附件4.9

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1988年首次出版,1998年和2009年修訂。 經國際船舶經理協會(InterManager)批准。 1.協議的地點和日期 哥本哈根 2023年12月8日2.協議的生效日期(2,12, 21和25) 12 2023年12月3.業主(名稱、註冊辦事處和註冊法)(Cl.1) (一)名稱:紐結穿梭油輪20 AS (二)註冊辦事處:挪威豪格鬆德Smedasundet 40,5529 (三)登記法:挪威 4.管理人(姓名、註冊辦事處和登記法)(cl.1) (I)名稱:紐特管理丹麥公司A/S (Ii)註冊地點:C/o Danmark 重新派生公司,Amaliegade 33B,4.,1256København K,丹麥 (Iii)註冊法:丹麥 5.本公司(參考ISM/ISPS代碼)(國家名稱和國際海事組織唯一的公司識別號)如果本公司是第三方,則 還應註明註冊辦事處和主要營業地點)(1和9(C)(一) (一)(一)名稱:紐特管理丹麥A/S (二)國際海事組織唯一的公司識別號:5652631(三)註冊辦事處:C/o Danmark Rederforening,Amaliegade 33B, 4.,1256København K,丹麥 (四)主要營業地點:丹麥 6.技術管理(按 商定的“是”或“否”)(cl.4) 是 7.船員管理(根據 的約定,説明是或否)(Cl.5(A)) 是 8.商業管理(按商定的“是”或“否”説明)(6) 是 9.包租服務期(只在第8欄填寫“是”時填寫)(Cl.6(A)) 是 10.船員保險安排(按約定填寫“是”或“否”) (I)船員保險*(cl.5(B):是 (Ii)出海人員保險5(B)(I)):是 *僅適用於船員管理(Cl.5(A)) 同意(見方框7) 11.保險安排(按商定的“是”或“否”註明)(7) 是 12.自選保險(國家自選保險(S)) 約定,如海盜、綁架和贖金, 被僱損失和FD&D)(Cl.10(A)(Iv)) 13.利息(述明在到期日後適用於未償還款項的利率)(cl. 9(A)) Sofr+2% 14.年度管理費(述明年度金額) (cl.12(A)) 美元618 746(按年增長4%,首次增長為2025年1月1日)。 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4B44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1988年首次出版,1998年和2009年修訂。 經國際船舶經理協會(InterManager)批准。 15.經理指定帳户(Cl.12(A))16.每日費率(超過預算中商定的天數的狀態費率)(Cl.12(C)) 17.預約期/月數(Cl.12(D)) 18.最低合約期(述明月數)(Cl.21(A))19.終止時的管理費(請註明申請月數)(Cl.22(G)) 20.遣散費(述明最高金額)(Cl.22(H)(Ii))爭議解決(述明備選方案23(A)、 23(B)或23(C);23(C)達成一致,則必須説明仲裁地點)(23) 22.通知(説明向業主送達通知和溝通的詳細聯繫方式)(cl.24) 結穿梭油輪20作為 Smedasundet 40,Postboks 2017,5504豪格鬆,挪威 ph:+47 52 70 40 00電子郵件:Operations@nuutsenoas.com 23.通知(説明向 經理髮送通知和通信的詳細聯繫方式)24) 結管理丹麥A/S c/Danmark Rederforning,Amaliegade 33B, 4.,1256 København K,丹麥 ph:+45 78 77 78 44電子郵件:hgu@nutgroup.com 本協議由L部分和第二部分以及附件“A”(船隻或船隻的詳細資料)、“B”(船員的詳細資料)、“C”(預算)、“D”(聯營船隻)和“E”(費用明細表)應按本合同所載條件執行。如有條件衝突,應以L部分和附件A、B、C、D和E的規定為準,但不再有進一步的衝突。簽名(S)(所有者)簽名(S)(經理) Trygve Seglem Karl Gerhard Bróin Dahl DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4B44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。第一次出版於1988年,1998年和2009年修訂。 經國際船舶經理協會(InterManager)批准。 第1節-《協議基礎》 1.本協議中的定義除文意另有所指外,下列詞語和表述應具有本協議所賦予的含義: “公司”(參照ISM規則和ISPS規則)是指方框5中確定的組織或由船東不時指定的任何替代組織(參見子條款9(B)(I)或9(C)(Ii),以適用者為準)。“船員”係指本合同附件“B”所列人數、職級和國籍的人員。 “船員保險”指船員險責任保險,包括但不限於死亡、永久傷殘、疾病、傷害、遣返、海難失業賠償和個人財產損失(參見第5(B)款(船員保險)、第7條(保險安排)和第10條(保險單)以及第10和第11欄)。 “船員扶養費”是指在管理人員為提供有效和經濟的管理服務的目的而發生的所有一般性費用,包括船員待命工資、高級船員和普通船員培訓計劃的費用。學員培訓計劃,病假工資,學習工資,招募和麪談。 “船旗國”是指船舶懸掛的船旗國。 “國際船舶安全管理規則”是指“國際船舶安全營運和防止污染管理規則”及其任何修正案或其修正案。 “國際船舶和港口設施保安規則”是指《國際船舶和港口設施保安規則》及其對xi章的相關修正案和對其的任何修正案或替代。 “管理人”是指方框4中確定的當事人。 “管理服務”是指第節規定的服務。2--服務(第4至7條),如方框6至8中肯定指出的,10和11以及管理人員根據本協議條款履行的所有其他職能。“船東”是指方框3中確定的一方。 “遣散費”是指因船舶服務合同提前終止而在法律上要求支付給船員的費用。 “安全管理體系”是指安全管理體系(如ISM規則所定義)。“STCW 95”是指1978年《國際海員培訓、發證和值班標準公約》。經1995年修訂及任何修訂或取代。 “船隻”是指其詳情列於本文件附件“A”內的一艘或多艘船隻。 2.開始及委任 自第二欄所述的管理服務開始之日起生效,直至按本協議規定終止為止,船東在此指定管理人,管理人同意在管理服務方面擔任船隻的管理人。 3.管理人的權力受本協議所規定的條款及條件所規限,在本協議期間,管理人應作為船東和船東的代理人為船舶提供管理服務。管理人應有權根據其絕對酌情決定權,不時採取其認為必要的行動,以使其能夠按照健全的船舶管理慣例執行管理服務,包括但不限於遵守所有相關規則和條例。 第2節--服務 4.技術管理(僅在根據插文6商定的情況下適用)。 管理人應提供技術管理,包括但不限於以下服務: (A)確保船舶符合船旗國法律的要求; (B)確保符合ISM規則; (C)確保符合ISPS規則; 第二部分 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4B44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。第一次出版於1988年,1998年和2009年修訂。 經國際船級社(InterManager)批准。 (D)提供稱職人員監督船隻的維護和總體效率; (E)按照與船東商定的標準安排和監督船隻的幹船塢、修理、改裝和維護 ,但管理人有權承擔必要的開支,以確保船隻符合船級社的所有要求和建議,並遵守船旗國和船隻需要航行的地方的法律; (F)安排所需物料、備件及潤滑油的供應; (G)按管理人員不時認為有需要而委任驗船師及技術顧問; (H)按照船東的指示,監督買賣協議下船隻的出售及實物交付。但是,第4(H)款規定的服務不應包括談判銷售協議或轉讓船隻所有權; (I)安排供應物資,除非船東有規定;以及 (J)安排對燃料庫進行抽樣和測試。 5.船員管理和船員保險 (A)船員管理 (僅適用於按照第7欄商定的情況) 經理應提供符合STCW 95要求的適當合格船員。提供此類船員管理服務包括但不限於以下服務: (1)挑選、聘用和提供船員管理,包括適用的工資安排、養老金安排、税收、社會保障繳費以及與其僱用有關的在每個船員居住國應繳納的其他強制性會費; (2)確保滿足船旗國法律關於船員職級、資格和認證以及僱用條例的適用要求,如船員税和社會保險; (Iii)確保所有船員都通過了合格醫生的體檢,證明他們適合他們所從事的職責,並持有根據船旗國的適當要求或與船東商定的更高的體檢標準頒發的有效體檢證書。在沒有適用船旗國要求的情況下,體檢證書應在有關船員抵達船上時有效,並應在船上服務期間一直有效; (4)確保船員使用共同的工作語言和掌握足以使其安全履行職責的英語; (5)安排船員的運輸,包括遣返; (6)培訓船員;(7)進行工會談判;以及(br}(Viii)如果經理是公司,確保船員在加入船隻時適當熟悉他們與船隻安全管理有關的職責,並確保在開航前確定、記錄和向船員發出對安全管理必不可少的指示。 (Ix)如果經理不是公司: (1)確保船員在上船之前適當熟悉他們與《國際安全管理規則》有關的職責;以及 (2)確保在船東的毒品和酒精政策要求在船員加入船隻之前採取措施的情況下,執行這種措施; (X)如果管理人員沒有按照第4條(技術管理)提供技術管理服務: (1)確保任何與提供和履行船員管理服務有關的人不得在未經船東事先同意的情況下登船出海(不得無理拒絕這種同意);和 (2)確保如果船東的毒品和酒精政策要求在船員入船之前採取措施, 實施這些措施; (B)船員保險 (僅在第5(A)款適用且根據第10欄達成一致的情況下適用) 第二部分 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1988年首次出版,1998年和2009年修訂。 由國際船舶管理人協會(InterManager)批准。 管理人應在本協議期內提供以下服務: (I)根據謹慎的船舶管理人的最佳做法安排船員保險,並與健全和信譽良好的保險公司、保險人或協會合作。