附件10.17

附件B
諮詢服務協議

本諮詢服務協議(以下簡稱“協議”)自2023年3月9日起生效,生效日期為2023年4月3日(“生效日期”),由Accelerate Diagnostics,Inc.(地址:亞利桑那州圖森市S鄉村俱樂部路3950S,Suite 470,AZ 85714(以下簡稱“Accelerate”))與Steve Reichling(地址:12598 North Huang Bird Road,Oro Valley Arizona 85755)簽訂。顧問和加速在本文中統稱為“當事人”,單獨稱為“當事人”。

考慮到本協議所載的相互契約和條件,諮詢公司和加速公司同意如下:

1.服務。Accelerate特此聘請顧問,並且顧問特此同意提供一份或多份工作説明書中所述的諮詢服務,這些工作説明書由雙方不時地共同商定,其形式如本協議附件A所示(以下簡稱“服務”)。每份此類工作説明書應具體説明:(A)將提供的服務的具體範圍;(B)與成功完成此類服務相關的補償和付款條件;以及(C)履約期限。顧問應在首席執行官和/或首席財務官的指導和指示下,按照Accelerate的合理目標和規格,盡其所能地履行服務,或任何繼任者可在Accelerate的業務地點、電話或其他特定地點,根據Accelerate的要求自行選擇。經雙方同意,任何工作説明書或其任何部分均可修改、補充或修正。未經Accelerate事先書面同意,顧問不得分包本協議所規定的任何服務的履行,即使有任何此類同意,顧問仍應對分包商未能按照本協議的條款和條件履行合同負責。

2.服務質量。

A.顧問聲明、保證和約定,根據本協議提供的所有服務應符合本協議的所有條款和條件,包括適用的工作説明書。如果Accelerate認為任何服務不符合適用的工作説明書或本協議的任何要求,顧問應自費及時糾正所提供的任何服務。

B.Accelerate應單獨負責與任何監管機構就與服務相關的事項進行的所有聯繫和溝通。顧問在收到任何監管機構以任何方式與服務相關的任何聯繫或通信後,應立即通知Accelerate,且在任何情況下不得晚於一(1)個工作日,並將在收到後一(1)個工作日內向Accelerate提供所有通信的副本。除非適用法律要求,否則在沒有Accelerate事先書面同意的情況下,顧問不得與任何監管機構就服務進行接觸或溝通,該同意不會被無理拒絕,並且顧問應遵守Accelerate對所有此類聯繫和溝通提出的所有合理要求和意見。

D.在Accelerate向顧問發出合理通知的情況下,在正常營業時間內,顧問和/或任何許可分包商應允許Accelerate及其指定人員審查與服務有關的所有記錄和設施。

1.付款。作為對顧問提供的服務的充分和完整的考慮,Accelerate應根據每個適用的工作説明書,按照該工作説明書中規定的付款時間表,向顧問支付無可爭議的金額。本協議項下應支付的所有費用取決於根據本協議和工作説明書成功完成服務,以達到Accelerate的合理滿意程度。除非在適用的工作説明書中特別列舉了此類服務,否則Accelerate不得就顧問提供的任何服務向顧問支付任何款項。此外,顧問將獲得所有合理和必要的自付費用(包括差旅、住宿等)的補償,這些費用是應Accelerate的要求並事先書面批准的。




4.任期及終止。

A.本協議應自生效之日起生效,並持續至2023年12月29日(“期限”),除非根據本節提前終止。儘管本協議或根據本節規定的任何工作説明書終止或期滿,但除非Accelerate以書面形式另行選擇,否則該期限應持續任何必要的時間,以供顧問完成所有服務並交付各方在本協議終止或期滿前簽訂的適用工作説明書或適用工作説明書所要求的所有交付成果(在適用工作説明書中定義),但雙方不得在本協議終止或期滿後簽訂額外的工作説明書。

B.本協議或任何工作説明書可由Accelerate在不少於十(10)天前發出書面通知後,以任何理由或無理由終止。顧問也可提前六十(60)天書面通知終止本協議。此外,如果非違約方向違約方發出書面通知,明確規定了違約的性質,並且在收到違約通知後十(10)天內該違約仍未得到實質性糾正,則顧問或Accelerate可以通過書面通知另一方立即終止本協議和/或任何工作説明書。任何一方因另一方違約而終止合同的行為,不得損害其有權從另一方獲得的任何損害賠償或補救措施。如果另一方(A)資不抵債,(B)為債權人的利益進行轉讓,(C)是代表或針對其提起的自願或非自願破產程序的標的(非自願破產在九十(90)天內被撤銷),或(D)為其幾乎所有財產指定了接管人或受託人,顧問或Accelerate可以書面通知另一方立即終止本協議或任何工作説明書。

