附件10.39

 

某些信息由“識別”[***]被排除在展覽之外,因為它既不是實質性的,也是註冊人視為私人或機密的信息類型。

 

 

img8472127_0.jpg 

 

 

 

2024年2月21日

布萊恩·斯蒂芬森

 

回覆:僱傭協議修正案

 

親愛的布萊恩:

本函件(“修訂”)確認閣下與BridgeBio Services,Inc.(“貴公司”)達成協議,修訂貴公司與貴公司之間於2018年10月28日生效的僱傭協議(“僱傭協議”)的條款,以便在閣下於公司終止某些類型的僱傭關係時提供現金遣散機會。本文中未另作定義的大寫術語應具有《僱傭協議》中賦予該等術語的各自含義。

出於善意和有價值的對價,您和公司特此同意如下:

1.
在《僱傭協議》中,在開頭的一段之後加上以下一段:“不言而喻,你是一名‘隨意’僱員。”

繼續支付團體健康計劃福利的遣散費和付款

(1)
如果您被本公司無故終止或您出於正當理由辭職,且您簽署了一份以本公司及所有相關個人和實體為受益人、在終止日期後六十(60)天(或本新聞稿中規定的較短期限)內不可撤銷的索賠的全面免除書(“免除書”),本公司同意(I)向您支付相當於您當時基本工資的九(9)個月的一次性付款,以及(Ii)代表您向承運人直接支付您在本公司集團健康計劃下繼續承保的COBRA保費的全額,包括您的合格受撫養人的保險,直至(A)您的僱傭終止日期後九(9)個月,(B)您根據COBRA繼續享有保險的資格屆滿,或(C)您有資格參加後續僱主的健康計劃之日。

 

 


 

(2)
如果您在銷售事件發生後十二(12)個月內或之後十二(12)個月內被公司無故解僱或辭職,公司同意(I)向您支付相當於(A)您當時基本工資十二(12)個月的一次性付款,以及(B)您當時的年度目標獎金;以及(Ii)代表承運人就您在本公司集團健康計劃下的持續承保,包括為您的合資格受撫養人承保,直接向承運人支付全額COBRA保費,直至(A)您的僱傭終止日期後十二(12)個月,(B)您根據COBRA繼續承保的資格屆滿,或(C)您有資格參加後續僱主的健康計劃之日。為免生疑問,在任何情況下,您都沒有資格獲得超過一個與終止日期所在年度所做工作相關的獎金。
(3)
上文第(1)款和第(2)款所述的一次性付款應在解除合同生效之日起60天內支付;但如果終止日期後的60天期間始於一個日曆年,結束於第二個日曆年,則一次性付款應在第二個日曆年支付,但不遲於該60天期間的最後一天。
(4)
上面使用的每個術語“原因”、“充分理由”和“銷售事件”都是在BridgeBio Pharma,Inc.控制政策變更中定義的[***].

2.《僱傭協議》的所有其他條款應繼續完全有效,並根據其各自的條款發揮作用。

3.本修正案可簽署任何數量的副本,每一副本在如此簽署和交付時應被視為原件;但這些副本應共同構成同一文件。

 

[頁面的其餘部分留為空白]

 

 


 

要接受本修正案的條款,請在下面簽署並註明日期,並在方便的情況下儘快將其退還給我。

非常真誠地屬於你,

 

 

BRIDGEBIO服務公司

 

 

撰稿S/尼爾·庫馬爾

尼爾·庫馬爾

首席執行官

 

 

 

接受並同意:

 

 

 

/S/布萊恩·斯蒂芬森2024年2月21日

布萊恩·斯蒂芬森約會

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[僱傭協議備忘錄的簽字頁]