註冊人的證券説明
依據《條例》第12條註冊
1934年《證券交易法》
截至2022年12月31日,通用電氣公司(“GE”、“公司”、“我們”、“我們”或“我們的”)根據1934年《證券交易法》第12條(經修訂)註冊了七類證券(《交易法》):我們的普通股每股面值0.01美元(“普通股”),我們於2023年到期的1.250%票據(“二零二三年票據”),我們於二零二五年到期的0.875%票據(“二零二五年票據”),我們於二零二七年到期的1.875%票據(“二零二七年票據”),我們於二零二九年到期的1.500%票據(“2029年票據”),2037年到期的2.125%票據(“2037年票據”,連同2023年票據、2025年票據、2027年票據、2029年票據及2037年票據統稱為“歐元票據”),以及由通用電氣資本服務公司(General Electric Capital Services,Inc.)最初發行的2035年到期的7 1/2%擔保次級票據。(“GECS”)並由GE擔保(“美元票據”)。歐元紙幣和美元紙幣統稱為“紙幣”。
普通股説明
以下對通用電氣普通股的描述是摘要,並不聲稱是完整的,並受我們的公司註冊證書、我們的附例和紐約州法律的相關規定的約束。
法定普通股
我們目前被授權發行最多16.5億股普通股,每股面值0.01美元。
一般信息
通用電氣普通股不可贖回,沒有認購權或轉換權,也不賦予持有人任何優先購買權。
通用電氣普通股持有人有權在清算、解散或清盤時按比例分享任何股息和任何可供分配的資產,但須符合可能發行的任何優先股持有人的優先權利。
當通用電氣董事會宣佈分紅時,通用電氣普通股可以從合法可用於分紅的資金中支付。
EQ ShareOwner Services是普通股的轉讓代理和登記商。
公司重訂公司註冊證書及附例的若干條文
通用電氣普通股的每股持有者有權在所有股東大會上投一票,這些投票權是非累積的。股東如要在股東周年大會前適當地提出業務,必須及時以書面通知本公司祕書,而該等業務必須是股東應採取適當行動的事項。為了及時,股東在股東周年大會上作出提名或提出其他業務的意向通知必須(I)按照美國證券交易委員會規則14a-8的要求(如果建議是根據該規則提交的)發送給公司,或(Ii)如果不是根據該規則提交的,則不早於公司開始郵寄與最近一次年度股東大會有關的代表材料的週年紀念日前120天,由公司主要執行辦公室的祕書郵寄和接收,或交付給祕書
或者,如果年度股東大會日期早於或遲於最近一次年度股東大會的週年日期30天,則不遲於(A)會議日期公開披露後第10天或(B)本公司開始郵寄與股東周年大會有關的委託書材料的日期前60天營業時間收盤,兩者中以較早者為準。
股東特別會議可由通用電氣董事會召開,或由公司祕書應持有公司當時已發行股票10%的股東向公司祕書提出的書面要求召開,股東特別會議一般有權在董事選舉中投票。股東要求召開特別會議必須述明擬召開會議的目的(S),並必須包括章程所載有關擬於股東特別大會上提呈的任何董事提名或其他業務以及要求召開該會議的股東(S)在股東周年大會前妥善提出業務所需的資料。在股東要求召開的特別會議上處理的事務將僅限於請求中所述的目的(S);然而,前提是公司章程沒有禁止GE董事會在股東要求的任何特別會議上向股東提交事項。
股東或GE董事會可以修改或廢除我們的章程,也可以採用新的章程,但GE董事會無權修改或廢除股東在1948年4月20日之後通過的任何章程,除非這種權力是由股東通過的章程的具體規定授予GE董事會的。
歐元紙幣説明
以下對歐元紙幣特定條款的描述為摘要,並不聲稱是完整的。我們鼓勵您閲讀適用的契約以瞭解更多信息。
一般信息
歐元票據是根據吾等與紐約梅隆銀行作為受託人(“歐元票據受託人”)於二零一二年十月九日訂立的高級票據契約(“歐元票據契約”)發行的,而就2023年票據及2027年票據以日期為2015年5月28日的高級票據證書補充及修訂,以及就2025年票據、2029年票據及2037年票據以日期為2017年5月17日的高級票據契約(經如此補充及修訂的歐元票據基本契約,即“歐元票據契約”)補充及修訂。截至2022年1月31日,我們共有381,746,000歐元將於2023年5月26日到期的2023年債券本金總額,772,882,000歐元2025年5月17日到期的債券本金總額,466,901,000歐元2027年5月28日到期的債券本金總額,969,116,000歐元2029年5月17日到期的債券本金總額,以及560,230,000歐元本金總額2037年債券將於2037年5月17日到期的債券本金總額。
本標題下的聲明以歐元紙幣契約的詳細規定為準。凡提及歐元紙幣契約的特定條文或其中所界定的詞語時,該等條文或定義均以引用方式併入,作為所作陳述的一部分,而該等陳述的整體而言亦因該等引用而有所保留。
本公司可根據歐元紙幣契約,隨時及不時以一個或多個系列發行歐元紙幣。歐元債券使我們能夠重新發行之前發行的債券
發行一系列歐元紙幣,並額外發行同一系列的歐元紙幣,但須符合歐元紙幣契約所載的適用規定。歐元債券契約並不限制我們或我們的附屬公司可發行的歐元債券或其他有擔保或無擔保債務的金額。
歐元債券是無抵押的,與我們的其他無抵押和無從屬債務並駕齊驅。歐元紙幣只能以完全登記、賬面登記的形式發行,最低面額為100,000歐元,超過1,000歐元的整數倍。
就歐元紙幣而言,“營業日”一詞是指除星期六或星期日外的任何日子,(I)並非法律或行政命令授權或規定紐約或倫敦的銀行機構停業的日子,及(Ii)跨歐自動即時支付結算快速轉賬系統或TARGET2系統或其任何後繼系統運作的日子。
上市
每個系列的歐元紙幣都在紐約證券交易所上市。我們並無責任維持歐元紙幣的上市,並可隨時將一套或多套歐元紙幣摘牌。
利息
2023年發行的債券由2015年5月28日起計息,年息率為1.250釐。我們將於每年5月26日及2023年票據到期日(每個為“2023年票據利息支付日期”),向在緊接相關的2023年票據付息日期前第15個歷日(不論是否為營業日)登記2023年票據的人士支付2023年票據的利息,或如2023年票據由一張或多張全球票據代表,則於緊接2023年票據付息日期前的營業日(就此而言,Clearstream及歐洲結算開業的日期)的營業結束時支付利息;但在2023年票據到期日或任何贖回日須支付的利息,須支付予須支付該等票據本金的人。