C.在收到本節規定的終止通知後,雙方應立即開會準備結束和/或過渡時間表,顧問應停止提供所有對有序結束和過渡適用服務不必要的服務。顧問應盡其最大努力,按照Accelerate的指示,儘快完成或轉讓此類服務。除非本協議和/或任何工作説明書因顧問故意違反或疏忽或違反本協議的任何條款或任何工作説明書而終止,否則顧問應有權獲得在終止通知生效日期前完成的服務所產生的所有合理和必要的成本和開支,以及在終止通知時圓滿完成的所有應付費用。

D.在本協議和/或任何工作説明書終止或到期後,顧問應立即交付Accelerate,或如果Accelerate指示銷燬任何機密信息(如第5節所定義)、Accelerate材料(如第6節所定義)、發明(如第8節所定義)以及屬於Accelerate的所有其他通信、文件、規範和任何其他財產的所有副本和其他體現,這些信息可能由諮詢師擁有或控制。

E.本協議或任何工作説明書的終止或到期,無論如何產生,都不會損害雙方在終止前產生的權利和義務。第4、5、6-13和18節在本協議或雙方之間的任何工作説明書因任何原因終止或期滿後繼續有效。終止或終止本協議或任何工作説明書不會解除任何一方在終止或終止生效日期之前在本協議項下產生的任何責任,也不排除任何一方就任何違反本協議的行為在法律或衡平法上享有的所有權利和補救,也不損害任何一方履行任何義務的權利。

5.保密。




A.“機密信息”一詞應指由Accelerate擁有或控制的任何和所有非公開的科學、技術、金融或商業信息(書面、口頭或視覺)(包括但不限於由Accelerate擁有的第三方的機密信息),並且直接或間接地提供給顧問,或因其與Accelerate的關係或對Accelerate的訪問而為顧問所知,包括但不限於,(I)商業祕密、專有技術、演示、設計、方法、診斷、生物標記物、藥物、化合物、製劑、成分、樣品、與製藥合作伙伴、供應商、客户和患者有關的信息、過程、機器、處理和控制信息、手冊、草案或最終監管文件、媒體和其他生物材料(包括但不限於生物、細胞、病毒、細胞產品、DNA、cDNA和RNA序列)、生產任何此類材料的程序和配方、研究、臨牀前、臨牀、監管、商業和知識產權戰略、治療適應症、未滿足的醫療需求、分子靶標和靶標產品簡介、篩選分析和篩選流程圖、化合物、化學庫、化學庫的反應規程、化學結構、化學設計和模型關係數據、化學數據庫、分析、樣品、產品、工藝、圖紙、改進、方程式、方法、開發或實驗工作、結構、模型、原型、數據、測試結果、照片、技術、磁帶、磁盤或涉及管理、財務或運營的任何東西,包括產品開發、營銷信息、銷售項目、利潤、收入、供應商、客户和員工名單及其聯繫信息、購銷記錄以及成本和定價信息;(Ii)Accelerate指定為機密的任何信息;以及(Iii)本協議和每份工作説明書的條款和條件。Accelerate向顧問披露的特定信息不應僅僅因為公眾可獲得的或顧問事先擁有的更一般信息包含了此類特定信息而被視為對公眾可用或由顧問事先擁有。“機密信息”不應包括以下信息:(I)通過出版物、商業用途或其他非諮詢者的過錯而為公眾所知或可獲得的信息;(Ii)在披露前已被諮詢者知曉並已縮減為有形形式且不受諮詢者合理確定的限制的信息;(Iii)由諮詢者通過書面文件獨立開發作為證據的信息;(Iv)根據諮詢者合理確定的權利從有權進行披露的第三方合法獲得的信息;或(V)由披露方不受披露限制地向公眾公開的信息。顧問同意,本協議規定的授權使用和保密義務適用於顧問可能從Accelerate獲得的任何保密信息,或顧問在本協議生效日期之前已獲得訪問權限的任何保密信息。

