第二次修訂和重述的2006年股票激勵計劃限制性股票獎金和限制性現金獎勵協議本協議自下文規定的授予日期(“授予日期”)起生效,代表(i)Mueller Water Products,Inc.授予的限制性股票獎金,根據Mueller Water Products,Inc.的規定,第二次修訂和重述的2006年股票激勵計劃(“計劃”),及(ii)本公司向參與者授予受限制現金(“受限制現金”)(統稱為“獎勵”)。參與者已被選定根據本計劃接受限制性股票紅利和授予限制性現金,具體如下。 該計劃提供了有關限制性股票紅利的條款和條件的説明。如果本限制性股票紅利和限制性現金獎勵協議(以下簡稱“本協議”)中關於限制性股票紅利的條款與本計劃的條款之間存在任何不一致,則本計劃的條款應完全取代並取代本協議中存在衝突的條款。所有大寫的術語應具有本計劃中賦予它們的含義,除非本文另有明確規定。 根據前一段,如果本協議授予的普通股或限制性現金受制於另一份與公司相關的書面離職計劃或計劃,或公司與參與者之間的任何僱傭或類似書面協議,其條款對參與者更有利本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。 參與者:Marietta Edmunds Zakas授予日期:2023年8月24日授予的普通股數量: [●]1授予的受限制現金價值:1,430,000美元購買價格:無 雙方約定如下:1.與公司的僱傭關係。除第2條另有規定外,根據本協議授予的普通股和限制性現金的股份


授予的條件是:(1)參與者在授予日期後九十(90)天內接受本獎勵,在此之後,本協議應無效且不再具有任何效力,以及(2)參與者自公司授予日期起持續服務至(包括)第2條規定的適用的授予日期(在此稱為“限制期”)。 本獎勵不授予參與者(或任何其他參與者)在未來根據本計劃獲得其他獎勵或未來獲得限制性現金的任何權利。 2.還款義務。 (a)還款義務條件;轉讓限制。如果參與者與公司的僱傭關係終止(除本協議另有規定外),則參與者應償還本協議授予的普通股和限制性現金(在税後基礎上,並在計入為繳納税款而預扣的任何股份後)(“償還義務”)。作為償還義務的擔保,只要限制性股票紅利仍受償還義務的約束,參與者同意不轉讓本協議項下授予的仍受償還義務約束的任何普通股(除任何代扣代繳税款的普通股股份外),並且這些普通股將包括為實現上述規定所必需的圖例或停止轉讓限制。如果參與者在終止日期後四十五(45)天內未履行還款義務,則公司可以通過取消本協議授予的普通股的贖回權來履行還款義務,抵銷本公司應付給參與者的其他補償(在不違反《守則》第409 A條的要求的範圍內)或上述各項的組合。 (b)持續服務。還款責任將於下列情況下失效:(i)還款責任不適用於截至授出日期的20%普通股股份及20%受限制現金,及(ii)還款責任於以下首四至六(6)個月內各年不再適用於20%普通股股份及20%受限制現金-2023年8月24日的月週年紀念(“歸屬承諾日期”,每個歸屬日期均稱為“歸屬日期”),因此,自2025年8月24日起,還款義務不再適用於100%普通股股份和100%受限制現金,根據參與者在每個此類歸屬日期的持續服務。 (c)沒有分數份額。如果在任何歸屬日,償還義務不再適用於普通股的一部分,則應以管理層或任何獨立第三方為公司管理計劃的任何條款的方式將該部分四捨五入為全部股份。 (d)終止連續服務。如果參與者在限制期內因任何原因終止連續服務(參與者死亡、殘疾、退休或順利離職除外


