附錄 10.3

附錄 G

註冊 權利協議

註冊 權利協議(此”協議” '),截至 2024 年 4 月 11 日, 由愛爾蘭公共有限公司(“公司”)SMX(安全事務)公共有限公司與 和 [投資者],一家聖基茨和尼維斯公司(連同其允許的受讓人,下文進一步定義為 “投資者”)。 此處使用但未另行定義的大寫術語應具有截至本協議之日(經修訂、重述、 不時補充或以其他方式修改的 “購買協議”(定義見下文)雙方簽訂的購買協議、 本票和普通股購買協議(定義見下文)中規定的相應含義。

而:

為了 誘使投資者與公司簽訂某些證券購買協議(“購買協議”),該協議的日期為本協議日期,本協議是 的附錄,根據該協議,投資者購買了證券, 公司同意為票據和認股權證A和認股權證B所依據的普通股(統稱為 “股份”)提供註冊權經修訂的1933年《證券法》及其相關規則和條例,或任何類似的繼任法規(總的來説,”《證券法》)和適用的州證券 法律。

現在, 因此,考慮到此處包含的承諾和共同契約以及其他良好和有價值的對價,特此確認 的收據和充足性,公司和投資者特此達成以下協議:

1. 定義。

正如本協議中使用的 一樣,以下術語應具有以下含義:

a. “投資者” 是指投資者、投資者根據本協議第 9 節轉讓其權利並同意受本協議 條款約束的 的任何受讓人或受讓人,以及受讓人或受讓人根據第 9 節在 將其在本協議下的權利轉讓給其權利並同意受本協議條款約束的任何受讓人或受讓人。

b. “個人” 指任何個人或實體,包括但不限於 任何公司、有限責任公司、協會、合夥企業、組織、企業、個人、政府 或其政治分支機構或政府機構。

c. “註冊。”“已註冊。” 和 “註冊” 是指根據《證券法》和/或根據 證券法或任何規定持續發行證券的後續規則(“規則 415”)下的《證券法》或任何規定持續發行證券的後續規則(“規則 415”),通過準備和 提交一份或多份公司註冊聲明而進行的註冊。以及美國證券 和交易委員會聲明或下令此類註冊聲明生效(“SEC”)。

d. ““可註冊證券” 是指隨後因任何股票分割、股票分紅、資本重組、 交易所或類似事件或其他原因向投資者發行的公司所有股份和任何其他股權 證券,不考慮購買協議下的任何購買限制。

e. “註冊聲明” 是指公司 一份或多份關於可註冊證券銷售的註冊聲明。

1

2. 註冊。

a. 強制註冊。公司應在自 之日起十五(15)個日曆日內向美國證券交易委員會提交一份F-1或F-3表格的註冊聲明,其中應涵蓋根據適用的美國證券交易委員會規則、法規和解釋允許在其中包含的最大可註冊證券 ,以允許 投資者轉售此類可註冊證券,包括但不限於證券規則415規定的可註冊證券以當時 的現行市場價格(而不是固定價格)行事,但須視授權總數而定然後可以在公司註冊證書中發行公司普通股 的股份。在向美國證券交易委員會提交之前,投資者及其法律顧問應有合理的機會 對此類註冊聲明以及該註冊聲明和任何相關招股説明書 的任何修正或補充進行審查和評論,公司應適當考慮所有合理的評論。投資者應提供 公司合理要求的所有信息,以便納入其中。公司應讓美國證券交易委員會盡早宣佈註冊聲明和任何 修正案生效(無論如何,自發布之日起六十個日曆日內, ,除非美國證券交易委員會決定審查註冊聲明並且不允許宣佈其生效)。公司應 保持註冊聲明的有效性,包括但不限於根據證券法頒佈的第415條, 可供投資者隨時轉售註冊聲明所涵蓋的所有可註冊證券,直到 (i) 投資者出售該聲明所涵蓋的所有可註冊證券的日期(以較早者為準),以及(ii)在公司法律顧問看來, 所有這些都是(以較早者為準)然後,投資者可以根據第144條出售提議出售的可註冊證券,而無需出售方式或數量 限制(“註冊期”)。註冊聲明(包括 對該聲明的任何修正或補充以及其中包含的招股説明書)不得包含任何不真實的重大事實陳述,或者 根據發表聲明時的情況,省略陳述其中要求陳述或在其中作出陳述所必需的重大事實,不得誤導。

