表10(B)

聯合太平洋公司

批准2021年股票激勵計劃通知 不合格股票期權

出於良好和有價值的代價,聯合太平洋公司(以下簡稱“公司”)特此授予下列參與者(在此提及的“您”或“您的”指的是該參與者)非限定股票期權(“期權”),以購買本期權所涵蓋的普通股的任何部分或全部股份,面值$2.50(“普通股”),如下所示,按下文規定的每股行使價,按照本授予通知中規定的條款和條件,聯合太平洋公司2021年股票激勵計劃(“計劃”)指根據該計劃通過並向您提供的標準條款和條件(“標準條款和條件”),以及(如果適用)聯合太平洋公司關鍵員工連續性計劃(“關鍵員工連續性計劃”)和補償某些薪酬的政策,每項政策均已不時修訂。此外,如閣下根據本公司廣泛的遣散費政策(包括豁免有關期權的轉讓期及/或延長行使期)有資格及有權獲得遣散費福利(“離職政策”),則該期權亦須受該等離職政策的條款所規限。

此選項是根據本計劃授予的,並且完全受標準條款和條件的約束和限制。

參賽者姓名:

授予日期:

2024年2月8日

資助金編號:

期權所涵蓋的普通股股數:

每股行權價:

到期日期:

2034年2月8日

歸屬時間表:

股票

背心日期

2025年2月8日

2026年2月8日

2027年2月8日

根據修訂後的1986年《國税法》第422條,該期權並不是一種激勵性股票期權。

通過電子方式接受此選項,即表示您確認您已收到並閲讀了此選項,並同意此選項應遵守本授予通知、本計劃、標準條款和條件以及關鍵員工連續性計劃和/或離職政策(如果適用)的條款(包括但不限於關鍵員工連續性計劃或離職政策的要求(如果有),即要求您執行與僱傭相關的索賠的全面發佈)和某些補償的補償政策。閣下亦於此同意透過本公司網站或其他電子交付方式提供有關本公司及其附屬公司、本計劃及選擇權的資料(包括但不限於根據適用證券法須向閣下提供的資料)。

自本授予通知規定的授予日期起,您有180(180)天的時間以電子方式接受此授予以及標準條款和條件。如果您在適用的180天期限內不接受本裁決和標準條款和條件,您將沒收作為該獎項的主題的非限制性股票期權。

1

聯合太平洋公司

適用於 的標準條款和條件不合格股票期權

這些標準條款和條件適用於根據不時修訂的聯合太平洋公司2021年股票激勵計劃(“計劃”)授予的期權,該計劃被確定為不合格股票期權,並由特別提到這些標準條款和條件的授予通知證明。除此等標準條款及條件外,購股權須受本計劃的條款及(如適用)關鍵員工續聘計劃、離職政策及/或補償若干補償的政策所規限,每項條款均經不時修訂,並藉此參考併入本標準條款及條件內。未在此另行定義的大寫術語應具有本計劃中給出的含義。就該等標準條款及條件及授予通知而言,任何對本公司(定義見下文)的提述應包括對任何附屬公司的提述。此外,就本標準條款和條件而言,本標準條款和條件中對“您”或“您的”的提及應指在此向上述參與者提供的授予通知(“授予通知”)中指定的參與者,以及該參與者的繼承人和受益人。

通過電子方式接受授予期權和這些標準條款和條件,即表示您確認並同意受以下條款和條件的約束,這些條款和條件將在您被終止僱傭以及期權被授予或沒收後繼續存在:

選擇權

1.選擇權條款

聯合太平洋公司(“本公司”)已向閣下授予一項不受限制的購股權(“購股權”),以購買本公司普通股(“普通股”)的股份數目,詳情載於授出通知內。每股行使價及購股權的其他條款及條件載於授出通知、該等標準條款及條件、本計劃及(如適用)主要僱員延續計劃、離職政策及/或若干補償的收回政策(每項均經不時修訂)。

