IHEARTMEDIA,INC.

2021年長期激勵獎

限售股單位授權書
(現金結算)
iHeartMedia,Inc.,一家特拉華州公司(“本公司”),已授予下列參與者(“參與者”)本限制性股票單位授予通知(現金結算)(本“授予通知”)中所述的限制性股票單位(“RSU”),受iHeartMedia,Inc.的條款和條件的約束。2021年長期激勵獎勵計劃(經不時修訂,簡稱“計劃”)及隨附於本協議附件A的限制性股票單位協議(簡稱“協議”),兩者均以提述方式納入本授予通知書。本授出通知書或協議中未明確界定的大寫術語具有本計劃所賦予的含義。
參與者:[有待具體説明]
授予日期:[有待具體説明]
RSU數量:[有待具體説明]
歸屬生效日期:[有待具體説明]
歸屬時間表:
在遵守本協議第2.2和2.4條的情況下,受限制單位應在授予日期的前三個週年紀念日(各為“歸屬日”)中的每一個週年紀念日歸屬三分之一的受限制單位,但以參與者作為僱員的繼續服務為限。

參與者接受(無論以書面、電子或其他方式)RSU,即表示同意受本授予通知、計劃和協議條款的約束。參加者已全面審閲本計劃、本批款通知及協議,並在執行本批款通知前有機會徵詢律師的意見,並充分理解本計劃、本批款通知及協議的所有規定。參賽者特此同意接受行政長官就本計劃、本批准書或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的最終決定或解釋。
IHEARTMEDIA,INC.參與者
發信人:
姓名:[參與者姓名]
標題:





限制性股票單位協議
本限制性股票單位協議(“本協議”)中未明確定義的大寫術語具有授予通知中或(如果授予通知中未定義)計劃中規定的含義。
第一條。
一般信息
1.1授出受限制單位及股息等值。
(a)本公司已於授出通知所載授出日期(“授出日期”)向參與者授出受限制股份單位。 各受限制股份單位代表有權收取相當於一股股份於適用歸屬日期公平市值的現金金額(見本協議)。
(B)本公司特此就每個RSU向參與者授予相當於向幾乎所有已發行股份持有人支付普通現金股息的股息,該股息的記錄日期在授出日期之後且在適用的RSU結算、沒收或以其他方式到期之前。每股股息等值使參與者有權獲得等值於在單一股票上支付的任何此類普通現金股息。本公司將為每股股息等值設立單獨的股息等值簿記賬户(“股息等值賬户”),並在適用的股息支付日將支付的任何此類現金的金額計入股息等值賬户(不含利息)。就第409a條所要求的指定支付時間和支付方式而言,根據本協議發行的RSU授予的任何股息等價物,以及可就其分配的任何金額,應與該等RSU和與之相關的權利分開處理。
(C)這種獎勵RSU和股息等價物在本文中統稱為“獎勵”。
1.2納入計劃條款。RSU受本協議和計劃中規定的條款和條件約束,該計劃通過引用併入本協議和計劃。如果本計劃與本協議有任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
1.3無擔保承諾。在結算前,RSU和股息等價物將始終代表僅從公司一般資產中支付的無擔保公司債務。
1.4定義的術語。就本協議而言,下列定義的術語應適用:
(a)"死亡/殘疾終止"應具有《僱傭協議》中賦予該術語的含義。
(b)“就業協議”是指某些 [第二]1由參與者、公司和iHeartMedia Management Services,Inc.修訂和重申的僱傭協議,2022年3月28日
(c)“合資格終止”應具有僱傭協議中賦予該術語的含義。
(d)"限制性盟約"應具有《僱傭協議》中賦予該術語的含義。
11草稿註釋:僅為Bob Pittman而包含。
1



