附件97.1
美因茨生物醫學公司
追回政策
引言
美因茨公司董事會(“董事會”)(“本公司”)認為,採用這項政策符合公司及其股東的最佳利益 ,規定在因重大違反聯邦證券法(“政策”)的財務報告要求而導致會計重述的情況下,補償某些高管薪酬。 本政策旨在遵守1934年《證券交易法》(下稱《交易法》)的第10D條, 根據交易所法案頒佈的規則10D-1(“規則10D-1”)和納斯達克上市規則第5608條(“納斯達克”)。
行政管理
本政策應由董事會或董事會指定的薪酬委員會(“薪酬委員會”)或董事會的審計委員會(“審計委員會”)或由薪酬委員會或審計委員會成員組成的任何特別委員會(“管理人”)執行。管理員做出的任何決定均為最終決定,並對所有受影響的個人具有約束力。在適用法律的任何限制下,管理人可授權和授權公司的任何高級職員或僱員採取任何必要或適當的行動以實現本保單的目的和意圖(但涉及本保單下涉及該高級職員或僱員的任何追償除外)。
被覆蓋的高管
本政策適用於本公司現任 和前任高管,由署長根據《交易所法案》第10D節、納斯達克和本公司證券在其上市的任何國家證券交易所的上市標準 確定,以及可能不時被署長視為受本政策約束的其他高級管理人員/員工 。
就本政策而言,“高級管理人員”應包括受“交易法”第16節規定的報告和短期責任條款約束的人員。 這應包括公司的總裁、主要財務主管、主要會計主管(如果沒有這樣的會計主管,則為主計長)、負責主要業務單位、部門或職能(如銷售、行政、財務)的任何副總裁、執行決策職能的任何其他高級管理人員、或為本公司履行類似決策職能的任何其他人員,以及在本公司年報和委託書中根據S-K規則401(B)條確定的任何人員。 母公司或子公司的高管如果為上市公司或該母公司或子公司履行該等決策職能,則被視為上市公司的高管。決策職能不包括 不重要的決策職能。
補償;會計重述
如果由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而要求公司編制財務報表的會計重述,包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求公司編制的任何會計重述,或者如果錯誤在當期得到糾正或在本期未得到糾正將導致重大錯報,則管理人將要求在合理範圍內儘快償還 或沒收以下定義的任何激勵性補償:任何承保行政人員在緊接本公司須編制會計重述日期(“重述日期”)之前的三個完整財政年度內收到的獎勵薪酬,只要該承保行政人員收到的獎勵薪酬超過實施該會計重述後應獲獎勵或歸屬的金額即可 。要收回的金額將是根據原始財務報表中的錯誤數據向承保高管支付的獎勵薪酬的超額部分,如果基於重述的業績而不考慮所支付的任何税款,則本應支付給承保高管的激勵薪酬。
重述日期定義為(I)董事會、董事會委員會或管理層(如不需要董事會採取行動)得出或理應得出結論認為本公司須編制會計重述的日期或(Ii)法院、監管機構或其他法定授權機構指示本公司編制會計重述的日期中較早的 。
激勵性薪酬
就本政策而言,“激勵性薪酬”是指下列任何一種薪酬,只要此類薪酬完全或部分基於財務報告措施的實現而授予、賺取或授予:
● | 年度獎金和其他短期和長期現金激勵。 |
● | 股票期權。 |
● | 股票增值權。 |
● | 限制性股票。 |
● | 限制性股票單位。 |
● | 業績份額。 |
● | 性能單位。 |
● | 非股權激勵計劃獎勵。 |
財務報告措施包括根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何措施 ,以及全部或部分源自該措施的任何措施。以下例子(以及由此得出的任何措施)並非詳盡無遺:
● | 公司股票價格。 |
● | 股東總回報。 |
● | 收入。 |
● | 淨收入。 |
● | 營業收入。 |
● | 扣除利息、税項、折舊和攤銷前收益(EBITDA)。 |
● | 來自業務的資金和來自業務的調整資金。 |
● | 流動性指標,如營運資本或營運現金流。 |
● | 回報指標,如投資資本回報率或資產回報率。 |
● | 收益指標,如每股收益。 |
● | 一個或多個可報告分部的盈利能力。 |
● | 財務比率,如應收賬款週轉率和存貨週轉率。 |
2