船舶上任何其他出海人員的保險可由船東和管理人分別商定(見方框10);(2)確保船東瞭解第5(B)(I)款中保險的條款、條件、例外情況和責任限額; (Iii)確保在到期日之前支付第5(B)(I)款中有關保險的所有保險費或催繳費用; (Iv)如果不需要額外費用,則確保第5(B)(I)款中的保險將業主命名為共同受保人,並且除非另有約定,否則,除非另有約定,否則業主對與此類保險相關的保險費或催繳費用不承擔任何責任。 (V)在本協議生效後的合理時間內,提供令業主合理滿意的書面證據,證明管理人履行了第5(B)(Ii)和5(B)(Iii)款規定的義務,和每個續期日期,如有明確要求,第5(B)(I)款保險的每次支付日期。 6.商業管理 (僅適用於按照第8欄約定的情況)。 管理人應按照船東的指示為船舶提供下列服務,包括但不限於: (A)為船舶尋求和談判就業,以及訂立(包括履行)租船合同或與船舶僱用有關的其他合同。如果此類合同超過方框9所述的期限,應首先獲得船東的書面同意; (B)根據船舶貿易的要求,安排船東規定質量的船用燃料的供應; (C)航次估算和計算船舶承租人應付或應付的租金、運費、滯期費和/或派遣費用;根據第11條(以船東的名義收取和支付的收入),協助收取應付船東的與船舶商業經營有關的任何款項; 如果第6(A)、6(B)和6(C)款下的任何服務被排除在管理費之外,則這些服務的報酬必須在附件E(費用表)中説明。見第12(E)款。 (D)發佈航行指示; (E)指定代理人; (F)指定裝卸工;以及 (G)安排與船舶商業運營相關的調查。 7.保險安排 (僅在按照第11欄約定的情況下適用)。 管理人應按照第10條(保險單)安排保險,按船東指示或商定的條款進行,特別是關於條件、保險價值、免賠額、特許經營權和責任限額。 第3節-義務 8.經理的義務 (A)管理人承諾盡其最大努力根據健全的船舶管理實踐,作為船東的代理人和代表船東提供管理服務,並在與提供本協議項下的服務有關的所有事項上保護和促進船東的利益。但是, 規定,在履行本協議項下的管理責任時,管理人有權 考慮不時委託其管理的與所有船隻有關的總體責任,尤其是,在不損害前述一般性的原則下,管理人有權以管理人在當時情況下認為公平和合理的方式分配可用的供應品、人力和服務。他們應 確保船旗國的要求得到滿足,並同意被任命為公司,假定 第二部分 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4B44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1988年首次出版,1998年和2009年修訂。 由國際船舶經理協會(InterManager)批准。 負責船舶的運營,並接管ISM規則和ISPS規則規定的職責(如果適用)。 9.船東的義務 (A)船東應按照本協議的條款按時支付應付給管理人的所有款項。如果任何未付款項在到期日之後支付,管理人有權按方框13中規定的利率收取利息。 (B)如果管理人根據第4條(技術管理)提供技術管理服務,船東應: (I)向船旗國政府報告(或如果船東不是註冊船東,則促使註冊船東報告)公司管理人的詳細情況,以符合ISM和ISPS規則的要求;(Ii)促使由他們或代表他們提供的任何高級船員及普通船員符合STCW 95的規定;以及 (Iii)指示該等高級船員和普通船員服從經理(以公司身份)就經理安全管理體系的運作所發出的一切合理命令。 (C)如果經理沒有按照第4條(技術管理)提供技術管理服務,則船東應: (I)促使船旗國的要求得到滿足,並在本協議簽署後,通過填寫第五欄將成為公司的組織的名稱和聯繫方式通知經理; (Ii)如果公司在本協議期間隨時發生變化,應及時將新組織的名稱和聯繫方式通知管理人員; (Iii)確保公司的詳細信息,包括其任何變化,按要求向船旗國管理部門報告,以符合ISM和ISPS規則。船旗國批准公司後,船東應及時通知管理人員;除非另有約定,否則應自費安排供應。 (Cd)如果管理人按照第5(A)款的規定提供船員管理服務,則船東應: (I)在因戰爭險和/或海盜或類似危險而將船隻命令至任何船東保險項下的任何排除或附加保險費區域之前通知管理人,並支付管理人因此類命令而適當產生的任何額外費用,如有必要,包括更換任何船員的費用。因船隻被命令到該區域與任何船員談判或更換船員而造成的任何延誤應由船東承擔。 如果船隻在成為排除或額外溢價區域的區域內,則應適用上述與費用和延遲有關的規定; (Ii)在更改船舶旗幟之前與管理人員達成一致,並支付管理人員因該更改而可能適當產生的任何額外費用。如果無法達成協議,則任何一方均可根據第22(E)款的規定終止本協議;以及 (3)按照船旗國法律的要求或雙方商定的更高標準,免費向管理人員提供適當的船員住宿和生活標準。 (E)如果管理人員不是本公司,則船東應確保船員按照船舶的安全管理制度適當熟悉他們的職責,並在開航前確定、記錄和向船員提供對安全管理制度至關重要的指示。費用和費用 10.保險單 船東應根據第7條(保險安排)指示管理人或以其他方式促成在本協議的整個期間: (A)由船東承擔費用,船隻按不低於其合理市場價值或按其全部總噸位投保,視具體情況而定: (I)船體和機械海上險別(包括但不限於船員疏忽)和超額責任; (Ii)保護和賠償風險(包括但不限於污染風險、分流費用和船員保險,但管理人按照第5(B)(I)款單獨投保的範圍除外); 注意:如果經理沒有根據第5(A)款(船員管理)提供船員管理服務,或已根據第5(B)(I)款同意不單獨提供船員保險,則此類保險必須包括在保險和 第二部分 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A中

