附件10.2

Meta Platform,Inc.

獎金計劃

1.生效日期和期限。本獎金計劃(“計劃”)將於2023年1月1日生效,除非Meta Platforms,Inc.提前以其他方式修訂或終止,否則有效。(“Meta”或“公司”)根據本計劃第6條。 為了確定現金獎金,本計劃下的每個期限應為一個日曆年,從1月1日開始,到12月31日結束(“期限”)。本計劃取代所有之前的獎金計劃,但與個人員工的個人書面獎金安排中規定的獎金計劃除外,在這種情況下,本計劃不適用。任何其他此類獎金計劃均已終止或特此終止。

2.行政管理。本計劃應由公司董事會的薪酬、提名和治理委員會(“計劃管理人”)管理,該委員會有權酌情解釋和管理本計劃,包括本計劃中定義的所有術語,並在其認為必要時採用規章制度來實施本計劃。此外,計劃管理人特此授權公司首席財務官和副總裁(此等個人為“執行管理人”,與計劃管理人一起為“管理人”)日常執行和解釋本計劃,包括批准根據計劃向員工而不是向其“執行人員”(由公司董事會(“董事會”)為1934年證券交易法第16節的目的確定的)的個人支付。

儘管有上述規定,計劃本身的批准、對計劃的任何提前終止和重大修訂、確定計劃下的公司業績百分比(定義見下文)、批准計劃下的總支出,以及批准計劃下向Meta高管支付的個別支出,均需獲得計劃管理人或董事會的批准。任何需要行政管理人員批准的行動都必須得到公司首席財務官和人力資源副總裁的共同批准,而任何需要行政管理人員批准的行動也可以由計劃管理員或董事會批准。管理人員的決定是終局的,具有約束力。

3.資格。參與計劃僅限於在每個適用期限的12月31日或之前受僱於Meta或其子公司1的Meta或其子公司的全職、正規和兼職正規非銷售員工1。參加計劃的有效日期為1月1日晚些時候,或在適用期限內參與者開始受僱為Meta或子公司的全職、正規或兼職正規非銷售員工的那一天。任何參與公司銷售激勵計劃的個人不得成為本計劃的參與者。管理人員可酌情決定任何可能是參與者的個人在任何時間和任何原因被視為沒有資格參加本計劃,無論該個人仍然是公司的全職正式員工還是兼職正式非銷售員工。如果符合其他條件的個人在根據下文第5節支付獎金之前的任何時間辭職或因任何原因被終止僱傭關係,則不再有資格獲得任何計劃獎金。本計劃的主要目的之一是鼓勵員工留任至本計劃規定的獎金髮放之日(S)。

_________________________

1就本計劃而言,符合資格的員工僅包括公司或子公司出於就業税收目的將其視為員工的個人。實習生、臨時工、中介工作人員、承包商和其他工人(包括後來因任何原因被重新定性為正式員工的任何此類個人)都沒有資格。臨時員工、定期員工或短期員工沒有資格參加本計劃,除非個人的聘書中有特別規定。在美國以外的一些司法管轄區,根據個人聘書中的條款,臨時員工、定期員工或短期員工可能有資格獲得單獨的獎金計劃。
1


4.資格和數額的確定。管理人員保留唯一和絕對的自由裁量權,以確定參與者是否有資格獲得基於以下公式和定義支付的現金獎金。

根據計劃管理人或董事會對公司績效百分比的批准,執行管理人將確定每個參與者的實際獎金(如果有),並擁有唯一和絕對的自由裁量權來確定個人績效百分比和此處所述的金額(前提是有關Meta執行人員的任何決定應由計劃管理人作出):

A)公式:

基本合格收益x公司獎金百分比x個人業績百分比x公司業績百分比。

B)定義:

1)“基本合格收入”是指在適用期間,Meta或其子公司在適用期間支付給參與者的所有基本工資的總和,不包括獎金、股票收益、搬遷金額、應計但未使用的PTO、費用報銷和其他福利,所有基本工資由公司和執行管理人根據其單獨和絕對的酌情權確定(一般包括加班費、補發工資、公司或子公司在休假期間支付的款項、在此期間使用的個人休假(PTO)和假日工資(視情況而定)。

