附錄 10.1

終止協議

本終止協議(本協議)於 2024 年 1 月 28 日生效,由特拉華州 公司(母公司)亞馬遜公司、特拉華州公司兼亞馬遜全資子公司 Martin Merger Sub, Inc. 和特拉華州公司 iRobot Corporation(本公司, 連同母公司和合並子公司)簽訂。此處使用但未定義的大寫術語具有合併協議(定義見下文)中賦予它們的相應含義。

鑑於,母公司、合併子公司和公司於2022年8月4日簽訂了該特定協議和合並計劃(由截至2023年7月24日的某些協議和合並計劃修正案修訂和補充,即《合併協議》);以及

鑑於,雙方希望終止合併協議,並根據本協議中規定的 條款和條件相互免除某些索賠;

因此,現在,考慮到此處規定的契約和協議,併為了獲得其他 良好的和寶貴的報酬,特此確認這些契約和協議的收據和充分性,並打算在此受法律約束,雙方商定如下:

1。終止。自本協議(終止時間)執行之日起生效, 任何一方無需採取進一步行動,但前提是公司根據下文第 2 節收到母公司解僱費的全額款項,合併協議,包括其所有附表和附錄以及由此設想或根據該協議簽訂的所有輔助協議 ,根據《合併協議》第 8.1 (a) 條全部終止,並應為沒有任何進一步的力量或影響( 終止);前提是儘管有前述規定或合併協議中有任何相反的規定,(a) 保密協議應在合併協議終止後繼續有效,並應根據其條款保持 的全部效力和效力;(b)《合併協議》第 6.10 節、第 9.4 節、第 9.5 (a) 節、第 9.6 至 節第 9.8 節以及第 9.11 至 9.14 節應根據其條款繼續有效。

2。終止費。母公司同意在本協議 執行和交付後的兩(2)個工作日內向公司支付母公司解僱費九千四百萬美元(合94,000,000美元),將即時可用資金電匯到公司書面指定的賬户,同時考慮到本協議中達成的協議。雙方同意 在公司收到此類付款後,母公司和合並子公司應履行合併協議規定的所有付款義務,包括其中第8.2節。母公司終止費的支付 是公司、其子公司、受控關聯公司、高級職員、董事和僱員就因合併協議所設想的交易失敗或違反或未能履行合併協議或與之相關的任何證書或其他文件而遭受的任何損失或損害對母公司、Merger Sub及其任何關聯公司和代表的唯一和排他性的補救措施或以其他方式或就 任何口頭而言就此作出或聲稱已經作出的陳述。付款後


在母公司終止費中,母公司和合並子公司(以及母公司關聯公司及其各自的股東和代表)在法律、股權或其他方面均不承擔與合併協議有關或由合併協議引起的進一步責任或 義務,並且公司不得尋求針對 母公司、子合併的任何形式的追償、判斷或賠償,包括間接的、間接的或懲罰性的損害賠償或任何母公司子公司或其各自的任何合夥人、經理、成員、股東或關聯公司或其各自的代表與合併協議或由此設想的交易 有關。

3.相互釋放;免責聲明。自終止時間起生效,但前提是公司 收到母公司終止費的全額款項,公司和母公司和合並子公司分別代表自己,並在法律允許的最大範圍內,代表其各自的前、當前 或未來的子公司、關聯公司、受讓人、代表、代理人、審計員、保險公司、股東而顧問及其各自的繼承人、前任、繼任者和受讓人(發行人),盡最大努力 法律允許,特此全面、明確和不可撤銷地解除母公司和合並子公司(就公司而言)或公司(母公司和合並子公司),以及在任何情況下,其各自或 各自的前、現在或未來的子公司、關聯公司、受讓人、代表、代理人、審計師、保險公司、股東和顧問以及繼承人,他們每個人的前任、繼任者和受讓人(統稱為 發行人),無論是過去的、現在的、直接的,還是與之相關的人,間接和/或衍生負債、索賠、權利、訴訟、留置權、義務、賬户、債務、要求、協議、承諾、 爭議、成本、收費、損害賠償、費用和費用(包括律師、財務顧問或其他費用)(索賠),無論是基於任何法律或訴訟權,無論是基於已知還是未知、到期或 未到期、或有或固定、清算或已清算未清算、應計或未累積,發行人或其中任何人曾經或現在已經擁有或可能擁有或今後可能擁有或可能擁有的未清償、應計或未累積針對因合併協議引起或與合併協議有關的 、協議中考慮的交易、終止協議或構成終止基礎的任何事項(統稱,但不包括特定保留索賠,即已發佈的 索賠)的受讓人或其中任何一方。

雙方代表自己及其各自的發佈人承認並同意,除了他們現在所知、預期或認為與已發佈的索賠有關或涉及的真實事實外,他們可能不知道或可能發現 個事實。雙方知道,這種目前未知或未被理解的事實可能會對一方或多方的索賠 或辯護產生重大影響。儘管如此,雙方仍打算全面、完整和最終解除已發佈的索賠。為了進一步實現這一意圖,無論發現或存在任何此類額外或不同的索賠或事實,此處發佈的與已發佈的索賠有關的完整版本仍將是並且仍然有效 。為此,僅就已發佈的索賠而言,雙方明確放棄和 放棄美國任何法律或美國任何州或領地或任何其他相關司法管轄區的任何法律或普通法原則賦予的任何和所有條款、權利和利益,根據這些原則,一般性免除 不適用於雙方當時不知道或懷疑存在對他們有利的索賠執行釋放,如果雙方知道的話,這可能會影響到雙方的和解。每位發行人特此明確表示在最大範圍內放棄