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。第一次出版於1988年,1998年和2009年修訂。 經國際船舶經理協會(InterManager)批准。 為船隻投保的賠償險(見上文第10(A)(Ii)款)。 (3)戰爭險(包括但不限於封鎖和困住、保護和賠償、恐怖主義和船員險);和 (4)可能商定的任選保險(如海盜、綁架和贖金、租金損失和FD&D)(見方框12) 第10(A)(I)至10(A)(Iv)款均按照與船隻類型類似的船隻的審慎船東的最佳做法,與健全和信譽良好的保險公司、保險人或協會(“船東保險”)合作; (B)船東保險的所有保費和催繳費用均在到期日之前支付; (C)業主保險公司指定管理人,並在經保險人同意的情況下,指定管理人指定為共同受保人的任何第三方,投保全額。不言而喻,在某些情況下,如保障和賠償,此類保險的正常條款可能會向管理人和任何此類第三方施加與業主保險有關的保費或催繳費用的責任。 如果無需額外費用即可獲得,則業主應按以下條款購買此類保險:經理人或任何第三方均不對與業主保險有關的保費或催繳費用承擔任何責任。在任何情況下, 根據第21條(協議期限)和第22條(終止)終止本協議時,所有人 應促使管理人和管理人指定為共同受保人的任何第三方停止共同擔保,如果可以合理實現,則免除他們在本協議期間可能產生的任何和所有保費和催繳責任;和 (D)提供書面證據,使管理人員合理滿意,證明業主在協議開始後的合理時間內履行了第10條規定的義務,以及每個續期日期,如果明確要求,業主保險的每個付款日期。 11.代表業主收取的收入和支付的費用 (A)除第11(C)款規定外,經理根據本協議條款收取的所有款項(業主應支付給經理的款項除外)及其任何利息應記入業主的一個單獨銀行賬户。 (B)經理根據本協議條款代表業主發生的所有費用(包括{Br}第12(C)條)可記入第11(A)款所指賬户中業主的借方,但無論如何應由業主應要求向經理支付。 (C)經理根據第6條(商業管理)收取的所有款項應以業主的名義或業主書面通知的其他方式存入銀行賬户。 12.管理費和開支 (A)業主應每年向經理支付管理費方框14中所述的根據本協議作為管理人員提供的服務,第一期(如適用)應於本協議生效之日 支付(見第2條(生效及委任)及方框2),其後各期應於每個歷月開始時支付。管理費應支付給第15欄所述的管理人指定賬户。 (B)管理費應接受年度審查,建議的費用應根據第13(A)款在年度預算中列報。 (C)管理人應提供自己的辦公場所、辦公人員、設施和文具,而業主不承擔額外費用。在不限制第12條(管理費和開支)一般性的情況下,業主應向經理報銷郵資和交通費、差旅費、以及管理人員根據管理服務而適當發生的其他自付費用。 管理人員往返或上船所用的任何天數超過預算中商定的與管理服務有關的天數時,應按第16欄所述的每日費率收費。 (D)如果船東決定擱置船舶,且此類擱置持續的月數超過第17欄所述的月數,在船舶重新投入使用前1個月內,應由雙方共同商定適當降低超過該期限的管理費。如果管理人員按照第5(A)款的規定提供船員管理服務,則減少和恢復船員的相應費用應由船東承擔。如果無法達成協議,則 任何一方均可根據第22(E)款終止本協議。 (E)除本協議另有規定外,經理在執行管理服務過程中獲得的所有折扣和佣金均應計入所有者。 13.預算和資金管理 第二部分 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1988年首次出版,1998年和2009年修訂。 經國際船舶經理協會(InterManager)批准。 (A)經理的初始預算載於本合同附件“C”。隨後的預算應為期12個月,應由管理者編制,並在預算年度結束前至少三個月提交給業主。業主應及時向管理者説明,但無論如何,應在提交後一個月內説明他們是否同意每一項擬議的年度預算。雙方應本着誠意進行談判,如果未能就年度預算(包括管理費)達成一致,任何一方均可根據第22(E)款的規定終止本協議。 (C)在預算達成一致後,管理人應編制並向船東提交其對船舶營運資金需求的估計,並應每月以書面形式要求船東支付下一個月的船舶運營所需資金,包括支付任何偶爾或非常的支出項目,如緊急維修費、額外的保險費、掩體或補給。管理人應在收到管理人書面請求後的十個工作日內收到管理人的資金,並應記入一個單獨的銀行賬户,記入所有人的貸方。