德克薩斯州
科林縣

Global Life Inc.不合格
股票期權授予協議


Global Life Inc.是一家根據特拉華州法律成立並存在的公司(“公司”),特此授予_
授予權利人
1.股權激勵計劃/對價。該期權是根據Globe Life Inc.2018激勵計劃(前身為Torchmark Corporation 2018激勵計劃)的條款授予的,屬於非限定期權,並受該計劃的條款和條款的約束,並作為受權人在此作出的承諾(包括第12節的條款和條款)的回報。本文中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義,該計劃通過引用併入本文。
期權條款
2.股份數目。在此,受購人被授予向本公司購買_
3.每股期權價格。受購股權約束的每股股票的期權價格為_,即股票於2024年2月_日在紐約證券交易所綜合證券交易所的收盤價,也就是“授出日期”。
4.期權期限。該認購權在2026年2月__日及之後首次可行使,但不得超過50%的股份。剩餘股份將於2027年2月_日及以後可行使。儘管本協議有任何其他規定,但若於授出日期起計七(7)年前未就所有股份行使購股權,購股權將會終止,而協議各方將不再享有本協議項下的權利或義務。就本協議而言,“選擇期”是指從授予之日開始的七(7)年期。



5.鍛鍊方法。認購權可於認購期內任何時間全部或部分行使,方式為向本公司發出書面行使通知,列明將購買的股份數目,並以現金、支票或環球人壽董事會(“委員會”)薪酬委員會(“委員會”)可接受的其他票據全數支付買入價。全部或部分支付也可以是期權受讓人已經擁有的無限制股票的形式(根據行使期權之日股票的公平市場價值)。當受權人發出書面行使通知並已全額支付購股權時,受權人有權獲得股息或股東對受購股權約束的股份的其他權利。
6.期權的可轉讓性。在下列情況下,受權人可將選擇權轉讓給受權人的直系親屬成員(受權人的子女、孫輩或配偶)、為該直系親屬的利益而設立的一個或多個信託基金,或在該直系家庭成員是唯一合夥人的情況下的一個或多個合夥企業,條件是:(I)受權人已收到委員會對這種轉讓的明確書面批准;以及(Ii)受權人未因上述轉讓而收到任何形式的代價。除前述規定外,除遺囑或世襲和分配法規定外,選擇權受讓人不得轉讓。
期權的終止
7.以死亡方式終止。如購股權持有人在本公司、任何附屬公司及/或任何聯營公司的僱傭因死亡而終止(或如購股權持有人於65歲或之後因殘疾或退休而終止僱傭關係而死亡),購股權將立即可予行使,其後可由該遺產的法定代表人或根據該購股權持有人的遺囑由該購股權持有人的受遺贈人在購股權期限屆滿或該購股權持有人去世一週年(以較後的日期為準)屆滿時行使。
8.因無行為能力而終止工作。如購股權持有人因殘疾而終止受僱於本公司、任何附屬公司及/或任何聯營公司,該購股權將可立即行使,並可於其後於截至該購股權所述期限屆滿時行使。
                    2


9.因退休理由而終止工作。如購股權持有人於65歲或之後因退休而終止受僱於本公司、任何附屬公司及/或任何聯營公司,則購股權將立即可予行使(“退休加速”),並可於其後於購股權所述期限屆滿時行使。
如購股權持有人於60歲或之後因退休而終止受僱於本公司、任何附屬公司及/或任何聯屬公司,則購股權將於該等退休日期起計五(5)年內終止,或於購股權所述期限屆滿時終止,以較短者為準。如購股權持有人於55歲或之後因退休而終止受僱於本公司、任何附屬公司及/或任何聯屬公司,則購股權將於該等退休日期起計三(3)年或於購股權所述期限屆滿時(以較短時間為準)終止。倘若於55歲或60歲或之後退休,將不會加速歸屬該購股權,但該購股權應繼續按照其常規時間表歸屬,並可在購股權終止前可行使的範圍內行使(“繼續歸屬股份”)。
10.因由終止。如購股權持有人受僱於本公司、任何附屬公司及/或任何聯營公司而遭因由終止,或委員會裁定購股權持有人從事有理由終止僱傭關係的行為,則在發出終止僱傭通知後,購股權應立即喪失予本公司,而因行使購股權而發行的任何股份須由本公司根據委員會釐定為追回與該等因由終止有關的經濟損失所需予以補償。任何此類決定應由委員會以其唯一和絕對的酌情決定權作出。
11.其他終止。如購股權持有人在本公司、任何附屬公司及/或任何聯營公司的僱傭被購股權持有人的僱主無故終止,則購股權應自終止僱傭之日起或於購股權所述期限屆滿(以較短者為準)起計三(3)個月終止。如購股權持有人在本公司、任何附屬公司及/或任何聯屬公司的僱傭關係因任何原因而被自願終止,則購股權應自終止僱傭之日起或於期權所述期限屆滿(以較短者為準)後一(1)個月終止。在
                    3