終止(定義見下文)),參與者在其連續服務終止時持有的任何部分受限現金和任何普通股仍有償還義務的,應由參與者根據第2(A)條迅速償還給公司。(E)死亡或傷殘。當參與者因死亡或殘疾而終止連續服務時,償還義務將不再適用於受限現金和受限股票紅利的任何部分。(F)退休。如果參與者在授予之日符合退休資格或在限制期內符合退休資格,償還義務將在參與者退休時停止適用於受限現金和受限股票紅利的任何部分;前提是參與者從授予之日起至歸屬開始日起至少一年內一直保持連續服務。如果參與者在歸屬開始日期一週年前終止連續服務,則除本協議另有規定外,參與者在終止持續服務時持有的任何部分受限現金和任何普通股仍有償還義務的部分應由參與者根據第2(A)條及時償還給公司。(G)良好的離職終止。如果參與者因下列原因終止連續服務:(X)公司無故終止(傷殘除外);(Y)有正當理由辭職(每個原因見參與者與公司之間的僱傭協議,日期為2008年9月15日並隨後修訂),或(Z)在公司常任首席執行官(參與者除外)開始服務後30天或之內退休(每一項均為“良好離職人員終止”),當參與者因良好離職終止而終止連續服務時,償還義務應停止適用於受限現金和受限股票紅利的任何部分。(H)更改控制權。儘管本協議有任何相反規定,但如果在限制期間和參與者終止連續服務之前公司的控制權發生變更,償還義務應在控制權變更完成後停止適用於受限股票紅利和受限現金的任何部分,但須遵守適用的聯邦和州證券法。(I)第83(B)條。在授予之日起三十(30)天內,參與者應根據《國税法》第83(B)節及其頒佈的規定,以附件A的形式,對根據本協議授予國税局的普通股股票進行有效選擇。


3.交割和結算。根據本協議授予的普通股和限制性現金的股份應在授予之日之後在管理上可行的情況下儘快交付。4.投票權及股息。參與者有投票權,並有權獲得本協議授予的普通股的股息。5.受益人的指定。參加者可不時指名任何受益人(可以是臨時或連續的),在他或她收到任何或全部此類福利之前,在他或她死亡的情況下向其支付本協議項下的任何福利。每個此類指定應撤銷參與者之前的所有指定,應採用公司規定的格式,並且僅在參與者在其有生之年以書面形式向公司祕書提交時才有效。如果沒有這樣的指定,參與者死亡時仍未支付的福利應支付給他或她的遺產。6.續聘。本協議不得賦予參與者繼續受僱於公司或其子公司的任何權利,也不得以任何方式干涉公司或其子公司隨時終止受僱的權利。就本協議而言,“終止僱傭”是指參與者因任何原因(或無故)終止或終止受僱於本公司及其附屬公司,不論終止僱傭是由參與者、本公司或附屬公司提出,亦不論終止僱傭是否有任何理由。7.競業禁止。參賽者同意,參賽者終止僱傭後一(1)年內(“限制期”),參賽者不得直接或間接代表參賽者或其他人士、實體、企業或企業從事任何與參賽者為本公司或代表本公司進行的活動相同或實質上相似的活動,而該等活動與本公司在區域內的業務構成競爭(“競爭性服務”)。就本協議而言,“業務”指(A)水和能源基礎設施技術、產品或服務的製造、營銷、分銷或銷售,包括但不限於用於輸送、分配和測量水的產品或服務;或(B)在參與者終止僱傭前兩(2)年內由公司授權、提供、提供或擬進行的任何類似活動。此外,就本協議而言,“地區”是指參與者在受僱於本公司期間工作、代表本公司或與本公司的客户或潛在客户有重大接觸(定義見下文)的地理區域,或在本協議終止前兩(2)年內參與者代表本公司負責的地理區域。參與者確認並同意:(A)參與者熟悉公司及其子公司的業務以及行業的商業和競爭性質,並認識到


