附件 10.5

鎖定協議格式

此 鎖定協議(此“協議“)是由(i)Data Knights Acquisition Corp.,特拉華州公司(包括其任何後繼實體,“採購商“),及(ii)_主題方“). 本協議中使用但未定義的任何大寫術語應具有合併協議中賦予該術語的含義。

於2022年4月25日,(i)買方,(ii)Data Knights Merger Sub,Inc.,特拉華州的一家公司和 買方的全資子公司(“合併子),(Iii)數據騎士,有限責任公司,特拉華州的一家有限責任公司(採購商 代表“),(四)保羅·凱西(”賣方代表“),以及(v)OneMedNet Corporation, 一家特拉華州公司(“公司“)訂立該特定協議和合並計劃(根據其條款不時修訂,合併協議“),根據該協議,各方 打算將合併子公司與本公司合併,本公司繼續作為存續實體(合併“), 因此,本公司在緊接生效日期前的所有已發行及已發行股本,將全部按本協議所載條款及條件,以換取股東合併代價;

鑑於, 根據合併協議,並鑑於標的方在合併協議項下將收到的有價值的代價,雙方希望訂立本協議,據此,合併標的方收到的買方普通股(所有該等證券,連同就該等證券支付的股息或分派的任何證券,或該等證券 被交換或轉換為的證券)“受限證券”)應受本文規定的處置限制 。

現在, 因此,考慮到上文所述的前提已併入本協議,就好像本協議完全包含在下面一樣, 並打算在此受法律約束,雙方特此同意如下:

1. 禁售條款。

(A) 標的方特此同意,自交易結束之日起至交易結束後六(6)個月中最早的一段時間內,以及(Y)交易結束之日之後,買方與獨立第三方完成清算、合併、股本交換、重組或其他類似交易,導致買方的所有股東有權將其持有的買方普通股股份交換為現金、證券或其他財產(“禁售期 “):(I)出借、要約、質押、質押、扣押、捐贈、轉讓、出售、訂立出售合約、出售任何期權或合約,以購買、購買任何期權或合約,授予購買任何受限制證券的期權、權利或認股權證,或以其他方式直接或間接轉讓或處置任何受限制證券,(Ii)訂立任何掉期或其他安排,將受限制證券所有權的任何經濟後果全部或部分轉讓給另一人,或(Iii)公開披露有意作出上述任何行為,上述第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的任何此類交易是否將以現金或其他方式交付受限制的證券或其他證券(第(I)、(Ii)或(Iii)條所述的任何一項、a禁止轉賬 ”).

(B) 上述規定不適用於以下任何或全部受限證券的轉讓:(I)轉讓給任何獲準受讓人,或(Ii)根據與婚姻或婚姻關係解除有關的資產分配的法院命令或和解協議;但是,在第(I)或(Ii)種情況下,轉讓的條件是此類轉讓符合經修訂的1933年證券法和其他適用法律,並且受讓人簽署並向買方交付一份協議,聲明受讓人根據本協議適用於標的方的條款 接收和持有受限證券,並且除非按照本協議的規定,否則不得進一步轉讓此類受限證券。許可受讓人“應指:(1)當事人的直系親屬成員(就本協定而言,”直系親屬“指以下任何自然人:該人的配偶或家庭伴侶、該人與其配偶或家庭伴侶的兄弟姐妹、以及該人及其配偶或家庭伴侶的直系後代和祖父母(包括領養子女和繼子女及父母),或家庭伴侶和兄弟姐妹),(2)為當事人或當事人直系親屬的直接或間接利益而設立的信託;(3)如果當事人是信託,則為信託的委託人或受益人,或信託受益人的財產;(4)受讓人、高級管理人員、董事、普通合夥人、有限合夥人、成員或該實體的股東。(5)標的方的任何關聯公司,以及(6)受讓方的任何受讓方。 標的方還同意執行買方可能合理要求的、符合前述規定的或進一步生效所需的協議。

(C) 如果違反本協議的規定進行或試圖進行任何違禁轉讓,則該所謂的違禁轉讓從一開始就應 無效,買方應拒絕承認受限制證券的任何該等據稱的受讓人為其股權持有人之一,並拒絕在本公司的 賬簿中記錄任何該等據稱的受限制證券的轉讓。為了執行第1條,買方可以對標的方的受限證券(及其允許的受讓人和受讓人)實施停止轉讓指示,直至禁售期結束。