b. 規則 424 招股説明書。公司應根據適用的證券法規的要求,根據《證券法》頒佈的第424條,不時向美國證券交易委員會提交招股説明書和招股説明書補充文件(如有),用於銷售註冊聲明下的可註冊證券。在向美國證券交易委員會提交此類招股説明書之前,投資者及其法律顧問 應有合理的機會對此類招股説明書進行審查和評論,公司應 對所有此類評論給予應有的考慮。自投資者收到此類招股説明書的最終提交前版本之日起,投資者應盡其合理的最大努力在 一(1)個工作日內對此類招股説明書發表評論。儘管如此, 任何僅為納入或包含公司先前在 6-K表格中提交的公開信息而向美國證券交易委員會提交的招股説明書補充文件均可在未事先通知或投資者審查的情況下提交。

c. 註冊的股票數量充足。如果註冊聲明下的可用股票數量 不足以涵蓋所有可註冊證券,則公司應儘快修改註冊 聲明或提交新的註冊聲明(“新註冊聲明”), 以涵蓋所有此類可註冊證券(受第 2 (a) 節規定的限制),但無論如何 不得遲於十份 (10) 必要性出現後的工作日,但須遵守 美國證券交易委員會根據第 415 條可能規定的任何限制根據《證券法》。公司應盡其合理的最大努力,促使此類修訂和/或 新的註冊聲明在提交後儘快生效。如果任何可註冊的 證券未包含在註冊聲明中,或者未包含在任何新註冊聲明中,並且公司 根據《證券法》(S-4、S-8 表格或其他與員工 相關的計劃或權利發行除外)提交任何其他註冊聲明(“其他註冊聲明”!則 公司應將此類剩餘的可註冊證券納入此類其他註冊聲明。公司同意,除非所有可註冊證券均已包含在該其他註冊 聲明中或已按上述方式註冊轉售,否則 不得 提交任何此類其他註冊聲明。

2

d. 提供。如果美國證券交易委員會(“工作人員”)或美國證券交易委員會的工作人員,試圖將 根據本協議提交的註冊聲明中的任何發行描述為構成證券發行,而 不允許該註冊聲明根據規則415生效並用於投資者以當時的 市場價格(非固定價格)進行轉售,或者在向美國證券交易委員會提交初始註冊聲明之後根據第 2 (a) 條, 工作人員或美國證券交易委員會另行要求公司減少數量此類初始註冊 聲明中包含的可註冊證券,則公司應減少該初始註冊聲明中包含的可註冊證券的數量( 須事先徵得投資者及其法律顧問對從中刪除特定的可註冊證券 的同意,但不得無理拒絕),直到工作人員和美國證券交易委員會允許該註冊聲明生效且 如上所述。如果根據本款減少了可註冊證券,則公司應根據第2(c)條提交一份 或多份新的註冊聲明,直到所有可註冊證券都包含在已宣佈生效的註冊聲明中 ,並且其中包含的招股説明書可供投資者使用為止。 儘管此處或購買協議中有任何相反的規定,但公司註冊可註冊 證券的義務(以及與投資者義務相關的任何條件)均應符合本第 2 (d) 節中提到的美國證券交易委員會或工作人員的任何要求 的必要條件。