2025年發行的債券由2017年5月17日起計息,年息率為0.875釐。我們將於每年5月17日及2025年票據到期日(每個為“2025年票據利息支付日期”),向在緊接相關的2025年票據付息日期前第15個歷日(不論是否為營業日)登記2025年票據的人士支付2025年票據的利息,或如2025年票據由一張或多張全球票據代表,則於緊接2025年票據付息日期前的營業日(就此而言,Clearstream及歐洲結算開業的日期)的營業結束時支付利息;但在2025年票據到期日或任何贖回日須支付的利息,須支付予須支付該等票據本金的人。
2027年發行的債券由2015年5月28日起計息,年息率為1.875釐。我們將於每年5月28日及2027年票據到期日(每個為“2027年票據利息支付日期”),向在緊接相關的2027年票據付息日期前第15個歷日(不論是否為營業日)以其名義登記2027年票據的人士支付2027年票據的利息,或如2027年票據由一張或多張全球票據代表,則於緊接2027年票據付息日期之前的營業日(就此目的而言,為Clearstream及EuroClear開業的日期)的營業結束時支付利息;然而,該利息須為
於2027年票據到期日或任何贖回日支付的款項,須支付予該等票據本金的收款人。
2029年發行的債券由2017年5月17日起計息,年息率為1.500釐。我們將於每年5月17日及2029年票據到期日(每個為“2029年票據利息支付日期”),向在緊接相關的2029年票據付息日期前第15個歷日(不論是否為營業日)登記2029年票據的人士支付2029年票據的利息,或如2029年票據由一張或多張全球票據代表,則於緊接2029年票據付息日期之前的營業日(就此而言,Clearstream及歐洲結算公司開業營業的日期)的營業結束時向其名下的人士支付利息;但在2029年票據到期日或2029年票據任何贖回日須支付的利息,須支付予該等票據本金須予支付的人。
2037年發行的債券由2017年5月17日起計息,年息率為2.125釐。我們將於每年5月17日支付2037年債券的利息,並在債券到期日支付利息。
2037年票據(每個為“2037年票據利息支付日期”,並連同2023年票據利息支付日期、2025年票據利息支付日期、2027年票據利息支付日期及2029年票據利息支付日期,“歐元票據利息支付日期”)發給在緊接有關的2037年票據利息支付日期前第15個公曆日(不論是否為營業日)的營業結束時以其名義登記2037年票據的人,或如2037年票據由一張或多於一張全球票據代表,在緊接2037年票據利息支付日期之前的營業日(為此,Clearstream和EuroClear開放營業的一天)的營業結束;但在2037年票據到期日或2037年票據任何贖回日須支付的利息,須支付予該等票據本金須予支付的人。
歐元紙幣的一般利息
歐元紙幣的利息是根據(I)計算利息的期間內的實際日數及(Ii)自該系列歐元紙幣的最後付息日期起計(包括該日期在內)至該系列歐元紙幣的下一次預定付息日期(視屬何情況而定)計算的。按照國際資本市場協會規則手冊的定義,這種支付約定稱為實際/實際(ICMA)。
歐元票據於任何歐元票據的利息支付日期、贖回日期或到期日應付的利息,須為該系列歐元票據的下一個先前的歐元票據利息支付日期應累算的利息,幷包括已就該系列歐元票據支付利息或就該歐元票據作出適當撥備的利息,但不包括該歐元票據的利息支付日期、贖回日期或到期日(視屬何情況而定)。如果歐元紙幣的利息支付日期不是工作日,利息支付將在隨後的下一個工作日支付,但不會因延遲支付而產生額外的利息。如歐元紙幣的到期日或任何贖回日期適逢非營業日,有關的本金、保費(如有)及利息將於下一個營業日支付,一如該等款項是在該付款的到期日期作出一樣,而自該日期起至下一個營業日期間應支付的款項將不會累算利息。歐元紙幣實益權益持有人收取該等紙幣利息的權利須受歐洲結算及Clearstream的適用程序所規限。
可選的贖回
每個系列的歐元債券將可在2023年2月26日(如屬2023年債券)、2025年2月17日(如屬2025年債券)、2027年2月28日(如屬2027年債券)、2029年2月17日(如屬2029年債券)及2037年2月17日(如屬2037年債券)之前的任何時間全部或部分贖回,按我們的選擇,最少30天,但不超過60天。事先通知郵寄(或按照歐洲結算或Clearstream的適用程序)到每一名要贖回票據持有人的註冊地址,贖回價格相當於以下兩者中較大的一個:
·將贖回的票據本金的100%;以及
·按適用的可比政府債券利率(定義見下文)按年率(實際/實際利率(ICMA))折現至贖回日的剩餘預定兑付本金及利息(定義見下文)的總和,如屬2023年債券,則為15個基點;如屬2025年債券,則為15個基點;如屬2027年債券,則為20個基點;如屬2029年債券,則為20個基點;如屬2037年債券,則為20個基點;20個基點;在每種情況下,連同將贖回的票據本金的應計利息及未付利息,贖回日期為(但不包括該日期)。
儘管有上一段的規定,我們仍可在2023年2月26日(如屬債券)、2025年2月17日(如屬債券)、2027年2月28日(如屬2027年債券)、2029年2月17日(如屬2029年債券)及2037年2月17日(如屬2037年債券)或之後的任何時間,贖回每個系列的全部或部分歐元債券,贖回價格相等於該等債券本金的100%,另加應計及未付利息,但不包括在內,贖回日期。
如在贖回日期當日或之前,有足夠款項支付所有於贖回日期贖回的紙幣(或其部分)的贖回價格,並在贖回日或之前存入歐元紙幣受託人或付款代理人,而若干其他條件亦已符合,則在該贖回日期及之後,該等被要求贖回的紙幣(或其部分)將停止計息。
“可比政府債券利率”指可比政府債券(定義見下文)於指定贖回日期前第三個營業日的到期收益率(四捨五入至小數點後三位,向上舍入0.0005),以上午11時可比政府債券的中間市價為基準。(倫敦時間)由我們選定的獨立投資銀行確定的營業日。
“可比政府債券”指,就任何可比政府債券利率計算而言,由吾等選定的獨立投資銀行酌情決定其到期日最接近待贖回票據的到期日的德國政府債券,或如該獨立投資銀行酌情決定該等類似債券未發行,則該等其他德國政府債券可在吾等選定的德國政府債券的三名經紀商及/或市場莊家的意見下,決定適合釐定可比政府債券利率。
“剩餘定期付款”是指就每筆待贖回票據而言,其本金和到期利息的剩餘定期付款。
但如該贖回日期並非該歐元紙幣的利息支付日期,則該歐元紙幣的下一次預定利息支付的款額將被當作減去(僅就本計算而言)到該贖回日期應累算的利息款額。
