附件4.12

僱傭協議

本僱傭 協議(“協議”)於2022年10月28日(“生效日期”)由根據開曼羣島法律註冊成立的BIT Digital,Inc.(“本公司”)與個人 Huang(“主管”)於 簽訂。除本公司直接聘用行政人員外,本文件所使用的“公司”一詞,就行政人員在本協議項下的所有責任而言,應視為包括本公司及其所有附屬公司及聯營實體(統稱“本集團”)。

獨奏會

答:公司希望 聘用該高管為其首席財務官,並保證該高管在任職期間提供的服務 (定義如下)。

B.根據本協議的條款和條件,高管希望在聘期內受聘於公司擔任首席財務官。

協議書

雙方協議如下:

1. 位置

執行人員在此接受公司首席財務官(“僱傭”)的職位。

2. 術語

根據本協議的條款和條件,除非根據本協議的條款提前終止,否則僱傭的初始期限為2年,自生效之日起生效。如果公司和高管均未向另一方提供終止僱傭通知,或在適用期限屆滿前三個月內提出與另一方重新協商僱傭條款,則合同將自動續簽一年。

3. 職責和責任

a) 執行人員在公司的職責將包括公司董事會(“董事會”)分配的所有工作。

b) 執行人員應將其所有工作時間、注意力和技能用於履行其在公司的職責,並應按照本協議、公司註冊證書和公司章程(不時修訂和重述)的規定,忠實而勤奮地為公司服務

c) “章程文件”),以及董事會不時批准的本公司的指導方針、政策和程序。

d) 執行機構應盡其最大努力履行其在本協議項下的職責。未經董事會事先書面同意,執行董事不得成為本公司及本公司任何附屬公司或聯營公司以外的任何實體的僱員,亦不得與從事與本公司從事相同業務的任何業務或實體(任何該等業務或實體,“競爭對手”)有關或擁有權益,惟本條並不阻止執行人員持有在任何證券交易所或認可證券市場上市的任何競爭對手的任何股份或其他證券,而該等股份或證券佔競爭對手已發行股份及證券的比例低於5%。行政人員須及時以書面通知本公司其於該等股份或證券中的權益,並提供本公司可能合理要求的詳情及詳情。

4. 沒有違反合同

執行人在此向公司表示:(I)執行人簽署和交付本協議以及執行執行人在本協議項下的職責不構成違反或以其他方式違反執行人作為締約方或以其他方式約束的任何其他協議或政策的條款,但執行人與集團任何成員根據適用法律(如有)簽訂的協議除外;(Ii)行政人員並無與訂立本協議或執行本協議項下職責的任何其他人士或實體有關的資料(包括但不限於機密資料及行業 祕密);(Iii)行政人員不受與本集團其他成員(S)(視乎情況而定)以外的任何其他人士或實體的任何保密、商業祕密或類似協議( 除外)的約束。

5. 故意省略

6. 薪酬和福利

a) 基本工資。高管的初始基本工資為每年60,000美元,根據公司的正常薪資慣例定期分期付款,此類薪酬將由董事會進行年度審查和調整。

b) 獎金。執行人員有資格獲得董事會決定的獎金。

c) 股權激勵。在本公司採納及維持股份獎勵計劃的範圍內,行政人員將有資格根據董事會所釐定的條款參與該計劃。

d) 福利。行政人員有資格參加本公司目前存在或未來可能採用的任何標準員工福利計劃,包括但不限於任何退休計劃、人壽保險計劃、健康保險計劃和旅行/度假計劃。

e) 費用。高管在履行本協議項下的職責時發生的一切合理的、正常的和必要的差旅和其他費用應有權得到公司的報銷,但前提是他必須按照公司的政策和程序對這些費用進行適當的會計處理。

7. 協議的終止

(a) 由本公司提供。

(i) 這是有原因的。在下列情況下,公司可隨時以無通知或無報酬的理由終止僱傭關係(除非適用法律明確要求通知或報酬,在此情況下將根據適用法律規定通知或報酬):