2.非限制性股票期權

根據修訂後的1986年《國內税法》(以下簡稱《守則》)第422節,該期權並不是一種激勵性股票期權,將作相應的解釋。

3.行使選擇權

於授出通知所載授出日期起,該購股權將不可行使。在授予日期之後,在以前未行使的範圍內,並在這些標準條款和條件、計劃和(如適用)關鍵員工連續性計劃、離職政策和/或補償某些薪酬的政策所規定的終止或加速的情況下,只有在授予通知、這些標準條款和條件、計劃的條款和(如果適用)關鍵員工連續性計劃、離職政策和/或補償某些薪酬的政策所述的歸屬範圍內,該期權才可行使,以購買不超過授予通知所述數量的普通股。但前提是(除非下文第4節另有規定)您仍受僱於公司,且不會被終止僱傭關係。

2

購股權之行權價(“行權價”)載於授出通告。公司沒有義務發行任何普通股,直到您支付了該數量的普通股的總行使價。如欲行使購股權(或其任何部分),閣下必須向本公司遞交適當通知,列明閣下擬購買的普通股整體股份數目,並以(I)支票、(Ii)確認閣下目前擁有價值相當於該數目普通股總行使價格的普通股整體股份的核證表及/或(Iii)出售價值相當於該數目普通股總行使價格的股份授權的形式,一併支付有效款項。通知和授權應送達,所有支票應支付給公司的第三方股票計劃管理人,或公司另有指示。

不得行使零碎股份。普通股將在行使權力後在切實可行的範圍內儘快發行。儘管如此,出於行政或其他原因,包括但不限於本公司認定期權的可行使性將違反任何聯邦、州或其他適用法律,本公司可不時暫停您在有限時間內行使期權的能力,暫停不應改變可行使期權的期限,除非本計劃另有規定。

4.期權的有效期屆滿

除非委員會根據本計劃的條款另有規定,否則該選擇權將於(A)批地通知書所述的到期日或(B)以下第4A至4I條(視何者適用而定)所指定的日期(以較早者為準)起失效及停止行使。

A.

如你因死亡而終止僱用,或根據公司長期傷殘計劃的條文被裁定為傷殘,則與該期權有關的任何歸屬期間須當作已屆滿,而該選擇權須在上述終止僱傭的日期或根據該長期傷殘計劃被確定為傷殘的首日(視屬何情況而定)完全歸屬並可行使(由你或你的遺產、受益人或法律代表(視屬何情況而定)),直至終止僱用之日起五(5)年,或根據該長期傷殘計劃決定的傷殘首日(視屬何情況而定)。

B.

如果您繼續受僱於本公司直至2024年9月30日(包括根據本公司採用的缺勤政策缺勤的一段時間),並且在達到本第4B條定義的62/10身份時或之後終止僱傭,則即使您終止與本公司的僱傭關係,該選擇權仍可根據授予通知中所述的歸屬時間行使,直至終止僱傭之日起五(5)年為止。對參與者而言,“62/10身份”是指:(1)年滿62歲;(2)至少具有10年歸屬服務年限。為此,不論您是否曾經參加過UPC養老金計劃,歸屬服務的計算都應適用於聯合太平洋公司及其附屬公司受薪員工養老金計劃(“UPC養老金計劃”)中確定“歸屬服務”的規則。

C.

如果在您終止僱傭之前發生控制權變更,而交易中的收購公司或倖存公司在控制權變更後不承擔或繼續行使選擇權,有關該購股權的任何歸屬期間將被視為已滿,而該購股權應成為完全歸屬及可予行使(但如該購股權的行使價低於於該控制權變更向本公司股東支付的每股代價,則該購股權可於控制權變更完成時註銷而無須支付任何額外代價),而閣下可行使未被假設或持續至該控制權變更日期後五(5)年內的購股權。如果您在控制權變更後因4I中所述的原因終止僱傭,則期權的任何未行使部分應立即被沒收,並自終止僱傭之日起取消。

3

D.

如果您終止僱傭關係,並且在僱傭關係終止時,您具有“退休資格”(即年齡至少為65歲或55歲以上,且具有10年或10年以上的歸屬服務(根據上文第4B節的規定確定)),則您可以行使在僱傭關係終止時歸屬並可行使的期權的任何部分,直至該僱傭關係終止之日起五(5)年為止。

E.