2)“公司獎金百分比”是指執行管理人員為參與者的職位確定的參與者基本合格收入的百分比(前提是高管人員的公司獎金百分比應由計劃管理員確定)。

3)“個人績效百分比”與公司或子公司確定的績效評估掛鈎,衡量參與者在每個適用任期內相對於其個人績效目標取得的成功程度。

4)“公司業績百分比”是指公司基於公司的優先事項和其他被認為適合適用期限的因素取得的成功數量,由計劃管理人或董事會的單獨裁量和判斷決定。

5.發放花紅。年度現金紅利(如有)應在下一歷年以現金一次性支付,通常不遲於3月31日。

由於留任是本計劃的主要目的之一,除非當地法律或參與者與公司或子公司之間的書面協議另有規定,否則參與者必須在支付年度獎金時受僱於公司或子公司,才能賺取並保持獲得此類獎金的資格。

6.計劃的修改或終止。本公司保留隨時修改、暫停或終止本計劃全部或任何部分的權利,但對本計劃的任何提前終止和重大修改須經計劃管理人或董事會批准。

7.福利無資金。本計劃項下獎勵或累積的獎金金額在付款前均不會被撥備、預留或以其他方式分開。根據本計劃獎勵的獎金金額在任何時候都是本公司的無資金和無抵押義務。計劃參與者將具有一般債權人的地位,且必須僅從本公司的一般資產中支付花紅獎勵。

2


8.利益不得轉讓。任何計劃參與者均無權轉讓、質押或妨礙其在本計劃中的權益,並且此類權益(在法律允許的範圍內)不受參與者債權人的債權或扣押、執行或其他法律程序的約束。

9.沒有就業權。本公司在制定本計劃時採取的任何行動、本公司或管理人員根據本計劃採取的任何行動以及本計劃本身的任何規定都不會被解釋為與僱員與之簽署聘書的實體以外的任何實體建立僱傭關係,也不會被解釋為授予任何人在任何特定期限內繼續受僱於本公司或其子公司的權利。相反,在適用法律的約束下,每個員工都是“隨意”受僱的,這意味着該員工或本公司或其子公司可以隨時、以任何理由或不以任何特殊原因或原因終止僱傭關係。

10.依法治國。本計劃應受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋、解釋和執行,而不考慮該州或任何其他司法管轄區的法律衝突條款。對於本計劃可能直接或間接引起的任何爭議,除非參與者受到Meta仲裁協議的約束,否則雙方特此提交併同意加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意任何此類訴訟僅應在加利福尼亞州法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院進行,而不應在其他法院進行。

11.可分割性。如果本計劃的任何部分或部分被任何主管機構宣佈無效,則不受該決定影響的其餘部分應繼續有效。

12.調動、換工作和重新僱用。根據管理人的酌情決定權,參與者的現金獎金基於參與者在適用期限內連續受僱於本公司或本公司子公司期間收到的符合Base資格的收入總額。

從公司或子公司離職,並在同一期限內被公司或子公司重新聘用的員工,可能有資格獲得該期限的獎金,僅基於參與者在重新聘用日期後收到的符合條件的員工基本收入。

13. 1986年《國內税收法》第409A條。 公司的意圖是,根據本計劃向美國參與者支付的款項應符合1986年《美國國內税收法典》第409A條(經修訂)的“短期延期”例外規定(“第409A條”)或以其他方式符合第409A條。本計劃的解釋方式應符合第409A條(或其豁免)的要求,本計劃應據此實施。如果本計劃的任何條款將以其他方式挫敗或與本意圖相沖突,則該條款應被解釋並視為經修改以避免此衝突。 然而,公司不就本計劃項下獎金的税務處理向任何計劃參與者作出保證,並且在任何情況下,公司不對員工或其他服務提供者因不遵守第409A條而可能產生的全部或部分任何税款、罰款、利息或其他費用負責。
3