附件10.23
Pentair PLC 2020年股票和激勵計劃
重點人才資助通知

本公司(“本公司”)根據本公司2020年度股份及獎勵計劃(“本計劃”),向閣下授予超過以下所述本公司普通股(“股份”)數目的限制性股票單位(“RSU”)。《關鍵人才獎勵協議》(以下簡稱《獎勵協議》)和《計劃》中的所有條款和條件均受本協議和條件的約束,這兩份協議全文併入本文。未在本授予通知或授標協議中另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

參與者:
x
批地日期:
x
受RSU約束的股票數量:
x
歸屬時間表:
x

除非您在授予之日起90天內按照本公司建立的程序通過電子媒介拒絕RSU,否則您同意受以下所有條款和條件的約束:本授予通知、授予協議和本計劃。

                                    



賓泰2020年股票和激勵計劃
關鍵人才獎勵協議

根據授予通知(“授予通知”)及本關鍵人才獎勵協議,包括本協議的任何證物(統稱為本“獎勵協議”),Pentair plc(“本公司”)已就授予通知所指定的本公司普通股(“股份”)數目,以限制性股票單位(“RSU”)的形式向閣下授予關鍵人才授予。未在本獎勵協議中定義但在Pentair plc 2020股票和激勵計劃中定義的資本化術語可能會不時修改或重述(下稱“計劃”),其定義應與計劃中的定義相同。除非您在90天內拒絕本獎勵協議,否則您同意受本獎勵協議和本計劃中包含的所有條款的約束。
1.裁決的保密性。接受此關鍵人才獎助金,即表示您承認並同意此獎項的條款、金額和存在嚴格保密。您還同意,如果您向任何人披露關於本獎勵的任何信息,您將喪失本獎勵的任何未歸屬部分,並且您將被要求向公司歸還根據本獎勵協議實現的任何金額。
2.歸屬。除本計劃或本授予協議另有規定外,RSU將按照授予通知中的規定授予。
3.RSU的結算。公司應向您交付與根據本獎勵協議授予的RSU(如果有)數量相等的完整數量的股票,但如果適用法律要求,可扣留任何與税收相關的項目(如下文第7節所定義)。此種交付應在歸屬日期後行政上可行的範圍內儘快進行,但在任何情況下不得超過適用歸屬日期後30天。
儘管有上述規定,如果您在美國境外居住或提供服務,公司可自行決定以下列形式為RSU提供結算:
(A)在(I)當地法律禁止股份結算,(Ii)要求您、本公司或其任何關聯公司獲得您所在國家(或受僱國家,如果不同)的任何政府或監管機構的批准,(Iii)將對您、本公司或其任何關聯公司造成不利税務後果或(Iv)行政負擔的情況下,支付與歸屬日期的股份公平市值相對應的現金支付;或
(B)出售該等股份,但要求你立即或在你終止服務後的指定期間內出售該等股份(在此情況下,你同意本公司有權代表你就該等股份發出出售指示)。
4.沒有零碎股份。根據RSU,只有全部股份才能發行;否則,根據RSU發行的任何零碎股份都將四捨五入為最接近的整體股份。
5.服務終止的影響。如果您因任何原因(無論是自願或非自願)終止與公司或其任何附屬公司的服務,您的所有未授予的RSU將被取消和沒收,但以下例外情況除外:

1
                                    



(A)如果發生承保終止(根據本計劃的定義),您的RSU將在終止時100%歸屬。
(B)如果您在本公司或其任何關聯公司的僱傭關係因死亡或殘疾(定義見本計劃)而終止,則在您被解僱時將按比例獲得您的獎勵的一部分。
就RSU而言,您的服務將自您停止在公司或其任何附屬公司的現役服務之日起被視為終止(無論終止的原因是什麼,也無論您提供服務或您的僱傭或服務協議的條款(如果有)後是否被發現無效或違反司法管轄區的僱傭法律),除非本授標協議中另有明確規定或公司自行決定,否則您根據本計劃授予RSU的權利(如果有)將於該日期終止,並且不會延長任何通知期(例如,您的服務期限不包括任何合同通知期或根據您提供服務的司法管轄區的就業法律或您的僱傭條款或服務協議(如有)規定的任何“花園假”或類似期限。公司擁有獨家裁量權,以決定您何時停止為您的RSU津貼提供現役服務(包括您是否仍被視為在休假期間提供服務)。
6.股息等值單位。自授出日期起及之後至RSU結算日為止,就記錄日期支付的任何現金股息,將於股息支付日作為額外RSU自動再投資,該等額外RSU須受與其相關的相關RSU相同的條款及條件(包括歸屬及沒收條款)所規限。
7.預提税金。您承認,無論本公司或僱用您的關聯公司(“僱主”)採取任何行動,與您參與本計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、預付款項或其他税收相關項目的最終責任在法律上適用於您,或被公司或僱主酌情認為是向您收取的適當費用,即使法律上適用於公司或僱主(“税務相關項目”),是並且仍然是您的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。您還承認,公司和/或僱主(A)不會就與RSU的任何方面相關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於RSU的授予、歸屬或交收,隨後出售根據此類交收穫得的股份,以及收取任何股息或股息等價物;及(B)不承諾也沒有義務構建授予條款或RSU的任何方面,以減少或消除您對與税務相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果您在授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個司法管轄區繳納與税務有關的項目,則您承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在相關的應税或預扣税款事件(如適用)之前,您同意作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,您授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一種或多種方式履行與所有税務相關項目的義務:(I)從公司和/或僱主向您支付的工資或其他現金補償中扣留您的工資;(Ii)從通過自願出售或公司(代表您)根據本協議安排的強制性出售RSU而獲得的股份出售收益中扣留
2



(I)(I)在未經進一步同意的情況下授權);(Iii)在RSU結算時從將交付的股份中扣留公平市值等於法律規定的扣繳金額的股份;或(Iv)允許您向本公司回購在RSU結算時交付的股份或您以前擁有的公平市價等於法律規定扣留金額的股份。就上述而言,不會因授予股份單位及發行本協議項下股份而扣留或發行任何零碎股份。儘管有上述規定,如果您是第16款的參與者,您的預扣義務應按上文第(Iii)款所述履行,除非委員會批准此類與税收相關的項目的另一種支付形式。
視預提方法而定,本公司可透過考慮適用的法定預扣費率(由本公司善意及全權酌情釐定)或其他適用的預扣費率,包括最高適用費率,預扣或入賬與税務有關的項目,在此情況下,閣下將從有關税務機關收到任何超額預扣款項的現金退款,並將無權享有股份等值。如果税務相關項目的義務是通過在歸屬RSU時從將交付的股份中扣留來履行的,則出於税務目的,您被視為已發行了受歸屬RSU限制的全部數量的股份,即使許多股份被扣留完全是為了支付與税收相關的項目。
您同意向公司或僱主支付因您參與本計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。在與税務有關的事項作出令署長滿意的安排前,本公司可拒絕發行或交付股份或出售股份所得款項。對於根據本條款由本公司保留的任何股份,您將不再擁有進一步的權利。
8.補償。RSU(以及根據RSU支付的任何賠償或發行的股份)須根據多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法及其下的任何實施條例、公司採取的任何追回政策以及適用法律另有要求的任何賠償追回政策或做法進行追回。本公司有權從本公司欠您的任何其他款項中抵消您在本合同項下的欠款。
9.保密、不競爭、不徵求、不貶低。作為收到RSU的條件,您明確同意作為附件A的保密、競業禁止、非徵求和非貶損協議中的條款和條件。除了根據附件A第一段和第6節向公司提供的任何補救措施外,任何違反附件A的條款和條件的行為將導致撤銷根據本授標協議作出的RSU,並喪失您對此的權利。
10.遵守證券法。RSU的授予和股票的發行須遵守所有適用的法律、規則和法規,並須得到任何政府機構或證券交易所的必要批准。儘管本授標協議或本計劃有任何規定,本公司不承擔根據本計劃交付任何股票或支付任何款項的責任,除非該等交付或付款符合所有法律和任何政府機構、證券交易所或類似實體的適用要求,並且除非您已採取本公司要求的與RSU相關的所有行動。本公司可對根據本計劃發行的任何股份施加本公司認為必要或適宜的限制,以遵守所有適用的法律、規則和法規或要求。
3