3. 相關義務。

關於 註冊聲明,每當根據第 2 節註冊任何可註冊證券(包括 任何新註冊聲明)時,公司均應盡其合理的最大努力按照預期的處置方法對可註冊證券 進行註冊,根據該條款,公司應承擔以下義務:

a. 公司應準備並向美國證券交易委員會提交註冊聲明或任何新註冊聲明在註冊期內始終有效 所必需的修正案(包括生效後的修正案)和補充文件,這些註冊聲明和招股説明書應根據證券法頒佈的第424條提交,以保持註冊聲明或任何新註冊聲明在註冊期內始終有效 ,在此期間,遵守《證券法》中關於 的規定處置註冊聲明或任何新註冊聲明 所涵蓋的公司所有可註冊證券,直到所有此類可註冊證券的賣方按照註冊聲明中規定的預期處置方法 處置所有此類可註冊證券。

b. 公司應允許投資者在向美國證券交易委員會提交註冊聲明或任何新註冊聲明之前的至少兩(2)個工作日對註冊聲明或任何新註冊聲明及其所有 修正和補充(受上述第2(b)條約束)進行審查和評論, 且不得以投資者合理反對的形式提交任何文件。自投資者收到註冊聲明或任何新註冊聲明的最終版本之日起 個工作日內,投資者應盡其合理的努力 對註冊聲明或任何新註冊聲明及其任何修正或補充發表評論 。公司應免費向投資者提供美國證券交易委員會或美國證券交易委員會工作人員與公司或其代表之間與註冊聲明或任何新註冊 聲明有關的信函 。

3

c. 應投資者的要求,公司應(i)在準備並向美國證券交易委員會提交註冊聲明後,立即向投資者提供至少一份此類註冊聲明及其任何修正案的副本,包括財務報表和附表、其中以引用方式納入的所有文件 和所有證物,(ii) 在任何註冊聲明生效後,包括招股説明書的副本 在註冊聲明及其所有修正和補充(或投資者可能提供的其他數量的副本中)中 合理要求)和(iii)投資者可能不時合理地要求的其他文件,包括任何初步或最終招股説明書的副本,以促進投資者擁有的可註冊證券的處置。為避免 疑問,投資者通過美國證券交易委員會的實時EDGAR系統提交的任何文件均應被視為 “提供給投資者” 。

d. 公司應盡合理的最大努力 (i) 根據投資者合理要求的美國其他證券或 “藍天” 法律對註冊聲明 所涵蓋的可註冊證券進行註冊和資格認證, (ii) 在這些司法管轄區準備和提交此類註冊的修正案(包括生效後的修正案)和補充以及維持其有效性所必需的資格在註冊期內,(iii) 採取其他可能的行動 必須在註冊期內始終保持此類註冊和資格的有效性,以及 (iv) 採取所有其他合理必要或可取的行動,使可註冊證券有資格在這些司法管轄區出售;但是, 但是,不得要求公司 (x) 有資格在任何本來不需要符合本節條件的 司法管轄區開展業務 3 (d)、(y) 須在 任何此類司法管轄區繳納一般税,或 (z)) 在任何此類司法管轄區提交對送達訴訟程序的普遍同意。公司應立即通知持有可註冊證券的 投資者,公司已收到任何關於根據美國任何 司法管轄區的證券或 “藍天” 法律暫停任何可註冊證券的註冊或資格暫停 註冊或資格的通知,或收到有關為此目的啟動或威脅啟動任何程序的實際通知。

e. 在得知此類事件或事實後,公司應儘快以書面形式將正在發生的任何事件或此類事實的存在通知投資者,其結果是 招股説明書中包含對重大事實的不真實陳述或未陳述其中要求陳述或作出 陳述所必需的重大事實在其中,根據其制定情況,不產生誤導性,並立即準備補充文件或 修正案對此類註冊聲明進行更正,以更正此類不真實的陳述或遺漏,並將此類補充或修正案 的副本(或投資者可能合理要求的其他數量的副本)交付給投資者。公司還應立即以書面形式通知投資者 (i)何時提交招股説明書或任何招股説明書補充文件或生效後的修正案,以及註冊聲明 或任何生效後的修正案何時生效(此類生效通知應在生效當天通過電子郵件 或傳真發送給投資者),(ii)美國證券交易委員會對任何修改或補充的任何請求註冊 聲明或相關招股説明書或相關信息,以及 (iii) 公司的合理信息確定對註冊聲明進行生效後的 修正是適當的。為避免疑問,投資者通過美國證券交易委員會的 live Edgar系統向其提交的任何招股説明書補充文件 均應視為 “立即以書面形式通知投資者”。

