予賠償 |
儘管根據公司或其任何附屬公司的 任何計劃、政策或協議有權獲得賠償,但公司不得賠償 任何超額激勵薪酬的損失。此外,公司將被禁止向受保高管 支付或償還為任何潛在的追回義務提供資金而購買的任何第三方保險的保費。
X. | 賠償 |
在適用的 法律允許的範圍內,董事會或委員會的每位成員以及有權管理本 政策任何部分的任何高級職員或其他員工,均應獲得公司賠償 該成員因任何索賠、訴訟、訴訟或訴訟而可能造成或合理產生的任何損失、成本、責任或費用,並使其免受損害他或 她可能是當事方,或者他或她可能參與其中,或者他或她可能出於某種原因參與其中根據本政策採取的任何行動或未採取行動 ,以及針對他或她在針對他或她的此類訴訟、訴訟、 或訴訟中為履行判決而支付的任何和所有款項; 提供的, 然而,在他或她承諾代表自己處理和捍衞公司之前,他或她讓公司有機會自費處理和辯護 。上述賠償權 不排除此類個人根據公司 公司章程或章程、法律或其他規定可能有權獲得的任何其他賠償權,或公司可能擁有的任何賠償權或保障 他們免受傷害的任何權力。
十一。 | 生效日期 |
本政策自董事會通過 本政策之日(“董事會通過日期”)起生效。本政策適用於受保高管在 2023 年 10 月 2 日(“生效日期”)當天或之後獲得的任何激勵性薪酬 ,即使此類激勵性薪酬 是在生效日期或董事會通過日期之前獲得批准、授予、授予或支付給受保高管的。
4
十二。 | 修改和終止;解釋 |
董事會可不時自行決定修改本政策 ,並應在認為必要時修改本政策,以反映和遵守美國證券交易委員會的進一步法規、規則和指導 以及《納斯達克上市規則》。董事會可以隨時終止本政策。委員會有權解釋和解釋 本政策,併為管理本政策做出所有必要、適當或可取的決定。 本政策的設計和解釋方式符合上市標準的要求。如果本政策與此類規章、規則和指南之間存在任何 不一致之處,則應以此類規章、規則和指南為準,在或除非董事會或委員會明確作出其他決定,否則本 政策應視為已修訂,納入了此類規章、規則和指導。在法律允許的最大範圍內,本政策對所有受保高管及其受益人、 繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人適用、具有約束力和強制性。為避免疑問,本政策 應補充(但不能取代)公司不時生效的任何其他回扣政策或適用於任何受保高管的 。
十三。定義
就本政策而言,以下術語 應具有以下含義:
1. | “公司” 指移動環球電子競技有限公司。 |
2. | “承保會計重報” 是由於公司嚴重不遵守美國證券法規定的任何財務 報告要求而對公司財務報表進行的 會計重報。承保會計重報包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表(通常稱為 “Big R” 重報)相關的錯誤(通常稱為 “Big R” 重報)而需要的任何會計重報,或者如果錯誤在本期 得到更正或在本期未更正(通常稱為 “小r” 重報),則會導致重大錯報。涵蓋會計重報 不包括 (A) 錯誤對先前發佈的財務報表無關緊要的期外調整, 錯誤的更正對本期也無關緊要;(B) 會計原則變更的追溯適用; (C) 由於發行人內部組織結構變化而對應申報分部信息的追溯性修訂; (D) 因業務停止而導致的追溯性重新分類;(E) 對變更的追溯性適用申報實體, ,例如來自受共同控制的實體的重組;或 (F) 對股票拆分、反向股票分割、 股票分紅或其他資本結構變化的追溯性修訂。 |
3. | “受保高管” 是指符合以下條件的任何人: |
a. | 已獲得適用的激勵補償: |
i. | 在三年恢復期內;以及 |
ii。 | 開始擔任執行官後;以及 |