11.可轉讓。除遺囑轉讓或繼承法和分配法轉讓外,不得以任何方式轉讓(包括但不限於出售、轉讓、預期、質押、產權負擔或轉讓),除非委員會根據《計劃》的條款另有決定。在您的有生之年,與RSU有關的所有權利只能由您或您的監護人、法定代表人或允許的受讓人行使。
12.股東權利。閣下不應擁有任何投票權或本公司股東的任何其他權利及特權,除非及直至股份(如有)於結算後發行。在實際支付任何RSU之前,該等RSU將是本公司的無擔保債務,只能從本公司的一般資產中支付(如果有的話)。
13.內幕交易和/或市場濫用。通過參與本計劃,您同意遵守公司關於內幕交易的政策(在該政策適用於您的範圍內)。您進一步承認,根據您或您經紀人的居住國或股票上市地點,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,RSU)或與股票價值掛鈎的權利的能力,在此期間,您被視為擁有貴國法律或法規定義的有關公司的“內幕消息”。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改您在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,您可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。你明白,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。您承認遵守任何適用的限制是您的責任,因此您應就此事諮詢您的私人顧問。
14.守則第409A條。對於美國納税人,其意圖是本授標協議中規定的RSU有資格獲得豁免或符合本準則第409a節的要求,本協議中的任何含糊之處將被解釋為符合或符合該條款的要求。儘管如上所述,如果確定RSU未能滿足短期延遲期豁免的要求,並根據本準則第409a條以其他方式獲得遞延補償,並且如果您在“離職”之日是“指定員工”(如該計劃或本準則第409a條所定義的那樣),則本應於閣下離職日期或其後首六(6)個月內發行的任何股份,將不會於原定日期發行,而將於閣下離職日期後六(6)個月零一天一次過發行,但前提是必須延遲發行股份,以避免根據守則第409A條就股份向閣下徵收額外税項。本公司保留權利,在本公司認為必要或適宜的情況下,在必要時單方面修訂或修改本授標協議,以確保本授標協議規定的所有款項的支付方式符合本守則第409A條的規定,但本公司不表示本授標協議規定的授予、歸屬或和解將豁免或遵守本守則第409A條的規定,並且不承諾排除本守則第409A條適用於本授標協議下規定的RSU的授予、歸屬或和解。本公司將不會對閣下或任何其他方承擔任何責任,如RSU、於RSU結算時交付股份或本協議項下擬豁免或符合守則第(409A)節的其他付款,或本公司就此採取的任何行動均不獲豁免或遵守。
4



15.電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。您特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。您還同意,所有在線確認應具有與書面簽名相同的效力和效果。
16.授予的性質。在接受RSU時,您承認並同意:
(A)本計劃由本公司自願設立,其性質為酌情決定,本公司可隨時自行決定修改、修訂、暫停或終止本計劃(受本計劃所載任何限制的規限);
(B)給予回購單位是自願和偶然的,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得未來回購單位的贈款或代替回購單位的利益,即使過去已給予回購單位或其他獎勵;
(C)有關未來獎勵的所有決定(如有),將由本公司全權酌情決定;
(D)您參加該計劃是自願的;
(E)RSU和您對本計劃的參與不應創造就業權,也不應被解釋為與本公司或其任何關聯公司簽訂僱傭或服務合同,也不得幹擾本公司、其任何關聯公司或僱主終止您的僱傭或服務關係的能力(如當地法律允許的其他情況);
(F)受RSU制約的RSU和股份及其收入和價值,並不打算取代任何養卹金權利或補償;
(G)在計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似付款時,RSU和根據本計劃獲得的任何股份及其收入和價值不屬於正常或預期薪酬的一部分,並且在任何情況下都不應被視為對公司、僱主或任何附屬公司過去服務的補償或與之相關的任何方式;
(H)標的股份的未來價值是未知的、不能確定的,並且不能肯定地預測;
(I)由於您的服務終止(無論出於何種原因,無論是否違反當地勞動法或後來被認定無效)而導致的RSU被沒收,不會引起任何索賠或獲得賠償或損害的權利,並且由於授予您本來無權獲得的RSU,您不可撤銷地同意永遠不向公司、其任何關聯公司或僱主提出任何索賠,放棄您提出任何此類索賠的能力,並免除公司、其關聯公司和僱主的任何此類索賠;
(J)本獎勵協議證明的RSU和利益不會產生本計劃中未特別規定或本公司酌情規定的任何權利,即在影響股份的任何公司交易中,RSU或任何此類利益不得轉讓給另一家公司或由其承擔,也不得交換、套現或替代;和
5