我們將或將促使歐元紙幣受託人代表我們向適用紙幣持有人郵寄贖回通知,以頭等郵件方式贖回(或以其他方式根據歐洲清算銀行或Clearstream的適用程序傳送),在指定的贖回日期前至少30天且不超過60天。除非吾等未能支付贖回價格,否則於贖回日及之後,須贖回的適用票據系列或部分票據將停止計息。於贖回日或之前,吾等將於贖回日存入或預留、分離及以信託形式持有足以支付贖回金額的款項,以及於贖回日贖回該等票據的應計及未付利息。如要贖回的紙幣數目少於該系列的全部紙幣,歐元紙幣受託人將在不超過贖回日期前60天,從未贖回的紙幣中選擇特定紙幣或其部分作贖回
如果適用的票據由一種或多種全球票據代表,歐洲結算公司和Clearstream將根據各自的標準程序選擇適用票據中的實益權益進行贖回;但本金為100,000歐元或以下的票據不得部分贖回。
我們可隨時及不時在公開市場或其他地方以任何價格購買任何系列的歐元紙幣。
額外款額的支付
在符合以下規定的例外和限制的情況下,我們將向歐元紙幣的實益所有人支付或為其支付必要的額外款項,而該實益擁有人不是美國聯邦所得税的美國人,以確保我們就該歐元紙幣的本金和利息所作的每一筆淨支付,在扣除或扣繳美國或美國的任何政治區或税務當局對其徵收的任何當前或未來的税收、評税或其他政府費用後,將不會少於在沒有要求這種扣除或扣繳的情況下本應支付的金額。但是,我們不會為以下情況支付額外的費用:
(A)任何該等税項、評税或其他政府收費,而該等税項、評税或其他政府收費若非因(I)歐元紙幣的持有人或實益擁有人(或該人的受信人、財產授予人、受益人、成員或股東,如該人是產業、信託、合夥或法團,則指該人的受信人、財產授予人、受益人、成員或股東)與美國之間現時或以前有任何聯繫,包括但不限於該人(或該受信人、財產授予人、受益人、成員或股東)是或曾經是該人的公民或居民,或正在或曾經從事某行業或業務或在該行業或業務中,或現在或曾經在該行業或業務中,(2)任何該等歐元紙幣的持有者如有要求,可在該等歐元紙幣到期應付或妥為規定付款的日期後15個歷日後出示匯票要求付款,兩者以較遲發生者為準;
(B)任何遺產税、繼承税、贈與税、銷售税、轉讓税或非土地財產税或任何相類的税項、評税或政府收費;
(C)因持有人或實益擁有人過去或現在作為個人控股公司、外國個人控股公司、受控外國法團或被動外國投資公司,或作為為逃避美國聯邦所得税而累積收益的公司,或作為私人基金會或其他免税組織,而徵收的任何税項、評税或其他政府收費;
(D)任何税款、評税或其他政府收費,而該等税款、評税或其他政府收費並非借扣留任何歐元紙幣的付款或就任何歐元紙幣而繳付的;
(E)假若沒有遵從有關該歐元紙幣持有人或實益擁有人的國籍、住所或身分的證明、資料或其他申報規定,則本不會徵收的任何税項、評税或其他政府收費,而該等規定是根據美國或其任何政治分區或税務當局的法規或規例所規定的,作為寬免或豁免該等税項、評税或其他政府收費的先決條件;
(F)如持有人或實益擁有人(或持有或實益擁有任何歐元紙幣的任何金融機構,或透過其支付歐元紙幣款項的任何金融機構)沒有遵從依據或遵從根據美國與另一國家政府訂立的政府間協議所施加的任何規定,以實施以下規定,則本不會徵收的任何税項、評税或其他政府收費(包括訂立和遵守與國税局的協議),《國內税法》第1471至1474條,在歐元紙幣或這些規定的任何繼承者或修訂本發行之日有效;
(G)因實益擁有人過去或現在的身分而徵收的任何税項、評税或其他政府收費,而該實益擁有人是有權投票予通用電氣的所有類別股票的總投票權的10%或以上的實際或推定擁有人,或作為通用電氣的直接或間接聯營公司;
(H)規定付款代理人在出示歐元紙幣時(如有需要)從該歐元紙幣的付款中扣除或扣留的任何税款、評税或其他政府收費,但該等付款是無須在向任何其他付款代理人出示該紙幣時作出上述扣除或扣繳的;或(A)、(B)、(C)、(D)、(E)、(F)、(G)和(H)項中兩項或兩項以上的任何組合,也不得就歐元紙幣支付給身為受託人或合夥企業或並非該等付款的唯一實益擁有人的美國外國人持有人支付額外款項,但以美國(或其任何政治分區)的法律規定須將該付款計入受益人或財產授予人的收入(為税務目的)者為限
如果該受益人、財產授予人、成員或實益擁有人是歐元紙幣的持有者,則該受託人或該合夥的成員或實益擁有人將無權獲得額外的金額。
“美國外國人持有者”一詞是指歐元紙幣的任何實益所有人,而就美國聯邦所得税而言,該歐元紙幣不是(1)美國公民或居民,(2)在美國或根據美國法律或其任何政治分區設立或組織的公司、合夥企業或其他實體,(3)其收入不論其來源如何均須繳納美國聯邦所得税的遺產,或(Iv)如果美國境內的法院能夠對信託的管理行使主要監督,並且一名或多名美國人有權控制信託的所有實質性決定,或者如果根據適用的美國財政部法規,該信託具有被視為美國人的有效選擇,則該信託。除本標題“-支付額外金額”特別規定外,我們將不需要為任何政府或任何政府或政治分區或任何政府或政治分區的税務機關或在任何政府或政治分區內徵收的任何税收、評估或其他政府費用支付任何費用。
因税務原因而贖回
歐元票據將到期,並於各自到期日按面值贖回,到期前不可贖回,但如上文“-選擇性贖回”一節所述或下述若干税務事項所述者除外。
本行可於到期日前贖回全部(但非部分)歐元紙幣,併發出不超過60天及不少於30天的通知,贖回價格相等於歐元紙幣本金的100%,外加任何應計利息及指定贖回日期(但不包括在內)的額外款項,前提是吾等認為,由於美國法律(或根據美國法律頒佈的任何法規或裁決)或其任何政治劃分或税務當局的任何變更或修訂而影響税務,或
任何有關該等法律、法規或裁決的適用或解釋的官方立場的任何改變或修訂,如已公佈並於歐元紙幣發行當日或之後生效,我們已或將有義務就上述“支付額外金額”一節所述的歐元紙幣支付額外金額。
如果我們行使贖回歐元紙幣的選擇權,我們會向歐元紙幣受託人遞交一份由授權人員簽署的證書,説明我們有權贖回歐元紙幣,並提交獨立税務律師的意見,表明存在上述情況。
以歐元計價發行
所有歐元紙幣的利息和本金的支付,包括在贖回歐元紙幣時支付的款項,都將以歐元支付。如果由於實施外匯管制或其他我們無法控制的情況而無法使用歐元,或者如果當時採用歐元作為其貨幣的歐盟成員國不再使用歐元,或者國際銀行界的公共機構或國際銀行界內的公共機構不再使用歐元進行交易結算,則所有與歐元紙幣有關的付款都將以美元支付,直到我們再次可以使用歐元或這樣使用。在任何日期以歐元支付的金額將根據最新的歐元市場匯率轉換為美元。就如此發行的歐元紙幣以美元支付的任何款項將
不構成歐元紙幣或歐元紙幣契約下的違約事件。歐元紙幣託管人或付款代理人均不對與上述有關的任何計算或兑換負責。
如本文所用,“市場匯率”是指紐約市內電匯歐元的中午買入價,該匯率經美國聯邦儲備委員會為海關目的認證(或,如果不是這樣認證,則由美國聯邦儲備委員會另行確定)。
其他問題
吾等可不時在無須通知任何系列歐元紙幣持有人或徵得其同意的情況下,增發該系列歐元紙幣,在各方面或各方面與該系列歐元紙幣同等及按比例排列,但於發行日期前應累算的利息支付或該等額外歐元紙幣發行日期後的首期利息除外;但如該等額外歐元紙幣不能就美國聯邦所得税目的與在此提供的適用系列歐元紙幣互換,則該等額外歐元紙幣將具有不同的ISIN及/或任何其他識別號碼。任何這類額外的歐元紙幣在地位、贖回或其他方面將與適用的歐元紙幣系列具有相同的條款。
記賬制
全球清算和結算
每一系列歐元紙幣均以一張或多張全球紙幣的形式發行,以完全登記的形式發行,不含息票,並存放於歐洲結算銀行S.A./N.V.(“EuroClear”)和Clearstream Banking,Sociétéanomme(“Clearstream”)的共同託管銀行或其代表,以及通過該銀行持有的權益。除本文所述外,不會發行證書以換取全球票據的實益權益。
除下文所述者外,全球票據可全部而非部分轉讓予Euroclear或Clearstream或其代名人的共同保管人。
全球票據的實益權益及該等實益權益的轉讓,均透過代表實益擁有人(作為歐洲結算系統或Clearstream的直接或間接參與者)行事的金融機構的賬户列示。該等實益權益以100,000歐元及超過1,000歐元之整數倍為單位。投資者可直接透過歐洲結算系統或Clearstream(如屬該等系統的參與者)持有歐羅債券,或間接透過參與該等系統的機構持有歐羅債券。
在全球紙幣中擁有實益權益的所有者將無權以其名義登記歐元紙幣,並且將不會收到或有權接收最終形式的歐元紙幣的實物交付。除以下規定外,實益擁有人將不會被視為歐元紙幣契約下的歐元紙幣的擁有人或持有人,包括就收取吾等或歐元紙幣受託人根據歐元紙幣契約提交的任何報告而言。因此,每個實益擁有人必須依賴結算系統的程序,如果該人不是結算系統的參與者,則必須依賴參與者的程序,該人通過參與者擁有其權益,以行使歐元紙幣契約持有人的任何權利。根據現行行業慣例,如我們要求持有人採取任何行動,或實益擁有人意欲採取歐元紙幣持有人根據歐元紙幣契約有權給予或採取的任何行動,結算系統會授權持有有關實益權益的參與者作出或採取行動,而參與者則會授權透過參與者擁有的實益擁有人作出或採取該等行動或
否則將按照實益所有人的指示行事。結算系統向其參與者、由參與者向間接參與者以及由參與者和間接參與者向實益擁有人傳遞通知和其他通信,將受他們之間的安排管轄,但須遵守可能不時生效的任何法律或監管要求。一些法域的法律要求某些證券買受人以憑證的形式實物交付這種證券。這些限制和法律可能會削弱轉移全球紙幣利益的能力。
並非歐洲結算系統或Clearstream參與者的人士,只可透過歐洲結算系統及Clearstream的直接或間接參與者實益擁有由歐洲結算系統及Clearstream的共同保管人持有的歐元票據。只要歐洲結算系統及Clearstream的共同存管人是該筆總額票據的登記擁有人,該共同存管人在所有情況下均會被視為歐元票據契約及該筆總額票據下的總額票據所代表的歐元票據的唯一持有人。
已認證的附註
倘適用存管人於任何時間不願意或無法繼續擔任任何全球票據的存管人,而本公司於90天內並無委任繼任存管人,或本公司獲通知Clearstream及Euroclear已停止營業連續14天(法定假日或其他原因除外)或已宣佈有意永久停止業務或事實上已停止業務,而並無後繼結算系統,我們會發行正式的歐元債券,以換取適用的環球債券。倘全球票據所代表的歐元票據發生違約事件且尚未糾正或豁免,我們亦將發行最終形式的歐元票據以換取全球票據。此外,本公司可隨時全權酌情決定不以環球票據代表歐元票據,在此情況下,本公司將發行最終形式的歐元票據以換取環球票據。在任何該等情況下,於該等全球票據中擁有實益權益的擁有人將有權以最終形式實物交付以本金額相等於該等實益權益的全球票據所代表的歐元票據,並以其名義登記該等歐元票據。除非我們另有規定,否則以正式形式發行的歐元票據將按最低面值100,000歐元及其後1,000歐元的整數倍發行。正式形式的歐元債券可於本公司辦事處的過户登記處辦理過户登記手續,或
並須由持有人或其以書面正式授權的代理人妥為背書,或附有由持有人或其以書面正式授權的代理人妥為籤立的一份或多於一份格式令本行或登記官滿意的轉讓文書。我們可能會要求支付一筆足以支付任何與歐元最終票據的任何交換或轉讓登記有關的任何税收或其他政府收費的款項。
歐元債券受託人、付款代理人、計算代理人、過户代理人及證券登記處
紐約梅隆銀行是歐元票據的受託人、轉讓代理和證券登記處,並與我們及其關聯公司保持各種商業和投資銀行關係。紐約梅隆銀行倫敦分行將擔任歐元紙幣的付款代理。
歐元紙幣的本金、溢價(如有的話)及利息須在付款代理人的辦事處支付,或按公司的選擇,以支票郵寄至歐元紙幣持有人在持有人登記冊上所列各持有人的地址支付利息;但有關下列各項的本金、溢價(如有的話)及利息的所有支付
由存放在共同託管人或代表共同託管人的一種或多種全球紙幣所代表的歐元紙幣,以Clearstream和歐洲清算銀行賬户的共同託管人的名義登記的,將通過共同託管人的設施發行。我們可以在不事先通知持有人的情況下更換付款代理,我們或我們的任何子公司可以擔任付款代理。
排名
未償還的歐元優先債券將:
·一般義務,
·與通用電氣的所有其他非後償債務具有同等地位(除非此類其他債務由不擔保歐元票據的抵押品擔保),以及
·就我們子公司的資產和收益而言,實際上低於我們子公司的所有負債。
我們的大部分資產是通過我們的附屬公司擁有的,其中許多附屬公司本身都有重大債務或其他負債,這些債務或負債在結構上優先於歐元票據。我們的附屬公司概無就歐元票據承擔任何責任。因此,通用電氣的權利和通用電氣的債權人(包括歐元債券持有人)在任何子公司清算時分享該子公司資產的權利可能受到該子公司其他債權人的優先索償權的限制。
資產的合併、合併和出售
根據歐元票據契約,我們不得與任何人士(定義見下文)合併或合併,或將我們的物業及資產實質上作為整體轉讓、轉讓或出租予任何人士(定義見下文),稱為“繼承人”,除非:
·繼任人明確承擔我們對歐元票據契約及其項下發行的債務證券的義務,
·在交易生效後立即發生的違約事件不得發生並持續,並且在通知或時間流逝或兩者之後將成為違約事件的事件不得發生並持續,以及
·我們已向歐元紙幣受託人交付了歐元紙幣契約所需的證書和意見。
在歐元紙幣契約中使用的術語“個人”是指任何個人、公司、合夥企業、合資企業、信託、非法人組織、政府或機構或其政治分支。
違約事件
以下各項均為根據歐元紙幣契約就其發行的任何系列債務證券而發生的違約事件:
·當該系列債務證券的本金或溢價(如果有)到期時,我們沒有支付本金或溢價,
·我們在該系列債務證券的利息到期後30天內沒有支付任何利息,
•
·根據該系列債務證券的條款,我方在償付後30天內未存入任何償債基金款項,
·在歐元紙幣受託人向我們或持有該系列未償還債務證券本金至少25%的持有人發出書面通知後90天內,我們沒有履行或在任何重要方面違反歐元紙幣契約中關於該系列債務證券的任何其他契諾或擔保(歐元紙幣契約中僅為另一系列債務證券的利益而包括的契諾或保證除外),並已向我們和歐元紙幣受託人發出書面通知,説明我們沒有按照歐元紙幣契約規定的方式履行或違反該承諾或保證,
·涉及我們的破產、無力償債或重組的特定事件,或
·我們可能為該系列債務證券提供的任何其他違約事件,
然而,在負責管理歐元紙幣契約的歐元紙幣受託人的高級人員實際知悉該事件之前,或在該歐元紙幣受託人在其公司信託辦事處收到該事件的書面通知之前,上述第四個要點所述的任何事件都不會是失責事件。
一系列債務證券的違約事件不一定構成任何其他債務證券系列的違約事件。如果一系列債務證券發生違約事件並仍在繼續,歐元債券受託人或該系列未償還債務證券本金至少25%的持有人可以書面通知我們(如果持有人發出通知,則向歐元債券受託人)宣佈該系列所有債務證券的本金已到期並立即支付。在申報後,我們將有義務支付該系列債務證券的本金。
如果發生上文第六個要點所述的違約事件,則上一段所述的權利不適用於所有未償債務證券系列。如上述違約事件發生並持續,歐元票據受託人或當時所有未償還債務證券本金最少25%的持有人,可將當時所有未償還債務證券的本金視為一個類別,以書面通知吾等(如持有人已發出通知,則亦可向歐元票據受託人)宣佈所有當時未償還債務證券的本金已到期及即時支付。在申報後,我們將有義務支付債務證券的本金。
在一系列債務證券的任何加速聲明之後,但在獲得償付判決或判令之前,導致聲明的違約事件
加速在不採取進一步行動的情況下將被視為已被放棄,在下列情況下,此種聲明及其後果將被視為已被撤銷和廢止:
·我們已向歐元紙幣受託人支付或存放一筆足以支付的款項:
·所有逾期的利息,
·除宣佈加速以外的到期本金和溢價(如有的話),以及這些數額的任何利息,
·逾期利息的任何利息,在法律允許的範圍內,以及
·根據歐元紙幣契約欠歐元紙幣受託人的所有款項,以及
·關於這一系列債務證券的所有違約事件,除僅因宣佈加速而到期的本金未付外,均已治癒或免除。
如果違約事件發生並仍在繼續,歐元紙幣受託人一般沒有義務應任何持有人的要求或指示行使其在歐元紙幣契約下的任何權利或權力,除非持有人向歐元紙幣受託人提供合理的彌償。持有任何系列未償還債務證券的過半數本金的持有人,一般有權指示任何時間、方法及地點,就歐元紙幣受託人可採取的任何補救措施進行任何法律程序,或就該系列的債務證券行使賦予歐元紙幣受託人的任何信託或權力,但須符合以下條件:
·這一方向與任何法律或歐元紙幣契約沒有衝突,
·歐元紙幣受託人可採取其認為適當且不違反指示的任何其他行動,以及
·如果歐元紙幣受託人的官員真誠地確定訴訟將使歐元紙幣受託人承擔個人責任或違反適用法律,則歐元紙幣受託人一般有權拒絕遵循指示。
任何系列債務證券的持有人只有在下列情況下才可根據歐元紙幣契約尋求補救:
·持有人就該系列持續違約事件向歐元紙幣受託人發出書面通知,
·持有該系列未償還債務證券本金至少25%的持有人向歐元紙幣受託人提出書面請求,要求就此類違約事件提起訴訟,
·持有人向歐元紙幣受託人提供合理的賠償,
·歐元紙幣受託人在收到通知、請求和賠償要約後60天內沒有采取補救措施,以及
·在這60天期間,該系列債務證券的大多數本金持有人沒有向歐元紙幣受託人提供與請求不符的指示。
然而,這些限制不適用於債務證券持有人在到期日期或之後要求支付債務證券的本金、保費或利息的訴訟。
我們必須每年向歐元紙幣受託人提交一份由我們的部分高級人員提交的聲明,説明我們履行或遵守了歐元紙幣契約的任何條款,並指明我們所有已知的違約行為。
修改及豁免
如獲董事會決議授權,吾等可在未經債務證券持有人同意的情況下與歐元票據受託人訂立一項或多項補充契約,以便:
·證明另一個人對我們的繼承,或連續的繼承,以及繼承人承擔我們的契諾、協議和義務,
·為任何系列債務證券的持有人的利益在我們的契約中增加或放棄我們的任何權利或權力,為任何系列債務證券的持有人的利益增加任何額外的債務證券違約事件,
·增加或更改歐元紙幣契約的任何條款,以必要的程度以無記名形式或無證書形式發行債務證券,
·增加、更改或刪除歐元紙幣契約中適用於一個或多個系列債務證券的任何規定,但如果這種行動在任何重要方面對任何系列債務證券持有人的利益造成不利影響,則只有在該系列證券中沒有未清償的此類證券時,這種增加、更改或刪除才對該系列生效,
·將任何財產轉易、移轉、轉讓、按揭或質押予歐元紙幣受託人或與歐元紙幣受託人一起轉讓,或放棄歐元紙幣契約賦予我們的任何權利或權力,
·確定任何一系列債務證券的形式或條款,
·除有證書的證券外,還規定無證書的證券,
·提供證據和規定繼任受託人,並在必要的程度上增加或更改歐元紙幣契約的任何規定,以便為特定系列的債務證券任命一名或多名受託人,
·更正歐元紙幣契約下的任何歧義、缺陷或不一致之處,
·就歐元紙幣契約項下出現的事項或問題作出其他規定,只要這種行動不會在任何實質性方面對任何系列債務證券持有人的利益造成不利影響,
·補充歐元票據契約的任何必要規定,以使任何一系列債務證券失效和清償,但此種行動不得在任何實質性方面對任何一系列債務證券持有人的利益造成不利影響,
·遵守上市或交易任何債務證券的任何證券交易所或自動報價系統的規則或規定,
·根據1939年《信託契約法》的任何修正案,增加、更改或刪除歐元紙幣契約的任何規定,但此種行動不得在任何實質性方面對債務證券持有人的權利或利益造成不利影響,或
·規定我們就向某些持有人徵收的税款支付額外金額,並將該等額外金額視為利息及所有附帶事宜。
如獲董事會決議案授權,吾等可與歐元票據受託人訂立一項或多項補充契約,以增加、更改或刪除歐元票據契約的條文,或修改歐元票據契約項下一個或多個系列債務證券持有人的權利,前提是吾等取得受該等補充契約影響的所有系列未償還債務證券的大部分本金持有人的同意,將其視為一個類別。然而,未經受補充契約影響的每項未償還債務證券的持有人同意,我們不得簽訂符合以下條件的補充契約:
·變更任何債務證券本金或本金或利息的規定到期日,或減少任何債務證券的本金額或溢價或利率,或根據特定系列的條款重置利率或延長到期日除外,
·減少原始發行的貼現證券或任何其他債務證券到期後應付的本金金額,
·更改本金、保費或利息的支付地點或貨幣,
·損害提起訴訟以強制執行任何債務擔保到期付款時或之後付款的權利,
·降低任何系列未償還債務證券本金的百分比,如要修改歐元紙幣契約、放棄遵守歐元紙幣契約的某些規定或放棄歐元紙幣契約的某些違約,必須徵得其持有人的同意,
·對修改歐元紙幣契約和某些豁免的規定作出某些修改,但增加同意任何這種改變所需的債務證券本金,或規定未經受這種改變影響的每一未償債務證券的持有人同意,不得修改或放棄歐元紙幣契約的某些其他規定,
·作出在任何實質性方面對轉換或交換任何可轉換或可交換債務證券的權利產生不利影響的任何變動,或降低這種債務證券的轉換或兑換率或提高這種債務證券的轉換價格,除非這種債務證券的條款允許這種減少或增加,或
·改變以在任何實質性方面對債務證券持有人不利的方式擔保任何一系列債務證券的條款和條件。
持有任何系列未償還債務證券本金多數的持有者可以放棄過去的違約或不遵守歐元債券契約的限制性條款。然而,每一系列未償還債務證券的持有人必須同意:
·放棄支付本金、溢價(如有)或利息的任何違約行為,或
·放棄歐元票據契約的任何契約和條款,這些契約和條款未經受影響系列的每一未償還債務證券的持有人同意不得修改。
為釐定未償還債務證券所需本金額的持有人是否已於指定日期根據歐元票據契約採取行動:
·將被視為未償還的“原始發行貼現證券”的本金額將是到期日提前至該日時到期應付的本金額,
·如果截至該日,在債務證券規定到期日應付的本金額無法確定,例如,因為它是基於指數,則視為截至該日未償還的債務證券本金額將是以債務證券規定的方式確定的金額,
·以一種或多種外幣或貨幣單位計值的債務證券的本金額將被視為未償還的美元-在該日期按債務證券訂明的方式釐定的債務證券本金額的等值美元,或如屬前兩點所述的債務證券,則為上述款額的等值美元,及
·我們或任何其他債務人在債務證券上擁有的債務證券或我們或其任何關聯公司將被忽略,並被視為未償還。
“原始發行貼現證券”指根據歐元票據契約發行的債務證券,該債務證券規定在宣佈提前到期時到期應付的金額低於其本金額。部分債務證券,包括已為持有人存入或預留款項以作支付或贖回之用的債務證券,以及根據歐元票據契約已合法失效的債務證券,將不會被視為未償還。
本公司一般有權將任何日期定為記錄日期,以決定任何系列的未償還債務證券持有人有權根據歐元票據契約發出或採取任何指示、通知、同意、豁免或其他行動。在有限的情況下,歐元債券受託人將有權為未償還債務證券持有人的行動設定記錄日期。如已就某特定系列的持有人須採取的任何行動設定記錄日期,則該行動只可由於記錄日期為該系列的未償還債務證券的持有人採取。有關行動必須由所需本金額的債務證券持有人在記錄日期後的指定期間內採取,方為有效。就任何特定的記錄日期而言,這段期間將為180天或我們或歐元債券受託人(如其設定記錄日期)指定的較短期間。這一期限可以縮短或延長,但不得超過180天。
失敗
除例外情況外,並在遵守歐元票據契約所載的適用規定的前提下,我們可就下文所述的任何系列歐元票據履行我們在歐元票據契約下的義務。
當我們使用“失效”一詞時,我們的意思是解除我們在歐元債券契約下的部分或全部義務。如果我們存入歐元債券信託基金或政府,
如果有足夠的證券在到期及應付的日期支付一系列債務證券,並符合歐元票據契約中規定的所有其他失效條件,則根據我們的選擇,將發生以下任何一種情況:
·我們將被解除我們對該系列債務證券的義務(“法定失效”),或
·我們將不再有任何責任遵守歐元票據契約項下的限制性契諾,相關違約事件將不再適用於我們,但我們在歐元票據契約及該系列債務證券項下的部分其他責任,包括我們就該等債務證券付款的責任,將繼續存在(“契諾失效”)。
如果我們合法地使一系列債務證券失效,受影響系列債務證券的持有人將無權享有歐元票據契約的利益,但以下情況除外:
·該系列債務證券的持有人在付款到期時僅從信託基金收取有關該等債務證券的付款的權利,
·我們登記債務證券轉讓或交換的義務,
•
·我們有義務替換殘缺、毀壞、丟失或被盜的債務證券,以及
•
·我們有義務維持支付機構,並以信託方式持有款項以供支付。
我們可以合法地廢除一系列債務證券,儘管我們先前就該系列行使了廢除契諾的選擇權。
我們將被要求向歐元紙幣受託人提交一份律師意見,即存款和相關失敗不會導致債務證券的持有人為聯邦所得税目的確認收益或損失,持有者將按相同的金額、相同的方式和相同的時間繳納聯邦所得税,就像沒有發生存款和相關失敗的情況一樣。如果我們選擇法律上的失敗,律師的意見必須基於美國國税局的裁決或法律的修改。
滿足感和解脱
在下列情況下,我們可以在證券仍未償還的情況下履行我們在歐元債券契約下的義務:(1)所有根據歐元債券契約發行的未償還債務證券已經到期並應支付,(2)根據歐元債券契約發行的所有未償還債務證券將在存款日起一年內到期並在規定的到期日到期支付,或(3)根據歐元債券契約發行的所有未償還債務證券計劃在一年內贖回,並且在每一種情況下,本行已向歐元紙幣受託人存入一筆足夠在預定到期日或預定贖回日期支付及清償所有根據歐元紙幣契約發行的未償還債務證券的款項,並已支付所有其他根據歐元紙幣契約應付的款項。
高槓杆交易
在涉及通用電氣的高槓杆交易或其他可能對債務證券持有人造成不利影響的交易中,歐元票據契約的一般條款不為根據該契約發行的債務證券的持有人提供保護。
通告
向歐元紙幣持有人發出的通知將以郵寄或電郵方式發送給登記持有人,或按照適用託管銀行的程序發出。
標題
在所有情況下,我們都可以將在適用記錄日期以其名義登記債務證券的人視為債務證券的所有人,無論該債務證券是否逾期。
治國理政法
歐元紙幣契約和歐元紙幣受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。
關於受託人
通用電氣及其附屬公司在正常業務過程中與紐約梅隆銀行及其附屬公司保持着各種商業和投資銀行關係。根據與通用電氣及其附屬公司簽訂的某些其他契約,紐約梅隆銀行還擔任受託人。
如果歐元紙幣契約下的違約事件發生並仍在繼續,歐元紙幣受託人將被要求在處理該人自己的事務時使用審慎人士的謹慎程度和技巧。歐元紙幣受託人有責任應任何根據歐元紙幣印製發行的債務證券持有人的要求,在該持有人向歐元紙幣受託人提供令其滿意的彌償後,才有責任行使其在歐元紙幣契約下的任何權力。
如果歐元紙幣受託人成為我們的債權人之一,根據歐元紙幣契約的條款,其在特定情況下獲得償付債權的權利,或將就任何該等債權而收到的某些財產作為抵押或其他方式自行變現的權利,將受到限制。歐元紙幣受託人可以從事某些其他交易;然而,如果歐元紙幣受託人獲得任何衝突的利益(在信託契約法規定的含義內),它將被要求消除衝突或辭職。
美元紙幣的説明
以下對美元鈔票特定條款的描述僅為摘要,並不聲稱完整。我們鼓勵您閲讀適用的契約以瞭解更多信息。
一般信息
美元票據是根據一份日期為一九九五年八月一日的契約(“美元票據基礎契約”)由GECS、作為擔保人的GE及作為受託人(“美元票據受託人”)的大通曼哈頓銀行(國民協會)的繼承人紐約梅隆銀行發行的,並附有日期為二零一二年二月二十二日的第一份補充契約,據此,通用電氣金融公司(“GECC”)成功發行並承擔美元票據的全部未償還本金(美元票據基礎契約作為已予補充的美元票據契約,“美元票據契約”)。2015年,美元票據由通用電氣在與GECC合併時承擔。
截至2022年1月31日,美元票據的本金總額為210,896,000美元。該批美元債券將於二零三五年八月二十一日期滿。紙幣由一九九五年八月二十一日起計息,年息率為7.5釐,每半年派息一次,分別於每年二月二十一日及八月二十一日(每個日期為“付息日”),付給在上一年二月七日及八月七日交易結束時在其名下登記的人士。美元票據契約並不限制根據該契約可發行的美元票據或其他無抵押次級債務的數額,亦不限制其他有擔保或無抵押的債務(不論是通用電氣可能發行的美元票據的次級或優先債務或與其同等的債務)的數額,亦無任何其他通用電氣作為訂約方的契據或文書限制通用電氣可能發行的美元票據之前的其他有擔保或無抵押債務的數額。
本項下的報表以美元紙幣契約的詳細規定為準。凡提及美元紙幣契約的特定條文或其中所界定的詞語時,該等條文或定義均以引用的方式併入,作為所作陳述的一部分,而該等陳述的整體而言均受該等引用所限定。
利息是以一年360天為基礎計算的,其中包括12個30天月。在任何情況下,如果美元票據的利息支付日期或美元票據本金的到期日不是營業日,則無需在該日期支付本金或利息,但可以在下一個營業日支付本金或利息,其效力和效果與在該美元票據的利息支付日期或到期日相同,並且不應就該日期之後的期間產生利息。與美元紙幣有關的術語“營業日”是指星期六或星期日以外的任何日子,或法律或法規一般授權或有義務在紐約市關閉銀行機構的任何其他日子。
美元票據是無抵押的,在償付權利上將從屬於美元票據契約所載公司的所有高級債務(定義見下文)。
美元紙幣的任何轉讓或兑換均不會收取服務費,但通用電氣可要求支付一筆足以支付與此相關的任何税款或其他政府費用的款項。
上市
美元鈔票在紐約證券交易所上市。我們沒有義務維持這種上市,我們可能會在任何時候將美元票據退市。
全球票據、交付和形式
美元紙幣由一張或多張全面登記的全球紙幣代表,這些紙幣將存入或代表紐約存託信託公司(“存託”),並以存託代理人的名義登記。
全球票據中的實益權益將顯示在保存人(就其參與者而言)及其參與者保存的記錄上,而轉讓僅通過保存的記錄進行。除本文所述者外,不會發行最終形式的美元紙幣。除下文所述外,全球票據只能全部而非部分轉讓給託管機構的另一代名人、託管機構的繼承人或其代名人。
託管處的意見如下:它是一家用途有限的信託公司,成立的目的是為其參與機構(“參與者”)持有證券,並通過更改參與者賬户的電子賬簿,促進參與者之間此類證券的證券交易的結算和結算。參與者包括證券經紀人和交易商、銀行和信託公司、結算公司和某些其他組織。銀行、經紀商、交易商和信託公司等其他直接或間接與參與者(“間接參與者”)進行清算或與參與者保持託管關係的人也可以使用託管系統。非參與人只能通過參與人或間接參與人實益地擁有託管所持有的證券。
儲存庫通知説,根據其制定的程序,全球票據中實益權益的所有權將顯示在儲存處保存的(關於參與者)、參與者(關於間接參與者和某些受益所有人)和間接參與者(關於所有其他受益所有人)保存的記錄上,並且這種所有權的轉讓將僅通過這些記錄進行。一些州的法律要求某些人以他們所擁有的證券的最終形式進行實物交付。因此,轉移全球紙幣上的實益利益的能力在這種程度上是有限的。
只要託管的代名人是全球紙幣的登記擁有人,就所有目的而言,該代名人將被視為美元紙幣契約下的美元紙幣的唯一擁有人或持有人。除以下規定外,全球紙幣實益權益的所有人將無權在其名下登記美元紙幣,將不會收到或有權接收最終形式的美元紙幣的實物交付,也不會被視為美元紙幣契約下的所有者或持有人。
通用電氣、美元紙幣受託人、任何支付代理或任何美元紙幣登記員均不會就與全球紙幣實益擁有權權益有關的任何記錄或因該等實益擁有權權益而支付的任何方面承擔任何責任或法律責任,或保存、監督或審查與該等實益擁有權權益有關的任何記錄。
以託管人的名義登記的美元紙幣的本金和利息將以立即可用的資金支付給託管人作為全球紙幣的登記所有者。根據美元紙幣契約的條款,通用電氣及美元紙幣受託人將把以其名義登記美元紙幣的人士視為該等美元紙幣的擁有人,以收取該等美元紙幣的本金及利息,以及任何其他目的。因此,通用電氣、美元紙幣受託人或任何付款代理人均無直接責任或責任向全球紙幣實益權益擁有人支付美元紙幣的本金或利息。託管人已告知GE及美元紙幣受託人,其現行做法是在收到任何本金或利息付款後,立即將該等款項存入參與者的賬户,金額與彼等各自持有的全球紙幣實益權益本金金額相稱,如託管人的記錄所示。託管人目前的做法是將這些賬户(如利息)記入次日資金的貸方,並將本金記入當日資金的貸方。參與者和間接參與者向全球紙幣上實益權益所有人的付款將受長期指示和慣例的約束,就像現在以無記名形式或以“街道名稱”登記的為客户賬户持有的證券一樣,並將由參與者或間接參與者負責。
如果託管人在任何時候不願意或無法繼續作為託管人,並且公司在90天內沒有指定繼任託管人,公司將發行
最終形式的美元紙幣,以換取全球紙幣。此外,公司可隨時決定不以全球紙幣代表美元紙幣,並在這種情況下,將以最終形式發行美元紙幣以換取全球紙幣。在任何一種情況下,全球紙幣實益權益的所有人將有權獲得本金等同於在其名下登記的該實益權益的美元紙幣,並將有權以最終形式實物交付該等美元紙幣。以通用面額發行的紙幣,面額為1,000元及其整數倍,並只以掛號形式發行,不設息票。
當日結算
美元票據將在託管銀行的當日資金結算系統交易,直至到期,因此,美元票據的二級市場交易活動將立即結算可用資金。不能保證即時可用資金結算對美元紙幣交易活動的影響(如果有的話)。
從屬關係
美元票據按美元票據契約所載範圍及方式,在償付權利上從屬於通用電氣借入款項的所有債項,不論是目前未償還或日後產生的,而按其條款並不從屬於通用電氣的其他債務(“高級負債”)。如發生任何與通用電氣或其財產有關的破產或破產程序,以及任何與此有關的接管、清盤、重組或其他類似程序,且除美元票據契約另有規定外,如通用電氣進行任何自願清盤、解散或其他清盤程序,不論是否涉及破產或破產程序,則在通用電氣就美元票據支付任何款項前,將全數支付優先債項的所有本金、溢價(如有)及利息。如果根據美元票據契約的條款,美元票據因違約事件的發生而被宣佈為到期和應付,而上一句不適用,則美元票據持有人只有在美元票據因該違約事件而到期和應付時尚未償還的較高債務首先已全額償付或已做好支付準備後,才有權從GE獲得付款。
此外,儘管美元票據的兑付權並不明確從屬於GE的附屬公司對獨立第三方的借款債務(“附屬債務”),但附屬債務在結構上優於美元票據。
面值鈔票義齒的改良
美元紙幣契約載有條文,容許通用電氣及美元紙幣受託人在取得持有當時未償還紙幣本金總額不少於662/3%的持有人的同意下,籤立補充契約,對紙幣契約或任何補充契約的任何條文作出任何附加或以任何方式更改,或以任何方式修改美元紙幣持有人的權利,但該等補充契約除其他事項外,不得(I)延長美元紙幣的固定到期日或減少其本金額(包括加速到期時應支付的款額),未經受影響的每張面值紙幣持有人同意而降低其贖回溢價或降低利率或延長支付利息的時間,或(Ii)降低上述百分率
任何補充契據須徵得其持有人同意的紙幣,而未經每張受影響的該等紙幣的持有人同意。
違約事件
關於美元紙幣的違約事件在美元紙幣契約中被定義為:任何美元紙幣的任何本金或溢價(如有的話)的違約支付;任何美元紙幣的任何利息的違約30天;美元紙幣的任何償債基金付款或類似義務的違約;美元紙幣契約中關於美元紙幣的任何其他契諾的履行通知後60天的違約;就根據美元紙幣契約而未償還的任何其他系列紙幣而言,或就任何其他契據或文書所界定的失責,而該契據或文書證明或根據該契據或文書,通用電氣有任何未清償的借款債項,而該等其他系列或其他通用電氣的債項會因此而加速,而該項加速不得在發出書面通知後10天內取消(但根據美元紙幣契約,就該系列而產生的失責事件,可借補救、治癒或免除該其他系列或該其他債項下的該等失責行為而予以補救、補救或免除);或與通用電氣有關的某些破產、資不抵債或重組事件。美元紙幣契約要求通用電氣每年向美元紙幣受託人提交一份書面聲明,説明其條款下是否存在某些違約。關於美元紙幣契約下的特定系列紙幣的違約事件,不一定構成根據該契約發行的任何其他系列紙幣的違約事件。
美元紙幣契約規定,如果美元紙幣的違約事件已經發生並仍在繼續,則根據該契約規定的美元紙幣受託人或持有未償還美元紙幣本金總額25%的持有人可宣佈所有美元紙幣的本金立即到期並應支付,但在某些條件下,當時未償還的美元紙幣的本金過半數的持有人可宣佈該聲明無效。《美元紙幣契約》規定,持有當時未償還的美元紙幣本金的大多數持有人,可代表所有美元紙幣的持有人免除過去關於美元紙幣的違約(除非在此之前得到補救,否則任何美元紙幣的本金、溢價(如有)或利息(如有)的違約,或美元紙幣的任何償債基金分期付款或類似債務的支付除外)。
美元紙幣受託人並無義務應根據紙幣契約發行的任何紙幣持有人的要求、命令或指示而行使其在紙幣契約下的任何權利或權力,除非該等持有人已向紙幣受託人提出合理彌償。《美元紙幣契約》規定,根據該契約發行的美元紙幣在未償還時本金佔多數的持有人有權指示進行任何法律程序的時間、方法和地點,以尋求任何可用的補救措施
或就該等紙幣行使賦予該紙幣受託人的任何信託或權力,但該紙幣受託人如裁定如此指示的法律程序會屬非法或涉及任何個人法律責任,則可拒絕遵從任何該等指示。
公司的某些契諾
美元票據契約並不限制通用電氣從事任何高槓杆交易、重組、重組、合併或類似交易,或招致額外債務或導致其附屬公司招致
額外債務,其中任何交易都可能對美元紙幣的持有者產生重大不利影響。
一如美元紙幣契約所載,通用電氣已立約不會與任何其他法團合併或合併,亦不會將其全部或實質所有資產出售、轉易、移轉或以其他方式處置予任何法團,除非(I)通用電氣為繼續經營的法團,或繼任法團(如非通用電氣)須以令美元紙幣受託人滿意的補充契據籤立及交付予紙幣受託人,明確承擔根據紙幣契約發行的所有債務證券的本金及溢價(如有)及利息(如有)的到期及準時支付,而通用電氣及(Ii)通用電氣或該等後續法團(視屬何情況而定)須妥為及準時履行及遵守將由通用電氣及(Ii)通用電氣或該等繼承法團(視屬何情況而定)訂立的所有美元紙幣契約的契諾及條件,在緊接該等合併或合併或該等出售、轉易、移轉或其他處置後,並不構成任何該等契諾或條件的失責履行。如有任何該等出售、轉易(以租賃方式除外)、移轉或其他處置,其前身公司可在其後任何時間解散、清盤及清盤。
除上述規定外,通用電氣已在美元票據契約中承諾,如有任何該等合併、合併、出售、轉易(以租賃方式以外的方式)、轉讓或其他處置,並在繼承人法團承擔任何該等權利時,該等繼承法團將繼承及取代通用電氣,其效力猶如通用電氣已於其中指名一樣,而通用電氣將獲解除美元票據契約及其下發行的債務證券項下的任何進一步責任。《美元紙幣契約》規定,任何該等繼承法團可隨即安排簽署,並可以其本身的名義或以通用電氣的名義發行任何或全部可根據該等債務證券發行的證券,而該等債務證券在此之前不得由通用電氣簽署及交付予美元紙幣受託人;而在接獲該繼承法團而非通用電氣的命令,並在符合美元紙幣契約所訂明的所有條款、條件及限制的規限下,美元紙幣受託人須認證及交付任何根據該等債券發行而發行的債務證券,而該債務證券以前已由通用電氣的高級人員簽署並交付予該美元紙幣受託人以供認證,以及該繼承法團其後須為此目的安排簽署並交付該美元紙幣受託人的任何債務證券。所有如此發行的債務證券,在各方面均與在此之前或之後按照美元紙幣契約的條款發行的債務證券在美元紙幣契約下具有相同的法律級別和利益,猶如所有該等債務證券已在籤立當日發行一樣。
關於美元紙幣受託人的問題
GE擁有銀行賬户,並與美元紙幣受託人建立了其他慣例的銀行關係,所有這些都是在正常的業務過程中進行的。
治國理政法
美元紙幣契約和美元紙幣受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律解釋。