附件97.1

SEN 收購公司

的保單

賠償損失

A.概述

根據納斯達克證券市場適用規則(“納斯達克規則”)、1934年證券交易法(“交易法”)第10D節和規則10D-1(“規則10D-1”), SEP收購公司(“本公司”)董事會(“董事會”)已通過 本政策(“本政策”),以規定向高管追回錯誤授予的基於激勵的薪酬 。本文中使用的所有大寫術語和未作其他定義的術語應具有下文第 H節中給出的含義。

B.賠償損失

(1)在 發生會計重述的情況下,公司將按照納斯達克規則和規則10D-1合理地迅速追回錯誤判給的賠償金,如下:

(I)在 會計重述後,薪酬委員會(如完全由獨立董事組成,或如無該等委員會,則為董事會中的大多數獨立董事)(“委員會”)應釐定每名行政人員收到的任何錯誤判給的薪酬的 數額,並應迅速向每名主管 發出書面通知,列明任何錯誤判給的薪酬的數額及要求償還或退還該等薪酬(視情況而定)。

(A)基於(或源自)公司股票價格或股東總回報的激勵性薪酬,如果錯誤授予的薪酬金額不直接根據適用的會計重述中的信息進行數學重新計算:

I.應償還或退還的 金額應由委員會基於對會計重述對公司股票價格或股東總回報的影響的合理估計而確定,以獲得基於激勵的補償; 和

二、公司應保存合理估計的確定文件,並向納斯達克提供 要求的相關文件。

(2)委員會有權根據具體事實和情況,酌情決定追回錯誤判給的賠償的適當辦法。儘管如此,除以下B(2)節所述外,本公司在任何情況下均不得接受低於為履行高管義務而錯誤判給的賠償金的金額。

(Iii)至 行政人員已就根據本公司或適用法律訂立的任何重複追償義務而收到的任何錯誤判給賠償向本公司作出補償的範圍內,任何該等已獲償還的 金額均應計入根據本保單可予追討的錯誤判給賠償金額。

(Iv)至 如行政人員未能在到期時向本公司償還所有錯誤判給的補償,本公司應採取一切合理及適當的行動,向適用的行政人員追討該等錯誤判給的補償。適用的行政人員須向本公司償還本公司根據前一句話追討錯誤判給的賠償而合理招致的任何及所有開支(包括律師費)。

(2)儘管本協議有任何相反規定,如果委員會(如上所述,完全由獨立董事組成,或在沒有此類委員會的情況下,董事會中的獨立董事佔多數)認定追回不可行,並且滿足以下兩個 條件之一,則本公司無需採取上文B(1)節所述的行動:

(I) 委員會已確定,為協助執行本政策而支付給第三方的直接費用將超過應收回的金額。在作出這一決定之前,本公司必須做出合理的嘗試,追回被錯誤判給的賠償,並對此進行記錄(S),並向納斯達克提供此類文件;

(Ii)追回 在2022年11月28日之前通過的法律將違反母國法律,前提是在確定 追回因違反母國法律而錯誤判給的任何金額是不可行之前,公司 已獲得母國法律顧問的意見(納斯達克可以接受),認為追回將導致此類違法行為,並向納斯達克提供了該意見的副本;或

(Iii)回收 可能會導致符合納税條件的退休計劃無法滿足經修訂的《1986年國税法》第401(A)(13)條或第411(A)條的要求,而根據該計劃,本公司的員工可獲得廣泛的福利。

C.披露要求

公司應提交適用的美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)備案文件和規則所要求的與本政策有關的所有披露。

D.禁止賠償

公司不得就(I)根據本保單條款償還、退還或追回的任何錯誤判給的賠償損失,或(Ii)與本公司在本保單下執行其權利有關的任何索賠,為任何高管提供保險或賠償。此外,本公司不得簽訂任何協議,豁免授予、支付或獎勵給高管的任何基於激勵的薪酬不受本政策的適用,或放棄本公司 追回任何錯誤授予的薪酬的權利,並且本政策將取代任何此類協議(無論是在本政策生效日期之前、當日或之後簽訂的)。