f. 公司應盡其合理的最大努力,阻止發佈任何停止令或暫停任何 註冊聲明的生效,或暫停在任何司法管轄區出售任何可登記證券的資格,如果發佈了這樣的命令或暫停令,則要求儘早撤回此類命令或暫停令,並將該命令和決議的發佈通知投資者 或其收到的關於啟動或威脅啟動 任何訴訟的實際通知出於這樣的目的。

g. 公司應 (i) 安排所有可註冊證券在公司發行的相同類別 或系列證券的每家證券交易所上市(如果有),前提是該交易所的規則 允許此類可註冊證券上市,或(ii)確保所有可註冊證券在主要市場上的指定和報價。公司應 支付與履行本節規定的義務有關的所有費用和開支。

4

h. 公司應與投資者合作,促進DWAC、DRS及時準備和交付可註冊證券(不帶有 任何限制性説明),如果DWAC或DRS不可用,則以認證形式發行,並使此類可註冊證券能夠以投資者合理要求的面額或金額進行註冊並以此類名稱註冊 正如投資者可能要求的那樣。

i. 公司應始終為其普通股提供過户代理人和註冊商。

j. 應投資者的要求,公司應 (i) 立即在招股説明書補充文件或生效後的修正案中納入投資者認為應包含的與可註冊證券的銷售和分銷有關的 信息,包括 但不限於有關出售的可註冊證券數量、為此支付的購買價格 以及可註冊證券發行的任何其他條款的信息證券;(ii) 提交所有必需的此類招股説明書補充文件或在提交後-在通知應納入此類招股説明書補充文件或生效後 修正案的事項後,儘快生效 修訂;以及 (iii) 補充或修訂任何註冊聲明。

k. 公司應盡其合理的最大努力,促使任何註冊聲明所涵蓋的可註冊證券在完成此類可註冊 證券的處置所必需的其他政府機構或當局的批准下注冊 。

l. 在美國證券交易委員會下令任何包括可註冊證券在內的註冊聲明生效後的一 (1) 個工作日內, 公司應向此類可註冊證券的過户代理人交付 (向投資者提供副本)確認該註冊聲明已由美國證券交易委員會在本文所附的 表格中宣佈生效,並應請公司法律顧問交付 表格 附錄A此後,如果投資者在任何 時間提出要求,公司應要求其律師向投資者提供書面確認該類 註冊聲明的效力是否因任何原因(包括但不限於發佈止損令)而在任何時候失效,以及 註冊聲明是否有效,可供投資者出售所有可註冊證券。

m. 公司應採取所有其他必要的合理行動,加快和便利投資者根據任何註冊聲明處置可註冊證券 。

4. 投資者的義務。

a. 公司應以書面形式將公司合理要求投資者提供與 下任何註冊聲明相關的信息,通知投資者。投資者應向公司提供有關其本身、其持有的可註冊證券 及其持有的可註冊證券的預期處置方法的信息,以實現 此類可註冊證券的註冊,並應執行公司 可能合理要求的與註冊相關的文件。

b. 投資者同意按照公司的合理要求與公司合作,準備和提交 下任何註冊聲明。

c. 投資者同意,在收到公司關於第3 (f) 節或3 (e) 第一句所述任何事件發生或存在的事實的任何通知後,投資者將根據涵蓋此類可註冊證券的任何註冊聲明,立即停止處置可註冊證券 ,直到投資者收到 補充或修訂的協議副本第 3 (f) 節或第 3 (e) 節第一句所考慮的説明書。儘管有任何相反的規定, 對於投資者在收到公司關於發生第 3 (f) 節所述任何事件 的通知之前,投資者已簽訂銷售合約的 任何可註冊證券的購買協議條款, 公司應使其過户代理立即交付不加任何限制性説明的普通股或第3(e)節的第一句話,投資者尚未達成和解。