(K)如果您在美國境外受僱或提供服務,公司或其任何關聯公司均不對您的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能會影響RSU的價值或根據RSU結算或隨後出售RSU結算所獲得的任何股份而應支付給您的任何金額。
17.數據隱私。閣下在此明確及毫不含糊地同意本授標協議、授予通知書及任何其他RSU授予資料所述的個人資料以電子或其他形式由本公司或其任何聯屬公司收集、使用及轉讓,並於必要及適用時由本公司或其任何聯屬公司以執行、管理及管理閣下參與本計劃的唯一目的為目的。如果第17條與公司現有政策和/或數據保護章程之間存在衝突,則在與RSU和本計劃相關的問題上,應以第17條的條款為準。
您理解公司和/或僱主可能持有您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保障或保險號碼、護照號碼或其他識別號碼、工資、國籍、在公司持有的任何股份或董事職位、以及以您為受益人的RSU或任何其他股份權利的詳情(“數據”),以實施、管理和管理本計劃。
閣下明白,資料將會轉移至富達股票計劃服務或本公司日後可能選擇的其他股票計劃服務供應商,協助本公司實施、管理及管理本計劃。您理解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與您的國家不同。如果您在美國以外受僱,您明白您可以通過聯繫您當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。您授權本公司、富達股票計劃服務公司和任何其他可能的接受者(目前或將來)協助本公司實施、管理和管理本計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理您對本計劃的參與。您明白,只有在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。如果您在美國境外受僱,您明白您可以隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的其他信息、要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與您當地的人力資源代表進行書面聯繫。此外,您明白您在此提供的同意完全是自願的。如果您不同意,或如果您後來尋求撤銷您的同意,您的服務狀態和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回您的同意的唯一後果是,公司將無法向您授予RSU或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,您理解拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。

有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您可以聯繫您當地的人力資源代表。

最後,在公司或僱主的要求下,您同意向公司和/或僱主提供一份簽署的數據隱私同意書(或公司和/或僱主可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或僱主可能認為有必要從您那裏獲得這些協議或同意,以管理您根據貴國/地區的數據隱私法參與計劃的目的,無論是現在還是
6



在未來。您理解並同意,如果您未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,您將無法參加本計劃。
18.非公開招股。如果您是美國以外的居民,授予RSU的目的不是為了在您居住的國家(或服務國家,如果不同)公開發行證券。本公司並無向當地證券監管機構提交任何註冊聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),而授予RSU不受當地證券監管機構的監管。
19.語言。如果您居住在英語不是官方語言的國家/地區,則您確認並同意您的明確意圖是以英語起草本授標協議和本計劃以及根據RSU訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序。如果您已收到本授標協議或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
20.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就您參與該計劃或您收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議您在採取任何與本計劃相關的行動之前,就您參與本計劃一事諮詢您自己的個人税務、法律和財務顧問。
21.遣返;遵守法律。如果您是美國以外的居民或提供服務,您同意根據您居住的國家(和服務國家,如果不同)適用的外匯規則和條例,將根據本計劃獲得的股票和/或現金的所有可歸屬款項匯回國內。此外,您同意採取任何和所有行動,並同意公司及其關聯公司採取的任何和所有行動,以允許公司及其關聯公司遵守您居住的國家(和服務國家,如果不同)的當地法律、規則和/或法規。最後,您同意採取可能需要採取的任何和所有行動,以履行您在居住國和服務國(如果不同)根據當地法律、規則和/或法規承擔的個人義務)。
22.增編。儘管本授標協議有任何規定,RSU應遵守本授標協議附錄中所列的任何特殊條款和條件,如附件B所示。此外,如果您轉學到該附錄所包括的國家之一,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於您,前提是公司認為應用該等條款和條件是必要或可取的,以遵守當地法律或促進計劃的管理(或者公司可制定必要或適宜的替代條款和條件以適應您的轉學)。本附錄是本獎勵協議的一部分。
23.施加其他規定。公司保留對您參與本計劃、RSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為為了遵守當地法律或促進本計劃的管理是必要或適宜的,並要求您簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
24.通知。授予通知、本授標協議或計劃中規定的任何通知應以書面形式(包括電子形式)發出,並應視為在收到時有效,如果是公司郵寄給您的通知,則應視為五(5)天
7