E.管理 和解釋

本政策由委員會執行,委員會作出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。

委員會有權解釋和解釋本政策,並就本政策的管理和公司遵守納斯達克規則、第10D條、第10D-1條以及頒佈或發佈的與此相關的美國證券交易委員會或納斯達克的任何其他適用法律、法規、規則或解釋作出一切必要、適當或適宜的決定。

F.修改; 終止

委員會可隨時酌情修改本政策,並應在其認為必要時修訂本政策。儘管F節有任何相反規定,如果該等修訂或終止會(在考慮本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後) 導致本公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或納斯達克規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。

G.其他 恢復權利

本政策對所有高管具有約束力並可強制執行,在適用法律或美國證券交易委員會或納斯達克指導的範圍內,對其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力。委員會打算 在適用法律要求的最大程度上適用這一政策。任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或與高管達成的任何其他協議或安排,應被視為包括高管遵守本政策條款的協議,作為 根據這些協議授予任何福利的條件。本政策項下的任何追討權利是根據適用法律、法規或規則,或根據本公司任何政策的條款或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條款,向本公司提供的任何其他補救或追討權利的補充,而非取代。

H.定義

就本政策而言,下列大寫術語應具有以下含義。

(1)“會計重述”是指由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而導致的會計重述,包括為糾正以前發佈的財務報表中對以前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述(“大R”重述), 或者如果錯誤在本期內得到糾正或在當前 期間內不改正將導致重大錯報的會計重述(“小R”重述)。

(2)“追回符合條件的激勵性薪酬”是指高管(I)在適用的“納斯達克”規則生效之日或之後,(Ii)開始擔任高管後,(Iii)在與任何基於激勵的薪酬有關的適用績效期間內的任何時間擔任 高管的所有基於激勵的薪酬(無論該高管在要求向公司償還錯誤授予的薪酬時是否在任), (Iv)當本公司有某類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時, 和(V)在適用的退還期間(定義如下)。

(3)“追回期間”就任何會計重述而言,是指緊接重述日期(定義如下)前三個已完成的公司會計年度,而如公司更改其會計年度,則指在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度之後的任何少於 個月的過渡期。

(4)“錯誤地 獎勵薪酬”是指與會計重述有關的每位執行幹事的符合條件的返還獎勵薪酬的 數額,該數額超過了以獎勵為基礎的薪酬的數額,如果不考慮所支付的任何税款而根據重新申報的數額計算的話,本應收到該數額。

(5)“高級管理人員”是指目前或以前被指定為交易所法案下第16a-1(F)條所界定的公司的“高級管理人員”的每一位個人。為免生疑問,就本政策而言,高管的識別應包括根據S-K法規第401(B)項確定的或曾經識別的每名高管,以及主要財務官和主要會計官(如果沒有主要會計官,則為主控人)。

(六) “財務 報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自此類措施的所有其他措施。 就本政策而言,股價和股東總回報(以及完全或部分源自股價或股東總回報的任何措施 )應被視為財務報告措施。為避免疑問,財務 報告措施無需在公司的財務報表中列出或包含在提交給SEC的文件中。

(7) “基於激勵的 薪酬”是指完全或部分基於實現 財務報告指標而授予、賺取或歸屬的任何薪酬。

(8) “納斯達克” 指納斯達克股市

(9) “收到” 指的是,就任何激勵性補償而言,實際或視為收到,並且激勵性補償應被視為在公司實現激勵性補償中指定的財務報告措施的財政期間收到 獎勵,即使向執行官支付或授予激勵性補償是在該期間結束後發生的。

(10) “重述 日期”是指以下日期中較早發生的一個日期:(i)董事會、董事會委員會或公司高級官員 在不需要董事會採取行動的情況下有權採取此類行動的日期、得出或合理應該得出結論公司 需要準備會計重述的日期,或(ii)法院的日期,監管機構或其他合法授權機構指示 公司準備會計重述。

自2023年12月1日起生效。