在發生無故或自願終止的非自願終止的情況下,不應加速歸屬,但選擇權應繼續按照其常規時間表歸屬,並且只能在終止之前可行使的範圍內行使。
12.Noncompetition/Confidentiality/Nonsolicitation.於參與者於離職日期起計兩(2)年內因任何原因離開本公司,或於有權加速退休或繼續歸屬股份的情況下終止時,於歸屬日期前的剩餘歸屬期間(以較長者為準),參與者同意不會直接或間接從事或參與競爭業務,包括但不限於作為僱員、顧問、顧問、承包商、合夥人、業主或其他身份,而該競爭業務提供與參與者所涉業務相同或實質上相似的產品或服務。“業務”被定義為通過專屬代理、獨立代理和直接回應營銷渠道開發、營銷、銷售和服務人壽保險、健康保險和年金產品。人壽保險包括個人人壽或團體人壽,有或沒有保費回報利益。健康保險包括意外死亡或補充健康保險產品,包括癌症、危重疾病、醫院賠償、醫療保險補充等保費福利的返還或不返還。年金包括遞延年金或單一保費即時年金。(以上各項統稱為“業務”)。參與者還同意,他不會擔任任何提供與業務相同或相似的產品或服務的公司的董事會成員。參賽者也同意並理解,本競業禁止協議適用於參賽者在公司工作或指導工作的任何州(稱為“限制區域”)的競爭。
參與者承認,限制區域、禁止活動的範圍和限制期限是合理的,並且不超過保護公司合法商業利益所需的範圍。參賽者也承認,公司不會提供本協議中規定的利益,除非是參賽者在本節中的契諾和承諾。參賽者還同意,在非競賽期間,
                    4


參賽者應立即以書面形式通知參賽者與任何人(包括其本人)或公司以外的任何個人或實體或代表所從事的任何僱傭、工作或業務,並確認並同意參賽者未來的僱主可被告知參賽者的離職後義務。
參與者進一步明確同意並理解本公司已向參與者披露保密、專有和/或商業祕密信息。參與者同意,在未來任何時間,他不會使用或向任何第三方披露本公司的任何保密、專有或商業祕密信息。考慮到公司向參與者披露此類信息和/或公司在本協議中向參與者提供的對價(參與者承認這是充分和合理的對價),參與者同意本協議中規定的競業禁止條款。此外,由於參與者已被允許訪問的信息類型,在某些類型的未來工作中,參與者將不可避免地使用和披露機密和專有信息,從而違反參與者的承諾。因此,作為本協議的一部分,參與者承認這種未經授權的不可避免的披露的可能性,並同意本協議中規定的競業禁止條款是必要和合理的。
儘管本協議有任何其他規定,本協議中的任何規定均不得禁止參與者向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的行為,或進行受聯邦法律或法規保護的其他披露。作出任何該等報告或披露並不需要本公司事先授權,參與者亦無須通知本公司已作出該等報告或披露。
豁免權通知。根據2016年《捍衞商業祕密法》,參與者不得因直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露商業祕密而被追究刑事或民事責任;僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或在訴訟或其他程序中在申訴或其他文件中提出的,如果此類備案是蓋章的。如果本協議中的任何條款與本條款相沖突,則以本條款為準。
                    5