除本細則第4F條所規定者外,倘若閣下在符合退休資格前終止受僱於本公司,並因該等終止僱傭關係而根據遣散費政策(包括延長有關該等選擇權的行使期限)的規定,閣下有資格及有權獲得遣散費福利,且只要閣下符合遣散費政策的條件,閣下可行使於閣下終止僱傭時已授予及可行使的任何部分期權,直至根據遣散費政策確定的日期為止,惟該日期在任何情況下均不得超過授予通知所載的到期日。

F.

如果您的僱傭在控制權變更後兩(2)年內被公司非自願終止(根據公司長期殘疾計劃的條款確定的殘疾或委員會確定的原因或嚴重不當行為而終止的除外),與期權有關的任何歸屬期限應被視為已滿,您可以在終止僱傭之日行使期權,該選擇權將一直有效,直至終止僱傭之日起三(3)年為止(如果因您的死亡或本合同第4B條或第4D節所述的僱傭終止而被終止僱傭,則為終止僱傭之日起五(5)年後)。此外,如果您在本第4F節所述的終止僱傭之前,根據公司長期殘疾計劃的規定被確定為殘疾,則期權的行權期應如第4A節所述。

G.

儘管有上述第4A至4F條的規定,如果您是關鍵員工連續性計劃的合資格員工(關鍵員工連續性計劃的涵義內),併產生服務(關鍵員工連續性計劃的涵義內),則根據關鍵員工連續性計劃的條款和條件,該期權應被授予並可行使。

H.

除上述第4A至4G條另有規定外:(I)閣下可行使在閣下終止僱傭時既得及可行使的任何部分期權,直至僱傭終止日期後三(3)個月為止;及(Ii)在僱傭終止時未歸屬及可行使的期權的任何部分將於僱傭終止之日被沒收及取消。

I.

儘管本第4條有任何其他規定,但如果您因故意、故意或嚴重不當行為(由委員會確定)而被公司解僱,則期權的未行使部分,無論當時是否已授予和可行使,應立即沒收並自終止僱傭之日起取消。

5.保護機密資料和商業祕密

A.機密信息和商業祕密

您承認本公司將某些與其業務和運營有關的信息視為機密。這包括與本公司或其任何客户的資產、業務或事務有關的所有保密和專有信息(“保密信息”)。您還承認,公司擁有某些信息,這些信息由於不為公眾所知或其他可能通過披露或使用這些信息而獲得經濟價值的人所知而產生經濟價值,公司將採取合理努力保護這些信息的保密性(“商業祕密”)。

4

B.機密信息或商業祕密的類型

您承認您開發和/或獲得,或已經並將在未來繼續訪問以下一種或多種保密信息或商業祕密:有關費率或成本的信息;客户或供應商協議和談判;商業機會;日程安排和交付方法;商業和營銷計劃;財務信息或計劃;在律師-客户特權或其他特權範圍內的溝通;操作程序和方法;施工方法和計劃;專有計算機系統設計、編程或軟件;戰略計劃;繼任計劃;專有公司培訓計劃;員工績效、薪酬或福利;與集體談判協議和/或勞資糾紛有關的談判或策略;與人身傷害、就業法律或政策、環境保護或危險材料有關的政策和內部或外部索賠或投訴。您同意,您未經授權向任何第三方披露此類保密信息或商業祕密將構成嚴重不當行為。

儘管如此,根據2016年《保護商業祕密法》,根據任何聯邦或州商業祕密法,您不會因以下情況而被要求承擔刑事或民事責任:(I)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露商業祕密;(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或在訴訟或其他訴訟中以申訴或其他文件形式提出的(如果此類文件是蓋章的)。

C.關於保密信息的協議

除非您事先得到高級人力資源官或公司指定的其他人(以下統稱為高級人力資源官)的書面同意,或者除非法院或政府機構下令,否則您同意不(I)向任何隨後的僱主或任何其他人(除履行您在公司的工作職責所必需的範圍外)泄露、使用、提供或披露任何機密信息或商業機密,或(Ii)當您離開公司時,保留或帶走公司的任何財產或與任何保密信息或商業祕密有關的任何文件(包括任何電子或計算機記錄)

