1 PRECIGEN,Inc.經修訂及重述的2023年綜合激勵計劃經修訂的限制性股票單位協議本協議於協議日期由弗吉尼亞州的一家公司Precigen,Inc.(“本公司”)與全名(“參與者”)之間的限制性股票單位協議(“本協議”)訂立,並受本公司經修訂及重訂的2023年綜合激勵計劃(“計劃”)的條文所規限,該計劃的副本隨本公司附上。本計劃中定義的此處使用的所有術語在本計劃中具有相同的含義。1.批出受限制股份單位。根據該計劃,本公司於授出日期(“授出日期”)授予參與者在符合本計劃的條款及條件下,以及在本計劃的條款及條件的規限下,在本計劃的條款及條件的規限下,獲得若干單位普通股(“獎勵”)的權利。這一獎勵代表了公司在當時按照本文規定的條款和條件交付普通股的無擔保承諾,以及參與者獲得普通股的權利。作為本獎項的持有者,參與者僅擁有本公司普通無擔保債權人的權利。2.條款和條件。此項獎勵須受下列條款及條件規限:(A)股份歸屬。(I)概括而言。除下文另有規定外,本獎勵於授出日期的首四(4)個週年紀念日的每一年,就上文所述普通股的股份數目而言,25%的受獎勵股份將成為既得及不可沒收的股份,但參與者須自授出日期起持續受僱於本公司或聯屬公司,直至當時為止。(Ii)管制的更改。儘管如上所述,倘若控制權發生變更,且並無就本公司或其繼承人(或母公司)取代獎勵的控制權變更繼續作出撥備,則該獎勵將於控制權變更日全數歸屬,前提是參與者自授權日起持續受僱於本公司或任何聯屬公司或向本公司或任何聯屬公司提供服務。(Iii)死亡或傷殘。儘管有上述規定,如果參賽者因死亡或殘疾而終止受僱於本公司及其附屬公司的工作或服務,本獎項也將全數授予。(4)付款條件。授予參與者並可向參與者發行的普通股應不遲於獎勵部分授予之日(每個這樣的日期,即“股票發行日期”)後三十(30)天發行和交付給參與者。如果股票發行日期適逢根據適用法律、法規、納斯達克規則或本公司內部政策或與第三方達成的協議,本公司不得發行該等普通股的期間,則該等普通股應不遲於該期間結束後的第三個工作日發行並交付參與者。(V)反對衝/質押和內幕交易政策。根據本獎勵發行和交付的所有普通股應遵守公司可能不時採取的任何反質押和/或反套期保值政策,並應遵守公司關於證券內幕交易和保密信息的政策(經不時修訂)。(B)可轉讓性。除本合同另有規定外,本獎項不得轉讓,除非依據遺囑或世襲和分配法,在參賽者有生之年,參賽者可代表參賽者的直系親屬或信託基金或其他實體,或用於慈善捐贈。只有在(I)參與者沒有收到轉讓的任何代價並且(Ii)委員會明確批准轉讓的情況下,才允許進行任何此類轉讓。被轉讓本獎項的任何受讓人應遵守與參賽者持有獎項時相同的條款和條件(這些條款和條件仍應從參賽者的角度閲讀);但受讓人不得轉讓獎項,除非根據遺囑或世襲法律和


2分佈。任何此類轉讓均應由參與方簽署的適當書面文件予以證明,參與方應在轉讓生效之日或之前將其副本送交委員會。參賽者或受讓人在獎項中的任何權利或利益不對參賽者或受讓人的任何留置權、義務或責任負責,或受其約束。為清楚起見,第2(B)節僅指獲得本獎勵所涉及的普通股股份的權利,而不是普通股的既得股份。3.裁決的沒收。(A)截至參賽者受僱於本公司或其關聯公司或終止其服務之日,根據第2(A)節未歸屬和應支付的獎勵部分將在該日營業結束時自動沒收。(B)在任何情況下,在根據上述第3(A)條被沒收後,賠償金的任何部分都不得全部或部分歸屬和支付。4.股東權利。在普通股發行之前,參賽者對受本獎項約束的普通股不享有任何股東權利。本公司可在根據本獎項發行的代表普通股股份的任何證書或批註上,加入本公司酌情認為適當的任何陳述、限制或任何其他適用陳述的圖例。5.同意計劃和協議的條款。