如果參與者為與公司業務競爭的個人或實體提供競爭性服務,公司的業務價值將受到損害;(B)本不競爭契約對公司的持續商譽和盈利至關重要;(C)在受僱於公司或其子公司的過程中,參與者將熟悉公司及其子公司、附屬公司和其他相關實體的商業祕密和其他機密信息(定義如下),並且參與者的服務將對公司具有特殊、獨特和非凡的價值;和(D)參與者的技能和能力應使他或她能夠在與本公司業務競爭的業務以外的業務中尋找和獲得類似的工作,並且參與者擁有其他技能,這些技能將成為本公約不禁止競爭的就業機會的基礎。在參與者終止受僱於公司後,參與者期望能夠在不違反本協議條款的情況下獲得生計。8.非徵求僱員意見。在參與者受僱於本公司或其附屬公司期間及限制期內,參與者不得代表參與者本人或為區域內的任何個人、實體、企業或企業:(A)慫恿參與者終止僱傭前兩(2)年內與其有重大接觸的本公司或其附屬公司的任何僱員離開本公司或其附屬公司;或(B)誘使或試圖誘使任何該等僱員違反與本公司的任何僱傭協議。9.非招攬顧客。在參與者受僱於本公司或其附屬公司期間及限制期內,參與者不得直接或間接招攬或試圖招攬本公司或與其有重大接觸的任何附屬公司的任何現有客户,以銷售或提供與本公司有競爭關係的任何產品或服務。就本協議而言,如果產品或服務的類型是在參與者終止僱傭前兩(2)年內由公司進行、授權、提供或提供的,則該產品或服務應被視為與公司具有競爭力。就本節而言,“實質性聯繫”是指參與者與以下客户之間的聯繫:(I)參與者代表公司與之進行交易;(Ii)參與者與公司的交易由參與者協調或監督;(Iii)由於參與者與公司的關聯,誰或哪些參與者在正常業務過程中獲得了保密信息;或(Iv)誰或哪些參與者獲得了公司授權的產品或服務,其銷售或提供在參與者終止僱傭之日前兩(2)年內為參與者帶來了可能的補償、佣金或收入。


10.發展。參與者同意其在受僱於公司或其子公司期間,單獨或與他人合作開發或發明的所有發明、改進、商業祕密、報告、手冊、計算機程序、系統、磁帶和其他想法和材料,與公司或其子公司的實際或預期業務或研究有關,或因參與者可能為公司或其子公司所做的任何工作而產生或建議的,或因使用公司或其子公司的場所或公司或其子公司或其客户的財產(統稱為,發展“)應為本公司及其附屬公司的獨家及獨家財產。參與者特此將其在任何開發項目中的全部權利和權益轉讓給公司,並將在此後簽署公司可能合理要求的任何與此相關的文件。本節不適用於參與者在受僱於本公司或其子公司之前作出的任何發明,或其完全利用自己的時間開發的任何發明,而不使用本公司或其子公司或其客户的任何機密信息,且與本公司或其子公司的業務、預期研究和開發或他或她為本公司或其子公司所做的工作無關。11.非貶損。參與者同意,在受僱期間或終止僱傭後及只要本公司或其任何聯屬公司、繼承人或受讓人在地區內經營該名稱或類似業務,參與者不得直接或間接為其本人或代表或與任何其他人士、人士、公司、合夥企業、法團、商業實體或以其他方式作出任何對本公司或其附屬公司或其他關聯實體利益具煽動性、損害性、誹謗性或重大負面的聲明。然而,本協議中的任何規定不得限制參與者(A)向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全和健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(統稱為“政府機構”)提出指控或投訴,(B)與任何政府機構溝通,或(C)以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟,包括提供文件或其他信息,而無需通知公司。12.保密和保密。參與者同意,除為公司或其子公司履行職責外,不會向第三方(定義見下文)披露或泄露任何保密信息,或為其自身利益或第三方利益使用或利用任何保密信息,包括商業祕密。就本協議而言,“機密信息”應指與公司及其子公司及其業務有關的機密和專有信息、商業祕密、知識或數據,包括但不限於向參與者披露的信息,或參與者因受僱於公司或其子公司而知曉的信息,如果此類信息在行業或行業中並不普遍為人所知,且