D.事先發出就業通知

您承認,如果您成為第5(G)節中定義的從事公司業務的任何其他個人或實體的員工、承包商或顧問,您將故意或無意地披露或依賴公司的保密信息或商業祕密,從而損害公司的利益,這將造成重大風險。您還承認,如果您在離開公司後不久披露此類信息,將具有特別的破壞性。您同意,在您受僱於公司或為公司工作期間,以及在您離開公司後的一(1)年內,在接受與其他個人或實體的任何僱用或從屬關係之前,您應向高級人力資源官發出書面通知,表明您接受此類僱用或從屬關係的意向。您還同意真誠地與高級人力資源官協商,以確定您提議的僱傭或從屬關係是否可以在不不當披露機密信息或商業機密的情況下合理地執行。

5

E.不招攬客户

考慮到您在公司的工作、您從該工作中獲得的經濟和其他利益,和/或獲得保密信息和/或商業祕密,如本協議所定義,您同意,在受僱於公司期間,以及在您離開公司後的一(1)年內,您不會(直接或間接、與他人或以其他方式)在本獎勵授予日起至限制期終止日(或如果更早)期間拜訪或招攬任何與您有個人聯繫或關於您收到保密或商業祕密信息的公司客户。您在本公司的僱傭終止之日),以便在本公司開展業務的任何州內,向客户提供性質類似於本公司在下文第5(G)節所界定的業務中所提供的商品和/或服務。

F.不招攬僱員

考慮到您在公司的工作,以及您從該工作中獲得的財務和其他利益,和/或本協議中定義的獲取機密信息和/或商業祕密的機會,您同意,在公司工作期間,以及在您離開公司後的一(1)年內,您不會(直接或間接地、與他人或以其他方式)參與聘用或試圖聘用公司員工或承包商,或誘使或鼓勵公司的任何員工或承包商終止與您共事、管理、或在未經高級人力資源官事先書面同意的情況下進行監督。

G.競業禁止

考慮到您在公司的工作,以及您從該工作中獲得的經濟和其他利益,和/或本協議中定義的對保密信息和/或商業祕密的訪問,您同意,在公司工作期間,以及在您離開公司後的一(1)年內,您不會(直接或間接地、與他人或以其他方式)從事下列競爭業務活動(定義如下):(I)使用、披露、或挪用您在受僱於公司期間接觸到或獲得的保密信息和/或商業祕密,可能會為競爭企業提供相對於公司的競爭優勢,和/或以其他方式對公司造成損害;或者(Ii)您將能夠代表競爭業務徵集或以其他方式聯繫您與之有個人聯繫或瞭解機密信息和/或商業祕密的任何當前或潛在公司客户和客户。上述條款包括但不限於在公司開展業務的任何國家作為高級管理人員、董事、東主、僱員、合作伙伴、經理、成員、投資者(持有上市公司已發行股本少於2%的股東除外)、擔保人、顧問、顧問、代理商、銷售代表或其他參與者的身份。為免生疑問,本協議中使用的“州”一詞應解釋為包括公司開展業務的美國任何合法領土,例如哥倫比亞特區。此外,就這些標準條款和條件而言,“業務”一詞是指在公司或其任何關聯公司直接或間接提供此類服務的任何國家內或通過任何國家或為其提供此類服務的州際商業和相關服務中的貨物運輸,以及支持此類業務的任何其他活動,包括但不限於營銷、信息系統、物流、技術開發或實施、終端服務以及公司或其任何關聯公司與提供此類服務相關的任何其他活動。本第5(G)條並不是要阻止您從事與公司業務實質上不同或與公司業務不具競爭力的任何活動。

6

H.具體的州法律限制

本第5節適用於以下所列特定州的員工的下列限制或協議。公司同意這些限制完全是為了遵守每個州的法律。如果您在公司的工作地點不在以下國家,則表示您同意以上段落全部適用於您。

