D GSD g Mueller水產品公司。通過電子郵件Marietta Edmunds Zakas mzakas@muellerwp.com尊敬的Marietta:請參閲您與Mueller Water Products,Inc.之間日期為2008年9月15日的經修訂的僱傭協議(“公司”及該等協議,“僱傭協議”)以及您與公司之間日期為2019年9月30日的高管變更控制權離職協議(“CIC協議”)。除本協議另有規定外,所有大寫術語應具有《僱傭協議》中賦予它們的含義。這封信記錄了我們關於您在2023年8月21日(“生效日期”)及之後繼續受僱於本公司的討論。如上文所述,於生效日期,你將擔任本公司臨時行政總裁,直接向本公司董事會(“董事會”)彙報工作。考慮到您的新角色,您將有權獲得以下報酬和福利:1.在您擔任公司首席執行官期間,相當於不低於900,000美元的年度基本工資,不低於年度基本工資的110%的目標年度獎金和不低於年度基本工資的333%的目標年度長期激勵機會,自基本工資和目標年度獎金生效之日起生效(如果,您2023財年的年度獎金將根據(X)您在生效日期之前針對該財年在生效日期之前發生的部分有效的目標年度獎金,以及(Y)您在此就在生效日期當日及之後發生的財年部分制定的目標年度獎金來確定),並將於2024財年就目標長期激勵機會生效。2.根據本公司2006年第二次修訂及重訂的股票激勵計劃授予的由50%本公司普通股和50%現金組成的保留獎勵,授予日期公允價值約為286萬美元(“過渡性授予”),過渡性授予的條款將在獎勵協議(“過渡性授予獎勵協議”)中闡明。除本協議另有規定外,在適用範圍內,過渡補助金獎勵協議將與本公司適用的以時間為基礎的股權薪酬獎勵協議(S)保持一致。在符合本函件和過渡補助金獎勵協議的其他條款的情況下,如果您終止在本公司的僱傭關係(“還款義務”),您將被要求向公司償還根據過渡補助金授予的現金和普通股(按税後計算)(“還款義務”),前提是在授予日,償還義務不適用於過渡補助金的20%,並受您在公司持續受僱至適用日期的限制。償還義務將停止適用於過渡補助金的另外20%,在此後生效日期的頭四個六個月週年日的每一年(因此,償還義務將終止


(d政府物料供應處g在生效日期後兩年的日期適用於過渡補助金的任何部分)。作為還款義務的擔保,只要過渡贈款仍然受制於還款義務,您同意不轉讓根據該協議收到的任何仍受還款義務約束的普通股股份(因税收而扣留的任何股份除外),該等股份將包括實現上述規定所必需的傳奇或停止轉讓限制。在未及時償還的範圍內,本公司可通過止贖根據過渡性授予授予的普通股股份來履行償還義務,以抵消本公司應支付給您的其他補償(在與經修訂的1986年國內税法(“守則”)第409A節的要求不牴觸的範圍內)或上述規定的組合。如果在還款義務停止適用於過渡補助金的任何部分之前,公司無故終止您在公司的僱傭關係,或由於您的死亡或殘疾而終止您在公司的僱傭關係,則在終止僱傭時,還款義務將不再適用於過渡補助金的任何部分。此外,與過渡補助金有關的償還義務將因“控制權的變更”而失效,其程度與基於股權的長期激勵獎勵將根據CIC協議第2.3(D)條授予的程度相同。過渡補助金將由董事會薪酬委員會批准,並於2023年8月24日生效。您將被允許根據守則第83(B)節作出選擇,將過渡性贈款的普通股部分的公平市場價值計入您在授予時的總收入。公司就過渡贈款的普通股部分預扣聯邦、州、地方或其他税款的任何義務,將通過公司扣留價值等於所需預扣金額的普通股來履行。3.至少相當於您當時基本工資的10%但不超過您當時基本工資的50%的現金獎金(“過渡成功獎金”),在公司常任首席執行官開始擔任該職位之日起10天內一次性支付,包括董事會指定您在適用的招聘過程完成後(“永久CEO過渡日期”)繼續擔任首席執行官,但您必須在該日期之前繼續受僱。成功交接獎金的實際金額將由董事會或薪酬委員會根據CEO的永久交接日期酌情決定。4.如果您在本公司的僱傭被無故終止,或您在CEO永久交接日期後兩年內有正當理由辭職,或如果您按第5款的規定退休,(1)根據CIC協議第2.2條,您的終止將被視為符合資格的終止,(2)還款義務將停止適用於過渡補助金的任何部分。5.現修訂《CIC協議》第2.3(C)條,將其中出現的“二(2)”改為“三(3)”。6.儘管上文有任何相反的規定,如果你沒有被選為


如閣下於行政總裁永久交接日(或其後30天內)退休,則(1)根據CIC協議第2.2條,該等退休應被視為符合資格終止;及(2)還款義務將不再適用於交接補助金的任何部分。7.現修訂《僱傭協議》第一條第五款第(二)項,將“262.5”改為“300%”。8.現將《僱傭協議》第一條第三款(E)項修訂,將“$1,500”改為“$2,000”。9.在您擔任公司首席執行官期間,根據公司執行財務規劃政策,您將有資格獲得每年高達10,000美元的財務規劃服務補償,以及不低於您之前擔任該職位的首席執行官所獲得的其他額外福利和個人福利。本公司將扣繳所有適用的聯邦、州和地方税、社會保障和工人補償繳費以及法律可能要求的與根據本信函支付的補償有關的其他金額。本公司還同意向您報銷因審查本信函及相關賠償安排而產生的合理法律費用和開支。在遵守守則第409A條所必需的範圍內,閣下根據本函件、僱傭協議、中投協議或其他規定有權獲得的任何遣散費,將按僱傭協議下的非“控制權變更”遣散費福利所規定的時間及形式支付。除本函明確修訂外,《僱傭協議》和《中投協議》的所有條款和條件將繼續完全有效。如果本信函的條款與僱傭協議或CIC協議的條款有任何衝突,以本信函的條款為準。本函應按照喬治亞州的國內法解釋,不考慮任何州的法律衝突規定。本函件可一式兩份或兩份以上籤署,每份應視為原件,但所有副本應構成同一文書。[簽名頁如下]


D GSD g Mueller水產品公司。_名稱:_標題:_已接受並同意:__