(D) 在禁售期內,證明任何受限制證券的每份證書應加蓋圖章或以其他方式加蓋圖例 ,除任何其他適用圖例外,還應大體上採用以下形式:

“本證書所代表的證券受鎖定協議中規定的轉讓限制,該協議的日期為[●], 由該證券的發行人(“發行人”)和其中所指名的發行人證券持有人簽署,經 修訂。如提出書面要求,發行人將免費向持有者提供此類鎖定協議的副本。

(E) 為免生疑問,標的方在禁售期內應保留其作為買方股東的所有權利,包括投票表決任何受限證券的權利。

(F) 儘管有上述規定,但如果任何主體在禁售期結束前被授予解除或免除第1款中所含限制的權利,則所有主體方應自動獲得解除或免除本節所含限制的權利,其條款和比例與被免除或豁免的主體方基本相同。

2. 其他,無第三方受益人。

(A) 約束效果;轉讓。本協議和本協議中的所有規定對本協議各方及其各自允許的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。本協議及任何一方的所有權利和義務均屬個人性質,任何時候均不得轉讓或委派。儘管有上述規定,買方仍可自由地將其在本協議項下的任何或全部權利全部或部分轉讓給任何後續實體(無論是通過合併、合併、股權出售、資產出售或其他方式),而無需徵得標的方的同意或批准。本協議旨在為本協議各方及其各自的繼承人和經允許的受讓人謀取利益,不為其利益,也不允許任何其他人執行本協議中的任何規定。

(B)第三方。本協議或任何一方簽署的與本協議擬進行的交易相關的任何文書或文件中包含的任何內容,均不得產生任何權利,或被視為已為並非本協議或其一方的任何個人或實體、或該一方的繼承人或經允許的受讓人的利益而籤立的任何權利。

(C)適用法律;管轄權。本協議以及因本協議引起或與本協議有關的任何爭議或爭議應 受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律解釋,而不考慮其法律原則的衝突。 所有因本協議引起或與本協議有關的行動應由位於特拉華州威爾明頓的任何州或聯邦法院(或其任何上訴法院)進行審理和裁決。指明的法院“)。本協議每一方特此 (I)就本協議所引起或與本協議有關的任何訴訟提交任何指定法院的專屬管轄權 ,(Ii)不可撤銷地放棄,並同意不以動議、抗辯或其他方式在任何此類訴訟中主張其本人不受上述法院管轄權管轄、其財產免於扣押或執行、訴訟在不方便的法院提起、訴訟地點不當、或 本協議或本協議擬進行的交易不得在任何指定法院或由任何指定法院強制執行。各方同意,任何訴訟中的最終判決應是決定性的,並可在其他司法管轄區通過訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。每一方都不可撤銷地同意在與本協議擬進行的交易有關的任何其他訴訟或訴訟中,代表其自身或其財產,通過親自將該程序的副本 按第2(F)款中規定的適用地址交付給該方的方式,在任何其他訴訟或程序中送達傳票和申訴以及任何其他程序。本節的任何規定均不影響任何一方以適用法律允許的任何其他方式送達法律程序的權利。

(D)放棄陪審團審判。本協議雙方特此在適用法律允許的最大範圍內,放棄因本協議或本協議擬進行的交易而直接或間接引起的、根據本協議或本協議擬進行的交易而直接或間接引起的任何訴訟的陪審團審判權利。本協議的每一方(I)證明,任何其他方的代表均未明確表示,在發生任何行動時,該另一方不會尋求強制執行前述放棄,並(Ii)確認本協議中的雙方放棄和證明是引誘IT和本協議的其他各方簽訂本協議的。

(E) 解釋。本協議中使用的標題和字幕僅為方便起見,不得在解釋或解釋本協議時考慮。在本協議中,除文意另有所指外:(I)本協議中使用的任何代詞應 包括相應的陽性、陰性或中性形式,名詞、代詞和動詞的單數形式應包括複數,反之亦然;(Ii)“包括”(及其相關含義“包括”)是指包括但不限於在該術語之前或之後的任何描述的一般性,在每種情況下應被視為後跟“無 限制”一詞;(Iii)本協議中的“本協議”、“本協議”和“本協議”以及其他類似含義的術語在每種情況下均應被視為指整個本協議,而不是指本協議的任何特定部分或其他部分;和(Iv)術語“或”指“和/或”。雙方共同參與了本協定的談判和起草工作。因此,如果意向或解釋出現歧義或問題,應將本協議視為由本協議各方共同起草,不得因本協議任何條款的作者身份而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。