(I)在加利福尼亞州工作的僱員:

(A)第(E)節不適用於您,除非您同意您將被禁止使用公司的商業祕密向公司的客户徵求意見,和/或使用公司的商業祕密為公司以外的任何人提供服務。

(B)(F)及(G)條不適用於你。

(Ii)對於科羅拉多州的員工,第(G)節不適用於您,除非您從公司獲得的年化現金薪酬超過科羅拉多州勞動和就業部、勞動標準和統計局設定的門檻。截至2023年,這一門檻為112,500美元。截至2024年,這一門檻計劃為123,750美元。如果您的年化現金薪酬確實超過了這些門檻,第(G)節仍然只限制您從事競爭業務的任何活動(如上所述),即使用、披露或挪用您在公司工作期間接觸到或獲得的商業祕密可能會為競爭業務提供相對於公司的競爭優勢,和/或以其他方式對公司造成損害。除非您從公司獲得的年化現金補償超過科羅拉多州勞動和就業部、勞動標準和統計局設定的門檻,否則(E)節不適用於您。截至2023年,這一門檻為67,500美元。到2024年,這一門檻計劃為74,250美元。

(Iii)對於哥倫比亞特區的員工,(E)和(G)節不適用於您,除非您被合理預期在連續12個月期間或在之前12個月期間賺取大於或等於經修訂的2020年哥倫比亞特區競業禁止協議修正案所設定的門檻的薪酬。截至2023年,這一門檻為15萬美元,哥倫比亞特區可能會宣佈2024年的門檻更高。就本協議而言,哥倫比亞特區的員工如果達到這一補償門檻,應被視為“高薪員工”。

(Iv)對於伊利諾伊州的員工,第(G)節不適用於您,除非(A)您的年收入超過75,000美元(或《伊利諾伊州工作自由法案》未來幾年設定的任何更高金額),或(B)由於與新冠肺炎大流行有關的商業環境或政府命令,或在類似新冠肺炎大流行的情況下,公司將您終止、暫時解僱或解僱,除非執行競業禁止公約的補償包括相當於終止執行時的基本工資減去執行期間隨後受僱獲得的補償。第(E)和(F)節不適用於您,除非您(A)年收入超過45,000美元(或《伊利諾伊州工作自由法案》未來幾年規定的任何更高金額),或(B)由於與新冠肺炎疫情有關的業務情況或政府命令,或在類似於新冠肺炎疫情的情況下,公司將您終止、休假或解僱,除非執行競業禁止公約的補償包括相當於終止執行時的基本工資減去執行期間通過後續僱用賺取的補償。

(V)對於路易斯安那州的員工,您同意公司在路易斯安那州全州運營,因此第6條適用於該州的每個教區和市政當局。

(Vi)對於以明尼蘇達州為基地的員工,第(G)節不適用於您。

(Vii)總部設在紐約的員工,第(E)節不適用於僅由於您在受僱於公司之前與客户的獨立聯繫和業務發展努力而成為公司客户的任何客户。

(Viii)對於以北達科他州為基地的僱員,第(E)和(G)節不適用於您。

(Ix)對於俄克拉荷馬州的員工:

(A)第(E)節僅限制您直接(而非間接)在本公司開展業務的任何國家內,為了向客户提供與第(G)節所界定的本公司業務類似的商品和/或服務,而直接(而非間接)拜訪或拉攏您與其有個人聯繫或收到機密或商業機密信息的本公司客户。

(B)(F)及(G)條不適用於你。

(X)對於華盛頓州的員工,第(G)節不適用於您,除非您在公司工作的年收入超過華盛頓州勞工和工業部根據RCW 49.62.040設立的門檻。截至2023年,這一門檻為116,593.18美元。截至2024年,該部已宣佈這一門檻將為120,559.99美元。