b. | 在 績效期內曾在任何時候擔任過此類激勵性薪酬的執行官。 |
4. | “交易法” 是指經修訂的1934年證券和 交易法。 |
5. | “執行官” 指《交易法》第10D-1 (d) 條和《上市準則》中定義的 “高管 高管”,包括任何公司 總裁、首席財務官、首席會計官(如果沒有此類會計官,則為財務總監)、發行人負責主要業務單位、部門或職能(例如銷售、管理或財務)、 任何其他履行決策職能的官員,或任何其他履行類似決策職能的人對於公司 (如果公司母公司或子公司的任何執行官 為公司履行此類政策制定職能,則被視為公司的受保高管),以及董事會可能不時被視為 受本政策約束的其他高級管理人員/員工。董事會根據 17 CFR 229.401 (b) 確定的所有公司執行官均應被視為 “執行官”。 |
5
6. | “財務報告指標” 是指 根據編制公司財務 報表時使用的會計原則確定和列報的任何指標,以及全部或部分源自此類衡量標準的任何衡量標準,包括股價和股東總回報率, 包括但不限於財務報告指標,包括《交易所 法案G和17 CFR 229.所指的 “非公認會計準則財務指標” 10,以及其他非公認會計準則衡量標準的指標、指標和比率,例如同一門店銷售。 財務報告指標可能包含在向美國證券交易委員會提交的文件中,也可能不包含在公司財務 報表之外列出,例如在管理層對財務狀況和經營業績的討論與分析或業績 圖表中。財務報告措施包括但不限於以下任何一項: |
a. | 公司股價。 |
b. | 股東總回報。 |
c. | 收入。 |
d. | 淨收入。 |
e. | 扣除利息、税項、折舊和攤銷前的收益 (息税折舊攤銷前利潤)。 |
f. | 運營資金。 |
g. | 流動性指標,例如營運資金或運營現金 流。 |
h. | 回報指標,例如投資資本回報率或資產回報率 。 |
i. | 收益衡量標準,例如每股收益。 |
7. | “激勵性薪酬” 是指在公司在 國家證券交易所或全國性證券協會上市期間,受保高管 (A) 批准、授予或獲得的任何薪酬 ,以及 (B) 在生效日當天或之後獲得的任何薪酬(包括公司任何長期或短期激勵薪酬計劃下的任何 獎勵,包括任何其他短期或長期現金 或股權激勵獎勵或任何其他款項),在每種情況下均完全基於授予、賺取或歸屬或部分取決於任何財務報告指標(即根據編制公司財務報表時使用的會計原則 確定和列報的任何指標,以及全部或部分源自此類衡量標準的任何衡量標準,包括 股價和股東總回報率)的實現 。激勵性薪酬可能包括(但不限於)以下任何一項: |
a. | 年度獎金和其他短期和長期現金激勵; |
b. | 股票期權; |
c. | 股票增值權; |
d. | 限制性股票; |
e. | 限制性股票單位; |
f. | 績效份額;以及 |
g. | 績效單位。 |
6
附錄一
對回扣政策的確認
我,下列簽署人,同意並確認,如果我是 “受保高管” 或成為 “受保高管”,我完全受移動全球電子競技有限公司(“公司”) 的所有條款和條件(可能修改、重述、補充 或以其他方式不時修改 “政策”)的約束,並受其約束封閉式高管。”
如果本政策與我參與的任何協議的條款 或任何薪酬計劃、計劃或協議的條款 之間存在任何不一致之處, 與已授予、發放、賺取或支付任何補償的薪酬計劃、計劃或協議的條款之間存在任何不一致之處,則以本政策的條款為準。如果公司董事會薪酬 委員會(“委員會”)確定公司必須沒收或償還給我的任何款項 ,我將立即採取一切必要行動以實現此類沒收和/或補償。 本致謝中使用的任何未定義的大寫術語均應具有本政策中規定的含義。
來自: | 日期: | |||
姓名: | ||||
標題: |
7