信息是指或以任何方式與公司或其子公司的業務活動、流程、服務或產品;業務和發展計劃(無論是預期的、發起的還是已經完成的);合併和收購;定價信息;業務聯繫;供應來源;客户信息(包括客户名單、客户偏好和銷售歷史);運營方法;分析結果;客户名單(包括廣告聯繫人);商業預測;財務數據;成本;收入;以電子形式維護的信息(如電子郵件、計算機文件或手機、Blackberry或其他個人數據設備上的信息);以及類似的信息。機密信息不應包括公共領域中的任何數據或信息,除非是違反本協議的結果。本款規定應適用於參與者在受僱於公司或其子公司期間的任何時候以及終止僱傭後的兩(2)年內,或者,如果機密信息是商業祕密,則適用於控制商業祕密法可能允許的較長時間。參與者承認並同意保密信息對於公司與競爭對手競爭的能力是必要的。參與者進一步承認並同意,此處提及的禁止披露和使用保密信息的規定是公司或子公司根據特拉華州法律為防止商業祕密或專有信息泄露而可能擁有的任何權利或補救措施的補充,而不是替代,包括但不限於特拉華州統一商業保密法,6月6日。代號安。§2001年及以後參與者同意,對於根據《特拉華州統一商業祕密法》構成商業祕密的任何材料或信息,這一保密義務可在其終止僱傭後超過兩(2)年。茲通知與會者,根據2016年《捍衞商業祕密法》:(A)根據聯邦或州法律,任何人不得因以下商業祕密的披露而被追究刑事或民事責任:(I)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露,並僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)在訴訟或其他訴訟中提交的申訴或其他文件中提出的,如果此類歸檔是密封的,則不會公開;以及(B)因舉報涉嫌違法而起訴僱主報復的個人可向其律師披露該商業祕密,並在法庭訴訟中使用該商業祕密信息,前提是該個人提交了任何蓋章的載有該商業祕密的文件,但除非經法院命令允許,否則不披露該商業祕密。在本協議中,“第三方”或“第三方”是指個人、獨資企業、公司、合夥企業、有限責任合夥企業、協會、公司、有限責任公司和所有其他商業組織和實體,參與者和公司除外。參與者同意採取一切合理的預防措施,以保護和防止向未經授權的個人或實體披露保密信息。


13.知識產權。參賽者同意他或她無權為參賽者或除本公司或其子公司以外的任何人的利益使用本公司或其子公司的任何版權、商標、服務標誌、專利和發明。14.強制令濟助。參賽者和公司認識到,違反本協議中限制參賽者活動的規定,將對公司造成不可挽回的直接損害,不能獲得足夠的損害賠償。如果違反或威脅違反本協議中包含的關於競業禁止、員工請假、客户請願、開發、非貶損、保密和保密機密信息以及知識產權(統稱為《公約》)的限制,參與者同意並同意,如果本公司佔上風,本公司有權獲得無約束力的初步和永久性強制令救濟,以及本公司因執行這些條款而產生的所有合理律師費和開支的補償。參與者也同意不提出公司在法律上有足夠的補救措施的抗辯。此外,公司有權獲得法律規定的任何其他法律或衡平法救濟。本協議規定的補救措施應被視為累積的,行使其中一項不應排除對同一事件或任何其他事件行使法律或衡平法上的任何其他補救措施。15.爭議解決;仲裁協議。(A)參與者和公司同意,對於因本協議引起或與本協議有關的任何爭議、爭議或索賠,最終和具有約束力的仲裁應是唯一的補救辦法。(B)本節涵蓋所有法律和衡平法上的任何性質的索賠和訴訟,包括但不限於任何違反合同的索賠(包括本協議),幷包括針對參與者及其子公司和/或公司的任何母公司、關聯公司、所有者、高級管理人員、董事、僱員、代理人、普通合夥人或有限合夥人的索賠,只要該等索賠以任何方式涉及本協議。本節涵蓋本協議任何一方可能提出的所有司法索賠,但不包括向政府機構提出禁止放棄提起訴訟的權利的指控。(C)仲裁程序將根據美國仲裁協會的《商事仲裁規則》由一名仲裁員(“仲裁員”)管理,同時考慮到速度和保密性的需要。仲裁員應是一名具有合同訴訟經驗的律師或法官,並根據美國仲裁協會的適用規則進行挑選。(D)仲裁的地點和地點應在特拉華州的威爾明頓(或雙方當事人可能商定的其他地點)。仲裁員可以