B.鑑於Accelerate對其設施和技術的專有權利和利益,在本協議期間及之後,顧問同意:(A)僅在履行服務時使用保密信息,不得用於其他目的,並且不直接或間接促使或協助任何個人或實體出於任何其他目的使用或訪問任何保密信息;(B)不得使用、訪問、提供或披露、或促使或協助任何個人或實體直接或間接向任何第三者披露任何保密信息,除非顧問履行服務所必需的範圍和Accelerate授權的範圍;但該顧問仍對該授權第三方遵守本協議的條款負有責任。顧問將採取一切合理措施保護機密信息的保密性,並防止未經授權使用或披露機密信息。顧問應立即以書面形式通知Accelerate任何可能引起顧問注意的機密信息的濫用、挪用或未經授權的披露。

C.儘管本協議另有規定,但如果顧問為遵守適用法律或有管轄權的法院的命令而需要披露任何保密信息,則此類披露不構成違反本節的規定,但前提是:(I)立即通知Accelerate有關此類披露的要求;(Ii)與Accelerate合理合作,以獲得關於此類保密信息的保護令或其他保密待遇;以及(Iii)僅披露此類保密信息中需要披露的部分,並應標記為“保密和專有”。

D.根據2016年《保護商業祕密法》,如果諮詢人是個人,諮詢人承認她/他在任何聯邦或州都不承擔刑事或民事責任



商業祕密法:(A)直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露商業祕密;(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中披露商業祕密,如果這些文件是蓋章的話。此外,如果諮詢公司因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求Accelerate進行報復,諮詢公司可以向諮詢公司的律師披露商業祕密,並可以在法庭程序中使用商業祕密信息,如果諮詢公司提交了任何蓋章的包含商業祕密的文件,並且除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。

6.材料。Accelerate可向諮詢師提供諮詢師履行特定服務所需的有形材料。本協定涵蓋的材料包括有形材料,以及顧問將從Accelerate收到的任何相關材料或相關技術和數據,以及顧問複製或從中衍生的任何物質或數據,包括但不限於工作説明書中確定的任何此類材料(統稱為“材料”)。顧問在此承認並同意,Accelerate應是材料的所有權利、所有權和權益的唯一和獨家所有者。該材料被認為是專有的,以加速並加速授予顧問僅在本協議期限內使用該材料的非排他性、不可轉讓的權利。諮詢師應根據工作説明書和所有適用法律存儲、處理和管理材料,不得將材料用於適用工作説明書所述以外的任何目的。未經Accelerate事先書面同意,諮詢師不得(A)將此類材料分發或轉讓給諮詢師員工以外的任何第三方,這些第三方需要訪問材料、處於諮詢師的直接監督和控制之下,並被告知材料的專有性質,或(B)對材料進行成分、結構、功能或其他分析,或對材料進行反捲積、修改或反向工程,除非本文明確規定。如果顧問在活動過程中構思了與材料相關的發明,違反了顧問在本協議下的義務,Accelerate應是該發明及其所有知識產權的唯一和獨家所有人,顧問應簽署和交付任何轉讓或轉讓文件,以實現Accelerate對該發明和相關知識產權的所有權。除非適用的工作説明書另有説明,否則在服務完成後,顧問應根據Accelerate的指示,按照法規要求處置、歸還和/或保存此類材料以備保留。

7.出版物。雙方同意,未經Accelerate事先審查和明確書面批准,不得發佈本協議項下產生的任何服務。

8.知識產權。

A.諮詢公司同意,在履行本協議項下的加速服務期間或作為履行本協議項下加速服務的直接結果,諮詢公司在協議期限內單獨或與他人聯合構思、簡化為實踐或開發的任何信息、發現、發明、創新、建議、訣竅、想法、改進、技術、材料和/或報告,包括其中的任何和所有知識產權,應是加速服務公司的獨有和專有財產,不向諮詢公司提供進一步補償。顧問應立即以書面形式披露,以加速每一項此類發明,並提供顧問已知的與該等發明合理相關的所有信息。Accelerate向顧問披露專有信息不應導致授予顧問對所述專有主題的任何權利的任何義務。如果顧問對根據適用法律不能轉讓給Accelerate的任何發明擁有任何權利,顧問特此無條件且不可撤銷地放棄此類權利的強制執行以及任何針對Accelerate的權利方面的索賠和訴訟理由。顧問同意,在Accelerate的要求和費用下,同意並參與任何強制執行此類權利的行動。