(1) 行政人員被定罪或承認犯有重罪或欺詐、挪用公款或挪用公款的行為,

(2) 行政人員存在嚴重疏忽或不誠實行為,損害公司利益,

(3) 行政人員從事了相當於故意不當行為的行為或沒有履行其在本協議項下的職責,並且在給予行政人員合理的機會糾正這種不作為之後,這種不履行行為仍在繼續;或

(4) 行政人員違反本協議第8條或第10條。

因原因終止時,高管有權獲得終止前已賺取的和未支付的基本工資。但是,除非適用法律另有規定,否則高管將無權因離職而獲得任何遣散費或其他金額的支付,高管享有所有其他福利的權利也將終止。

(Ii) 死亡和殘疾。在下列情況下,公司還可隨時終止僱傭關係,無需通知或報酬(除非適用法律明確要求通知或報酬,在這種情況下,通知或報酬將根據適用法律規定):

(1) 行政人員已去世,或

-2-

(2) 行政人員的傷殘指由董事會合理釐定的身體或精神損害,導致行政人員在任何12個月期間不能履行其受僱於本公司的基本職能,不論是否有合理的通融,除非適用法律規定更長的期間,在此情況下適用較長的期間。

因死亡或殘疾而終止合同時,執行人員有權領取終止合同前已賺取的和未支付的基本工資。但是,高管將無權因離職而獲得任何遣散費或其他金額的支付,高管享有所有其他福利的權利也將終止,除非任何適用法律另有要求。

(Iii) 無緣無故。本公司可在一個月前發出書面通知,隨時無故終止僱傭關係。在無理由終止時,公司應向高管提供以下遣散費和福利:(1)一筆相當於高管終止之日基本工資的1個月的現金付款;(2)一筆現金付款,相當於終止合同前一年目標年度獎金的按比例金額;(3)支付終止後12個月公司健康計劃下持續健康福利的保費(如果有);以及(4)立即將高管持有的任何未分配股權獎勵的當時未歸屬部分的100%轉歸。

在沒有終止合同的情況下,高管 有權獲得在終止合同前賺取的和未支付的基本工資金額。

(Iv) 控制變更交易記錄。如果公司或其繼承人在與任何其他個人(S)或實體合併、合併或轉讓或出售公司的全部或實質所有資產時終止僱用(“控制權變更交易”),高管有權在終止時獲得以下遣散費和福利:(1)一筆相當於高管基本工資1個月的現金付款,金額等於緊接終止前有效的高管年薪,或其截至終止日的當時年薪1;(2)一次過現金支付,相當於其在緊接終止前一年的目標年度獎金的按比例數額;(3)支付終止後12個月本公司健康計劃下持續健康福利的保費;及(4)立即將高管持有的任何未歸屬部分的當時未歸屬部分100%轉歸。

(b) 由行政人員執行。如果(1)高管的權力、職責和責任大幅減少,或(2)高管的年薪大幅減少,高管可在提前一個月書面通知公司的情況下隨時終止聘用。高管因上述任何一種原因終止聘用時,公司應向高管提供相當於高管在緊接終止聘用前有權獲得的1個月基本工資的補償。此外,如果董事會批准行政人員辭職,或董事會同意關於僱用的替代安排,則執行人員可在協議期滿前辭職。

(c) 終止通知。根據本協議對高管的任何終止,應由終止方以書面終止通知的方式通知另一方。終止通知應註明本協議在實施終止時所依據的具體條款。

8. 保密及不披露

(a) 保密和不披露。執行人員特此同意,在受僱期間和被解僱後的任何時候,除為公司的利益外,不得使用任何保密信息,或在未經公司事先書面同意的情況下向任何個人、公司或其他實體披露任何保密信息。執行人員理解,“機密信息”是指公司、其關聯公司或其各自的客户、客户或合作伙伴的任何專有或機密信息,包括但不限於技術數據、商業祕密、研發信息、產品計劃、服務、客户名單和客户、供應商名單和供應商、軟件開發、發明、工藝、配方、技術、設計、硬件、配置信息、人員信息、營銷、財務、有關供應商、合資企業、特許經營商、分銷商和與公司有業務往來的其他人員的信息。有關本公司其他僱員的技能和薪酬的資料,或行政人員向行政人員披露或由行政人員從本公司、其聯屬公司或其各自的客户、客户或合作伙伴直接或間接以書面、口頭或其他方式披露或獲取的其他業務信息,如明確指明為保密或合理預期為保密的。儘管如上所述,機密信息不應包括通常可獲得併為公眾所知的信息,這些信息不應是行政人員的過錯。

