國際貨幣速遞公司
有關強制追討補償的政策
自2023年10月2日起生效
一、適用性和管理。本政策(以下簡稱“政策”)適用於支付給國際貨幣快遞公司(以下簡稱“公司”)高管的任何激勵性薪酬。本政策旨在遵守納斯達克股份有限公司(“納斯達克”)上市規則第5608條(“規則5608”)的要求,並根據其解釋。本政策應由本公司董事會(“董事會”)的薪酬委員會(“委員會”)管理,委員會有權作出管理本政策所需、適當或適宜的一切決定,聘請該等律師、顧問及代理人,費用由本公司承擔,並指示本公司的高級職員及其他僱員採取任何必要及適當的行動以執行本政策。委員會作出的任何決定均為終局決定,對所有受影響的個人均具約束力。如果本政策文本與該章節有任何衝突,應以規則5608的規定為準。本政策適用於在2023年10月2日(生效日期)或之後收到的所有獎勵薪酬。某些大寫術語在本協議第四節中進行了定義。
二.回收。
A.觸發式事件。
除本協議及下文第二(B)節另有規定外,如本公司須編制財務重述,本公司應收回現任或前任行政人員於回顧期間所收取的任何獎勵薪酬的可收回金額。該等可追討款項須在現任或前任行政人員接獲下文第二(C)節所述可追討款項的通知後一段合理時間內退還本公司。為清楚起見,本第二節(A)中的追償規則應適用於公司、高管、董事會或其任何委員會的任何不當行為、過失或非法活動。
B.賠償以追償為準。
一.根據第二節(A)強制追回的激勵薪酬包括執行幹事在生效日期或之後收到的任何激勵薪酬:
A.開始擔任執行幹事後;
B.在該激勵性薪酬的業績期間的任何時間擔任高管的人員;以及
C.在回顧期間。
I.如本第二節(B)項所用,即使獎勵補償的支付或發放發生在該期間結束之後,也應視為在達到適用的獎勵補償獎勵中規定的財務報告措施的會計期間內“收到”了獎勵補償。本第二節(B)僅適用於生效日期後收到的獎勵補償。
1


C.賠償。
I.委員會應自行決定收回獎勵薪酬的方法,其中可包括(A)要求償還以前支付的獎勵薪酬;(B)尋求追回任何基於股權的獎勵的歸屬、行使、和解、出售、轉讓或其他處置所實現的任何收益;(C)從公司否則欠高管的任何補償中扣除應收回的金額;和/或(D)採取委員會決定的法律允許的任何其他補救和追回行動。
D.可收回的金額。
I.“可收回金額”等於獲得的獎勵補償金額超過獎勵補償金額,如果根據財務重述中重述的金額確定獎勵補償金額,而不考慮公司或高管支付的税款。
2.如果激勵性薪酬是基於不受數學重新計算(包括但不限於股票價格和股東總回報)的計量的,則可收回的金額應基於委員會確定的對財務重述對該計量的影響的合理估計,並應以書面形式規定。
如果執行人員已經根據任何法律、規則、法規或政策向公司償還了可追回金額的任何部分,則該金額應計入本保單下的可追回金額。
E.適用範圍的例外情況。
公司或其代表必須追回上文第二節(A)中所述的獎勵補償的可追回金額,除非委員會認定追回是不可行的,並且至少適用下列一項:
一.支付給第三方協助強制執行追回的直接費用將超過可追回的數額,並且已經作出了追回可追回的金額的合理嘗試並已記錄在案;或
Ii.回收可能會導致本公司員工廣泛享有福利的其他符合税務條件的退休計劃無法滿足《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或《美國法典》第26篇第411(A)條及其規定的資格要求。
關於前一條第(1)款,委員會可審議執行幹事受僱或住所所在國家的法律是否違反該國律師書面意見中所述數額的獎勵補償。
三.其他。
2


A.委員會或公司董事會(視情況而定)可要求在本政策日期或之後簽訂的任何激勵計劃、僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議,作為授予任何福利的條件,要求高管同意遵守本政策的條款,包括償還錯誤授予的激勵補償的可追回金額。本政策對所有高管具有約束力並可強制執行,並在適用法律、法規或美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或納斯達克的指導要求的範圍內,對其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制執行力。本政策將在適用法律、法規和納斯達克上市標準要求的最大程度上適用。本政策項下的任何追討權利是根據適用法律、法規或規則或根據本公司任何政策的條款或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條文向本公司提供的任何其他補救或追討權利的補充,而非取代該等權利。
B.公司不得直接或間接賠償任何高管或其他個人喪失或償還任何激勵性薪酬。此外,本公司不得直接或間接向任何主管支付或報銷該主管可選擇購買的任何第三方保險保費,以資助該主管在本保單項下的潛在義務。
C.本政策下獎勵薪酬的收回不會導致任何高管有權自願終止僱用,理由是“有充分理由”,或因根據公司或其任何子公司的任何計劃、計劃或政策或與其達成的任何協議而被“推定終止”(或任何類似條款或同等效力的原則)。
D.公司應遵守美國證券交易委員會適用的賠償追回政策披露規則。
四、定義。
a.獎勵性補償。 “獎勵性薪酬”指全部或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何薪酬,但不包括僅基於在一段時間內持續提供服務而賺取或授予的薪酬。
B.財務報告措施。“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何報告措施,以及完全或部分源自該等措施且不需要與公司財務報表一起列報的任何措施。就本政策而言,股票價格和股東總回報被視為財務報告指標。
C.財務重述。財務重述“是指由於公司重大不遵守適用證券法的任何財務報告要求而導致的任何會計重述,包括為糾正以前發佈的財務報表中的錯誤而要求的任何會計重述,該錯誤(I)對以前發佈的財務報表(通常稱為”大R“重述)是重要的,或者(Ii)對以前發佈的財務報表不是重要的
3


財務報表是以前印發的,但如果當期未更正錯誤或當期確認了錯誤更正(通常稱為“小重述”),則會導致重大錯報。就本政策而言,財務重述日期將被視為以下日期中較早的日期:(I)董事會、董事會委員會、獲授權採取有關行動的一名或多名高級職員得出或理應得出結論認為本公司須編制財務重述的日期,及(Ii)法院、監管機構或其他法定授權機構指示本公司編制財務重述的日期。
D.執行幹事。“高管”係指本公司首席執行官總裁、首席財務官或主要會計官(如無會計主管,則為主計長)、負責本公司主要業務部門、部門或職能(如銷售、行政或財務)的總裁副主管人員,以及為本公司履行重大決策職能的任何其他主管人員或人士。為清楚起見,“執行幹事”至少包括董事會根據17 CFR 229.401(B)確定的執行幹事。
E.回顧時期。“回顧期間”是指緊接財務重述之日之前的三個完整的財政年度和細則第5608條規定的任何過渡期。


4