7

6.禁制令濟助

您同意,對於保護公司的商譽、機密信息、商業祕密和其他合法利益,本文中所包含的每一項限制都是必要的;就標的、時間長度和地理區域而言,每一項限制都是合理的,只要它們適用於您在公司受僱的國家;並且這些限制,無論是單獨的還是總體的,都不會阻止您在受該等限制約束的期間獲得其他合適的工作。您進一步承認,如果您違反第5節中包含的任何一個或多個契諾,對公司的損害將是不可彌補的。因此,您同意,除提供給公司的任何其他補救措施外,包括但不限於第7條和第8條規定的補救措施,公司有權對您違反或威脅違反上述公約的行為獲得禁制令救濟,只要這些條款適用於您在公司受僱的國家。您和公司還同意,如果第5節的任何一項或多項規定因過於寬泛而被任何有管轄權的法院裁定為不可執行,則應視為對該條款進行了修改,以允許在法律允許的最大程度上執行該條款。

7.違背承諾

您同意,如果您違反第5節中規定的任何一項或多項承諾,則除適用法律允許的任何其他補救措施外,所有受本授權書約束的未授予股票期權將立即被沒收,以代替或補充公司可獲得的任何其他補救措施。如果在任何時候,委員會或高級人力資源官員通知公司他們有理由相信您違反了第5節中規定的任何一項或多項承諾,則在仲裁庭確定您是否違反了第8節和第10節中規定的任何此類規定之前,可暫停授予本補助金。此外,除了第6節規定的任何補救措施外,在任何時間,本公司可要求閣下在通知日期前三(3)個完整會計年度內的任何時間,要求閣下立即向本公司交付任何普通股股份(或其公平市價),以及閣下根據本授權書賺取或發行的任何相關股息等值款項。閣下同意,閣下將按本公司可能要求的條款及條件,向本公司交付該等普通股(或其公平市值)及任何相關股息等值款項。您還同意,公司將有權通過所有可用的法律手段履行這一償還義務,包括但不限於,將任何該等普通股的市值和任何相關股息等值支付與公司可能欠您的任何金額相抵銷。為免生疑問,本款僅適用於第5節所述承諾適用於您受僱於本公司所在州的範圍。

8

一般信息

8.爭議解決

(I)閣下及本公司均同意,任何因本標準條款及條件而引起或與本標準條款及細則有關的爭議、索賠或爭議,或因閣下與本公司或其任何聯屬公司的僱傭關係、該關係的終止或閣下在該關係終止後的行為而引起或有關的任何爭議、索賠或爭議,應僅以個人名義在中立仲裁員面前進行有約束力的仲裁,而非以任何類別、集體或私人總檢察長代表程序的形式解決。僅作為示例,受本協議仲裁的索賠包括根據聯邦、州和地方成文法或普通法提起的訴訟,例如《家庭醫療假法》、1967年《就業年齡歧視法》、1990年《老年工人福利保護法》、1964年《民權法》第七章、1990年《民權法》、《美國殘疾人法》、《聯邦僱主責任法》、《聯邦鐵路安全法》、《工人調整和再培訓通知法》、《遺傳信息非歧視法》、《合同法》和侵權法。您和公司均同意此類索賠可以在適當的行政法庭上提出,但如果您或公司尋求司法法庭來解決問題,本具有約束力的仲裁協議將立即生效,您和公司均在此知情並自願放棄任何此類糾紛由法官或陪審團審判和裁決的權利。