(F) 個通知。本協議項下的所有通知、同意、豁免和其他通信應以書面形式進行,並且在(I)當面送達、(Ii)通過傳真或其他電子方式送達並確認收到、(Iii)通過信譽良好的國家認可的夜間快遞服務發出後一個工作日或(Iv)寄出後三(3)個工作日(如果通過掛號信或掛號信、預付費和要求的回執)送達時應被視為已正式發出。在每種情況下,按下列地址(或按類似通知規定的另一方的地址)向適用的 一方送達:

如果 在成交前向買方發送,則向:

數據 Knights Acquisition Corp.

G6單元,來自商業園,

莊園 Road,Frome,BA11 4FN,

聯合王國

與 (不構成通知):

Nelson Mullins Riley&Scarborough LLP

憲法大道101號,西北,900號套房

華盛頓特區,20001

電話:+44 203 833 4000 收件人:Andrew M.塔克先生
電子郵件:barry@dataknight sauk.com 傳真號碼: (202)689—2860
電話號碼: (202)689—2987
電子郵件:andy. tucker @ www.example.com

如果 本公司(或成交後買方)、:

OneMedNet 公司

舊橡樹道6385號

套房 250

明尼蘇達州伊甸園,大草原,55344

與 (不構成通知):

RIMón,P.C.

1990 K街西北,420號套房

華盛頓特區,20006

收件人:Paul Casey 收件人:Debbie Klis;Debra Vernon
電話號碼: (808)228—5998 電話:(202)971—9494;(650)292—5910
電子郵件:paul. casey @ www.example.com 電子郵件:debbie. klis @ www.example.com;debra. vernon @ www.example.com

如果將 發送給主體當事人,則發送至:本協議簽字頁上標的締約方姓名下面所列的地址。

(G) 修正案和豁免。只有在買方和標的方書面同意的情況下,方可修改本協議的任何條款,並可放棄遵守本協議的任何條款(一般或在特定情況下,以及追溯或預期)。任何一方未能或延遲行使本合同項下的任何權利,不得視為放棄該權利。在任何一個或多個情況下,對本協議任何條款、條件或條款的放棄或例外,不得被視為或解釋為對任何此類條款、條件或條款的進一步或持續放棄。

(H) 代表買方授權。雙方承認並同意,儘管本協議中包含任何相反的規定,但本協議項下代表買方作出的任何和所有決定、行動或其他授權,包括執行買方在本協議項下的權利和補救措施,或提供對本協議規定的任何豁免, 應僅由買方董事會的大多數公正的獨立董事作出、採取和授權。如果買方在任何時候沒有任何公正的董事,只要標的方在本協議項下有任何 剩餘義務,買方將立即任命一名與本協議有關的董事。在不限制 前述規定的情況下,如果主體方的關聯企業充當買方或其任何當前或未來關聯企業的董事、高級管理人員、員工或其他授權代理,則主體方及其關聯企業均無權(明示或默示)代表買方或其任何當前或未來關聯企業就本協議或與本協議相關的任何爭議或行動採取任何行動或作出任何決定。

(I) 可分割性。如果本協議中的任何條款在某一司法管轄區被認定為無效、非法或不可執行,則僅在使其有效、合法和可執行所必需的範圍內,才應就所涉司法管轄區修改或刪除該條款。本協議其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應因此而受到任何影響或損害,該條款的有效性、合法性或可執行性在任何其他司法管轄區也不會因此而受到影響。 在確定任何條款或其他條款無效、非法或無法執行後,雙方將 替換任何無效、非法或不可執行的規定,以適當和公平的規定,在可能有效、合法和可執行的範圍內執行此類無效、非法或不可執行的規定的意圖和目的。

(J) 具體業績。各方承認其在本協議下的義務是獨一無二的,承認並確認,如果違反本協議, 金錢損害將是不充分的,法律上將沒有適當的補救措施,並同意如果本協議的任何條款未按照其 特定條款履行或以其他方式違反,將發生不可彌補的損害。因此,受不利影響的一方或多方應有權獲得禁令或限制令,以防止違反本協議,並具體執行本協議的條款和規定,而不要求 提交任何擔保或其他擔保,這是法律或衡平法上根據本協議可獲得的任何其他權利或補救措施之外的權利或補救措施。