採用美國仲裁協會的《商事仲裁規則》,但為迅速解決任何爭議或在仲裁員認為公正的情況下,有權在仲裁員完全酌情決定的情況下偏離該規則。當事各方同意通過以下方式為仲裁提供便利:(A)將仲裁員認為與爭議有關的所有文件、簿冊和記錄提供給對方和仲裁員以供查閲和審查;(B)將受其控制的人員提供給其他當事各方和仲裁員;以及(C)嚴格遵守仲裁員確定的提交證據和提交訴狀的期限。仲裁員有權作出宣告性判決,也有權裁決金錢索賠,但仲裁員無權(I)在本協定規定的範圍之外行事,或(Ii)不向每一方當事人提供在仲裁員面前代表的機會。(E)仲裁員的裁決應以書面形式作出。仲裁員應在雙方當事人之間分攤訴訟費用和費用,並按仲裁員認為適當的方式判給利息。仲裁裁決為終局裁決,對雙方當事人具有約束力。對仲裁員裁決的判決可以在任何有管轄權的法院進行。(F)參與者和公司同意並理解,通過執行本協議並同意本仲裁條款,他們放棄了對與本協議有關的任何爭議進行陪審團審判的權利。16.追回。(A)如果參與者違反了本協議或實質性違反了公司政策(包括公司不時生效的追回政策)或法律或法規,可能導致因故終止(無論參與者是否被終止),則在此授予的仍受償還義務約束的普通股和受限現金的股份應由參與者迅速償還,除非委員會另有決定。(B)如果參與者的財務不當導致重述由審計委員會或本公司的獨立註冊會計師事務所決定的任何適用期間(“適用期間”)的公司財務報表;那麼,如果在適用期間內或在適用期間結束後90天內給予獎勵,參與者應迅速償還根據本協議授予的普通股和受限現金的一部分,該部分應等於根據本協議授予的普通股和受限現金總數的以下分數:(I)分子是該重述或違反導致適用期間的營業收入下降的數額,以及


(Ii)其分母是先前為適用期間確定的營業收入數額,或者,如果違約沒有導致營業收入數額減少,則分母應為50%。如果根據本條款授予的任何或全部普通股股份或任何或全部受限現金的償還義務已經失效,則本第16(B)條規定的減記應首先按比例適用於仍受償還義務約束的剩餘普通股股份和受限現金部分,其次適用於不受償還義務約束的普通股股份和受限現金部分,參與者應通過沒收公司收到的超出本應授予的金額的若干過剩股份和部分受限現金來償還公司,將從償還義務已失效的普通股和受限現金的最新部分中扣除,或如果該等股份已被出售,則從出售該等股份所獲得的否則將被沒收的該等股份的收益。(C)除上述規定外,如果參與者在發現上述違約或財務不當行為之前的12個月內從出售其他公司的證券中實現了任何利潤,參與者應在公司的追回政策要求的範圍內向公司償還這些利潤。(D)本公司有權抵銷未來的補償,包括其全權酌情決定的股票補償,以追回本公司根據本協議可收回的任何款項。17.其他。(A)本協議及參與者在本協議項下有關限制性股票紅利的權利須受本計劃的所有條款及條件(可不時修訂)以及委員會為管理本計劃而採納的規則及條例所約束。委員會有權對根據本協議收購的任何股份施加其認為適當的限制,包括但不限於適用的聯邦證券法、任何股票上市和/或交易的證券交易所或市場的要求、適用於該等股票的任何藍天或州證券法。明確的理解是,委員會有權對計劃和本協議的管理進行管理、解釋和作出一切必要或適當的決定,所有這些決定均對參與者具有約束力。(B)委員會可根據計劃中規定的條款終止、修正或修改本計劃和本協定。(C)參加者可選擇在委員會通過的任何程序規則的規限下,通過下列方式全部或部分滿足任何扣繳税款的要求