2


法律允許的《加利福尼亞民法典》第 1542 條(或任何類似法律)的規定、權利和好處,其中規定:一般性免責不適用於 債權人在執行解除令時不知道或懷疑存在對其有利的索賠,如果他或她知道這些債權必須對其與債務人的和解產生了重大影響。雙方承認並同意 列入該段是單獨談判的,是本協議的關鍵內容。

儘管此處有任何相反的規定,本第 3 節中的 不適用於任何一方為執行本協議規定的權利和義務而採取的任何行動,也不構成任何一方對 產生的或與本協議相關的任何索賠或權利的放棄或免除,或 (y) 構成任何一方對義務的放棄或免除,或因任何行為而產生或相關的任何索賠一方將強制執行 《保密協議》規定的權利和義務(特定保留索賠)。如果母公司未能根據本協議立即支付母公司解僱費,並且為了獲得這筆款項,公司提起訴訟,導致 對母公司作出判決,要求其支付母公司解僱費或其任何部分,則母公司應向公司支付與該訴訟有關的所有費用和開支(包括律師費),以及按發佈於 最優惠利率的利息 《華爾街日報》自要求繳款之日起生效,自該日起至全額付款之日止。

4。承諾不起訴。公司、母公司和合並子公司均代表自己及其發行人承諾不向任何法院、仲裁員或其他法庭提起任何 已發佈的索賠,無論是作為索賠、交叉索賠還是反訴。任何被釋放方均可將本協議視為完全禁止因減損本 承諾而提出的任何此類已釋放索賠,不得提起訴訟。本第 4 節中包含的契約應自本協議發佈之日起生效,並且無論時效如何,本協議都將無限期地繼續有效,但是,如果公司未根據本協議第 2 節獲得全額母公司解僱費,則本第 4 節中包含的契約將自動終止。

5。宣傳。雙方同意,公司和母公司發佈的與本協議 相關的聯合新聞稿應採用本協議附錄A的形式。此後,未經另一方事先書面同意,公司、母公司或其各自的任何子公司均不得發佈任何關於 合併協議、終止協議或本協議所設想的交易的新聞稿或發表任何其他公開聲明或公開聲明(例如同意不得被無理拒絕、附帶條件或延遲),除非(i) 新聞稿、公開公告或公開聲明,包括但不限於公司或母公司或其各自子公司向該方的任何政府機構、投資者、客户或企業 合作伙伴或股票研究分析師發佈的任何公告或聲明,包含與前一句中提及的新聞稿或先前發佈或發表的任何其他新聞稿或公開聲明一致的信息根據本 第 5 節或 (ii),任何披露均為根據適用法律或納斯達克的要求,在這種情況下,發行方應在發佈任何 新聞稿或發佈任何此類公開公告或公開聲明之前,盡其合理的最大努力與另一方協商,但有一項諒解,應允許公司根據適用法律向美國證券交易委員會提交或提供本協議。

3


6。陳述和保證。雙方向另一方 陳述並保證:(a) 該方擁有簽訂本協議和採取本協議所設想的行動的所有必要公司權力和權力;(b) 本協議的執行和交付以及本協議所設想的行動已獲得該方所有必要的公司或其他行動的正式授權;(c) 本協議已由該方正式有效執行和交付並且,假設本 協議已得到其他各方的適當授權、執行和交付本協議構成該當事方的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對該當事方強制執行,但該可執行性可能受以下限制:(i) 受任何適用的破產、 破產、欺詐性轉讓、重組、暫停執行或一般影響債權人權利執行的類似法律的限制,以及 (ii) 受一般公平原則的約束(無論這種可執行性在衡平程序還是法律程序中被視為 )。

7。進一步的保證。各方應並應促使其子公司和關聯公司 相互合作,根據本協議和適用法律採取所有必要、適當或可取的行動以實現終止。在不限制前述內容概括性的前提下,雙方應並應促使各自的 子公司和關聯公司相互合作,撤回向任何政府機構提出的與合併相關的任何同意、許可、許可證、 豁免、批准、授權、許可或命令向任何政府機構提出的申請或終止訴訟。

8。第三方受益人。除第 3 節和第 4 節 的規定外,本協議無意(也不是)賦予除雙方以外的任何人任何權利或補救措施或對除 方以外的任何人施加任何義務。

9。完整協議。本協議連同保密協議構成雙方之間關於本協議標的的整個 協議,並取代雙方或其中任何一方先前就本協議標的達成的所有其他書面和口頭協議和諒解。

10。雜項。合併協議第 9.2 節(修改或修正)、9.3(豁免)、9.4(對應方)、 9.5(適用法律和地點;免除陪審團審判;具體履行)、9.6(通知)、9.12(可分割性)、9.13(解釋;解釋)和第 9.14 節(繼承人和受讓人)的規定特此以引用方式納入本協議,並應在此適用儘管此處已有規定, 作必要修改後.

[簽名頁面如下]

4


為此,母公司、合併子公司和公司促使本協議自上文首次撰寫之日起生效 ,以昭信守。

亞馬遜公司
來自: /s/ 彼得·克拉維茨
姓名: 彼得·克拉維茨
標題: 全球企業發展高級副總裁
IROBOT公司
來自: /s/ Glen D. Weinstein
姓名: 格倫·D·温斯坦
標題: 臨時首席執行官
MARTIN MERGER SUB, INC
來自: /s/ 彼得·克拉維茨
姓名: 彼得·克拉維茨
標題: 主席

[ 終止協議的簽名頁面]


附錄 A

聯合新聞稿

(參見此處提交的 附錄 99.1)