附件10.15

僱傭協議附錄

本僱傭協議(“協議”)附錄於2023年7月19日由Mawson Infrastructure Group,Inc.(“公司”)和Rahul Mewawalla(“行政人員”)(統稱為“雙方”和各自的“一方”)制定。

獨奏會

鑑於,本公司已於2023年5月22日與行政人員簽訂僱傭協議(“僱傭協議”);及

鑑於,本公司和管理層已同意將以下附錄作為該僱傭協議的一部分,並立即生效。

因此,現在雙方同意如下:

1.發生或公佈公司控制權變更時, 如果高管因正當理由被公司或高管解僱,公司應向高管支付薪酬和福利,金額為僱傭協議第7(D)條 中規定應支付給高管的所有薪酬和福利的兩倍(2倍)。

2.本協議對雙方及其各自的繼承人和受讓人的利益具有約束力並符合其利益,包括公司可能與其合併、合併、重組、繼承、收購、出售、處置、轉讓或可能繼承其大量資產、業務或運營的任何公司或實體;但高管的義務是個人的,不得由 高管轉讓。

3.“充分理由”是根據僱傭協議定義的。

4.本公司的“控制權變更”定義為:

(I)任何 “人”(如1934年修訂的《證券交易法》第13(D)和14(D)條所用)直接或間接成為本公司證券的“實益所有者”(定義見該法案第13d-3條),佔本公司當時未償還有表決權證券所代表的總投票權的50%(50%) 或更多;

(Ii)本公司出售、轉讓、合併、合併、重組、轉讓、處置或其他商業公司對本公司所有資產或全部或大部分收入或收入的任何權利;

1

(Iii)本公司與任何其他公司的任何 合併、合併、重組或其他業務合併,但合併或合併除外,該合併或合併會導致本公司在緊接其之前未償還的有表決權證券繼續 (以未償還或轉換為尚存實體或其母公司的有表決權證券)至少佔本公司或該尚存實體或其母公司的有表決權證券所代表的總投票權的50.1% 緊接該合併或合併後以協議購買、租賃、許可、交換、合資企業的方式 要約收購、交換要約或者其他方式;或

(Iv)董事會組成在兩(2)年內發生變化,導致不到多數董事 為在任董事。“現任董事”是指(A)於本協議日期為本公司董事,或(B)於選舉或提名時獲本公司至少過半數董事贊成票當選或提名進入董事會的董事(但不包括其當選或提名與本公司董事選舉有關的實際或威脅的委託書競爭的個人)。

4.《守則》第409A條的效力。就本協議而言,終止僱傭將意味着《守則》第409a節所定義的“離職” ,就本守則第409a節而言,每筆要支付的金額或要提供的福利將被解釋為單獨確定的 付款。即使本協議有任何相反規定,如果高管在終止之日被視為守則第409a(A)(2)(B)節所指的“特定僱員”,則對於根據守則第409a條被視為遞延補償的任何付款或提供的任何福利, 因“離職,在《守則》第409A條所要求的範圍內,在(A)行政人員“離職”之日起六(6)個月期滿之日和(B)行政人員去世之日之前,不得支付或提供此類款項或福利。在上述延遲期結束時,根據第15條延期支付的所有付款和福利(無論它們是一次性支付還是在沒有延遲的情況下分期付款)應一次性支付或償還給執行人員,本協議項下到期的任何剩餘付款和福利應按照本協議為其規定的正常支付日期支付或提供。關於高管是否以及何時離職的決定應符合並基於《財務管理條例》第1.409A-L(H)節所載的推定。僅就本決定而言,“公司”應包括根據守則第414(B)和414(C)節被視為公司單一僱主的所有人員。本公司及行政人員均無權根據本守則第409A條加快或延遲任何付款或福利的交付,但不會根據本守則第409A條對行政人員造成任何 額外税務責任的範圍除外。本協議旨在遵守《守則》第409a節的規定,在可行的情況下,本協議應按照本協議的規定進行解釋。如果本協議中定義的術語符合本規範第409a節的要求,則本協議中定義的術語將具有本規範第409a節所賦予的含義。就第409a條而言,本協議項下的報銷或其他實物福利構成“非限定遞延補償”,(A)本協議項下的所有費用或其他報銷應在行政人員發生此類支出的課税年度之後的納税年度的最後一天或之前支付,(B)獲得報銷或實物福利的任何權利不應被清算或交換為另一項福利,以及(C)此類報銷、符合報銷資格的費用、在任何課税年度提供的或實物福利應以任何方式影響任何其他納税年度有資格報銷的費用、 或應提供的實物福利。在任何情況下,本公司集團或其關聯公司均不對本守則第409A條可能對高管施加的任何額外税款、利息或罰款或因未能遵守本守則第409A條而造成的損害承擔責任。

2

茲證明,本協議雙方已於上述日期簽署本協議。

莫森基礎設施集團,Inc.公司
發信人: /S/ 格雷格·馬丁
姓名: 格雷格·馬丁
標題: 董事會主席

行政人員
/s/Rahul 梅瓦瓦拉
拉胡爾·梅瓦瓦拉

3