5

5. 註冊費用。

與根據第 2 條和第 3 節進行註冊、申報或資格認證相關的所有 費用,包括但不限於 所有註冊、上市和資格認證費用、打印機和會計費用,以及公司的法律顧問費用和支出, 均應由公司支付。

6. 賠償。

a. 在法律允許的最大範圍內,公司將並特此對投資者、控制投資者、成員、董事、高級職員、合夥人、員工、代理人、投資者 的代表以及1934年《證券法》或《證券交易法》所指控制投資者的每個人(如果有)進行賠償,使其免受傷害併為其辯護,正如 修正的那樣(”《交易法》!(每人均為 “受賠償者 人”),用於賠償在調查、準備或辯護從上述 中提起的任何訴訟、索賠、訴訟、詢問、程序、調查或上訴中產生的任何損失、索賠、損害賠償、責任、判決、罰款、費用、費用、律師費、費用、和解金額或費用(統稱為 “索賠”) 或在任何法院、政府、行政或其他監管機構、機構或美國證券交易委員會面前,無論是待審還是受到威脅, 無論受賠方是否是或可能是其中任何一方(“賠償損害賠償”), ,就此類索賠(或與 有關的訴訟或訴訟而言,無論是已啟動還是威脅提起的訴訟或訴訟)源於或基於:(i) 註冊 聲明、任何新註冊聲明或其任何生效後的修正案中或在提交的任何文件中對重要事實的任何不真實陳述或涉嫌不真實的陳述與可註冊的任何司法管轄區的證券法或其他 “藍天” 法律規定的發行資格 有關提供證券 (“藍天備案”),或遺漏或涉嫌遺漏了其中必須陳述的或在其中作出不具誤導性的陳述所必需的重大 事實,(ii) 最終招股説明書(經修訂或補充,如果公司向美國證券交易委員會提交其任何修正案 或補充文件)中包含的任何不真實陳述或涉嫌不真實 陳述)或鑑於 ,在其中遺漏或涉嫌遺漏了在其中陳述所必需的任何重要事實其中陳述是在何種情況下發表的,不具有誤導性,(iii) 公司違反或涉嫌違反《證券法》、《交易法》、任何其他法律,包括但不限於任何州證券 法,或與根據註冊聲明 或任何新註冊聲明發行或出售可註冊證券有關的任何規則或法規,或 (iv) 公司違反本法律的任何重大違規行為協議(前述條款 (i) 至 (iv) 中的事項統稱為”違規行為”)。公司應 在發生和到期應付的費用時立即向每位受保人償還他們在調查或辯護任何此類索賠時產生的任何合理律師費或其他 合理費用。儘管此處包含任何相反的規定 ,但本第 6 (a) 節:(i) 中包含的賠償協議不適用於受保人 因違規行為而提出的索賠,該違規行為是依據並符合該受保人以書面形式向公司提供的 明確用於編制註冊聲明的投資者信息 , 任何新註冊聲明或其任何此類修訂或補充,前提是此類招股説明書是 公司根據第 3 (c) 條或第 3 (e) 節及時提供的;(ii) 對於任何被取代的招股説明書,如果材料的陳述不真實或遺漏,則不得為主張任何此類索賠的人購買可註冊證券(或任何控制該人的人的 利益)的利益提供保險如果修訂後的招股説明書及時發佈,則經修訂的招股説明書 中包含的事實已在修訂後的招股説明書中得到更正,然後進行了修訂或補充 公司根據第 3 (c) 條或第 3 (e) 節提供,並且立即以書面形式通知受保人在使用不正確的 招股説明書之前不要使用不正確的 招股説明書,儘管有這樣的建議,但該受賠人還是使用了該招股説明書;(iii) 如果此類索賠是基於投資者未能交付或如果公司根據第 3 (c) 節或第 3 (e) 節及時提供了招股説明書 ,則要求交付公司提供的招股説明書 ; 以及(iv) 如果未經公司事先書面同意 進行和解,則不適用於向其支付的款項,不得無理拒絕 的同意。不管 受保人或代表受保人進行任何調查,此類賠償均應保持完全的效力和效力,並且在 投資者根據第 9 條轉讓可註冊證券後繼續有效。