B.諮詢人同意,諮詢人根據本協議創作的所有原創作品,包括但不限於報告、圖紙、模型、規範、軟件代碼、筆記和備忘錄(統稱為《作品》)應被視為“受僱作品”,並且



Accelerate作為為其準備作品的實體,應擁有作品的所有權利、所有權和利益,包括作品的全部版權。諮詢師還同意,如果作品或作品的任何部分不是受僱作品,諮詢師同意轉讓,並在此轉讓,以加速對作品或作品部分的所有權利、所有權和利益,包括作品或作品部分的全部版權。不會以明示或暗示、禁止反言或其他方式向顧問授予版權許可。只要作品中包含任何先前存在的材料,顧問同意並在此授予,以加速對此類先前存在的材料授予不可撤銷的、非獨家的、永久的、全球範圍內的、免版税的版權許可。

C.在任期內和之後,顧問應,並應安排其人員:(I)充分合作,以Accelerate的名義,以Accelerate的名義,以Accelerate的費用和費用,為任何可專利或可保護的發明和作品獲得專利和其他所有權保護;以及(Ii)執行和交付所有要求的申請、轉讓和其他文件,並採取Accelerate合理要求的其他措施,以完善和加強Accelerate在發明和作品中的權利。

D.儘管本協議另有規定,諮詢公司將保留在履行本協議項下義務之前或以外開發或許可的所有專有技術、模板、程序、方法、流程、技術和其他材料的完全所有權(統稱為“諮詢公司財產”),無論該諮詢公司財產是否用於諮詢公司履行其在本協議項下的義務。顧問同意,如果在履行服務的過程中,顧問打算將任何顧問財產納入任何發明或作品,(I)顧問應在將顧問財產納入任何發明或作品之前,以書面形式通知Accelerate;以及(Ii)在此授予Accelerate,並應擁有非排他性、免版税、永久、不可撤銷的全球許可,以製作、製作、修改、使用和銷售作為該發明或作品的一部分或與該發明或作品相關的項目。即使本協議有任何相反規定,未經Accelerate事先書面許可,顧問不得將任何第三方擁有的任何發明、改進、開發、概念、發現或其他專有信息納入任何發明或工作中。

9.取消禁令/其他制裁。諮詢人特此證明,根據1992年《仿製藥執法法》(《美國法典》第21編《美國證券交易委員會》),該諮詢公司或參與履行服務的任何人員均未被或已被禁止。335a(A)或(B),或由聯邦醫療保健計劃(定義見美國聯邦法典第42編第1320 a-7b(F)節)批准,包括但不限於聯邦聯邦醫療保險或州醫療補助計劃,或被禁止、暫停、排除或以其他方式宣佈不符合任何聯邦機構或計劃的資格。如果在本協議期限內,顧問或參與履行服務的任何人員(A)被禁止、暫停、排除、制裁或以其他方式宣佈不符合資格;或(B)收到與任何此類取消、暫停、排除、制裁或不合格有關的行動或行動威脅的通知,顧問同意立即通知ACELE。顧問還同意,如果其或參與執行服務的任何人員被禁止、暫停、排除、制裁或以其他方式宣佈不合格,顧問應立即停止與本協議和所有工作説明書有關的所有活動,本協議和所有工作説明書應自動終止,任何一方均不採取任何進一步行動或發出任何通知。


10.彌償。顧問應保護、辯護、賠償,並使Accelerate及其附屬公司、其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人,以及他們各自的繼任者和獲準受讓人(每個都是Accelerate Indemnitee)免受任何和所有損失、責任、損害和開支(包括合理的律師費和費用)(“損失”)的傷害,加速受償人可能遭受或招致的任何索賠、訴訟、訴訟原因、要求、訴訟或其他法律程序(“索賠”),直接或間接產生於或與以下各項有關的:(A)諮詢公司違反其任何陳述、保證、契諾、(B)顧問、其代理人或分包商在履行本協議項下義務時違反適用法律、疏忽、魯莽或故意的不當行為,或(C)第三方聲稱侵犯或挪用該第三方的知識產權,包括因服務、交付成果、發明和工程而產生的專利、版權或商業祕密。