(Ii)對於根據本條款和條件第5條和第7條產生的爭議,當事各方應在當事一方向另一方送達此類爭議的通知後30個工作日內,根據美國仲裁協會(AAA)的僱傭爭議規則,將爭議提交美國仲裁協會(AAA),以便在您受僱於公司的國家迅速解決。對於第(I)小節範圍內的所有其他糾紛,當事各方應在一方當事人向另一方送達此類糾紛通知後30個工作日內,將糾紛提交美國汽車協會在猶他州鹽湖城迅速解決,這也是根據美國汽車協會關於僱傭糾紛的規則。在任何一種情況下,應根據AAA規則選出一名仲裁員,該仲裁員應在此時成為AAA司法小組的成員。如果適用國家沒有AAA仲裁員,應從該國家或鄰國中選擇另一名仲裁員,但仲裁仍將在您受僱於本公司的國家進行。仲裁員的裁決將是終局的,對雙方當事人具有約束力,並可根據適用法律在任何有管轄權的法院作出判決。仲裁員有權作出金錢損害賠償和利息的裁決。仲裁員無權裁決,雙方特此放棄尋求或接受具體履行或強制令、懲罰性或懲罰性損害賠償的任何權利,除非仲裁員有權發佈強制令救濟,以執行第5條和第7條中的公約,只要這些公約適用於您在本公司受僱的州。仲裁員無權下令修改或修正這些標準條款和條件,但如果仲裁員發現本協議第5條和第7條中的任何條款按書面形式不可執行,仲裁員應將該協議視為已修改,以便在您受僱於本公司所在國家的法律允許的範圍內,使每個此類條款具有最大效力。仲裁員有權將包括合理律師費在內的仲裁費用判給勝訴一方,但如無此種裁決,除非雙方當事人另有約定或法律另有要求,否則雙方當事人應自行承擔律師費和申請費。本公司應承擔仲裁員費用。

(Iii)儘管有前述規定,本公司仍可尋求強制令救濟,以執行本條款及細則第5或第7節所載的任何一項或多項契諾,並可按下文第10節所述,在具司法管轄權的法院執行。您特別同意,在等待仲裁或其他訴訟期間,有管轄權的法院可以進入初步禁令救濟,以限制違反本條款和條件第5條或第7條中任何公約的行為。為免生疑問,本條款僅適用於第5條或第7條所述的承諾,前提是這些條款適用於您受僱於本公司所在的州。

9

9.可分割性

如果這些標準條款和條件的任何條款在任何司法管轄區失效、非法或被視為無效、非法或不可執行,則該等條款應被解釋或視為修訂或在範圍上受到限制,以符合適用法律,或由公司酌情決定予以刪除,而這些標準條款和條件的其餘部分應繼續有效。

10.法律的選擇;管轄權

所有與本標準條款和條件的解釋、規定、有效性和效力有關的問題應根據猶他州的法律確定,不考慮法律衝突原則,第5或7節除外。所有與第5或7節的解釋、規定、有效性和效力有關的問題應根據您受僱於公司的州的法律確定。對於涉及您的贈與和/或本標準條款和條件的任何索賠或爭議,除因第5或第7款引起的索賠或爭議外,您和公司均同意並提交位於猶他州鹽湖城縣的任何州或聯邦法院的個人管轄權和地點,並承認猶他州對公司在猶他州註冊所應承擔的任何此類事項的適當性。您和公司特此同意並同意位於猶他州鹽湖城縣的州和聯邦法院作為解決因您的裁決和本標準條款和條件(包括通過引用併入本標準條款和條件中的所有條款)而引起或與之相關的任何和所有索賠、訴訟原因或爭議的唯一和排他性論壇。

11.修訂

本計劃和這些標準條款和條件可由委員會或公司董事會在本計劃規定的範圍內進行修訂或變更。

12.對轉售根據行使期權而取得的股份的限制

本公司可就閣下轉售或閣下因行使期權而發行的任何普通股的其他轉讓的時間及方式施加其認為適當的限制、條件或限制,包括但不限於(A)內幕交易政策下的限制,(B)旨在延遲及/或協調閣下及其他期權持有人出售時間及方式的限制,及(C)使用指定經紀公司進行此等轉售或其他轉讓的限制。

13.所得税

公司不得就任何期權的行使交付普通股,除非且直到您已做出令人滿意的安排,以支付或以其他方式履行所有適用的預扣税義務。除非您通過現金或支票向公司支付與行使期權有關的預扣税義務,否則公司可以選擇通過預扣與行使期權有關的可發行普通股來實現預扣税(前提是,預扣普通股的股份僅在此類預扣税不會導致公司的不利會計處理的範圍內)。您承認,公司有權從其應支付給您的任何金額(包括但不限於未來的現金工資)中扣除與行使期權有關的法律要求預扣的任何税款。