6

b. 受補償人或受賠方根據本第 6 節收到任何涉及索賠的行動 或訴訟(包括任何政府行動或程序)的開始通知後,如果要根據本第 6 節向任何賠償方提出索賠, 應立即向受賠償方交付 一方發出 起始的書面通知,賠償方應有權參與補償,並在 的範圍內參與賠償當事方因此希望與任何其他類似的賠償方共同控制自己的辯護 ,讓受賠方和受保人或受賠方雙方都滿意的律師(視情況而定); 但是,前提是受賠人或受賠方有權聘請自己的律師支付費用和費用 如果賠償方聘請的律師合理地認為 由賠償方聘請的律師代理 ,則應由賠償方支付由於該受保人或受賠方與此類訴訟中由該律師代表的任何其他方之間存在實際或潛在的 利益不同,因此該受保人或受賠方與受賠方是不恰當的。 受賠方或受保人應就賠償方的任何此類訴訟或索賠進行任何談判或辯護 與賠償方充分合作,並應向受賠償方提供受賠方或受保人合理獲得的與此類訴訟或索賠有關的所有信息。賠償方應隨時向受保方 方或受賠人全面通報辯護狀況或與之相關的任何和解談判。 任何賠償方均不對未經其書面同意而進行的任何訴訟、索賠或程序的任何和解承擔責任,前提是 但是,賠償方不得無理地拒絕、拖延或限制其同意。未經 受賠方或受賠人的同意,任何賠償方均不得同意作出任何判決或達成任何和解或其他妥協 ,其中不包括索賠人或原告向該受賠方或受賠方 人免除與此類索賠或訴訟有關的所有責任的無條件條款。在按照本協議規定進行賠償後, 賠償方應代位受賠償方或受賠人對與賠償事項有關的所有第三方、 公司或公司的所有權利。未能在任何此類訴訟開始後的合理時間內向賠償方 方發出書面通知不應免除該賠償方根據本第 6 節對 受賠人或受賠方承擔的任何責任,除非賠償方 為此類行動辯護的能力受到損害。

c. 本第 6 節所要求的賠償應在調查 或辯護過程中,在收到賬單或發生賠償損害賠償時通過定期支付賠償金額來支付。

d. 此處包含的賠償協議是對 (i) 受賠方或 受賠人針對賠償方或其他人的任何訴訟理由或類似權利的補充,以及 (ii) 賠償方根據 法律可能承擔的任何責任的補充。

7

7. 貢獻。

在法律禁止或限制賠償方進行任何賠償的情況下,賠償方同意在法律允許的最大範圍內,按照第 6 條規定其本應承擔的任何金額繳納最大 的供款。

8. 證券法規定的報告和披露。

旨在向投資者提供根據《證券法》或美國證券交易委員會任何其他類似規則或 法規頒佈的第144條的好處,這些規則或法規可能隨時允許投資者無需註冊即可向公眾出售公司證券(”規則 144”)。公司同意,費用由公司自行承擔:

a. 按照規則 144 中對這些術語的理解和定義,提供和保留公共信息;

b. 及時向美國證券交易委員會提交《證券法》和《交易所法》要求公司提交的所有報告和其他文件,前提是公司仍受此類要求的約束,並且根據第144條 的適用條款必須提交此類報告和其他文件;

c. 只要投資者擁有可註冊證券,就應要求立即向投資者提供 (i) 公司 關於其遵守了第144條、《證券法》和《交易法》的報告和/或披露規定的書面聲明,(ii) 公司最近的年度或季度報告以及公司如此提交的其他報告和文件的副本 ,以及 (iii) 可能合理要求的其他信息,以允許投資者根據規則144無需註冊即可出售此類證券; 和

d. 採取投資者要求的額外行動,使投資者能夠根據規則 144 出售可註冊證券,包括但不限於向投資者不時要求的公司 過户代理人提供所有法律意見、同意、證書、決議和指令,以及以其他方式與投資者和投資者的 經紀人充分合作,根據規則144進行此類證券出售。