11.保險。顧問應向財務穩健且信譽良好的保險公司投保(包括達到或超過適用法定限額的工人賠償、合同責任的全面責任保險以及專業責任/錯誤和遺漏保險),保險金額與從事類似業務的保險公司的慣例相同,並足以支持其在本協議項下的義務。應Accelerate的要求,顧問將向Accelerate提供一份證明該承保範圍的保險證書,並提供提前三十(30)天的書面通知,以便Accelerate對承保範圍或限額進行任何重大更改或取消。

12.陳述、保證及契諾:符合以下條件的顧問代表、授權書及契諾:

A.諮詢公司不承擔任何義務或限制,也不承擔任何此類義務或限制,這些義務或限制將以任何方式幹擾或與本協議項下提供的服務不一致或存在利益衝突。

B.顧問有資格履行本協議項下的所有服務,並應以專業和道德的方式執行本協議項下的服務,並遵守適用於顧問履行服務和本協議項下顧問其他義務的所有適用法律、規則、法規和條例。顧問進一步瞭解,Accelerate有與醫療器械銷售和推廣相關的內部政策和程序,包括但不限於Accelerate的《商業行為準則》、良好的促銷實踐政策和投訴處理程序,這些政策和程序可供顧問根據要求進行審查。顧問同意遵守此類政策和程序。

C.在本協議期限內及之後的十二(12)個月內,顧問不得直接或間接要求、誘使或試圖誘使Accelerate的任何員工或獨立承包商終止或違反與Accelerate的任何僱傭、合同或其他關係。

13.法律責任的限制。除因下列原因而引起的損害或責任外:(A)違反第5款規定的保密義務;(B)本協議中需要賠償的第三方索賠;或(C)一方在履行本協議項下義務時的嚴重疏忽、疏忽或故意不當行為或違反法律:(I)在任何情況下,任何一方均不對與本協議相關或由此引起的任何利潤損失、使用損失、業務中斷或任何類型的間接、特殊、附帶或後果性損害負責;以及(2)任何一方對另一方因任何原因造成的直接損害所負的全部責任,不得超過根據具體工作説明書支付的導致該責任的費用數額。

14.不可抗力。不可抗力或超出受影響方合理控制範圍的情況導致的履行延遲或不履行不承擔任何責任,這些情況是無法合理預見和防範的,包括但不限於天災、火災、洪水、戰爭、恐怖主義、禁運、美國或外國政府的任何法規、指示或請求、事故、罷工或其他勞資糾紛或勞資糾紛,或任何交通、電力或通信系統的故障或延遲,或超出該方合理控制範圍的任何其他或類似原因。被阻止履行義務的一方應立即通知締約另一方發生不可抗力事件、這種情況的預期持續時間以及它正在採取的糾正這種情況的步驟。在適用的不可抗力事件得到補救後,應立即恢復履行本協議項下的工作,否則本協議和/或受影響的工作説明書(S)可能會根據第4節的規定終止。本協議的任何內容均不限制任何一方在第4節允許的範圍內為方便而終止本協議的權利。

15.整份協議。本協議規定了雙方關於本協議主題的全部理解和協議,併合並了雙方之間之前的所有廣告、討論、提案、協議、通信和陳述,無論是書面的還是口頭的。




16.獨立承建商。就本協議而言,顧問應為獨立承包人,無權出於任何目的約束或代理Accelerate或其員工。諮詢師有責任支付的所有税金和社會保障費用應由諮詢師獨自承擔。

17.作業。本協議和每一份工作説明書是顧問個人的,未經Accelerate事先書面同意,顧問不得轉讓。任何違反前述規定的轉讓均屬無效。雙方在本協議和每個工作説明書項下的權利和義務將對其各自的繼承人、繼承人、執行人、管理人和允許的受讓人具有約束力,並使其受益。

18.禁制令救濟;準據法;地點;糾紛解決。顧問特此承認並同意,如果顧問違反本協議,包括但不限於在未經Accelerate事先明確書面同意的情況下實際或威脅披露或未經授權使用保密信息,Accelerate將遭受不可彌補的損害,因此法律上的任何補救措施都無法充分保護或適當補償Accelerate的此類損害。因此,顧問同意,Accelerate有權通過強制令、具體履行或其他衡平法救濟來強制執行本協議及其任何規定,無需擔保,也不損害Accelerate可能因違反本協議而享有的任何其他權利和補救措施。雙方相互承認並同意根據亞利桑那州的法律解釋和執行本協議。雙方之間的任何和所有爭議應按照本節的規定解決。任何一方如與另一方發生爭端,應以書面形式通知另一方此類爭端的性質。各方在收到此類書面通知後,應真誠合作十五(15)天,以解決此類爭議。如果任何爭議在十五(15)天期限結束後仍未解決,任何一方均可向亞利桑那州圖森市的美國仲裁協會(“AAA”)申請解決此類爭議。提交仲裁申請時,諮詢人應指定一名仲裁員,AACCEL應指定第二名仲裁員,AAA應指定第三名仲裁員。在與本協議有關的任何爭議中,勝訴方有權追回該方的合理律師費和法庭費用,以及該方可能獲得的任何其他救濟。