● | 每平方英尺銷售額或同店銷售額,其中銷售額須經會計重述。 |
● | 每個用户的收入或每個用户的平均收入。 |
● | 每名僱員的成本,其中成本須作任何會計重述。 |
● | 與同行集團相關的任何此類財務報告措施,其中公司的財務 報告措施受會計重述和税基收入的約束。 |
● | 通過債務或股權融資籌集的資本。 |
● | 應收賬款的減少。 |
為免生疑問, 激勵性薪酬不包括年薪、基於特定服務年限的薪酬或基於主觀標準、戰略措施或操作措施的薪酬。
激勵性薪酬包括 個人收到的基於激勵的薪酬:
● | 開始擔任執行幹事後; |
● | 誰在績效期間的任何時候擔任高管,以獲得基於激勵的薪酬; |
● | 在公司擁有在全國證券交易所上市的一類證券時,擔任執行官, |
● | 於重列日期前三個財政年度擔任執行官)。 |
為免生疑問, 受保管理人員就業狀況的後續變化(包括退休或終止僱傭)不影響 公司根據本政策收回基於激勵的補償的權利。
超額獎勵薪酬:應追回的金額
要追回的金額將是根據有關激勵薪酬的錯誤數據向覆蓋高管支付的獎勵薪酬的超額 ,如果根據署長確定的重述結果,本應支付給覆蓋高管的獎勵薪酬為 。激勵薪酬 在達到基於激勵的薪酬獎勵中指定的財務報告措施的會計期間被視為“收到”,即使在該期間結束後支付或發放激勵薪酬也是如此。
如果管理人不能直接根據會計重述中的信息確定承保高管收到的超額激勵薪酬金額,則其將根據對會計重述影響的合理估計進行確定。
回收方法
管理人將自行決定補償本合同規定的超額獎勵補償的方法,該方法可包括但不限於:
(a)要求償還現金獎勵 以前支付的補償;
(B)尋求追回因歸屬、行使、和解、出售、轉讓或以其他方式處置任何基於股權的獎勵而實現的任何收益;
(c)從本公司欠受保護管理人員的任何補償 中抵銷已收回的金額;
(D)取消尚未授予或未授予的股權獎勵 ;和/或
(e)採取法律允許的任何其他補救和恢復行動 ,由管理員確定。
3
不對承保高管進行賠償
公司不應賠償任何現任或前任承保高管因任何錯誤獎勵薪酬的損失而蒙受的損失,也不向任何承保高管支付或償還為其潛在追回義務提供資金的任何保險單的保費。
管理人的賠償問題
協助 本政策管理的任何管理員成員不對與 本政策有關的任何行動、決定或解釋承擔個人責任,並應根據適用法律和公司政策,最大限度地根據適用法律和公司政策對任何此類行動、決定或解釋作出賠償。前述判決不應限制根據適用法律或公司政策獲得管理人賠償的任何其他權利。
釋義
管理員有權解釋和解釋本政策,並有權作出管理本政策所需、適當或適宜的所有決定。本政策旨在以符合交易法第10D節、規則10D-1、納斯達克上市規則5608的要求以及美國證券交易委員會或公司證券隨後在其上市的任何國家證券交易所採用的任何其他適用規則或標準的方式解釋本政策。
生效日期
本政策自行政長官採納之日(“生效日期”)起生效,並適用於在該日或之後批准、授予或授予任何承保高管的獎勵薪酬。
修改;終止
董事會可不時酌情修訂本政策,並應在其認為必要時修訂本政策,以反映證券交易委員會根據交易法第10D條、規則10D-1和納斯達克上市規則5608通過的最終規定,並遵守本公司證券隨後在其上市的國家證券交易所通過的任何其他規則或標準。董事會可隨時終止本政策 。
其他贖回權
管理員打算將此政策 應用於法律的最大限度。管理人可要求在生效日期或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似的 協議,作為根據這些協議授予任何福利的條件,應要求所涵蓋的 管理人員同意遵守本政策的條款。本政策項下的任何追償權利是根據任何僱傭協議、股權授予協議或類似協議中的任何類似政策的條款而可能向本公司提供的任何其他補救或追償權利的補充,而不是取代 本公司可獲得的任何其他法律補救。
不切實際
管理人應根據本政策追回任何超額獎勵 ,除非管理人根據交易法規則10D-1和公司證券上市所在的國家證券交易所的上市標準確定追回不可行。
接班人
本政策對 所有承保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。
展品備案要求
本政策及其任何修正案的副本應張貼在公司網站上,並以20-F表格的形式作為公司年度報告的證物存檔。
4