根據適用的證券法和公司政策對其股票交易施加的限制,公司在確定税收之日扣留公平市值合計相當於所需扣繳金額的股票。(D)公司有權從參與者的賠償中扣除或扣留或要求他或她向公司匯出足夠的金額,以滿足法律要求就本協議下向其支付的任何款項扣繳的國內或國外聯邦、州和地方税(包括參與者的FICA或類似義務)。(E)參與者同意採取一切必要步驟,以遵守聯邦和州證券法的所有適用條款,行使其在本協議項下的權利。(F)本協定應遵守所有適用的法律、規則和條例,並須經任何政府機構或國家證券交易所批准。(G)除本協議第三段另有規定外,本協議和本計劃(視情況而定)構成參與者與公司之間關於限制性股票紅利和限制性現金的全部諒解。除本協議第三段另有規定外,本協議和本計劃取代任何先前關於限制性股票紅利和限制性現金的協議、承諾或談判。(H)本計劃及本協議項下本公司的所有權利及義務應符合本公司任何繼承人的利益並對其具有約束力,不論該等繼承人的存在是直接或間接購買、合併、合併或以其他方式收購本公司全部或實質全部業務及/或資產的結果。(I)在未被美國法律先發制人的範圍內,特拉華州的法律應在與本協定有關的所有事項上以特拉華州的法律為控制法,而不實施法律衝突原則。(J)參與者承認並同意本協議所載的契諾和其他條款是合理和有效的,並且所施加的限制不超過保護公司的商業利益和保密信息所必需的限制。本公司及參與方同意,本協議任何一項或多項契諾、其他條文或其部分的失效或不可強制執行,不影響其他契諾、條文或其部分的有效性或可執行性,而所有該等其他契諾、條文或其部分均以其在法律上有效為條件加入,而倘若本協議所載的一項或多項契諾、條文或其部分無效,則本協議應視為該等無效的契諾、條文或其部分並未加入。參與者和公司同意本協議中包含的契諾和其他條款


協議是可分割和可分割的,任何該等公約或條款均不依賴於任何其他公約或條款的可執行性,每個該等公約和條款構成本公司和參與者之間的可執行義務,每個該等公約和條款應被解釋為獨立於本協議的任何其他公約或條款的協議,以及本協議一方對本協議另一方提出的任何索賠或訴訟理由的存在,無論是否基於本協議,均不構成本協議任何一方強制執行任何該等公約或條款的抗辯理由。(K)如果本協定中與本協定所載的契諾或其他規定有關的任何規定或其中的任何部分,由於任何期限的長度、任何區域的大小、活動範圍或其中所包含的類似期限而被確定為不可執行,則該期限、區域、活動範圍或類似期限應被視為調整為一段時間、區域、活動範圍或類似期限以消除這種無效,並且該公約或規定的簡化形式應在適用法律允許的最大範圍內予以執行。(L)本協議旨在豁免或滿足守則第409a節的要求,並應據此解釋。根據《守則》第409a條,構成非限定遞延補償的任何金額或福利,以及根據第409a條不受豁免的任何款項或福利,在他或她是指定僱員(符合本守則第409a條的含義)時,因離職(符合本守則第409a條的含義)而以其他方式支付或分配給他或她,則該金額或福利應在本協議第3條所述的付款時間較後的日期,即離職後六(6)個月結算或分配給他或她。(M)雙方同意,本協定所載的相互承諾和契諾構成良好和有價值的對價。


特此證明,雙方已促使本協議自授予之日起生效。Mueller Water Products,Inc.發信人:姓名:頭銜:證明人:_參與者


附件A見附件。


2023年_[___]本公司普通股(“普通股”),每股票面價值0.01美元。在某些情況下,普通股須由簽署人償還。因此,普通股面臨被沒收的重大風險,並且不可轉讓。在簽署人收到普通股時,簽署人希望選擇根據法典第83(B)款的規定對普通股徵税。因此,根據《守則》第83(B)款和《國庫條例》第1.83-2款的規定,簽署人特此就普通股(如下文第2段所述)作出選擇,將普通股在2023年8月24日的公允市場價值超過其購買價格的部分(如果有)報告為2023年日曆年的應納税所得額。以下信息是根據財政部條例第1.83-2(E)節提供的:1.下列簽名者的姓名、地址和社會安全號碼:Marietta Edmunds Zakas[地址行1][地址線2]_[___]普通股股份。3.財產轉移日期:2023年8月24日。選擇的納税年度:2023年曆年。4.財產所受的限制:普通股受簽署人的償還義務的約束。在授予之日起至2025年8月24日止期間,普通股授予的增量部分的這種償還義務將失效,但繼續服務和某些例外情況除外。5.作出選擇的物業在2023年8月24日的公平市價,在不考慮任何失效限制的情況下釐定:普通股=$[__] ($[___]每股x[____]普通股)6.為這種財產支付的金額:普通股=$0


7.包括在總收入中的數額為#美元[_______]。已根據財務條例第1.83-2(E)(7)節向公司祕書提供了本選舉的副本。日期:2023年_