(e)“終止退休”應具有僱傭協議中賦予該術語的含義。
第二條。
歸屬、沒收及授產安排
2.1歸屬。RSU將根據授予通知中的歸屬時間表歸屬,但原本歸屬的RSU的任何部分將被累積,並且僅當整個RSU累積時才歸屬。股息等價物(包括任何股息等價物賬户餘額)將在與股息等價物(包括股息等價物賬户)相關的RSU歸屬時歸屬。
2.2服務終止。
(A)參賽者終止參賽資格後,應100%歸屬未歸屬的RSU。
(B)參賽者死亡/傷殘終止時,應100%歸屬未歸屬的RSU。
(C)參與者於授權日一週年當日或之後退休終止時,則100%未歸屬的RSU應歸屬。
(D)第2.2節規定的處理以參與者(或參與者的遺產)在終止日期後及時執行、交付和不撤銷公司規定形式的全面債權解除為前提和條件(“解除”)。免責聲明應在終止日期後30個工作日內交付給參與者(或參與者的遺產),參與者(或參與者的遺產)應在終止日期後21天(或45天,如有必要,根據適用法律)簽署並向公司交付免責聲明。
(E)如果參與者因符合資格的終止、在授予日期一週年或之後發生的退休終止或死亡/殘疾終止以外的任何原因終止作為僱員的服務,則在終止服務日期或該日期之前尚未自動歸屬的所有RSU將被沒收並終止,而無需對此進行任何考慮。
2.3和解。
(a)受限制單位和股息等值(包括任何股息等值賬户餘額)將在下列情況最早發生後30天內以現金支付:(i)參與者死亡;(ii)參與者“殘疾”(iii)適用的歸屬日期;及(iv)參與者在控制權變更之時或之後發生的"離職"(定義見第409A條)。 為清楚起見,倘任何受限制單位於控制權變動前因合資格終止或退休終止而歸屬,則受限制單位將於授出通知所載之原始歸屬日期支付。 儘管上述但書中有任何相反規定,任何受限制股份單位和股息等價物的確切支付日期應由本公司自行決定(參與者無權指定支付時間)。
(B)儘管有上述規定,本公司仍可根據本協議延遲支付本協議項下任何本公司合理認為會違反適用法律的款項,直至本公司合理地確定付款不會導致該等違規行為的最早日期(根據財務條例第1.409A-2(B)(7)(Ii)條);前提是本公司合理地相信該延遲不會導致根據第(409A)條徵收消費税。為免生疑問,就第409a條所要求的指定支付時間和支付方式而言,根據本協議發放的RSU授予的任何股息等價物,以及可就其分配的任何金額,應與該等RSU和與此相關的權利分開處理。
2




(C)就股份單位支付的現金金額將等於(I)股份於適用歸屬日期的公平市價乘以(Ii)根據本協議於該日期歸屬的股份單位數目所得的乘積。
2.4沒收。
(A)作為授予本獎項的代價,並進一步作為公司與參與者簽訂本協議並授予參與者本獎項的物質誘因,參與者特此確認並同意參與者應繼續受限制性契約的約束。此外,如果參與者未能在所有實質性方面遵守限制性公約,則在適用法律允許的最大範圍內(除非管理人另有決定),任何尚未解決的RSU(無論是否已授予)將被自動沒收和終止,而不對此進行任何考慮(但公司應向參與者提供任何此類不遵守的書面通知,並在可治癒的情況下不少於30天進行修復)。
(B)股息等價物(包括任何股息等價物賬户餘額)將在相應的股息單位被沒收之日予以沒收。
第三條。
税收和扣繳税款
3.1申述。參賽者向公司表示,參賽者已與參賽者自己的税務顧問一起審查了本獎勵的税務後果以及贈款通知和本協議預期的交易。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理的任何聲明或陳述。
3.2預提税金。
(A)與裁決有關的預扣税義務可以由參與者或管理人確定的下列任何一種或其組合支付:
(I)現金或支票;或
(Ii)為履行任何適用的預扣税義務,本公司在獎金結算時扣繳或導致扣繳應支付給參與者的款項的全部或部分。
(B)在符合本計劃第9.5節的情況下,適用的預扣税義務將根據參與者適用的預扣費率確定。參與者的“適用預扣税率”應指(I)如果參與者受《交易所法案》第16條的約束,則指(A)最低適用法定預扣税率或(B)在參與者同意的情況下,適用税務機關規則所允許的可歸因於基礎交易的最高個人扣繳税率,或(Ii)如果參與者不受《交易所法案》第16條的約束,則為最低適用法定預扣税率或公司批准的其他較高税率;但在任何情況下,參與者適用的預扣税率不得超過預扣時適用司法管轄區的最高個人法定税率(或為避免根據美國公認會計原則對適用裁決進行負債分類所需的其他税率)。
(C)參與者承認,無論公司或任何子公司就與RSU或股息等價物相關的任何預扣税義務採取任何行動,參與者最終都要對與RSU和股息等價物相關的所有應繳税款負責。本公司或任何附屬公司均無就如何處理與授予、歸屬或支付RSU或股息等價物有關的任何預扣税款作出任何陳述或承諾。這個
3