19.修訂。對本協議的任何修改,除非以書面形式作出,並由各方或其代表正式簽署,否則無效。

20.棄權。任何一方未能要求另一方嚴格遵守本協議的條款和條件,不得被解釋為持續進行或在另一方隨後違約的情況下放棄稍後執行本協議任何條款或條件的權利。

21.可分割性。如果本協議的一個或多個條款被認定為無效或不可執行,則不應影響本協議中的任何其他條款,這些條款應進行改革,就像這些無效、非法或不可執行的條款從未包含在其中一樣。

22.標題。本協議中出現的章節標題僅為方便起見而插入,不以任何方式定義、限制、解釋或描述此類章節的範圍或意圖,或以任何方式影響本協議。



23.注意。本協議規定的所有通知必須以書面形式發出,並應在收到之日起生效(除非通知規定了較晚的日期)。向一締約方發出的通知應按上述方式寄往該締約方的地址。

24.對應者。本協議可一式兩份簽署,每份副本應視為正本,但所有副本一起構成同一份文書。通過傳真或通過電子郵件交付的.pdf文件交換本協議的副本和簽名頁,將構成本協議對雙方的有效執行和交付,並可在任何情況下用於替代原始協議。





自生效之日起,雙方授權代表已簽署本協議,特此為證。
加速診斷,Inc.

作者:S/傑克·菲利普

印刷品名稱:約翰·J·菲利普

職務:首席執行官辦公室

簽署日期:2023年4月3日
史蒂夫·賴克林

發信人:

簽署日期:_





第1號工作説明書

根據Accelerate與諮詢公司於2023年4月3日簽訂的特定諮詢服務協議(“協議”),本工作説明書(以下簡稱“工作説明書”)於2023年3月9日由Accelerate診斷公司與Steve Reichling簽訂,生效日期為2023年4月3日(“工作説明書生效日期”),地址為AZ 85714,Tucson S.Country Club Road,Suite 470,Suite470,Suite 470,Suite470,Suite470,Suite,AZ 85755(“Accelerate”)。

1.服務
Accelerate聘請顧問提供各種諮詢服務,包括:
A.將情報和關係移交給新的運營主管。
B.將情報和關係轉移給新的首席財務官。
C.支持債務再融資解決方案和持續融資戰略。
D.協助投資者關係戰略和外展。

2.費用及繳費時間表
考慮到顧問將為此提供的服務,Accelerate同意向顧問支付275,248股股權。這些股票將於2023年4月3日/前後授予。這筆贈款將受一個為期9個月的基於時間的歸屬時間表的限制,其中50%的歸屬於生效日期/左右,25%的歸屬於2023年8月13日/左右,最後的25%歸屬於2023年12月13日/左右。此項授予須受薪酬委員會、股權計劃、您必須簽署作為授予條件的獎勵協議以及公司的內幕交易政策所規定的其他條款和條件的約束。
Accelerate應補償顧問因履行本協議項下提供的服務而發生的所有合理和必要的預先批准的自付費用。Accelerate和顧問將在各自的服務啟動之前就服務的確切內容達成一致。顧問是在家裏或在Accelerate指定的地點工作。
提交給Accelerate的發票應發送至:
應付帳款/加速診斷公司
南鄉村俱樂部路3950號,470號套房
亞利桑那州圖森市85714

3.術語
本工作説明書協議自工作説明書生效之日起至2023年12月29日(以較早日期為準)到期。












雙方授權代表已於2023年3月9日簽署本工作説明書,特此為證。

加速診斷,Inc.

作者:S/傑克·菲利普

印刷品名稱:約翰·J·菲利普

職務:首席執行官辦公室
史蒂夫·賴克林

作者:Steve Reichling


簽署日期:2023年3月31日_