10

14. 期權的不可轉讓性

您理解、承認並同意,除非本計劃允許,否則您不得將期權轉讓或轉移給遺囑或血統和分配法以外的任何人,且期權只能由您在有生之年行使,或在您去世後由您的受益人行使。如果您試圖以不符合本第14條規定的方式轉讓或轉移您的期權,公司可以取消您的期權。您的受益人和任何通過您主張期權權益的人均受適用於您的所有條款和條件的約束,第5條規定的契約除外。

15. 追回和追償

如果您是或成為本公司特定補償政策下的受保護高管或其他高管,您同意您的期權以及行使期權時可發行的股票,根據並按照本公司不時修訂的特定補償政策,以及公司根據《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》、其他適用法律或證券交易所上市標準可能採取的任何其他政策。根據該補償政策收回的補償不得被視為根據與公司達成的任何協議,因“充分理由”或“推定終止”(或任何類似條款)而有權終止僱傭關係的事件。此外,如果您是或成為本公司的特定補償政策下的受保行政人員或其他行政人員,您同意本公司不會就任何責任或損失向您作出賠償。(包括但不限於任何基於激勵的補償的損失,您購買第三方保險的費用的任何付款或報銷,以資助與公司有關的潛在追償義務。本公司不會且不能牽涉進交易各方的交易當中,且不會牽涉進交易各方的交易當中。您同意,根據本協議的任何規定終止您使用“服務”之措施可在不發出事先通知的情況下實施,並承認和同意,本公司可立即使您的帳户無效,或撤銷您的帳户以及在您的帳户內的所有相關資料和檔案,和/或禁止您進一步接入該等檔案或“服務”。(“追回訴訟”),或提供任何賠償或預付費用(包括律師費),您所產生的與任何該等追回訴訟。

16. 於購股權所涉及股份的權益限制

無論是你(單獨或作為集團成員),任何受益人或其他人,無論是通過您提出索賠,還是通過您提出索賠,均不得對為計劃、長期計劃或根據授予通知或本標準條款和條件分配或保留的任何普通股股份享有任何權利、所有權、利益或特權,但此類普通股股份(如有)除外,在股票單位歸屬時向該人發行的股份,該等股份應繼續受本標準條款及細則所載條件的規限。本計劃、長期計劃、授予通知、本標準條款和條件或根據本計劃執行的任何其他文書中的任何內容均不授予您繼續受僱於公司或為公司服務的任何權利,也不以任何方式限制公司隨時以任何理由終止您的僱傭關係的權利。

17. 取代的其他豁免

授予通知、本標準條款和條件、計劃和長期計劃構成您與公司之間關於期權的完整理解。任何先前有關期權的協議、承諾或談判均被取代。

11

18. 某些僱員的檢討期/通知

如您不同意相關變更,必須停止使用“服務”。經修訂的“條款”一經在本站網站的公佈後,立即自動生效。如您繼續使用“服務”,則表示您接受經修訂的“條款”,當您與本站發生爭議時,應以最新的服務協議為準。您確認自收到本協議之日起,您有14個日曆日的時間審閲本協議,並建議您在簽署本協議前諮詢法律顧問。

如果您是哥倫比亞地區公司的“高薪僱員”,如第5(H)條所定義,您承認在您開始受僱之前至少有14個日曆日閲讀本協議,或者如果您是現任僱員,自您收到本協議之日起14天內對其進行審查。請注意,2020年的地區禁止非競爭性豁免修正法案,經修訂的限制使用非競爭性豁免。它允許僱主要求高薪酬員工的非競爭性補償,因為該術語在2020年禁止非競爭性補償修正案中定義,經修正,在某些條件下。如果您達到了第5(E)和(G)條中規定的薪酬門檻,則公司已證明您是一名獲得高額薪酬的員工。有關2020年《非競爭性就業禁令修正案》的更多信息,請聯繫哥倫比亞就業服務部(DOES)。

如果您受僱於伊利諾伊州的公司,您確認您自收到本協議之日起至少有14個日曆天的時間進行審查,並建議您在簽署本協議之前諮詢法律顧問。

12