(D)管理人應始終按照有關的國際財務報告準則或雙方可能商定的其他標準,保持並保持真實、正確的管理服務賬目,包括所發生的所有成本和支出的記錄。並以雙方商定的形式和間隔,對預算和實際船舶收支進行比較。 管理人應在管理人的辦公室或通過電子方式提供這些帳目,供所有人和/或其代表查閲和審計,前提是所有人發出合理的通知。 (E)儘管本合同另有規定,管理人在任何情況下都不應要求管理人使用或承諾自己的資金用於提供管理服務。 第5節-法律,交易限制 如果管理人根據第5(A)款(船員管理)提供船員管理服務,則在本協議生效之前,船東和管理人將就船員僱用條款和條件可能導致的對船隻的任何交易限制達成一致。 15.更換 如果管理人根據第5(A)款(船員管理)提供船員管理服務,則船東可要求更換,費用自理。在下一個合理的機會,任何船員被發現有合理的理由不適合服役。如果經理未能履行其義務,未能在第5(A)款(船員管理)所指的範圍內提供合適的合格船員,則更換船員的費用由經理承擔。16.經理分包合同的權利經理有權在未經業主事先書面同意的情況下分包其在本合同項下的任何義務 不得無理拒絕。在發生此類分包合同的情況下,管理人員仍應對履行本協議項下的義務負全部責任。 17.責任 (A)不可抗力 任何一方均不對因下列不可抗力事件和/或條件造成的任何損失、損害或延誤承擔責任,只要援引不可抗力的一方被阻止或阻礙履行本協議項下的任何或全部義務, 前提是他們已盡一切合理努力避免,最大限度地減少或防止以下事件和/或條件的影響: (1)天災; (2)任何政府徵用、控制、幹預、要求或幹預; (3)因戰爭、威脅的戰爭行為或類似戰爭行動、恐怖主義、破壞或海盜行為或其後果而產生的任何情況; (4)暴亂、內亂、封鎖或禁運; (V)流行病; (6)地震、山體滑坡、洪水或其他特殊天氣條件; (Vii)罷工、停工或其他工業行動,除非僅限於尋求援引不可抗力的一方的僱員(不包括船員); (Viii)火災、事故、爆炸,除非是尋求援引不可抗力的一方的疏忽所致;以及 第二部分 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1988年首次出版,1998年和2009年修訂。經國際船舶經理協會(InterManager)批准。 (Ix)任何一方無法合理控制的任何其他類似原因。 (B)對船東的責任 (I)在不損害第17(A)款的情況下,經理對船東不承擔任何責任,無論是直接的或間接的任何損失、損壞、延誤或任何性質的費用,(包括但不限於因船舶被扣留或延誤而產生或與之相關的利潤損失)以及在管理服務的履行過程中以任何方式產生的利潤損失,除非 已被證明完全是由於經理或其僱員或代理人或他們僱用的與船舶有關的分包商的疏忽、嚴重疏忽或故意違約造成的,在這種情況下(除非損失、損壞、延誤或費用是由於經理的個人行為或不作為而造成的,故意或魯莽地造成此類損失,且明知此類損失), 損壞、延誤或費用可能導致)經理對引起索賠或 索賠的每個事件或一系列事件的責任不得超過本合同項下應付的年度管理費總額的十(10)倍。 (c)除其中規定的經理人將根據第17(b)款承擔責任的金額外,業主 特此承諾保證經理人及其僱員、代理人和分包商免受損害,並使他們免受 所有訴訟、訴訟、索賠,因履行本協議或與履行本協議有關的要求或責任,以及管理人員在履行本協議過程中可能遭受或招致(直接或間接)的所有費用、損失、 損害賠償和費用(包括法律費用和在全額賠償基礎上的費用)。(A)管理人應及時將管理人獲悉的導致或可能導致船舶延誤或涉及第三方的索賠或糾紛的任何事件及時通知船東,並在適當的情況下通知公司。管理人應處理和解決本合同項下管理服務產生的所有索賠和爭議,除非業主另有指示。管理人應在處理此類索賠和爭議的整個過程中及時通知船東。 (C)船東可以要求管理人按照商定的條款提起與管理服務有關的其他訴訟、訴訟或訴訟或抗辯。 (D)管理人有權就處理和解決與第18(A)和18(B)款有關的索賠和爭議以及影響船東利益的任何其他事項獲得適當的法律或技術或其他外部專家意見。除非業主另有指示。 (E)發出合理通知後,船東可要求,管理人應及時提供與本協議所涵蓋事項有關的所有文件、信息和記錄,這些文件、信息和記錄與強制性規則或條例或適用於船東的其他義務有關(包括但不限於STCW 95、ISM規則和ISPS規則),但相關法律允許。 在發出合理通知後,管理人可要求且所有者應及時提供所有文件、 管理人為執行管理服務而合理要求的信息和記錄。 (F)船東應安排提供任何必要的擔保或其他擔保。 (G)管理人根據本條款第18條(一般管理)履行其義務時發生的任何費用應由船東報銷。 19.檢查船舶 第二部分 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1988年首次出版,1998年和2009年修訂。 經國際船舶管理人協會(InterManager)批准。 船東可以在向管理人發出合理通知後,隨時以他們認為必要的任何理由檢查船隻。 20.遵守法律法規 各方不會或允許做出任何可能導致違反或違反船旗國或船舶航行地法律法規的事情。 21.