公司同意,對於任何違反本第8節條款和規定的行為,損害賠償可能不足以作為補救措施,並且投資者 無論是否尋求任何法律補救措施,都有權在違反或威脅違反任何此類條款或規定時以初步或永久禁令的形式獲得公平救濟, 無需支付任何保證金或其他擔保。

9. 註冊權的轉讓。

公司不得轉讓本協議或本協議下的任何權利或義務。

10. 修改註冊權。

從緊接着 首次向美國證券交易委員會提交註冊聲明之前的一個工作日起,雙方均不得修改或免除本協議的 條款。在不違反前一句的前提下,本協議 的任何條款均不可修改(i)除本協議雙方簽署的書面文書外,或(ii)除請求執行此類豁免的當事方簽署的書面文書 以外的豁免。任何一方未能行使本 協議或其他協議下的任何權利或補救措施,或一方延遲行使此類權利或補救措施,均不構成對該權利或補救措施的放棄。

8

11. 雜項。

a. 只要某人擁有或被視為有記錄在案的此類可註冊 證券的所有者,該人即被視為該人的持有人。如果公司收到兩名或更多人就同一 可註冊證券發出的相互衝突的指示、通知或選擇,則公司應根據從 此類可註冊證券的註冊所有者那裏收到的指示、通知或選擇行事。

b. 根據本協議條款要求或允許發出的任何通知、同意、豁免或其他通信必須採用 書面形式,並且在通過電子郵件發送時將被視為已送達。此類通信的地址應為:

如果 轉給公司,則為:

電子郵件:haggai@securitymattersltd.com

如果 對投資者説:

電子郵件:

由此類通知、同意、棄權或其他通信的收件人給出的書面 收據確認書(A),(B)由發件人的電子郵件賬户以機械或電子方式 生成。

C. 本協議應被視為在尼維斯執行、交付和執行。本協議應完全按照尼維斯內部法律進行解釋和執行, 與本協議的結構、有效性、解釋和履行有關的所有問題均應完全受尼維斯內部法律的管轄,不適用任何可能導致適用除尼維斯以外的任何司法管轄區法律的法律選擇或法律衝突條款或規則(無論是尼維斯還是任何其他司法管轄區)。公司不可撤銷地完全同意並明確同意, 仲裁員衝突解決中心在尼維斯進行的具有約束力的仲裁是他們對因證券 購買協議、不可撤銷指令或當事方、公司的過户代理人或雙方或其關聯公司之間的關係 之間的任何其他協議引起或與之相關的任何爭議的唯一和唯一的補救措施,並且仲裁應通過電話或電話會議。如果 沒有仲裁員,則投資者應選擇尼維斯的其他仲裁員或律師事務所,並由公司同意。公司承諾 並同意通過電子郵件向投資者提供書面通知,然後再對公司 過户代理人提起任何訴訟或仲裁訴訟,或對任何非本協議當事方的個人或實體提起任何與本協議 或本協議下的任何附錄或此處或其中所設想的任何交易有關的訴訟,並同意及時將任何此類行動通知投資者 。公司承認,本協議中規定的管轄法律和地點條款是 誘使投資者簽訂證券購買協議的重要條款,如果沒有本節中規定的公司協議, 投資者就不會簽訂交易文件。如果投資者需要採取行動保護其在《證券購買協議》下的 權利,則投資者可以在所需的任何司法管轄區提起訴訟,前提是 本協議仍應完全和排他地解釋和執行,並且與本協議的解釋、 的有效性、解釋和履行有關的所有問題均應完全受尼維斯內部法律的管轄, 不對任何法律生效法律選擇或法律衝突條款或規則(無論是尼維斯還是任何其他司法管轄區),這將導致 適用除尼維斯以外的任何司法管轄區的法律。