存入郵寄後,預付郵資,按您向本公司提供的最後地址寄給您。
25.管理計劃文件和整合。RSU受授予通知、本授標協議和本計劃的所有規定的約束,其中的規定成為本授獎協議的一部分,並受根據本計劃不時頒佈和通過的所有解釋、修訂、規則和條例的約束。如果授予通知、本授標協議的規定與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。本授標協議,包括但不限於作為附件A所附的保密、競業禁止、競業禁止和非貶損協議,包含雙方之間關於其所涵蓋事項的完整協議;但是,如果雙方以前或同時簽訂了包含保密、保密、競業禁止和/或競業禁止條款的單獨書面協議,則先前或同時簽署的協議的條款應與本授標協議的條款一起閲讀,以便為公司提供適用法律允許的最大保護。通過接受RSU,您確認您已閲讀並理解向您提供的獎勵協議、計劃、計劃招股説明書和相關信息,並且您相應地接受這些文件的條款。
26.管理員權限。您明確瞭解,署長有權管理、解釋和作出所有必要或適當的決定,以管理獎勵協議和計劃,並且署長根據獎勵協議或計劃作出的任何解釋或決定將是最終的、具有約束力的和決定性的。
27.管治法律和場地。RSU和本授標協議的條款(但不包括作為附件A的保密、競業禁止、非徵求和非貶損協議)受美國特拉華州法律管轄並受其約束,不考慮法律條款的衝突。作為附件A的《保密、競業禁止、不徵求和不貶損協議》的條款受美國明尼蘇達州法律管轄並受其約束,不考慮法律衝突條款。為了執行本授標協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,包括但不限於作為附件A的保密、競業禁止、不徵求和不貶損協議,與本協議相關或由此產生的協議,雙方特此提交併同意美國明尼蘇達州地區法院或美國明尼蘇達州任何法院的唯一和專屬管轄權,並放棄對該地點的任何反對意見。
儘管有本節的規定,但如果您在某些司法管轄區居住或工作,則您承認並同意,與本節中關於保密、競業禁止、競業禁止和非貶損協議的規定不同的管轄法律和場地規定可能適用於您。當您在此類司法管轄區居住或工作時,包括在受僱工作的最後一天,您同意本節中關於保密、競業禁止、競業禁止和非貶損協議的管轄法律和場地規定僅應被作為保密、競業禁止、競業禁止和非貶損協議附錄A所列適用附錄中的規定所取代。
28.可分割性。如果本授標協議中的任何條款因任何原因被認為不可執行,則應儘可能對其進行調整,而不是將其作廢,以儘可能實現各方的意圖。在任何情況下,本授標協議的所有其他條款應被視為有效並可在可能的範圍內執行。
8



29.豁免權。公司就您(或任何其他參與者)遵守本授標協議的任何條款所作的棄權,不應被視為放棄本授標協議的任何其他條款,或該當事人隨後違反本授標協議的任何條款。
*    *    *    *
9