(K) 完整協議。本協議構成雙方對本協議標的的完全和完整的理解和協議,雙方之間存在的與本協議標的有關的任何其他書面或口頭協議均明確取消;但為免生疑問,上述規定不影響雙方在合併協議或任何附屬文件項下的權利和義務。儘管有上述規定,本協議中的任何內容均不限制本協議當事人與買方之間的任何其他協議或與購買相關交付的任何證書或文書項下的任何權利或補救措施或任何義務,任何其他協議、證書或文書中的任何內容均不限制本協議項下的任何權利或補救措施或任何義務。

(L) 進一步保證。每一方應不時應另一方的要求,無需進一步考慮(但由請求方支付合理的費用和費用),簽署和交付此類附加文件,並採取一切合理必要的進一步行動,以完成本協議所設想的交易。

(M) 副本;傳真。本協議也可通過傳真簽名或電子郵件以便攜文件格式 兩份或兩份以上的副本簽署和交付,每份副本應被視為原件,但所有副本應共同構成一份文書。

[頁面的剩餘部分 故意留空;簽名頁面緊隨其後]

茲證明,自上文第一次寫明之日起,雙方已簽署本禁售協議。

購買者:
數據 騎士收購公司。
發信人:
姓名:
標題:

{以下頁面上的其他 簽名}

當事人:
Baba One Irreable Trust日期:2021年3月26日
發信人:
名稱: 布拉德利 奧弗比
標題: 受託人

股份數量 和買方普通股類型:
採購商 普通股:

通知地址 :
地址:
請注意:
電子郵件:

請 將副本(不構成通知)發送至:
注意:
電話 號碼:
電子郵件:

當事人:
Soph One Irreable Trust日期:2021年3月26日
發信人:
名稱: 布拉德利 奧弗比
標題: 受託人

股份數量 和買方普通股類型:
採購商 普通股:

通知地址 :
地址:
請注意:
電子郵件:

請 將副本(不構成通知)發送至:
注意:
電話 號碼:
電子郵件:

當事人:

於傑弗裏

股份數量 和買方普通股類型:
採購商 普通股:

通知地址 :
地址:
請注意:
電子郵件:

請 將副本(不構成通知)發送至:
注意:
電話 號碼:
電子郵件:

當事人:
Jerry·M·希亞特於1997年3月17日簽署的可撤銷信託,經修訂
發信人:
名稱: 傑瑞 M.希亞特
標題: 受託人

股份數量 和買方普通股類型:
採購商 普通股:

通知地址 :
地址:
請注意:
電子郵件:

請 將副本(不構成通知)發送至:
注意:
電話 號碼:
電子郵件:

當事人:

保羅·凱西

股份數量 和買方普通股類型:
採購商 普通股:

通知地址 :
地址:
請注意:
電子郵件:

請 將副本(不構成通知)發送至:
注意:
電話 號碼:
電子郵件:

當事人:

託馬斯·科薩薩

股份數量 和買方普通股類型:
採購商 普通股:

通知地址 :
地址:
請注意:
電子郵件:

請 將副本(不構成通知)發送至:
注意:
電話 號碼:
電子郵件:

當事人:
Jerry·M·希亞特1997年3月17日的可撤銷信託,
經 修訂,作為共有租户
發信人:
名稱: 託馬斯·科薩薩
標題: 受託人

發信人:
名稱: 傑瑞 M.希亞特
標題: 受託人

股份數量 和買方普通股類型:
採購商 普通股:

通知地址 :
地址:
請注意:
電子郵件:

請 將副本(不構成通知)發送至:
收件人:
電話 號碼:
電子郵件:

當事人:

額爾坎 阿克尤茲

買方普通股的股數和類型:
採購商 普通股:

通知地址 :
地址:
注意:
電子郵件:

請 將副本(不構成通知)發送至:
收件人:
電話 號碼:
電子郵件:

當事人:

麗莎 恩布里

股份數量 和買方普通股類型:
採購商 普通股:

通知地址 :
地址:
請注意:
電子郵件:

請 將副本(不構成通知)發送至:
注意:
電話 號碼:
電子郵件: