附件10.2.4

受限制股票單位編號_

Quanterix公司

限制性股票單位獎勵授予通知書

公司的限制性股票獎勵計劃

2017年員工、董事和顧問股權激勵計劃

1.參賽者姓名和地址:

2.批出日期:

限制性股票單位獎:

3.標的最大股數

限制性股票單位獎:

4.

獎項的授予:如果參與者是適用歸屬的公司或關聯公司的員工、董事或顧問,則本限制性股票單位獎的授予如下:

限售股數量歸屬日期

本公司及參與者確認已收到此限制性股票單位獎勵授出通知,並同意本協議附件所載並以參考方式併入本公司2017年員工、董事及顧問股權激勵計劃的限制性股票單位協議的條款,以及上文所述的本次限制性股票單位獎勵的條款。

Quanterix公司

發信人:

姓名:

標題:

參與者


Quanterix公司

限制性股票單位協議-

合併的條款和條件

美國特拉華州一家公司Quanterix Corporation(“公司”)與名字出現在限制性股票獎勵授予通知上的個人(“參與者”)在授予限制性股票單位獎勵通知中規定的授予日期達成的協議。

鑑於,本公司已通過2017年董事員工和顧問股權激勵計劃(《計劃》),通過對本公司及其關聯公司的員工、董事和顧問進行激勵來促進公司利益;

鑑於,根據本計劃的規定,本公司希望按照本計劃的規定,向參與者授予與本公司普通股相關的限制性股票單位(“RSU”),每股面值0.001美元(“普通股”),所有這些都符合下述條款和條件;以及

鑑於,公司和參與者理解並同意,本計劃中使用和未定義的任何術語具有本計劃中該等術語的含義。

因此,現在,考慮到本協議中所載的承諾和相互契約,並出於其他善意和有價值的對價,本協議雙方特此同意如下:

1.授權書。本公司特此授予參賽者一項獎勵,以獎勵《受限股票單位獎勵授予通知書》(以下簡稱《獎勵》)中規定的RSU數量。每個RSU代表參與者根據條款和條件獲得一股普通股的或有權利,並受本計劃和本計劃中規定的所有限制的約束,該計劃通過引用併入本計劃。參與者確認收到了本計劃的副本。
2.裁決的歸屬

(a)在符合本協議和本計劃規定的條款和條件的情況下,特此授予的獎勵應按照受限股票單位獎勵授予通知中的規定授予,並受本協議和本計劃的其他條款和條件的約束。*於受限股份單位授予通知所載的每個歸屬日期,只要參與者於該歸屬日期受僱於本公司或聯屬公司或向本公司或聯屬公司提供服務,參與者將有權獲得相當於受限股份單位授予通知所載的RSU數目的普通股股份數目。*該等普通股股份其後應由本公司於適用歸屬日期起計五天內,並根據本協議及本計劃交付予參與者。

(b)除本協議另有規定外,如果參與者在受限股票獎勵授予通知規定的歸屬日期之前因任何原因停止受僱於本公司或聯屬公司或向其提供服務(“終止”),則自參與者的僱用或服務終止之日起,所有未歸屬的RSU應立即沒收並歸公司所有,本協議將終止,不再具有進一步的效力或效力。


3.禁止轉讓和出售。本獎勵(包括參與者因股票股息、股票拆分或影響公司證券的任何其他類似交易而未收到對價而獲得的任何額外的RSU)不得由參與者轉讓,除非(I)通過遺囑或繼承法和分配法,或(Ii)依照《美國國税法》或《僱員退休收入保障法》第一章或其下的規則定義的合格國內關係秩序。除上一句規定外,根據本協議發行的普通股在參與者有生之年應僅向參與者發行(或在發生法律上無行為能力或無行為能力的情況下,向參與者的監護人或代表)。本獎項不得以任何方式轉讓、質押或抵押(無論是通過法律實施或其他方式),也不應受到執行、扣押或類似程序的影響。本裁決或根據本裁決授予的任何權利的任何轉讓、轉讓、質押、質押或其他處置的任何企圖違反本第3款的規定,或對本裁決徵收任何附加物或類似程序,均應無效。

4.調整。該計劃載有關於在股票拆分等一些意外情況下如何處理RSU和普通股股份的規定。《調整計劃》中關於本獎勵的規定以及與本公司業務繼承人有關的規定在此適用,並通過引用併入本文。

5.證券法合規。參會者明確承認並同意,普通股的任何出售均應符合1933年《證券法》的要求。該公司目前已向證券交易委員會提交了一份關於根據本協議將授予的普通股的有效註冊聲明。*本公司打算保存本註冊聲明,但沒有義務這樣做。如果註冊聲明因任何原因失效,參與者將不能轉讓或出售根據本協議向參與者發行的任何普通股,除非根據適用的證券法獲得註冊或備案豁免。此外,儘管進行了登記,但適用的證券法可能會限制參與者出售其普通股的能力,包括由於參與者與公司的關係。*如果發行或轉售普通股會違反任何適用的證券法律、規則或法規,則公司沒有義務發行普通股或允許轉售任何普通股。

6.股東的權利。對於受本協議約束的RSU,參與者無權作為股東,包括投票權和分紅權。

7.納入計劃。參與者明確理解並同意,將根據本計劃向參與者發行受限制股份單位和普通股股份,參與者確認其已閲讀並理解該計劃的副本,並同意受該計劃的約束。 該計劃的規定以引用方式併入本文件。

8.參與者的納税義務和税款的支付。參與者承認並同意,參與者應承擔與本獎勵或根據本協議發行或以其他方式出售的普通股有關的任何收入或其他税款。 在不限制前述規定的情況下,參與者同意,如果根據適用法律,參與者將在每個歸屬日就當時歸屬的獎勵部分欠税,則公司有權立即從


參與者的任何税款或適用法律或法規要求公司預扣的其他金額。任何税款或其他應付款項應按署長的選擇按下列方式支付:

(a)通過減少在適用的歸屬日期有權向參與者發行的普通股數量,其數量足以支付參與者的法定最低總税收和公司到期應付的其他預扣税義務。 只有全部股份將被扣留,以滿足公司的預扣義務;零碎股份將不會被扣留。 因此,參與者同意,如果全部預扣股份的價值超過公司的預扣義務金額,則超出部分將通過隨後的工資支票退還給參與者;

(b)要求參與者向公司存入一筆現金,金額等於公司確定的參與者應預扣的法定最低税款總額和公司應支付的其他預扣義務,或從參與者的工資支票中預扣一筆金額,金額等於公司應支付的此類金額;或

(c)如果公司認為股票的出售可以符合適用的證券法,在參與者不掌握重大非公開信息的情況下,授權參與者在適用的歸屬日期出售公司指示註冊經紀人出售的普通股,以履行公司的扣繳義務,在扣除經紀人的佣金後,經紀人應被要求向公司匯款必要的現金,以使公司履行其扣繳義務。*如該等出售所得款項超過本公司的預扣責任,本公司同意在切實可行範圍內儘快向參與者支付該等超額現金。*此外,如該等出售不足以支付本公司的預扣責任,參與者同意在切實可行範圍內儘快向本公司支付任何因出售普通股股份而未能履行的預扣責任金額,包括透過額外的工資預扣。參與者同意使公司和經紀人免受與任何此類出售有關的所有成本、損害或支出的損害。*參與者承認,本公司和經紀商沒有義務安排以任何特定價格進行此類出售。*就出售普通股股份而言,參與者須簽署經紀要求的任何該等文件,以完成出售普通股股份及向本公司支付預扣責任。參與者承認本款意在遵守《交易法》第10b5-1(C)(1(I)(B)條)。

公司不應向參與者交付任何普通股,直到其確信已完成所有必要的扣繳。

9.參與者確認和授權。

學員確認以下事項:

(a)根據本計劃或本獎項,公司沒有義務繼續作為參與者的員工、董事或公司或附屬公司的顧問。

(b)本計劃屬酌情性質,本公司可隨時暫停或終止本計劃。


(c)本獎項的授予被視為一次性福利,並不創造合同或其他權利,以獲得本計劃下的任何其他獎勵、代替獎勵的福利或未來的任何其他福利。

(d)本計劃是本公司的自願計劃,未來的獎勵(如果有的話)將由本公司自行決定,包括但不限於任何授予的時間、任何獎勵的金額、歸屬條款和購買價格(如果有)。

(e)此獎項的價值是超出參與者的僱傭或諮詢合同範圍的特殊補償項目(如果有)。因此,就計算任何遣散費、辭職費、遣散費、服務終止金、獎金、長期服務金、退休金或退休福利或類似款項而言,該獎項並不是正常或預期薪酬的一部分。普通股股票的未來價值是未知的,也不能肯定地預測。

(f)參賽者(I)授權本公司及各聯屬公司及管理本計劃或提供計劃記錄服務的任何聯屬公司或任何聯屬公司,向本公司或其任何聯屬公司披露本公司或任何該等聯屬公司為協助頒獎及管理該計劃而要求的資料及數據;及(Ii)授權本公司及各聯屬公司為本協議所述目的以電子形式儲存及傳送該等資料。

10.通知。本協議或計劃的條款要求或允許的任何通知應通過認可的快遞服務、傳真、掛號信或掛號信、要求的回執發出,地址如下:

如果是對公司:

Quanterix公司

米德爾塞克斯收費公路900號,1號樓

馬薩諸塞州比勒裏卡,郵編:01821

注意:總法律顧問

如發給參賽者,請按限制性股票單位獎勵通知上規定的地址發送

或寄往先前已以相同方式發出通知的其他一個或多個地址。任何此類通知應被視為是在收到最早的通知、寄件人向認可的快遞服務遞送後的一個工作日或以掛號信或掛號信郵寄後的三個工作日發出的。

12.分配和繼任者。

(a)本協議是參與者個人的,未經公司事先書面同意,參與者不得轉讓,除非根據遺囑或繼承法和分配法。本協議應符合參與者的法定代表人的利益,並可由其執行。

(b)本協議適用於公司及其繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。

13.治國理政。本協議應根據特拉華州的法律進行解釋和執行,但不適用法律衝突原則


其中之一。為了對根據本協議產生的任何爭議提起訴訟,無論是在法律上還是在衡平法上,雙方特此同意在馬薩諸塞州聯邦擁有專屬管轄權,並同意此類訴訟應在馬薩諸塞州聯邦法院或美國馬薩諸塞州地區的聯邦法院進行。

14.可分割性。如果本協議的任何條款被有管轄權的法院裁定為無效或不可執行,則應對該條款進行必要的修改,以使該條款有效和可執行,並且在不可能的情況下,該條款應被視為從本協議中刪除,本協議其餘部分的有效性、合法性和可執行性不受此影響。

15.整個協議。本協議連同本計劃構成本協議雙方之間關於本協議標的的完整協議和諒解,並取代之前所有與本協議標的有關的口頭或書面協議和諒解。本協議中未明確規定的任何聲明、陳述、保證、契約或協議不得影響或用於解釋、更改或限制本協議的明示條款和規定,但無論如何,本協議應受本計劃的約束和管轄。

16.修改和修訂;放棄和同意。本協議的條款和規定可根據本計劃的規定進行修改或修改。除本計劃另有規定外,只有有權享受本協議條款和條款利益的一方簽署書面文件,方可放棄本協議的條款和規定,或同意離開本協議。此類放棄或同意不應被視為或不構成對本協議任何其他條款或條款的放棄或同意,無論是否類似。每一此類放棄或同意僅在給予該放棄或同意的特定情況和目的下有效,不應構成持續的放棄或同意。

17.第409A條。本協議證明的對RSU的獎勵旨在不受守則第409a節的非限定遞延補償規則的約束(該術語用於根據守則第409a節發佈的最終條例和其他指導,包括財務條例第1.409A-1(B)(4)(I)節),並應據此解釋。

[故意將頁面的其餘部分留空]