附件A
保密、非競爭、
不徵求意見和不貶低協議
由於您非常熟悉本公司的商業祕密、業務策略、營銷策略、產品開發、專有和保密信息,本授標協議受本保密、非競爭、非徵求和非貶損協議(“證據A”)的下列限制。任何違反這些規定的行為都將導致撤銷根據授標協議作出的RSU,並沒收您對該RSU擁有的任何權利,以及本合同第6節所述的補救措施。
1.保密。您同意,在您任職期間及之後,您將把您在為公司或其任何附屬公司工作期間獲得的任何信息、數據、數字、預測、估計、營銷計劃、客户名單、合同工名單、税務記錄、人事記錄、會計程序、公式、合同、業務合作伙伴、聯盟、合資企業和所有其他機密信息視為隱私和特權。您同意,您不會在任何時間向任何個人、商號、公司或其他實體發佈任何此類信息,除非法律規定或公司書面同意。您承認,任何違反這一保密條款的行為將使公司有權獲得適當的強制令救濟,並有權獲得因不當披露而可能遭受的任何損害。
2.員工非徵求意見。在適用法律允許的最大範圍內,您同意在受僱期間和十二(12)個月期間(24個月期間,如果您在解聘時或在受僱的最後十二(12)個月內,您是第16條的參與者),在您終止公司或其任何關聯公司的服務(無論是自願或非自願的)後,您不會直接或間接為自己或任何第三方招攬對公司業務的管理、組織或服務具有獨特重要性的任何公司員工離開公司。您同意從事下列任何活動將違反本節規定:(A)以公司僱員的獨立顧問或臨時工身份招攬僱員或招攬僱員;(B)參與公司僱員的招聘;(C)作為公司僱員的推薦人;(D)就公司僱用的個人的潛在僱員、獨立顧問或臨時工的候選人資格提供意見;(E)協助或鼓勵任何第三方尋求公司僱員的潛在就業、獨立諮詢或臨時工機會;和/或(F)協助或鼓勵公司員工離職,以成為第三方的員工、獨立顧問或臨時工。
3.客户非徵求意見。在適用法律允許的最大範圍內,您同意在受僱期間和十二(12)個月期間(24個月期間,如果您在解僱時或在您受僱的最後十二(12)個月內是第16條參與者),在您終止公司或其任何關聯公司的服務(無論是自願或非自願的)後,您不會直接或間接地為自己或任何第三方招攬、聯繫、召喚或試圖招攬或召喚公司的任何客户或潛在客户,目的是銷售本質上與以下內容基本相似的產品或服務,以便它們實際上與您在與公司關係的最後二十四(24)個月期間出售給客户或代表公司為客户提供的產品或服務構成競爭。此限制僅適用於您在與客户關係的最後二十四(24)個月內接觸的任何客户或公司的潛在客户

1
                                    



您獲取了與公司或其關聯公司的業務有關的商業祕密、技術訣竅、客户名單、客户合同、客户需求、業務戰略、營銷戰略、產品開發、專有信息和機密信息的公司,或公司的任何客户或潛在客户。在本節中,“聯繫”是指您與客户或潛在客户之間的互動,這種互動是為了進一步發展與客户或潛在客户的業務關係或為其提供服務。無論是誰發起聯繫,本節中的禁止都適用。
4.競業禁止。在適用法律允許的最大範圍內,您同意在受僱期間和十二(12)個月期間(24個月期間,如果您在終止僱傭時或在您受僱的最後十二(12)個月內是第16條參與者),在您終止公司或其任何關聯公司的服務(無論是自願或非自願的)後,您不會在您與公司關係的最後二十四(24)個月期間被指派為公司提供服務的地理位置與公司進行競爭,或者,如果您在此期間為本公司提供的服務對本公司在世界各地的產品和/或服務產生了影響,則在世界任何地方。您承認該公司在世界各地開展業務。在本節中,“參與競爭”是指您以委託人、代理人、合作伙伴、高級管理人員、董事、員工、顧問、獨立承包商或類似身份受僱於公司的競爭對手或向其提供任何服務,而您正在提供或提供的服務與您在與公司建立關係的最後二十四(24)個月內所提供的服務類似。“本公司的競爭對手”是指任何實體,其提供的產品和/或服務在性質上與您工作過的產品或服務有實質上的競爭關係,並且在您與本公司關係的最後二十四(24)個月期間,您瞭解到有關本公司或其關聯公司的業務的商業祕密、技術訣竅、客户名單、客户合同、客户需求、業務戰略、營銷策略、產品開發、專有信息和/或機密信息。本附件A不禁止您購買或擁有任何公司上市交易證券的5%(5%)以下,前提是您的所有權代表被動投資,並且您不是該公司的控制人或控制該公司的集團的成員。
5.限制性公約附錄。您承認並同意,如果您在某些司法管轄區居住或工作,則不同於本附件A所列的限制性契約義務可能適用於您。當您在該司法管轄區居住或工作時,包括在您受僱的最後一天,您同意本附件A中所列的受限制活動僅應被作為附錄A所附的適用附錄中所述的活動所取代。
6.非貶低。您同意,您不會向任何其他個人或實體發表任何形式的貶損言論,或以其他方式傳達任何關於本公司及其任何部門、子公司、前任和繼任者、任何關聯實體和個人及其各自過去和現在的員工、代理人、保險公司、官員、高級管理人員和董事的任何貶損言論。
7.不禁止受保護的活動。您明白本附件A中的任何內容都不會以任何方式限制或禁止您從事任何受保護的活動。在本附件A中,“受保護活動”是指在適用的州或聯邦法律允許的情況下披露公司機密信息或商業祕密,並向任何聯邦、州或地方政府機構或委員會提出指控或投訴,或以其他方式與其溝通或合作或參與任何可能由其進行的調查或程序,包括美國證券交易委員會、平等就業委員會
2



機會委員會、職業安全與健康管理局和國家勞動關係委員會(“政府機構”);根據《國家勞動關係法》執行您的第7條權利,參與第7條活動(包括與前同事和/或第三方就僱傭條款和條件或勞資糾紛進行溝通的權利,或通過調查、證詞或其他方式與NLRB或任何其他行政機構或法院進行合作的權利,當溝通不會不忠、魯莽或惡意不真實而失去法律保護時);討論或披露您有理由認為是非法歧視、非法騷擾、非法報復、違反工資和工時規定或性侵犯的行為,或被公認為違反公共政策明確授權的行為;或提交或披露獲得失業保險、醫療補助或您可能有權獲得的其他公共福利所需的任何事實。您明白,在與此類受保護活動相關的情況下,您可以在法律允許的情況下披露文件或其他信息,而無需向公司發出通知或獲得公司授權。儘管如此,在進行任何此類披露或通信時,您同意採取一切合理的預防措施,防止任何可能構成公司機密信息或商業祕密的信息未經授權地使用或披露給政府機構以外的任何一方。您還應理解,“受保護的活動”不包括披露任何公司律師與客户之間的特權通信。此外,您明白,根據2016年美國《捍衞商業祕密法》,您不會因直接或間接向政府官員或律師保密地向政府官員或律師披露商業祕密而被追究刑事或民事責任,只要此類文件是蓋章的,無論是出於舉報或調查涉嫌違法的目的,還是在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中。
8.違反規定的效力。通過接受RSU,您同意根據授予協議授予您的獎勵,本附件A中施加的狹隘限制性契約是合理的,不會給您帶來任何困難。此外,您承認並同意,違反本附件A項下的任何義務將對公司造成不可彌補的損害,這種損害可能不能完全用金錢損害賠償。本公司保留尋求法律允許的任何和所有補救和損害賠償的所有權利,包括但不限於禁令救濟、衡平救濟和補償性損害賠償。在本附件A項下的任何法律訴訟或衡平法訴訟中,公司有權獲得帳目,並有權獲得您或任何其他實體或個人直接或間接代表其或代表另一實體或個人直接或間接變現的所有利潤、補償、佣金、費用或其他報酬,和/或可能由於訴訟標的的違規行為而實現的或可能實現的。此外,如果您違反上述條款,您應交出根據獎勵協議授予您的所有付款和利益的價值,包括但不限於所獎勵的現金或股票。除上述規定外,公司有權向您收取任何合理的律師費和費用,用於起訴您或以其他方式強制執行授標協議和/或本附件A的條款。
您還同意,在本附件A規定的限制性契約生效期間,您應在接受任何實體的任何其他僱傭、職位或所有權權益後十天內向本公司發出書面通知,該實體的業務與本公司或其關聯公司的運營構成競爭。該書面通知應以郵寄或掛號信的方式送達公司,地址為賓特公司金谷區Wayzata Boulevard,55416,5500 Wayzata Boulevard,9005500室。如果您同意,公司可以通知該新僱主、公司或法人實體,您受本附件A的約束,並在公司選擇時,向該僱主、公司或法人實體提供本附件A的副本。
3



保密、競業禁止、競業禁止和非貶損協議附錄A
[各州特定的條款和條件]
4



附件B
賓特2020年股票和激勵計劃附錄
關鍵人才獎勵協議
[特定國家/地區的條款和條件]


1