協議期限:(A)本協議自第二欄規定的日期起生效,直至任何一方通知另一方終止為止;在這種情況下,本協議將在收到通知之日起兩(2)個月內終止,或自收到通知之日起兩(2)個月內終止,但根據第22條(終止)提前終止的除外。 (B)如果船隻在上述期限屆滿時不在雙方方便的港口或地點,本協議將於船隻到達下一個相互方便的港口或地點時終止。終止 (A)業主或經理的違約 如果任何一方未能履行本協議規定的義務,另一方可以通知違約一方,要求他們 進行補救。如果違約方未能在合理時間內予以補救,達到另一方的合理滿意程度,則該方有權通過通知違約方立即終止本協議。 (B)儘管有第22(A)款的規定: (I)如果任何相關船隻的船東和/或船東支付任何款項,管理人有權通過通知船東立即終止本協議,詳情見附件“D”。在船東收到船東的書面請求後十(10)天內,或者如果船隻已被抵押權人(S)收回,則不得在經理指定的賬户中收到。 (Ii)如果船東繼續使用或繼續僱用船隻運輸違禁品、封鎖或從事非法貿易,或在管理人合理地認為是不適當的危險或不適當的航行中,則管理人可以將違約通知船東,要求他們儘快進行補救。如果船東未能在合理時間內採取令管理人滿意的補救措施,管理人有權通過通知立即終止合同。 (Iii)如果任何一方未能履行第5(B)款(船員保險)和第10條(保險單)項下各自的義務,另一方可通知違約方,要求其在十(10)日內予以補救。否則,另一方可通過通知違約一方而立即終止本協議。 (C)特殊終止 在出售船隻的情況下,或如果船隻成為全損或被宣佈為推定、妥協或安排的全損,或被徵用或被宣佈失蹤,則本協議應被視為終止,或者,如果光船租賃,則除非另有約定,光船租賃終止。 (D)就本條款第22(C)款而言: (I)船舶被視為已被出售或以其他方式處置的日期應為船舶所有人不再是船舶登記所有人的日期;船舶已成為實際全損或已與承運人就其推定全損達成協議,或未與承銷商達成協議,則由主管仲裁庭判定船舶已發生推定損失;以及(3)船舶被視為失蹤的日期應為船舶最後一次報告後十(10)天或船舶承銷商記錄為失蹤之日起十(10)天,兩者以先發生者為準。失蹤船隻應根據第22(D)(Ii)款的規定被視為失蹤。 (E)如果雙方未能按照第13(B)款就年度預算達成一致,或根據第9(D)(Ii)款同意更換國旗,或根據第12(D)款同意降低管理費,任何一方均可通過不少於一個月的通知終止本協議。其結果將是在本預算期末或通知期滿時(以較晚的為準)終止協議。 (F)如果作出命令或通過決議要求任何一方清盤、解散、清算或破產(不是為了重建或合併的目的),或者如果接管人或 第二部分 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A,本協議將立即終止

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。第一次出版於1988年,1998年和2009年修訂。 經國際船舶管理人協會(InterManager)批准。 管理人被任命,或如果管理人暫停付款、停止經營業務或與債權人進行任何特殊安排或和解。 (G)如果本協議因管理人違約以外的任何原因終止,應繼續支付根據第12條(管理費和費用)的規定支付給管理人的管理費,自終止生效之日起,繼續支付第19欄所述的月數。如果第19欄留空,則適用九十(90)天。 (H)此外,如果管理人按照第5(A)條(船員管理)為船隻提供船員: (I)船東應在第19欄所述的月數的上述延長期間內繼續支付船員支助費;以及 (Ii)船東應按公平比例支付可能產生的任何離散費,但不得超過方框20中規定的金額。管理人應盡其合理努力將該等離職費降至最低。 (I)在本協議因任何原因終止時,如有要求,管理人應將與船舶及其運營有關的所有賬目和所有文件的原件或經證明的副本交給船東。 仲裁應根據倫敦海事仲裁協會(LMAA)條款進行, 仲裁程序啟動時的現行條款。 仲裁應提交三名仲裁員。希望將爭議提交仲裁的一方當事人應指定其仲裁員,並以書面形式向另一方當事人發送 指定通知,要求另一方當事人在發出 通知後14個日曆日內指定其仲裁員,並聲明其將指定其仲裁員為獨任仲裁員,除非另一方當事人指定其仲裁員併發出通知 其已在指定的14天內指定。如果另一方沒有指定自己的仲裁員,並在規定的14天內通知已指定仲裁員,則將爭議提交仲裁的一方可以指定其仲裁員為獨任仲裁員,並應相應地通知另一方,而無需事先通知另一方。獨任仲裁員的裁決對雙方都具有約束力,就像他是通過協議任命的一樣。 本協議中的任何規定都不妨礙雙方以書面形式同意更改這些規定,以規定指定獨任仲裁員。 如果仲裁請求和任何反請求的金額都不超過50,000美元(或雙方同意的其他金額),則仲裁應按照仲裁程序啟動時現行的LMAA小額訴訟程序進行。 (B)*本協議應受管轄根據《美國法典》第9章和《美國海商法》進行解釋,因本協定引起或與本協定相關的任何爭議應提交紐約的三個人,本合同雙方各指定一名,選定的兩名指定第三名;他們或其中任何兩人的裁決為終局裁決, 為執行任何裁決,可由任何有管轄權的法院對裁決作出判決。仲裁程序應按照海事仲裁員協會的規則進行。