參與者已收到本計劃的副本,已閲讀並理解本計劃和本協議的條款,並同意受其條款和條件的約束。6.預提税款。本公司有義務在獎勵授予後交付普通股股票,或(如果適用)現金,但前提是參與者必須以本公司滿意的方式和形式滿足任何適用的聯邦、州和地方所得税和就業税以及預扣要求。在適用法律允許的範圍內,公司可允許參與者(I)通過交出(實際或通過認證)參與者已經擁有的普通股股份(但僅限於所需的最低扣除額),(Ii)通過“淨預扣”程序,(Iii)通過公司酌情授權的其他支付方式,或(Iv)通過本文規定的允許支付方法的任何組合,來支付預扣金額。7.税務後果。參與者承認(I)收購或處置根據本協議可發行的普通股股份可能會產生不利的税務後果,以及(Ii)參與者應在收購或處置之前諮詢税務顧問。參賽者完全負責決定獎項的税收後果,並履行參賽者與獎項有關的納税義務(包括但不限於因適用守則第409a或4999節而產生的任何所得税或消費税),如果獎項受守則第409a或4999節的約束,本公司不承擔任何責任。8.零碎股份。本協議項下不得發行零碎股份,當本協議的任何規定可能使參與者有權獲得零碎股份時,該零碎股份應不予理會。9.資本結構的變化。本協議的條款應根據本計劃的條款和條件進行調整,如公司實施一項或多項股息、股票拆分、股份拆分或合併或其他類似的資本化變化,則應根據委員會認為公平需要的條款和條件進行調整。10.通知。根據本協議或以任何與本協議有關的任何方式發出的任何通知或其他通信應以書面形式,並應親自通過美國掛號信或掛號信、預付郵資、要求回執的郵寄方式投遞或郵寄至以下地址:如果發送給公司:Precigen,Inc.20374 Seneca Meadow Parkway Germantown,MD 20876。


3如果參與者:全名地址城市,州郵政編碼11。沒有繼續就業或服務的權利。本計劃、授予獎項或根據本計劃或本協議採取的任何其他行動均不構成或不是任何明示或暗示的協議或諒解的證據,即公司應在任何時間段內或以任何特定的補償率保留參與者作為員工或其他服務提供商。12.約束效果。在符合上述和本計劃規定的限制的情況下,本協議對參與者和公司繼任者的受遺贈人、分配者和遺產代理人具有約束力,並符合他們的利益。13.衝突。如果本計劃的規定與本協定的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。本計劃的所有提法均指自本計劃之日起生效的本計劃。14.對口單位。本協議可簽署若干副本,每一副本應被視為正本,但所有副本一起構成同一文書中的一份。15.雜項。雙方同意簽署此類進一步的文書,並採取必要的進一步行動,以實現本計劃和本協定的意圖。本協議和本計劃應構成雙方關於本協議標的的完整協議。16.第409A條。儘管本協議有任何其他規定,但本協議項下的付款不會被視為守則第409a節所指的遞延補償。就本協議而言,本協議項下的所有付款權利應被視為在守則第409a條允許的最大範圍內獲得一系列單獨付款和福利的權利。本協議項下的付款旨在滿足《守則》第409a條中關於“短期延期”的豁免。儘管有上述規定,如果國税局或任何對該事項擁有司法管轄權的法院或其他主管機構因未能豁免或遵守守則第409A條而基於任何理由認定本協議項下的任何付款須繳交税款、罰款或利息,本公司或任何聯屬公司均不對參與者或任何其他人士承擔責任。本公司將根據本獎勵推遲股票發行,以遵守守則第409A(A)(2)(B)(I)條(有關向某些上市公司的指定員工支付遞延補償)。17.依法治國。本協議應受弗吉尼亞州聯邦法律管轄,但聯邦法律適用的範圍除外。茲證明,公司已安排一名正式授權的人員簽署本協議,參與者已在此簽字。公司:PRECIGEN,Inc.作者:姓名:哈里·託馬西安頭銜:首席財務官參與者:姓名