本公司及其附屬公司並無承諾亦無義務將RSU或股息等價物的結構安排,以減少或消除參與者的税務責任。
3.3第409A條。
(A)一般規定。在適用範圍內,本協議應根據第409a條進行解釋,包括但不限於本協議生效日期後可能發佈的任何此類法規或其他指導意見。
(B)非限制性遞延補償。本計劃第10.6(B)和(C)節適用於RSU、股息等價物和本協議。就第409a條而言,每個RSU(以及與每個RSU相關的付款權利)應被視為單獨付款的權利。就第409a條所要求的指定支付時間和支付方式而言,根據本協議發行的RSU授予的任何股息等價物,以及可就其分配的任何金額,應與該等RSU和與之相關的權利分開處理。
第四條。
其他條文
4.1調整。參與者承認,在本協議和本計劃規定的某些情況下,RSU以及與RSU和股息等價物相關的應付金額可能會受到調整、修改和終止的影響。
4.2追回。本賠償金和本合同項下的RSU結算時應支付的任何金額應受授予日生效的或本公司可能在授予日之後採用或維護的任何追回或退還政策的約束,包括本公司對錯誤判給的賠償的追回政策。
4.3通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式發送給公司,並由公司主要辦事處的公司總法律顧問或總法律顧問當時的電子郵件地址或傳真號碼轉交給公司。根據本協議條款向參與者發出的任何通知必須以書面形式發出,並按參與者在公司人事檔案中最後為人所知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼發送給參與者(或,如果參與者當時已去世,則發送給指定受益人)。根據本節發出的通知,任何一方均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並以預付郵資的方式存放在由美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構、由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真發送確認時,將被視為正式發出。
4.4個標題。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。
4.5符合證券法。參與者承認,本計劃、授予通知和本協議的目的是在必要的範圍內符合所有適用法律,並且在適用法律允許的範圍內,將被視為為符合適用法律而進行必要的修訂。
4.6繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議項下的任何權利轉讓給一個或多個受讓人,本協議將使公司的繼承人和受讓人受益。在符合本協議或本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
4.7適用於第16節人員的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受《交易法》第16條的約束,則本計劃、授予通知、本協議和RSU以及股息等價物將受到《交易法》第16條規定的任何適用豁免規則(包括
4




對規則16b-3的任何修正)是適用該豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行的必要修改。
4.8整個協議;修正案。本計劃、批地通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議。在計劃允許的範圍內,管理人或董事會可隨時或不時對本協議進行全部或部分修訂或以其他方式修改、暫停或終止;但除非計劃另有規定,否則未經參與者事先書面同意,本協議的任何修訂、修改、暫停或終止不得對RSU或股息等價物產生重大不利影響。
4.9可分割的協議。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法或無效將不會被解釋為對批准通知或本協議的其餘條款產生任何影響。
4.10對參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定了公司在應付金額方面的合同義務,不得被解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。根據本協議的條款,參與者將僅擁有本公司一般無擔保債權人關於RSU和股息等價物的貸方金額和應付利益(如有)的權利,以及不大於作為一般無擔保債權人就RSU和股息等價物收取現金的權利。
4.11不是僱傭合同。本計劃、批出通知或本協議並無賦予參與者任何權利繼續僱用或服務本公司或任何附屬公司,或以任何方式幹擾或限制本公司及其附屬公司在此明確保留的權利,以任何理由隨時解除或終止參與者的服務,不論是否有理由,除非本公司或附屬公司與參與者之間的書面協議另有明文規定。
4.12對應方。根據適用法律,授予通知可以以一個或多個副本的形式簽署,包括以任何電子簽名的方式,每個副本都將被視為正本,所有副本將共同構成一份文書。
* * * * *


5