如果仲裁請求和任何反請求的金額均不超過50,000美元(或雙方當事人同意的其他金額),仲裁程序應按照仲裁程序啟動時海事仲裁員協會現行的《簡化仲裁程序》進行。 (Bd)儘管有上文第23(A)、23(B)或23(C)款的規定,但雙方可隨時同意將因本協議引起或與本協議相關的任何分歧和/或爭議提交調解。 (I)在根據上文第23(A)、23(B)或23(C)款啟動仲裁的爭議的情況下,適用以下條款: (Ii)任何一方均可隨時、不時地選擇將爭議或部分爭議提交另一方進行調解,方法是向另一方送達書面通知(“調解通知”),呼籲另一方同意調解。 (Iii)另一方應在收到調解通知後14個歷日內確認同意進行調解,在此情況下,當事各方應在14個歷日內再商定一名調解人。否則,應任何一方的申請,仲裁法庭(“法庭”)或法庭為此目的指定的人將立即指定一名調解人。調解應在雙方同意的地點按照雙方同意的程序和條款進行,如果存在分歧,則由調解人設定。 第二部分 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。第一次出版於1988年,1998年和2009年修訂。 得到國際船舶管理人協會(InterManager)的批准。 (4)如果另一方不同意調解,可提請法庭注意這一事實,並可由法庭在各方之間分配仲裁費用時加以考慮。 (V)調解不應影響任何一方尋求救濟或採取其認為必要的步驟以保護其利益的權利。 (Vi)任何一方均可通知法庭他們已同意調解。仲裁程序應在調解進行期間繼續進行,但法庭在確定仲裁步驟的時間表時可考慮調解時間表。 (Vii)除非調解條款另有約定或規定,每一方當事人應自行承擔調解過程中發生的費用,雙方當事人應平均分擔調解人的費用和費用。 (Viii)調解過程應是公正和保密的,在調解過程中披露的任何信息或文件不得向仲裁庭披露,但根據仲裁法律和程序可公開的範圍除外。 (注:各方當事人應意識到調解過程不一定中斷時限。) (Ce)如果第一部分第21欄填寫不當,適用本條第23(A)款。注:第23(A)、23(B)和23(C)款為備選;在第21欄中註明已商定的備選方案。第23(D)款適用於所有情況。通知 (A)任何一方或其代理人按照本協議的規定向另一方或其代理人發出的所有通知應 以書面形式發出,除非本協議中有相反規定,否則應發送到第22和23欄中所列的該另一方的地址,或視情況而定,或另一方以書面指定的其他地址。通知可通過掛號信或錄音郵件、傳真、根據本款第24(A)款以電子方式或專人遞送。 (B)根據本協議發出的任何通知應在另一方收到後生效,並應被視為已收到: (I)如果郵寄,則在郵寄後第七(7)天; (Ii)如果以傳真或電子方式發送,則在發送之日;和 (Iii)如果以專人交付,則在交付之日。 在每種情況下,郵寄、提交或傳輸的證明應證明已發出通知,除非相反證明成立。完整協議 本協議構成雙方之間的完整協議,任何一方在第2欄所述日期之前作出的任何承諾、承諾、陳述、擔保或 聲明均不影響本協議。除非雙方或其代表以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改均不起作用。 26.第三方權利 除第17(C)款(賠償)和第17(D)款(喜馬拉雅)所規定的範圍外,任何第三方不得強制執行本協議的任何條款。部分有效性 如果任何仲裁員或其他主管機構認為本協議的任何條款在任何法律或司法管轄權下在任何方面都是非法、無效或不可執行的,則該條款應被視為在必要程度上進行了修訂,以避免 此類非法、無效或不可執行,或者,如果不可能進行修改,則應被視為從本 協議中刪除了此類非法、無效或不可執行的條款,其餘條款應繼續全面有效,不受任何影響或損害。 本協議中的解釋: (A)單數/複數 單數包括複數,反之亦然。 (B)標題 本協議條款和附件的索引和標題僅為方便起見,不影響其構造或解釋。 第二部分 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1988年首次出版,1998年和2009年修訂。 經國際船舶經理協會(InterManager)批准。 (C)日 除非另有明確説明,否則“日”指日曆日。 第二部分 DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1988年首次出版,1998年和2009年修訂。 經國際船舶經理協會(InterManager)批准。 BIMCO標準船舶管理規範附件“A”(船舶詳情) 名稱:Shipman 2009年協議日期:2023年12月8日船舶名稱(S):丹·西斯內 船舶詳情(S):類型:雙殼穿梭油輪 建造年份:2011年船旗:DIS 級:DNV 載重:59,000件貨物裝備:3x1500立方米/小時立式單級離心泵驅動的 主機類型:二衝程低速柴油,MAN B&W 6S50MC-7附件“A” DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1988年首次出版,1998年和2009年修訂。 經國際船舶經理協會(InterManager)批准。 