-3-

(b) 公司財產。執行人員瞭解,與其工作或使用公司設施有關而創建、接收或傳輸的所有文件(包括計算機記錄、傳真和電子郵件)和材料都是公司的財產,可隨時接受公司的檢查。在高管終止受僱於公司時(或在公司要求時的任何其他時間),高管應立即向公司提交與其在公司的工作有關的所有文件和材料,並將提供其遵守本協議的書面證明。在任何情況下,行政人員在其離職後,將不再擁有本公司的任何財產,或包含任何保密信息的任何文件或材料或其副本。

(c) 前僱主信息。行政人員同意,在其任職期間,他沒有也不會(I)不正當地使用或披露行政人員與其有協議或責任將行政人員獲取的信息保密的任何前僱主或其他人士或實體的任何專有信息或商業祕密,或(Ii)將屬於該前僱主、個人或實體的任何文件或機密或專有信息帶進本公司的處所,除非該前僱主、個人或實體書面同意。執行人員將賠償公司,並使其免受因違反前述規定而引起或與之相關的所有索賠、責任、損害和費用,包括合理的律師費和訴訟費用。

(d) 第三方信息。執行人員承認,本公司可能已經並在未來可能從第三方收到其機密或專有信息,但公司有責任對該等信息保密,並僅將其用於某些有限的目的。行政人員同意,在行政人員受僱於本公司期間及其後,行政人員有責任對本公司及該等第三方所提供的所有該等機密或專有資料嚴加保密,不向任何人士或公司披露,並以符合本公司與該等第三方協議的方式及為該等第三方所允許的有限目的使用該等資料。

第8條在本協議因任何原因終止後繼續有效。如果高管違反第8條,公司有權尋求適用法律允許的補救措施。

9. 相互衝突的就業。

高管在此 同意,在其受僱於本公司期間,在未經本公司事先書面同意的情況下,不會從事任何其他與本公司目前所涉及或將參與的業務有關的僱傭、職業、諮詢或其他商業活動,也不會從事任何與其對本公司的義務相牴觸的其他活動。

10. 競業禁止和競業禁止

考慮到公司支付給高管的工資,並在適用法律的約束下,高管同意在僱傭期間和僱傭終止後的一(1)年內,無論出於何種原因:

(a) 管理人員不得接觸客户、公司客户或聯繫人,或以公司代表的身份介紹給管理人員的其他個人或實體,以便與將損害公司與該等個人和/或實體之間的業務關係的個人或實體進行業務往來;

-4-

(b) 高管不會受僱於董事或為任何競爭對手提供服務,也不會以委託人、合作伙伴、許可人或其他身份參與任何競爭對手;以及

(c) 行政人員不會直接或間接透過提供替代工作或任何其他誘因,以招攬於終止僱用當日或之後或終止僱用前一年受僱的本公司任何僱員的服務。

執行人員和公司認為第10節中包含的規定是合理的。如果任何此類規定根據適用法律應被認定為無效 ,但如果刪除其中某一部分或縮短適用期限或範圍則有效,則此類規定應經必要的修改後予以適用,以使其有效和有效。

第10條在本協議因任何原因終止後繼續有效。如果行政人員違反本第10條,行政人員承認法律上沒有適當的補救措施,公司有權獲得強制令救濟和/或特定履行的法令, 以及其他適當的救濟(包括適當的金錢損害賠償)。在任何情況下,公司均有權尋求適用法律允許的所有補救措施。

11. 預提税金

儘管本協議另有相反規定,本公司仍可扣繳(或導致扣繳)根據本協議或根據本協議規定必須扣繳的國家、省、地方或任何其他所得税、就業税或其他税款。

12. 作業

本協議的性質是個人的,未經另一方同意,本協議的任何一方不得轉讓或轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務;然而,(I)本公司可將本協議或本協議項下的任何權利或義務轉讓或轉讓給本集團的任何成員,而無需該等同意,及(Ii)如發生控制權變更交易,本協議在符合本協議條文的情況下,對該繼承人具有約束力,並符合該繼承人的利益,而該繼承人應履行及履行本公司在本協議項下的所有承諾、契諾、責任及義務。