參與者亦同意,在限制期內,他不會向本公司的客户或客户遊説,要求或建議該等客户或客户終止、更改或終止與本公司的業務關係。此外,參與者同意,在限制期內,他不會要求本公司的任何員工要求或建議任何該等員工終止、改變或削減他們與本公司的僱傭關係。
如果任何有管轄權的法院出於任何原因認為本節的任何條款在期限、範圍或其他方面不合理,公司和參與者同意法院應改革本節中包含的限制和禁令,使其在適用法律允許的最大程度上有效。本節規定的每一公約在本協議終止和參與者因任何原因受僱後仍然有效,並應被解釋為一項獨立於本協議任何其他條款的協議。
參與者承認並同意本節中包含的參與者的契諾、義務和協議涉及特殊、獨特和非常的事項,違反這些契諾、義務或協議的任何條款將給公司造成無法彌補的損害,而法律上沒有足夠的補救辦法。因此,參與者同意,公司將有權獲得禁制令、限制令或任何其他衡平法救濟(無需提供擔保),因為有管轄權的法院可能認為有必要或適當地約束參與者違反本協議所指的任何契諾、義務或協議。這些禁令補救措施是累積的,除了公司可能對參與者擁有的任何其他權利和補救措施之外。
此外,參與者同意,如果本條款的條款被違反,或者如果本條款被任何有管轄權的法院判定為不可執行,參與者將被沒收,並且無權獲得退休加速或在此繼續歸屬的股份。本公司將免除向參與者提供退休加速或繼續歸屬股份的任何義務。如果參與者已獲得退休加速或繼續歸屬股份,則參與者
                    6


同意在參與者收到五(5)天的書面通知之日向公司償還退休加速或繼續歸屬股份的價值。
一般條款及條文
13.在聯交所上市的股份。在此授予認購權的股票在行使認購權時應已在紐約證券交易所上市。
14.股份可新發行或購買。行使購股權時將交付的股份將由本公司酌情決定從授權但以前未發行的股份或從本公司庫房持有的股份中提供。
15.調整股份以進行資本重組。合併、重組、合併、資本重組、股票分紅或者其他影響股票的公司結構變動,應當對股票的數量和價格進行置換或者調整。
16.税款的繳付。購股權持有人應不遲於期權任何部分的價值首次可計入期權持有人的總收入以繳納聯邦所得税之日,向本公司支付或作出委員會認為滿意的其他安排,以支付法律規定須就期權預扣的任何種類的聯邦税、州税、地方税或FICA税。公司在本協議項下的義務應以此類付款或安排為條件。
經委員會批准,受權人可選擇履行因所有獎勵而產生的聯邦、FICA、州和地方税預扣義務,方法是減少支付任何此類預扣税義務所需的股票數量,或在發行股票或就期權支付現金時,以其他方式向受權人發行或支付現金金額。在法律允許的範圍內,本公司及其子公司和關聯公司有權從不受1934年法案第16條約束的受購人所欠的任何其他任何款項中扣除該受購人所欠的任何此類預扣税款。
                    7


17.標題。此處包含的標題僅供參考,不構成本授予協議的一部分,不應被視為限制或影響本協議的任何規定。
18.通知。本協議要求或允許向本公司發出的任何通知應以書面形式發出,並由公司法律部負責處理,地址為德克薩斯州麥肯尼南石橋路3700號,郵編:75070。任何該等通知在本公司收到時應視為已發出。
19.賠償。根據本協議授予的期權受Globe Life Inc.追回政策的約束,因為該政策可能會被修訂或修訂(“追回政策”)。根據本協議授予的任何購股權可被取消或沒收,而因行使購股權而發行的任何股票須由本公司根據其後釐定的追回政策而予以沒收及收回。委員會的任何此類決定(由委員會自行決定)應被視為參賽者未能滿足支付獎金的前提條件並要求退還款項。
20. 適用法律/地點。 與本協議條款的解釋、監管、有效性和效果有關的所有問題均應根據德克薩斯州法律確定。此外,參與者和公司同意,有關本協議條款和規定的任何爭議或索賠應提交德克薩斯州科林縣或德克薩斯州東區美國地方法院。
21.股票期權的生效日期。此選項已於2024年2月__日執行,自2024年2月_日起生效。

Global LIFE INC.

發信人:
ITS:授權官員



可選購者
                    8