9

d. 本協議、購買協議和其他交易文件構成本協議各方與 之間關於本協議及其標的的的的的完整協議。除了此處及其中規定或提及的限制、承諾、擔保或承諾外,沒有任何限制、承諾、擔保或承諾。本協議、購買協議和其他交易文件取代了本協議各方先前就本協議及其標的達成的所有協議和諒解。

e. 根據第 9 節的要求,本協議應為本協議各方的繼承人和允許的 受讓人受益並具有約束力。

f. 本協議中的標題僅供參考,不得限制或以其他方式影響本協議的含義。

g. 本協議可以在相同的對應方中籤署,每份協議均應被視為原始協議,但所有協議均構成 同一個協議。本協議一經一方簽署,可通過傳真 或通過電子郵件以本協議副本的 “.pdf” 格式數據文件傳送給本協議另一方,該文件帶有交付本 協議的當事方簽名。

h. 各方應按照另一方合理要求採取和執行所有此類進一步的行為和事情,並應執行和交付所有 此類其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖 和完成本協議的目的和本協議所設想的交易。

i. 本協議中使用的語言將被視為雙方為表達共同意圖而選擇的語言,不會對任何一方適用任何嚴格解釋的規則 。

j. 本協議旨在使本協議各方及其各自的繼承人和允許的受讓人受益,不為 任何其他人謀利,也不得由任何其他人執行本協議中的任何條款。

* * * * * *

10

見證其中,雙方已促成本協議 自上述日期和年份起正式執行。

公司:
SMX (安全事務)公共有限公司
來自: /s/ Haggai Alon
名稱: Haggai Alon
標題 : 主管 執行官
投資者:
[投資者]
來自: /s/
名稱:
標題: 董事

[簽名 註冊權協議頁面]

11

附錄 A

至 註冊權協議

生效通知表格
OF 註冊聲明

, 2024

Continental 股票轉讓和信託 1 個州

紐約街,30 樓,紐約 10004-1561

電話 212.509.4000 道格拉斯·裏德

Dreed @continentalstock。 com

回覆: 註冊聲明的有效性

女士們 和先生們:

我們 是愛爾蘭上市有限公司 SMX(安全事務)公共有限公司的法律顧問(”公司”), 並就這些特定證券購買協議、本票和認股權證代表公司,每份協議的日期均為 2024 年 4 月 11 日 (“交易文件”),由和 簽訂並由公司與 簽訂 [投資者](“投資者”)。

根據購買協議 ,公司還與投資者簽訂了註冊權協議,日期為偶數(”註冊 權利協議”),根據該協議,除其他外,公司同意根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)註冊股票(定義見其中) 。 關於公司在《購買協議》和《註冊權協議》下的義務, [], 2024,公司提交了註冊聲明(文件編號 333-[])( “註冊聲明”)向美國證券交易委員會 (“SEC”)提交的與股票轉售有關的信息。

關於上述內容,我們通知您,美國證券交易委員會的一名工作人員已通過電話告知我們,美國證券交易委員會已下達命令 ,宣佈註冊聲明根據《證券法》生效,地址為 [][上午/下午]上 [],2024年,在對美國證券交易委員會的一名工作人員進行電話詢問後,我們不知道是否已發佈任何暫停其生效的止損令,也不知道出於此 目的的任何訴訟正在美國證券交易委員會待審或受到美國證券交易委員會的威脅,根據註冊聲明,股票和認股權證可以根據《證券 法》轉售,並且可以在沒有任何限制性説明的情況下發布。

真的是你的,
[公司法律顧問]
來自:
抄送: [投資者]