BIMCO標準船舶管理AGREEMENTCODE附件“B”(船員詳細信息) 名稱:Shipman 2009協議日期:2023年12月8日船員詳細信息:Dan Cisne 編號 1船長 1 Ch.off/Ovstm 1 Ch.off.jr/Ovstm.jr 1 2.off/1.stm 1 3.off/2.stm 1甲板學員 1 Ch.eng/Mask.sj 1 2.eng/1.掩碼 1 3.eng/2.掩碼 6月1日工程師(無證書) 1電子工程師/電氣工程師 1博森/Arb.leder 2 AB/Matros 2 OS/Lettmatros 2摩托羅曼/摩托車 1鉗工/Reparatør 1雨刷/維修 1 Ch.stwrd/Forpl.sj 2信使/臺式機 23總裝 附件“B” DocuSign信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A 下表中的文本 即使 文本為 也有效

GRAPHIC

版權所有©2009BIMCO。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1988年首次出版,1998年和2009年修訂。 經國際船舶經理協會(InterManager)批准。 BIMCO標準船舶管理協議附件“C”(預算) 名稱:Shipman 2009協議日期: 經理自本協議生效日期起的初始預算(見方框2): 2024年運營支出預算總額: 技術總額1 436 352管理996 419船員總數2 436 992總計4 869 863天圖13 342美元1 295 000升級38 000附件C“ 文檔簽名信封ID:849039D3-DB63-4b44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

Copyright © 2009 BIMCO. All rights reserved. Any unauthorised copying, duplication, reproduction or distribution of this BIMCO SmartCon document will constitute an infringement of BIMCO’s copyright. Explanatory notes are available from BIMCO at www.bimco.org. First published 1988, revised 1998 and 2009. Approved by the International Ship Managers’ Association (InterManager). ANNEX “D” (ASSOCIATED VESSELS)* TO THE BIMCO STANDARD SHIP MANAGEMENT AGREEMENTCODE NAME: SHIPMAN 2009 *NOTE: PARTIES SHOULD BE AWARE THAT BY COMPLETING THIS ANNEX “D” THEY WILL BE SUBJECT TO THE PROVISIONS OF SUB-CLAUSE 22(b)(i) OF THIS AGREEMENT Date of Agreement: Details of Associated Vessels: ANNEX "D" DocuSign Envelope ID: 849039D3-DB63-4B44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

Copyright © 2009 BIMCO. All rights reserved. Any unauthorised copying, duplication, reproduction or distribution of this BIMCO SmartCon document will constitute an infringement of BIMCO’s copyright. Explanatory notes are available from BIMCO at www.bimco.org. First published 1988, revised 1998 and 2009. Approved by the International Ship Managers’ Association (InterManager). ANNEX “E” (FEE SCHEDULE) TO THE BIMCO STANDARD SHIP MANAGEMENT AGREEMENTCODE NAME: SHIPMAN 2009 ANNEX "E" DocuSign Envelope ID: 849039D3-DB63-4B44-869C-67FAA2D5EC4A

GRAPHIC

Total OPEX: DocuSign Envelope ID: 849039D3-DB63-4B44-869C-67FAA2D5EC4A