13. 可分割性

如果本協議的任何規定或其適用被認定為無效,則該無效不應影響本協議的其他規定或適用,這些規定或適用在沒有無效的規定或適用的情況下可以 生效,為此,本協議的規定被宣佈為可分離的。

14. 完整協議

本協議構成高管與公司之間關於僱傭條款的完整協議和諒解,並取代所有關於此類主題的先前或同時的口頭或書面協議,包括高管與集團成員之間的任何先前協議。行政人員承認,他或她沒有依據本協議中未列明的任何陳述、擔保或承諾訂立本協議。對本協議的任何修改必須以書面形式進行,並由 高管和公司簽署。

-5-

15. 管轄法律;司法管轄權

本協議應受特拉華州法律管轄並根據該州法律進行解釋,雙方均不可撤銷地同意位於特拉華州的聯邦和州法院的管轄權和地點。

16. 修正案

不得對本協議進行修改、修改或更改(全部或部分),除非通過明確提及本協議的正式、明確的書面協議,該協議由本協議雙方簽署。

17. 豁免

任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、補救、權力或特權,均不得視為放棄該等權利、補救、權力或特權, 任何單一或部分行使任何權利、補救、權力或特權,亦不得排除任何其他或進一步行使該等權利、補救、權力或特權,亦不得解釋為放棄有關任何其他事件的權利、補救、權力或特權 。任何棄權書都不應生效 ,除非它是書面的,並由聲稱已授予該棄權書的一方簽署。

18. 通告

本協議要求或允許的所有通知、請求、要求和其他通信應以書面形式進行,如果(I)專人送達,(Ii)在收到後以其他方式送達,或(Iii)由認可的快遞員在次日或第二天送達另一方最後為人所知的地址,則應被視為已正式發出和作出。

19. 同行

本協議可以簽署任何數量的副本,其中每一份都應被視為正本,而簽名出現在其上的任何一方都應被視為正本,所有副本應共同構成一份相同的文書。本協議的一份或多份副本,無論是單獨簽署還是合併簽署,均應由本協議所反映的所有簽字方簽字,本協議即具有約束力。

在任何情況下,此類簽名副本的影印件均可用來代替原件。

20. 沒有針對起草人的解釋

各方都承認 本協議是一份具有法律約束力的合同,並承認他或她有機會諮詢選擇的法律顧問 。在本協議條款的任何解釋中,不得以任何一方為該條款的起草者為基礎來解釋該條款。

[此頁面的其餘部分已被 故意留空。]

-6-

特此證明,本協議已於 上文首次寫下的日期簽署。

比特數碼公司
發信人: /s/鄧兆輝
姓名: 趙輝鄧
標題: 主席

執行人員
簽署: /s/ 黃爾克
姓名: 爾克·Huang

-7-

修正案:
僱傭協議

Bit Digital,Inc.和之間於2022年10月28日(“生效日期”)簽訂的僱傭協議修正案 一家開曼羣島豁免公司, 主要業務位於33 Irving Place,New York,New York 10003(“公司”)和Erke Huang,地址位於 6A,3 McDonnell Road,Mid-Levels,Hong Kong(“高管”)。

W I T N E S S E T H:

鑑於,本公司與高管簽訂了自2022年10月28日起生效的僱傭協議(“該協議”);以及

鑑於,高管 在公司的發展中發揮了重要作用。

因此,考慮到本協議所載的共同前提、契諾和協議,並考慮到各方的其他善意和有價值的代價,雙方特此同意如下:

1.現將第6(A)款基本工資 修改如下:

高管應獲得從2023年3月10日起至任期結束的60萬美元(60萬美元)的年薪,按照公司的正常薪資慣例,其支付頻率不低於每半個月支付一次,此類薪酬將由董事會進行年度審查和 調整。

除本協議另有規定外, 本協議仍然完全有效。

雙方已於2023年3月10日正式簽署本修正案,特此為證。

“行政人員” BITDIGITAL,INC.
/s/ 黃爾克 發信人: /s/鄧兆輝
額爾克 Huang 姓名: 鄧兆輝
標題: 董事會主席